Bonjour et merci d’avoir choisi notre robot pâtissier, Oh My Cake! Vous trouverez, sur cette notice, toutes les informations nécessaires à son utilisation. Nous espérons que vous l’apprécierez! Attention : un livret de consignes de sécurité est fourni avec cet appareil. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneu- sement.
Quantités et temps de préparation Fouets (B) pour : les sauces, blancs montés en neige, les crèmes, la mayonnaise et les pâtes légères type pâte à crêpe. Quantité max. Temps max. Vitesse Blancs d’oeufs 6 blancs d’œufs 4 min. 1 pendant 2 jaunes d’oeufs, 1 cuil- Mayonnaise lère à...
Page 6
Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? Vérifiez : Le branchement de votre appareil. Le verrouillage de chaque accessoire. La position du bouton variateur (A2) : ramenez le en position « 0 », puis sélectionnez à nouveau la vitesse souhaitée.
Dear customer, thank you for choosing our cake mixer, Oh My Cake! Please find here all the information you may need about its use. We hope you will enjoy it! N.B.: A booklet containing safety guidelines is provided with this appliance. Before using your appliance for the first time, please read the booklet carefully and keep it in a safe place.
Quantities and preparation times Beaters (B) for: sauces, beaten egg whites, creams, mayonnaise, sponge mixtures and light batters (e.g. pancake batters). Max. quantity Max. time Speed Egg whites 6 egg whites 4 min. 1 for 30 s. 2 yolks, 1 tablespoon of Mayonnaise mustard, 200g of vegetal 3 min.
Page 9
What to do if your appliance does not work? Check: That it is plugged in correctly. That the accessories are correctly locked. The position of the speed selector (A2): turn it to position “0” and then select the desired speed again. Your appliance still does not work? Contact an approved service centre (see list in last page of this booklet).
Beste klant, bedankt dat u hebt gekozen voor onze cakemixer, Oh My Cake! Hier vindt u alle informatie over het gebruik van de mixer. We hopen dat u er veel plezier aan beleeft! LET OP: Een boekje met veiligheidsvoorschriften is met dit apparaat meegeleverd. Lees voor het eerste gebruik het boekje zorgvuldig door en bewaar het op een veilige plaats.
Page 11
Hoeveelheden en voorbereidingstijden Kloppers (B) voor: sauzen, het kloppen van eiwit, room, mayonaise, cakemix en licht beslag (bijv. pannenkoekenbeslag). Max. hoeveelheid Max. tijd Snelheid eiwitten 6 eiwitten 4 min. 1 ge- durende 2 dooiers, 1 eetlepel Mayonaise mosterd, 200 g 3 min.
Page 12
Wat te doen als het apparaat niet werkt Controleer: Of de stekker correct in het stopcontact is geplaatst. Of de accessoires op de juiste manier zijn vergrendeld. De snelheidsregelaar (A2): zet deze op de stand ‘0’ en selecteer opnieuw de gewenste snelheid. Werkt uw apparaat nog steeds niet? Neem contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst op de laatste pagina van dit boekje)
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Küchenmaschine Oh My Cake entschieden haben! Hier finden Sie alle Informationen, die Sie zur Verwen- dung benötigen könnten. Wir hoffen, es wird Ihnen gefallen! Hinweis: Eine Broschüre mit Sicherheitsanleitung wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Lesen Sie die Broschüre sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Page 14
Achtung: Vorsicht vor langem Haar, Schmuck und anderen Gegenständen, die sich im Zahnrad in der Nähe des Scharniers verfangen können. Mengen und Vorbereitungszeiten Quirle (B) für: Saucen, schaumig geschlagenes Eiweiß, Cremes, Mayonnaise, Biskuitteige und leichte Teige (z. B. Pfannkuchen). Max. Menge Max.
Page 15
Was können Sie tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert? Prüfen: Dass es korrekt angeschlossen ist. Dass das Zubehör richtig eingerastet ist. Den Geschwindigkeitsreglers einstellen (A2): Diesen in die Stellung „0“ drehen und dann erneut die gewünschte Geschwindigkeit auswählen. Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstzentrale (siehe Liste auf der letzten Seite dieser Broschüre).
Gentile cliente, grazie per aver scelto la nostra impastatrice per dolci, Oh My Cake! Di seguito sono riportate tutte le informazioni necessarie al suo utilizzo. Ci augu- riamo che sia di tuo gradimento! Nota: Insieme a questo apparecchio viene fornito un opuscolo contenente le linee guida per la sicurezza.
Avvertimento: fare attenzione a capelli lunghi, gioielli e altri oggetti che potrebbero incastrarsi nella corona vicino alla cerniera. Quantità e tempi di preparazione Fruste (B) per: salse, albumi d’uovo, creme, maionese, impasti per pan di spagna e pastelle leggere (ad es. pastella per pancake). Quantità...
Page 18
Cosa fare se l’apparecchio non funziona? Controllare: Che sia collegato correttamente. Che gli accessori siano bloccati correttamente. La posizione del selettore di velocità (A2): scegliere la posizione «0» e poi selezionare nuovamente la velocità desiderata. L’apparecchio continua a non funzionare? Contattare un centro di assistenza autorizzato (vedere l’elenco nell’ultima pagina del presente opuscolo).
Estimado/a cliente, gracias por elegir nuestro robot de repostería Oh My Cake!. Aquí podrás encontrar toda la información que necesitas sobre su uso. ¡Esperamos que lo disfrutes! NOTA: Con este aparato se proporciona un folleto que contiene las pautas de seguridad.
Cantidades y tiempos de preparación Varillas (B) para salsas, montar claras, cremas, mayonesa, masas esponjosas y masas ligeras (por ejemplo, masa de tortitas). Veloci- Cantidad máx. Tiempo máx. Claras de huevo 6 claras de huevo 4 min 1 durante 2 yemas de huevo, 1 cucharada sopera de 30 s Mayonesa...
Page 21
Qué hacer si el aparato no funciona Comprueba: Que esté enchufado correctamente. Que los accesorios estén correctamente bloqueados. La posición del selector de velocidad (A2): gíralo a la posición “0” y, a continuación, vuelve a seleccionar la velocidad deseada. ¿El aparato sigue sin funcionar? Ponte en contacto con el servicio técnico oficial (consulta la lista en la última página de este folleto).
Caro cliente, obrigado por escolher a nossa batedeira, Oh My Cake! Encontre aqui todas as informações de que poderá necessitar para a sua utilização. Esperamos que desfrute! Nota: É fornecido um folheto com instruções de segurança com este aparelho. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente o folheto e guarde-o num local seguro para futuras consultas.
Quantidades e tempos de preparação Batedores (B) para: molhos, claras em castelo, cremes, maionese, massas de bolo e massas leves (por ex. massa de panquecas). Veloci- Quantidade máxima Tempo máximo dade Claras de ovos 6 claras de ovos 4 min. 1 durante 30 seg.
Page 24
O que fazer se o aparelho não funcionar? Verifique: Se está ligado corretamente. Se os acessórios estão corretamente colocados. A posição do seletor de velocidade (A2): rode-o para a posição «0» e, em seguida, selecione novamente a velocidade pretendida. O aparelho continua sem funcionar? Contacte um dos Serviços de Assistência Técnica autorizados (consulte a lista na última página deste folheto).
Page 25
Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το μίξερ για κέικ Oh My Cake! Εδώ θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που ενδεχομένως να χρειαστείτε για τη χρήση του. Ελπίζουμε να σας φανούν χρήσιμες! ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ένα φυλλάδιο που περιέχει οδηγίες ασφαλείας παρέχεται με αυτήν τη συσκευή.
Page 26
• Όταν τελειώσετε, ρυθμίστε τον διακόπτη ταχύτητας (A2) στη θέση «0». • Αποσυνδέστε. • Βγάλτε από την πρίζα και πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης (A4) για να ανασηκώσετε το κινητό μπράτσο. Στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο ασφάλισης του μίξερ (A1) για να βγάλετε το μίξερ από το υποστήριγμά...
Page 27
Αποθήκευση Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε περιβάλλον με υγρασία. Καθαρισμός • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από την πρίζα. • Μπορείτε να καθαρίσετε το μπολ (ΣΤ), τους αναδευτήρες (B) και τους γάντζους ζυμώματος (Γ) με νερό βρύσης και ένα σφουγγάρι με...
Page 28
Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор стационарного миксера Oh My Cake! Здесь вы найдете всю информацию, которая может вам понадобиться во время использования миксера. Надеемся, он вам понравится! Примечание. К устройству прилагается руководство с инструкцией по технике безопасности. Перед первым применением устройства внимательно прочитайте руководство и...
Page 29
нажмите кнопку блокировки электропривода (A1) и снимите его с кронштейна. Внимание! Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания и застревания длинных волос, ювелирных украшений и других предметов в шестеренки рядом с шарниром. Количество продуктов и время приготовления Назначение венчиков (B): приготовление соусов, взбивание...
Page 30
Хранение Не храните прибор в условиях повышенной влажности. Очистка • Убедитесь, что прибор отключен от электросети. • Чашу (F), венчики (B) и крюки для теста (C) можно мыть как под струей воды губкой с моющим средством, так и в посудомоечной машине. •...
Page 31
Қымбатты тұтынушы, Oh My Cake майқоспа қамыр илеуге арналған құралымызды таңдағаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз! Оны пайдалануға қажетті ақпараттың барлығын осы жерден таба аласыз. Сізге құрал ұнайды деп сенеміз! Назар аударыңыз! Қауіпсіздік нұсқаулары жазылған парақша осы құрылғымен бірге беріледі. Құрылғыны алғаш рет қолданбас бұрын парақшаны мұқият оқып шығыңыз және...
Page 32
• Аяқтағаннан кейін жылдамдық тетігін (A2) «0» мәніне қойыңыз. • Ажыратыңыз. • Құралды электрмен қоректендіру желісінен (A4) ажыратыңыз және ауыстыратын білікті көтеру үшін бұғаттан шығару батырмасын басыңыз. Сосын электржетекті (A1) бұғаттау батырмасын басыңыз және оны кронштейннен алыңыз. Ескерту! Топса жанындағы механизмге ұзын шаш, әшекей және басқа...
Page 33
Сақтау Құрылғыны ылғал ортада сақтамаңыз. Тазалау • Құрылғының токтан ажыратылғанын тексеріңіз. • Тостағанды (F), қалақшаларды (B) және қамыр илейтін ілмектерді (C) жуу сұйықтығын қосып, ағын су астында немесе ыдыс жуу машинасына салып тазалауға болады. • Құрылғыны (A) ешқашан суға батырмаңыз. Құрғақ шүберекпен...
Page 34
! يف ما ييل، ستجد كل املعلومات التي قد تحتاج إليها بشأن استخدام الجهاز. نأملOh My Cake ،حرضة العميل، شك ر ً ا الختيارك خالط الكعك الخاص بنا !أن تستمتع .مالحظة: إ ن ّ هذا الجهاز م ُ رفق بكت ي ّ ب يتضمن توجيهات السالمة .قبل...
Page 36
ماذا تفعل يف حال تع ذ ّ ر تشغيل الجهاز؟ :تحقق من التايل .الجهاز متصل بشكلٍ صحيح مبصدر التيار .امللحقات مقفلة بشكلٍ صحيح .وضعية محدد الرسعة (أ 2): انقلها إىل "0"، ثم حدد الرسعة املطلوبة مرة أخرى .)هل ال ي ز ال جهازك ال يعمل؟ اتصل مبركز صيانة معتمد ( ر اجع القامئة الواردة يف الصفحة األخرية من هذا الكت ي ّ ب املنتجات...
Page 37
را انتخاب کردید متشکریم! اطالعات مربوط به این محصول در اینجا برای مطالعه آورده شدهOh My Cake مشرتی گرامی، از اینکه همزن کیک !است. امیدوارم از این دستگاه لذت بربید .توجه: کتابچهای حاوی اطالعات ایمنی همراه با این دستگاه ارائه شده است .قبل...
Page 38
مقادیر و زمان آمادهسازی ) ب ر ای: تهیه سس، همزدن سفیده تخممرغ، خامه، مایونز، مخلوط کیک اسفنجی و خمیرهایB( همزن )سبک (مثال خمیر پنکیک حداکرث ظرفیت حداکرث زمان رسعت سفیده تخممرغ 6 سفیده تخممرغ .4 دقیقه 30 1 به مدت .ثانیه...
Page 39
اگر دستگاه کار نکرد چه باید کرد؟ :بررسی کنید .اتصال دستگاه به پریز برق درست باشد .لوازم آن به درستی در جای خود قفل شده باشند .) درست باشد: آن ر ا روی موقعیت «0» بچرخانید و سپس رسعت دلخواه ر ا انتخاب کنیدA2( محل انتخابگر رسعت هنوز...
Page 40
MOULINEX SDA INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.moulinex.com مصر 0800-122-2732 16622 ARGENTINA EGYPT ՀԱՅԱՍՏԱՆ EESTI 010 55-76-07 668 1286 ARMENIA ESTONIA SUOMI AUSTRALIA 1300307824 09 8946 150 FINLAND FRANCE Continentale + ÖSTERREICH Guadeloupe, 01 890 3476 09 74 50 10 14 Martinique, Réunion, St-...
Page 41
MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / / ว...