Download Print this page
Sennheiser MOMENTUM Sport Instruction Manual
Sennheiser MOMENTUM Sport Instruction Manual

Sennheiser MOMENTUM Sport Instruction Manual

Sports earbuds
Hide thumbs Also See for MOMENTUM Sport:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOMENTUM Sport
Sports earbuds
Model: MSPORT1, MSPORT1 R, MSPORT1 L, MSPORT1 C
Instruction manual
Use the search function, the navigation (left) or the following links:
"Start"
"Product overview"
"Getting started"
"Using the earbuds"
"FAQ/If a problem occurs ..."
"Specifications"
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1
30900 Wedemark
Germany
www.sennheiser-hearing.com
Version: 04/24 A01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sennheiser MOMENTUM Sport

  • Page 1 MOMENTUM Sport Sports earbuds Model: MSPORT1, MSPORT1 R, MSPORT1 L, MSPORT1 C Instruction manual Use the search function, the navigation (left) or the following links: “Start” “Product overview” “Getting started” “Using the earbuds” “FAQ/If a problem occurs ...” “Specifications” Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1...
  • Page 2 Preventing damage to health and accidents ▷ Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may occur when earbuds are used at high volume levels for long periods of time. Sennheiser earbuds sound exceptionally good at low and medium volume lev- els. ▷...
  • Page 3 (protection class according to International Protection Marking (IP code), IEC standard 60529, tested under laboratory conditions). The charging case has an IP54 protection rating and is protected against dust and splash water. MOMENTUM Sport | 3...
  • Page 4 Hearing GmbH or companies commissioned by Sonova Consumer Hearing GmbH and is not processed. Using the “Sennheiser Smart Control” app, you can update the firm- ware of the product for free via an Internet connection. If the device on which the app is installed is connected to the Internet, the follow-...
  • Page 5 Bluetooth transmission range. Sonova Consumer Hearing GmbH does not accept liability for damage arising from misuse or improper use of this product and its attachments/accessories. Before putting into operation, please observe the respective coun- try-specific regulations. MOMENTUM Sport | 5...
  • Page 6 – Google Play Store: click – Apple App Store: click • a list of accessories on the MOMENTUM Sport product page at www.sennheiser-hearing.com/momentum-sport  (to purchase online or contact your local Sonova Consumer Hear- ing partner: ...
  • Page 7 Built-in rechargeable battery for charging the earbuds on the go Type plate Contact surface for the wireless Qi charging function Charging contacts for charging the earbuds Grommet for attaching the finger strap (see page > 18) Finger strap MOMENTUM Sport | 7...
  • Page 8 Changeable silicone ear tips,  transparent for sensor function Sensors for body temperature measurement and heart rate tracking (left side only) Charging contacts Status LED Acoustic opening for impact sound reduction Magnetic holders Infra-red proximity sensor Right earbud 8 | MOMENTUM Sport...
  • Page 9 If you close the lid of the charging case, the LED display goes off after 5 seconds. MOMENTUM Sport | 9...
  • Page 10 (see instruction manual of the wireless charging pad). • Charge the rechargeable batteries of the charging case and the earbuds until the LED display lights up again (at least 30 minutes) (see page > 21). 10 | MOMENTUM Sport...
  • Page 11 When you insert the earbuds into your ears, the LEDs of the earbuds automatically go off. When you do not insert the earbuds into your ears, the LEDs of the earbuds go off after 30 seconds. MOMENTUM Sport | 11...
  • Page 12 Long-press the control panel of the respective earbud with a noticeable touch. hold You can use the Smart Control app to deactivate the Touch control (slider “Deactivate Touch-hold”) (see page > 28). The Tap control commands continue to work in this case. 12 | MOMENTUM Sport...
  • Page 13 Page > 37 Touch-hold Phone calls Left earbud Control Right earbud Page > 44 Page > 44 2 x Tap control Page > 44 Page > 44 3 x Tap control Page > 45 Page > 45 MOMENTUM Sport | 13...
  • Page 14 Volume is set to maximum. “Bass Boost on” Equalizer preset for bass boost is activated. “Bass Boost off” Equalizer preset for bass boost is deactivated. “Podcast” Equalizer preset for podcasts is activated (improved speech intelli- gibility). 14 | MOMENTUM Sport...
  • Page 15 USB cable is connected to the charging case. The wireless charging function cannot be used to wake up the rechargeable batteries. We recommend charging the earbuds and the charging case for a complete charging cycle without interruption before using for the first time. MOMENTUM Sport | 15...
  • Page 16 • Upon delivery, size N ear fins (N rings) are attached to the ear- buds. When changing the ear fins, first remove the existing ear fins. You can find the detailed procedure for changing the ear fins here: page > 31 16 | MOMENTUM Sport...
  • Page 17 (see page > 34). Left Right You can use the Fit Test function in the Smart Control app to test the fit of the earbuds in your ears. MOMENTUM Sport | 17...
  • Page 18 Bluetooth pairing mode. If the earbuds have not yet been paired with any Bluetooth device (the pairing list is empty), pairing mode remains permanently activated. ▷ Connect the earphones to your smartphone via Bluetooth (see page > 27). 18 | MOMENTUM Sport...
  • Page 19 “Sennheiser Smart Control” Smart Control The Sennheiser Smart Control app allows you to use all functions and settings of the earphones and to e.g. adjust the sound to your liking using the equalizer (see page > 28). – Google Play Store: click –...
  • Page 20 LED display on the charging case (see page > 9). At the end of its operational lifetime, this product with its built-in rechargeable battery must be disposed of separately from normal household waste. You can find more information here: page > 66. 20 | MOMENTUM Sport...
  • Page 21 Charging case is charging case are green fully charged. fully charged. At least one earbud Charging case has a flashes has a charging error/ charging error/bat- battery error (see tery error (see page page > 60). > 60). MOMENTUM Sport | 21...
  • Page 22 The LED display of the charging case indicates the charge status: Charging case Charging case WITH WITHOUT earbuds earbuds inserted inserted Earbuds and pulses Charging case is charging case are yellow being charged. being charged. 22 | MOMENTUM Sport...
  • Page 23 Information on connecting the earbuds to a sports ecosystem or sports equipment can be found here: page > 29 To be able to use the Bluetooth wireless connection, you must regis- ter both devices (earbuds and Bluetooth device, e.g. smartphone) via MOMENTUM Sport | 23...
  • Page 24 If operation differs from the steps mentioned, also refer to the instruction manual of the Bluetooth device you are using. When you switch on the earbuds for the first time after initial charging, they automatically switch to Bluetooth pairing mode. 24 | MOMENTUM Sport...
  • Page 25 • when transmitting data from the sensors (health data) to a fitness device or an app (see page > 48) • when using the Smart Control app on devices running the iOS operating system (see page > 28) MOMENTUM Sport | 25...
  • Page 26 Using the earbuds Examples of use Paired and connected Bluetooth Active connection via device Bluetooth Classic Paired Bluetooth device (currently not Active connection via connected) Bluetooth Low Energy 26 | MOMENTUM Sport...
  • Page 27 All active Bluetooth devices in the immediate vicinity are dis- played. From the list of found Bluetooth devices, select “MOMENTUM Sport”. If necessary, enter the default pin code “0000”. If pairing was successful, you hear the voice prompt “Pairing suc- cessful”...
  • Page 28 To be able to adjust the settings of the earbuds to your individual needs and to fully use all functions of the earbuds, you require the free Sennheiser Smart Control app on your smartphone. ▷ Download the app from the Apple App Store or from Google Play and install it on your smartphone.
  • Page 29 Smart Control app is currently running and the earbuds is always maintained. You can also use the “Connection management” function to cancel pairing with devices without resetting the earbuds to the factory default settings (“Delete devices”). MOMENTUM Sport | 29...
  • Page 30 In addition, the data collection of the sensor on the left earbud can be distorted. – Incompletely fitted ear tips may remain in the ear canal when the earbuds are removed from the ear. 30 | MOMENTUM Sport...
  • Page 31 – Upon delivery, size N ear fins (N rings) are attached to the ear- buds. When changing the ear fins, first remove the existing ear fins. MOMENTUM Sport | 31...
  • Page 32 3. Slip the ear fin ring over the earbud housing and insert the latch into the recess. The oval opening of the ear fin must enclose the center bracket of the earbud. 4. Make sure that the ear fin ring fits properly in the groove on the earbud housing. 32 | MOMENTUM Sport...
  • Page 33 This will impair the charging process of the earbuds. MOMENTUM Sport | 33...
  • Page 34 If you insert one earbud into the charging case during audio playback, a short interruption of playback may occur in the other earbud. The Smart Pause function automatically stops music playback if you remove an earbud from your ear (see page > 43). 34 | MOMENTUM Sport...
  • Page 35 Smart Control app. You can wake up the earbuds from idle mode by touching their control panels 1x or by briefly inserting them into the charging case. Switching the earbuds off MOMENTUM Sport | 35...
  • Page 36 The earbuds automatically switch to idle mode if no paired Bluetooth device can be found within 15 minutes. You can wake up the earbuds from idle mode by touching their control panels 1x or by briefly inserting them into the charging case. 36 | MOMENTUM Sport...
  • Page 37 You can also adjust the volume using the connected Bluetooth device. If you have activated the voice assistant (see page > 41) and then change the volume of the earbuds, the volume of the voice assistant is adjusted accordingly and saved permanently. MOMENTUM Sport | 37...
  • Page 38 • To avoid loud, unusual (whistling or beeping) noise and to ensure proper noise cancellation, do not cover the microphone openings of the active noise cancellation circuitry located on the outside of the ear cups. 38 | MOMENTUM Sport...
  • Page 39 Anti-wind Mode Noise setting Effect Application example Disturbing wind or move- ment noise is minimized, For high-speed Anti-wind while a small amount of sports or running in Mode ambient sounds remains windy conditions audible. Transparency Mode MOMENTUM Sport | 39...
  • Page 40 You can adjust the intensity of this function in three levels via the Smart Control app (in the “Phone calls” area under “Noise settings”): low, medium or high. 40 | MOMENTUM Sport...
  • Page 41 Briefly tap 2x on the control panel or near the left earbud. The voice assistant is deactivated. The control command for deactivating the voice assistant is not supported by some devices running the Android operating system. You can also deactivate the voice assistant via your Bluetooth device. MOMENTUM Sport | 41...
  • Page 42 2 x Tap control voice assistant If you have activated the voice assistant and then change the volume of the earbuds (see page > 37), the volume of the voice assistant is adjusted accordingly and saved permanently. 42 | MOMENTUM Sport...
  • Page 43 > 12 Playing/pausing music ▷ Briefly tap 2x on the control panel or near the left or right earbud. 2 x L/R Left earbud Control Right earbud Starts/pauses play- Starts/pauses play- 2 x Tap control back back MOMENTUM Sport | 43...
  • Page 44 ▷ Dial the desired phone number. If your smartphone does not automatically transfer the call to the earbuds, select “MOMENTUM Sport” as the output device (see the instruction manual of your smartphone if necessary). Accepting/rejecting/ending a call If your earbuds are connected to a Bluetooth device and you receive a call, you hear a ring tone in the earbuds.
  • Page 45 The microphones are muted. To activate the microphones again: ▷ Briefly tap 3x on the control panel or near the right or left earbud. You hear the voice prompt “Mute off”. The microphones are activated again. MOMENTUM Sport | 45...
  • Page 46 (right and left). You can use the right or left earbud on its own. If you insert one earbud into the charging case during use, a short interruption of playback may occur in the other earbud. 46 | MOMENTUM Sport...
  • Page 47 Earbuds are fully Charging case is charged, charging lights up more than 10 % and case is more than yellow less than 50 % 10 % and less than charged. 50 % charged. MOMENTUM Sport | 47...
  • Page 48 • Innovation Health data collection via earbuds was previously only available at a high price for professional athletes. • Practicality The earbuds connect effortlessly with fitness devices and fitness apps. Minimal effort with no additional equipment. 48 | MOMENTUM Sport...
  • Page 49 If a medical emergency is suspected, always call emergency medical services. Some fitness devices and apps may not be compatible with the ear- buds or may not be available in your country. Sonova Consumer Hearing GmbH does not accept any liability for this. MOMENTUM Sport | 49...
  • Page 50 Select the “Start training” menu in the app. ▷ Tap on the “Training settings” icon. In the “HR sensor” area, “MOMENTUM Sport” is displayed. ▷ Tap on “Pair” to connect the earbuds to the app. The “MOMENTUM Sport” sensor is displayed.
  • Page 51 Select “Pair and sync”. ▷ Select “Pair sensor or other device”. ▷ Confirm the pairing with “MOMENTUM Sport”. Pairing with your earbuds is performed. As soon as pairing is complete, the message “Pairing complete” or “Sensor connected” is displayed. ▷...
  • Page 52 You can choose between voice prompts and beep sounds, or deacti- vate the status messages with a few exceptions (e.g. rechargeable battery is empty). Note that both earbuds must be switched on to adjust the settings for both earbuds (right and left). 52 | MOMENTUM Sport...
  • Page 53 • If you remove the earbuds from your ears, pairing with another Bluetooth device is possible as long as the proxim- ity sensors are not triggered (e.g. by placing the earbuds on a tabletop or holding the earbuds in your hand). MOMENTUM Sport | 53...
  • Page 54 The earbuds are magnetically pulled into the charging compart- ments. ▷ Close the lid of the charging case. 54 | MOMENTUM Sport...
  • Page 55 Allow the ear tips and ear fins to dry at room temperature before reattaching them to the earbuds. Weekly cleaning ▷ Clean the charging case with a soft, dry cloth. ▷ Remove the ear tips from the earbuds’ in-ear sound tunnels. MOMENTUM Sport | 55...
  • Page 56 Allow the ear tips and ear fins to dry completely at room tempera- ture before re-attaching them to the earbuds. ▷ Clean the charging contacts on the earbuds and in the charging case from time to time, e.g. with a cotton swab. 56 | MOMENTUM Sport...
  • Page 57 To remove any dirt such as dust accumulation or lint from the USB socket of the charging case: ▷ Open the cover of the USB socket. ▷ Carefully swipe a fine object (e.g. toothpick or interdental brush) through the opening of the socket. MOMENTUM Sport | 57...
  • Page 58 For reasons of hygiene, you should replace your ear tips and ear fins from time to time. Spare ear tips and spare ear fins can be found on the MOMENTUM Sport product page at  www.sennheiser-hearing.com . You can use the Fit Test function in the Smart Control app to test the fit of the earbuds in your ears.
  • Page 59 3. Slip the ear fin ring over the earbud housing and insert the latch into the recess. 4. Make sure that the ear fin ring fits properly in the groove on the earbud housing. MOMENTUM Sport | 59...
  • Page 60 You can find more information here: page > 66. Installing firmware updates Firmware updates can be downloaded free of charge from the Inter- net using the Sennheiser Smart Control app. ▷ Make sure that the batteries are fully charged before updating (see page >...
  • Page 61 5. Contact your Sonova Consumer Hearing partner to solve the problem (see page > 61). Current list of frequently asked questions (FAQ) Visit the MOMENTUM Sport product page at www.sennheiser-hearing.com/momentum-sport There you will find a current list of frequently asked questions (FAQ) and suggested solutions.
  • Page 62 If the function of the earbuds is disturbed, perform a reset. Individual settings such as the pairing settings are not deleted. ▷ Insert the earbuds into the charging case and close the lid. After 10 seconds, the earbuds will restart (reset). 62 | MOMENTUM Sport...
  • Page 63 Both earbuds connect to each other within 15 seconds. The earbuds are successfully reset to the factory settings and paired. ▷ Reconnect your earbuds to your Bluetooth device (see page > 27). max. 30 cm/ Connected 11.8 inch MOMENTUM Sport | 63...
  • Page 64 Bluetooth AAC codec, volume level 50 %, ANC activated, health data sensors activated) Charging time of recharge- approx. 1.5 hours for full charge able batteries approx. 10 minutes for 1 hour of music playback (ANC mode) 64 | MOMENTUM Sport...
  • Page 65 16 mW (max) Codec aptX™, aptX™ Adaptive, AAC, SBC Device name MOMENTUM Sport Number of active connec- tions Required apps Sennheiser Smart Control for Android and iOS ® Polar Flow for full use of the sensor data MOMENTUM Sport | 65...
  • Page 66 Sonova Consumer Hearing GmbH gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser-hearing.com/warranty or contact your Sonova Consumer Hearing partner. In compliance with the following requirements • General Product Safety Directive (2001/95/EC) •...
  • Page 67 The Polar® and Powered By Polar® and logos are registered trade- marks of Polar Electro Oy. Other product and company names mentioned in the user documen- tation may be the trademarks or registered trademarks of their respective holders. MOMENTUM Sport | 67...
  • Page 68 MOMENTUM Sport Sport-oortelefoons Model: MSPORT1, MSPORT1 R, MSPORT1 L, MSPORT1 C Gebruiksaanwijzing Gebruik de zoekfunctie, de navigatie (links) of de volgende koppelin- gen: Start „Productoverzicht“ „Eerste stappen“ „Oortelefoons gebruiken“ „Veelgestelde vragen bij storingen“ „Technische specificaties“ Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1...
  • Page 69 Oortele- foons van Sennheiser klinken ook bij een laag en gemiddeld volume uitermate goed. ▷ Plaats de oortelefoons niet te diep en nooit zonder ooradapter in de gehoorgang.
  • Page 70 De oortelefoons hebben een weerbestendigheid met de bescher- mingsgraad IP55, waardoor de oortelefoons beschermd zijn tegen water (beschermingsgraad volgens International Protection Marking (IP-code), IEC-norm 60529, getest onder laboratoriumomstandighe- den). De laadbox is met beschermingsklasse IP54 stof- en spatwa- terdicht. MOMENTUM Sport | 3...
  • Page 71 GmbH of in opdracht van Sonova Consumer Hearing GmbH wer- kende ondernemingen. U kunt de firmware van het product met de app “Sennheiser Smart Control” via een internetverbinding gratis updaten. Als het apparaat waarop de app is geïnstalleerd met internet is verbonden, worden...
  • Page 72 Lees voorafgaand aan de inbedrijfstelling de desbetreffende voor- schriften die voor uw land van toepassing zijn en neem deze in acht. MOMENTUM Sport | 5...
  • Page 73 Veiligheidsvoorschriften Online vindt u: • deze uitvoerige gebruiksaanwijzing en meer informatie (www.sennheiser-hearing.com/download) • de Sennheiser Smart Control-app voor het instellen van de oorte- lefoons en voor meer functies: – Google Play Store: klik hier – Apple App Store: klik hier •...
  • Page 74 Laadschacht voor de rechter oortelefoon Ingebouwde accu voor het onderweg opladen van de oor- telefoons Typeplaatje Contactoppervlak voor draadloze Qi-oplader Oplaadcontacten voor het laden van de oortelefoons Uitvoering voor de bevestiging van de vingerlus (> 18) Vingerlus MOMENTUM Sport | 7...
  • Page 75 Wisselbare ooradapters van siliconen, transparant voor sensorfunctie Sensoren voor meting van de lichaamstemperatuur en hartslag-tracking (alleen links) Oplaadcontacten Statusled Akoestische opening voor reductie van loopgeluiden Magneethouders Infrarood-naderingssensor Rechter oortelefoon 8 | MOMENTUM Sport...
  • Page 76 Als u het deksel van de laadbox sluit, dooft de led-indicator na 5 seconden. MOMENTUM Sport | 9...
  • Page 77 (zie gebruiks- aanwijzing van het draadloze oplaadstation). • Laad de accu van de laadbox en oortelefoons op totdat de led-indicator weer oplicht (minstens 30 minuten) (> 21). 10 | MOMENTUM Sport...
  • Page 78 (niet bij elke oordopjes) firmware-update). Wanneer u de oortelefoons in het oor plaatst, gaan de leds automatisch uit. Wanneer u de oortelefoons niet in het oor plaatst, gaan de leds na 30 seconden uit. MOMENTUM Sport | 11...
  • Page 79 ▷ Houd het bedieningsoppervlak van de betreffende oortelefoon lang en voelbaar ingedrukt. hold Met de Smart Control-app kunt u de Touch Control-bediening uitschakelen (schuifregelaar "Touch Hold uitschakelen") (> 27). De Tap Control-stuurcommando's blijven in dit geval werken. 12 | MOMENTUM Sport...
  • Page 80 > 42 3x Tap Control > 38 hold > 36 > 36 Touch-Hold Oproep- Linker oortelefoon bediening Rechter oortelefoon > 43 > 43 2x Tap Control > 43 > 43 3x Tap Control > 45 > 45 MOMENTUM Sport | 13...
  • Page 81 "Volume max" Volume is op maximaal. ("Volume maximum") "Bass Boost on" Equalizer-Preset voor basverho- ging is geactiveerd. "Bass Boost off" Equalizer-Preset voor basverho- ging is gedeactiveerd. "Podcast" Equalizer-Preset voor podcasts is geactiveerd (betere verstaanbaar- heid van spraak). 14 | MOMENTUM Sport...
  • Page 82 Het wekken van de accu's is alleen mogelijk met behulp van een USB-kabel. De draadloze oplaadfunctie kunt u niet gebrui- ken. Wij adviseren om voor het eerste gebruik de oortelefoons en de laadbox volledig en zonder onderbreking op te laden. MOMENTUM Sport | 15...
  • Page 83 • Bij levering zijn oorvinnen met maat N (N-ringen) op de oortele- foons geplaatst. Verwijder bij het wisselen van oorvinnen eerst de reeds geplaatste oorvinnen. De exacte procedure voor het wisselen van de oorvinnen vindt u hier: > 30 16 | MOMENTUM Sport...
  • Page 84 (> 33). Left Right Met behulp van de functie "Fit Test" in de Smart Control-app kunt u de pasvorm van de oortelefoons in het oor testen. MOMENTUM Sport | 17...
  • Page 85 Bluetooth-koppelings- modus. Als de oortelefoons nog niet aan een Bluetooth-apparaat zijn gekoppeld (de koppelingslijst is leeg), blijft de koppelmodus con- stant geactiveerd. ▷ Verbind de oortelefoons via bluetooth met uw smartphone (> 26). 18 | MOMENTUM Sport...
  • Page 86 “Sennheiser Smart Control” Smart Control Met de Sennheiser Smart Control-app kunt u alle functies en instel- lingen van de oortelefoons gebruiken en bijvoorbeeld via de equalizer de klant op uw wensen aanpassen (> 27). – Google Play Store: klik hier –...
  • Page 87 De oplaadstatus van de accu van de laadbox wordt via de led-indica- tor op de laadbox getoond (> 9). Aan het einde van de levensduur moet dit product met ingebouwde accu apart worden afgevoerd. Zie voor meer informatie: > 65. 20 | MOMENTUM Sport...
  • Page 88 Oortelefoons en laad- groen Laadbox is volledig box zijn volledig branden opgeladen. opgeladen. … minimaal één oor- Laadbox heeft een rood telefoon heeft een oplaad-/accufout knipperen oplaad-/accufout (> 59). (> 59). MOMENTUM Sport | 21...
  • Page 89 Oortelefoons en laad- groen Laadbox is volledig box zijn volledig branden opgeladen. opgeladen. … minimaal één oor- Laadbox heeft een rood telefoon heeft een oplaad-/accufout knipperen oplaad-/accufout (> 59). (> 59). 22 | MOMENTUM Sport...
  • Page 90 Lees ook de gebruiksaanwijzing van het door u gebruikte Bluetoot- happaraat, wanneer de bediening anders verloopt dan in de genoemde stappen. Wanneer u de oortelefoons na de eerste keer opladen voor het eerst inschakelt, gaan ze automatisch over op de Bluetooth- koppelingsmodus. MOMENTUM Sport | 23...
  • Page 91 In de volgende gevallen wordt er een verbinding via Bluetooth Low Energygemaakt: • bij de gegevensoverdracht van sensoren (gezondheidsgegevens) aan een fitness-apparaat of een app (> 47) • bij gebruik van Smart Control-app op apparaten met iOS-bestu- ringssysteem (> 27) 24 | MOMENTUM Sport...
  • Page 92 Oortelefoons gebruiken Gebruiksvoorbeelden gekoppeld (paired) en verbonden actieve verbinding via Bluetooth Clas- Bluetoothapparaat gekoppeld (paired) Bluetooth-appa- actieve verbinding via Bluetooth Low raat (op dit moment niet verbonden) Energy MOMENTUM Sport | 25...
  • Page 93 Alle actieve Bluetooth-apparaten in de directe omgeving worden weergegeven. Selecteer bij de gevonden Bluetooth-apparaten "MOMENTUM Sport". Voer eventueel de pincode "0000" in. Als het koppelen gelukt is, hoort u de gesproken melding "Pairing successful", de leds van de oortelefoons knipperen 3x blauw. 26 | MOMENTUM Sport...
  • Page 94 Om de instellingen van de oortelefoons aan te passen aan uw indivi- duele behoeften en om alle functies van de oortelefoons volledig te kunnen gebruiken, hebt u de gratis Sennheiser Smart Control-app op uw smartphone nodig. ▷ Download de app in de Apple App Store of van Google Play en installeer hem op uw smartphone.
  • Page 95 De app-verbinding tussen het primaire apparaat waarop de Smart Control-app net wordt uitgevoerd en de oortelefoons blijft altijd bestaan. Met de functie "Verbindingsmanagement" kunt u ook de kop- peling met van apparaten opheffen zonder de oortelefoons te resetten naar de fabrieksinstellingen ("Apparaten wissen"). 28 | MOMENTUM Sport...
  • Page 96 Bovendien kan de gegevensverzameling door de sen- sor in de linker oortelefoon worden verstoord. – Niet correct bevestigde ooradapters kunnen bij het verwijderen van de oortelefoons uit het oor in de gehoorgang achterblijven. MOMENTUM Sport | 29...
  • Page 97 – Bij levering zijn oorvinnen met maat N (N-ringen) op de oortele- foons geplaatst. Verwijder bij het wisselen van oorvinnen eerst de reeds geplaatste oorvinnen. 30 | MOMENTUM Sport...
  • Page 98 3. Breng de oorvinring over de oortelefoonbehuizing en plaats de vergrendelingslipje in de uitsparing. De ovale opening van de oor- vinnen moet de middenhouder van de oortelefoon omsluiten. 4. Controleer of de oorvinring correct in de geleiding aan het oor- dopje zit. MOMENTUM Sport | 31...
  • Page 99 Als de linker en rechter oortelefoon verkeerd om in de laadschachten worden geplaatst, hebben de oplaadcontacten van de oordopjes geen contact met de oplaad- pennen in de laadbox. In dat geval worden de oortelefoons niet opgeladen. 32 | MOMENTUM Sport...
  • Page 100 Als u een oortelefoon tijdens het afspelen van audio in de laad- box legt, kan het afspelen in de andere oortelefoon even worden onderbroken. Met de functie Smart-Pause wordt de weergave van de muziek automatisch gestopt wanneer u een oortelefoon uit het oor haalt (> 42). MOMENTUM Sport | 33...
  • Page 101 U kunt deze instelling via de Smart Control- app wijzigen. Wek de oortelefoons weer uit de rustmodus door de bedie- ningsvlakken 1x aan te raken of door de oortelefoons kort in de laadbox te plaatsen. 34 | MOMENTUM Sport...
  • Page 102 De oortelefoons gaan automatisch in de rustmodus wanneer binnen 15 minuten geen gekoppeld Bluetooth-apparaat kan worden gevonden. Wek de oortelefoons weer uit de rustmodus door de bedie- ningsvlakken 1x aan te raken of door de oortelefoons kort in de laadbox te plaatsen. MOMENTUM Sport | 35...
  • Page 103 U kunt het volume ook instellen via uw verbonden Bluetooth- apparaat. Wanneer u de spraakassistent hebt geactiveerd (> 40) en het volume van de oortelefoons wijzigt, wordt het volume van de spraakassistent aangepast en permanent opgeslagen. 36 | MOMENTUM Sport...
  • Page 104 • Bedek de microfoonopeningen van de actieve ruisonderdrukking aan de buitenzijde van de oorschelpen niet om harde, ongebruike- lijke (fluit- of piep)geluiden te voorkomen en een goede ruisonder- drukking te waarborgen. MOMENTUM Sport | 37...
  • Page 105 Anti-Wind-modus Ruisinstel- Toepassingsvoorbee Effect ling Storende wind- of bewe- Voor sporten met gingsgeluiden worden tot hoge snelheden of bij Anti-Wind- een minimum beperkt, in hardlopen onder win- modus geringe mate blijft omge- derige omstandighe- vingsgeluid waarneembaar. 38 | MOMENTUM Sport...
  • Page 106 Smart Control App bovendien • de intensiteit van de modus instellen (laag, middelhoog of hoog), • de automatische afspeelpauze activeren, zodat u alleen omgevingsgeluid hoort (> 40). 3 x L Bediening Linker oortelefoon 3x Tap Control Ruisinstellingen MOMENTUM Sport | 39...
  • Page 107 2 x tikken op de linker oortelefoon. Het venster voor de selectie van de functies (bv. B. "Linker oorte- lefoon, 2 x tikken") wordt weergegeven. ▷ Tik op de functie "Spraakassistent". De toewijzing van de stuurcommando's wordt bijgewerkt. 40 | MOMENTUM Sport...
  • Page 108 2 x L Bediening Linker oortelefoon Spraakassistent 2x Tap Control activeren of deactiveren Wanneer u de spraakassistent hebt geactiveerd en het volume van de oortelefoons wijzigt (> 36), wordt het volume van de spraakassistent aangepast en permanent opgeslagen. MOMENTUM Sport | 41...
  • Page 109 > 12 Muziek afspelen/stoppen ▷ Tik 2 x kort op het bedieningsvlak of dicht bij de linker of rechter oortelefoon. 2 x L/R Linker oortelefoon bediening Rechter oortelefoon Afspelen starten/pau- Afspelen starten/pau- 2x Tap Control zeren zeren 42 | MOMENTUM Sport...
  • Page 110 > 12 Een gesprek voeren ▷ Selecteer het gewenste telefoonnummer. Als uw smartphone het gesprek niet automatisch doorzet naar de oortelefoons, selecteer dan op uw smartphone "MOMENTUM Sport" als uitvoerapparaat (zie eventueel de gebruiksaanwijzing van uw smartphone). MOMENTUM Sport | 43...
  • Page 111 2x Tap Control Gesprek aannemen en Gesprek aannemen en het actieve gesprek het actieve gesprek beëindigen beëindigen Gesprek afwijzen Gesprek afwijzen 3x Tap Control Gesprek weigeren en Gesprek weigeren en het actieve gesprek het actieve gesprek voortzetten voortzetten 44 | MOMENTUM Sport...
  • Page 112 (rechts en links) uit te voeren. U kunt de rechter of de linker oortelefoon ook afzonderlijk gebruiken. Als u een oortelefoon tijdens het gebruik in de laad- box legt, kan het afspelen in de andere oortelefoon even worden onderbroken. MOMENTUM Sport | 45...
  • Page 113 – seren van de laadbox opgeladen Oortelefoons zijn volledig opgeladen, De laadbox is meer geel bran- laadbox is meer dan dan 10 % en minder 10% en minder dan dan 50 % geladen. 50% opgeladen. 46 | MOMENTUM Sport...
  • Page 114 Het verzamelen van gezondheidsgegevens via oortelefoons was tot nu toe alleen voor professionele sporters tegen een hoge prijs verkrijgbaar. • Praktisch gebruik De oortelefoons kunnen gemakkelijk worden verbonden met fit- nessapparaten en -apps. Minimale inspanning zonder extra appa- ratuur. MOMENTUM Sport | 47...
  • Page 115 Bel 112 als u denkt dat het om een medisch noodgeval gaat. Sommige fitnessapparaten en -apps zijn mogelijk niet compatibel met de oortelefoons of niet beschikbaar in uw land. Sonova Consumer Hearing GmbH geeft hiervoor geen garantie. 48 | MOMENTUM Sport...
  • Page 116 ▷ Selecteer in de app het menu "Training starten". ▷ Tik op het symbool voor de "Trainingsinstellingen". In het gedeelte "HF-sensor" wordt "MOMENTUM Sport" weerge- geven. ▷ Tik op "Koppelen" om de oortelefoons met de app te verbinden.
  • Page 117 ▷ Selecteer de categorie "Instellingen" en open de "Algemene instellingen". ▷ Selecteer "Koppelen en synchroniseren". ▷ Selecteer "Sensor/apparaat koppelen". ▷ Bevestig de koppeling met "MOMENTUM Sport". De koppeling met uw oortelefoons wordt uitgevoerd. Zodra de koppeling is beëindigd, wordt het bericht "Koppeling beëindigd" of "Sensor verbonden" weergegeven.
  • Page 118 U kunt kiezen tussen gesproken meldingen en aanwijzingstonen, of de statusmeldingen op enkele uitzonderingen na uitschakelen (bij- voorbeeld aanwijzing over lege accu). Houd er rekening mee dat beide oortelefoons ingeschakeld moeten zijn om de instellingen voor beide oortelefoons (rechts en links) uit te voeren. MOMENTUM Sport | 51...
  • Page 119 • Als u de oortelefoons uit de oren haalt, is koppeling met een ander Bluetooth-apparaat mogelijk, tenzij de bewegings- sensoren worden geactiveerd (bijv. door de oortelefoons op een tafelblad te leggen of wanneer u de oortelefoons in de hand houdt). 52 | MOMENTUM Sport...
  • Page 120 De oortelefoons worden magnetisch in de laadschacht getrokken. ▷ Sluit het deksel van de laadbox. MOMENTUM Sport | 53...
  • Page 121 ▷ Verwijder de ooradapters en oorvinnen en droog deze af met een droge doek. ▷ Laat de ooradapters en oorvinnen op kamertemperatuur drogen, voordat u ze weer opzet. Wekelijkse reiniging ▷ Maak de laadbox schoon met een zachte, droge doek. 54 | MOMENTUM Sport...
  • Page 122 ▷ Laat de ooradapters en oorvinnen op kamertemperatuur volledig drogen, voordat u deze weer op de oortelefoons plaatst. ▷ Maak de contacten op de oortelefoons en in de laadbox van tijd tot tijd schoon, bijvoorbeeld met een wattenstaafje. MOMENTUM Sport | 55...
  • Page 123 Om verontreinigingen zoals stofophopingen of pluisjes uit de USB- bus van de laadbox te verwijderen: ▷ Open het klepje van de USB-aansluiting. ▷ Strijk met een fijn voorwerp (bijv. tandenstoker of tandenborstel) voorzichtig door de opening van de aansluiting. 56 | MOMENTUM Sport...
  • Page 124 Uit hygiënisch oogpunt moet u de oorkussens en oorvinnen van tijd tot tijd vervangen. Een lijst met ooradapters en oorvinnen staat op de productpagina van de MOMENTUM Sport op www.sennheiser-hea- ring.com . Met behulp van de functie "Fit Test" in de Smart Control-app kunt u de pasvorm van de oortelefoons in het oor testen.
  • Page 125 3. Breng de oorvinring over de oortelefoonbehuizing en plaats de vergrendelingslipje in de uitsparing. 4. Controleer of de oorvinring correct in de geleiding aan het oor- dopje zit. 58 | MOMENTUM Sport...
  • Page 126 Zie voor meer informatie: Pagina > 65. Firmware-updates installeren Firmware-updates zijn gratis beschikbaar en u kunt deze downloa- den via internet met de Sennheiser Smart Control-app. ▷ Zorg ervoor dat de accu's zijn opgeladen voordat u start met updaten (> 21).
  • Page 127 5. Neem contact op met uw Sonova Consumer Hearing-partner om de storing te verhelpen (> 60). Actuele lijst met veelgestelde vragen (FAQ) Bezoek de MOMENTUM Sport-productpagina op www.sennheiser-hearing.com/momentum-sport Daar staat een actuele lijst met vaak gestelde vragen (FAQ) en moge- lijke oplossingen om het probleem te verhelpen.
  • Page 128 Indien de werking van de oortelefoons is gestoord, voer dan een reset uit. Individuele instellingen, zoals de koppelingsinstellingen, worden daarbij niet gewist. ▷ Plaats de oortelefoons in de laadbox en sluit het deksel. Na 10 seconden worden de oortelefoons opnieuw gestart (reset). MOMENTUM Sport | 61...
  • Page 129 Beide oortelefoons maken binnen 15 seconden verbinding met elkaar. De oortelefoons zijn met succes naar de fabrieksinstellingen gereset en gekoppeld. ▷ Verbind uw oortelefoons opnieuw met uw Bluetooth-apparaat (> 26). max. 30 cm/ Connected 11.8 inch 62 | MOMENTUM Sport...
  • Page 130 1,5 uur voor volledig opladen ca. 10 minuten voor 1 uur muziek afspelen(ANC-modus) Temperatuurbereik Gebruik: 0 tot +40°C Opladen: +5 tot +35°C Opslag: -20 tot +60°C Relatieve luchtvochtigheid Gebruik: 10 tot 80%, niet condense- rend Opslag: 10 tot 90% MOMENTUM Sport | 63...
  • Page 131 16 mW (max) Codec aptX™, aptX™ Adaptive, AAC, SBC Naam van het apparaat MOMENTUM Sport Aantal actieve verbindingen 2 Vereiste apps Sennheiser Smart Control voor Android en iOS Polar Flow voor volledig gebruik van ® sensorgegevens 64 | MOMENTUM Sport...
  • Page 132 Garantie De garantieperiode voor dit product van Sonova Consumer Hearing GmbH bedraagt 24 maanden. De momenteel geldende garantievoorwaarden kunt u verkrijgen op www.sennheiser-hearing.com/warranty of bij uw Sonova Consumer Hearing-partner. In overeenstemming met onderstaande eisen • Algemene productveiligheidsrichtlijn (2001/95/EG) • In overeenstemming met landspecifieke geluidsvolumebeperkin- EU-verklaring van overeenstemming •...
  • Page 133 The Qi logo is a trademark of the Wireless Power Consortium. The Polar® and Powered By Polar® and logos are registered trade- marks of Polar Electro Oy. Andere in de gebruikersdocumentatie genoemde product- en bedrijfsnamen kunnen merken of geregistreerde merken zijn van hun betreffende eigenaars. 66 | MOMENTUM Sport...
  • Page 134 MOMENTUM Sport Sport-Ohrhörer Modell: MSPORT1, MSPORT1 R, MSPORT1 L, MSPORT1 C Bedienungsanleitung Nutzen Sie die Suchfunktion, die Navigation (links) oder die folgen- den Links: Start „Produktübersicht“ „Erste Schritte“ „Ohrhörer verwenden“ „Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten“ „Technische Daten“ Sonova Consumer Hearing GmbH...
  • Page 135 ▷ Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihren Ohrhörern nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Ohrhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut. ▷ Setzen Sie die Ohrhörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradap- ter in den Gehörgang ein.
  • Page 136 Stromnetz verbunden ist. Diese Komponenten können sich während des Ladevorgangs erwärmen und zu Hautirritationen führen. Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku ausschließlich an Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück, um die Verwertung zu ermöglichen. MOMENTUM Sport | 3...
  • Page 137 Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie Lautstärke und Bluetooth-Adressen gekoppelter Geräte. Diese Daten sind für den Betrieb des Produkts erforderlich und werden an Sonova Consumer Hearing GmbH oder durch Sonova Consumer Hearing GmbH beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht verar- beitet. 4 | MOMENTUM Sport...
  • Page 138 Wichtige Sicherheitshinweise Die Firmware des Produkts können Sie mit der App „Sennheiser Smart Control“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisie- ren. Wenn das Gerät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet verbunden ist, werden automatisch folgende Daten an Sonova Consumer Hearing-Server übertragen und dort verarbeitet, um...
  • Page 139 Sicherheitshinweise Online finden Sie: • diese ausführliche Bedienungsanleitung und weitere Informatio- nen (www.sennheiser-hearing.com/download) • die Sennheiser Smart Control App zur Einrichtung der Ohrhörer und für weitere Funktionen: – Google Play Store: click – Apple App Store: click • eine Liste der Zubehörteile auf der Produktseite des MOMENTUM Sport unter www.sennheiser-hearing.com/momentum-sport...
  • Page 140 Ladefach für den linken Ohrhörer Ladefach für den rechten Ohrhörer Eingebauter Akku zum Laden der Ohrhörer für unterwegs Typenschild Kontaktfläche für die drahtlose Qi-Ladefunktion Ladekontakte zum Laden der Ohrhörer Durchführung zur Befestigung der Fingerschlaufe (> 18) Fingerschlaufe MOMENTUM Sport | 7...
  • Page 141 Telefonieren Wechselbare Ohrfinnen für den sicheren Halt der Ohrhörer in den Ohren Wechselbare Ohradapter aus Silikon, transparent für Sensorfunktion Sensoren für Körpertemperaturmessung und Herzschlag- monitor (nur links) Ladekontakte Status-LED Akustiköffnung zur Trittschallreduzierung Magnethalterungen Infrarot-Näherungssensor Rechter Ohrhörer 8 | MOMENTUM Sport...
  • Page 142 Ladestation liegt, zeigt die LED-Anzeige der Lade- box den Akku-Ladestand oder den Ladevorgang der Ohrhörer an, sobald Sie den Deckel der Ladebox aufklappen. Wenn Sie den Deckel der Ladebox zuklappen, erlischt die LED-Anzeige nach 5 Sekunden. MOMENTUM Sport | 9...
  • Page 143 Sie sicher, dass keine elektromagnetischen Felder oder Materialien die Ladestation beeinflussen (siehe Bedienungsanleitung der drahtlosen Ladestation). • Laden Sie den Akku der Ladebox und der Ohrhörer so lange, bis die LED-Anzeige wieder aufleuchtet (mindestens 30 Minuten) (> 21). 10 | MOMENTUM Sport...
  • Page 144 (nicht bei Ohrhörer) jeder Firmware-Aktualisierung). Wenn Sie die Ohrhörer ins Ohr einsetzen, schalten sich die LEDs automatisch aus. Wenn Sie die Ohrhörer nicht ins Ohr einsetzen, schalten sich die LEDs nach 30 Sekunden aus. MOMENTUM Sport | 11...
  • Page 145 ▷ Drücken Sie lange mit einer spürbaren Berührung auf die Bedien- fläche des jeweiligen Ohrhörers. hold Mithilfe der Smart Control App können Sie die Touch Control- Steuerung deaktivieren (Schieberegler „Touch-Hold deaktivieren”) (> 27). Die Tap Control-Steuerbefehle funktio- nieren in diesem Fall weiterhin. 12 | MOMENTUM Sport...
  • Page 146 > 42 3x Tap Control > 38 hold > 36 > 36 Touch-Hold Anrufe Linker Ohrhörer Steuerung Rechter Ohrhörer > 43 > 43 2x Tap Control > 43 > 43 3x Tap Control > 44 > 44 MOMENTUM Sport | 13...
  • Page 147 Lautstärke ist auf Minimum. („Lautstärke minimum“) „Volume max“ Lautstärke ist auf Maximum. („Lautstärke maximum“) „Bass Boost on“ Equalizer-Preset für Bassanhebung ist aktiviert. „Bass Boost off“ Equalizer-Preset für Bassanhebung ist deaktiviert. „Podcast“ Equalizer-Preset für Podcasts ist aktiviert (bessere Sprachverständ- lichkeit). 14 | MOMENTUM Sport...
  • Page 148 Die Ohrhörer können nun verwendet werden. Das Aufwecken der Akkus ist nur über USB-Kabel möglich. Die Drahtlos-Ladefunktion können Sie nicht verwenden. Wir empfehlen, vor der ersten Verwendung die Ohrhörer und die Ladebox vollständig und ohne Unterbrechung zu laden. MOMENTUM Sport | 15...
  • Page 149 • Im Auslieferungszustand sind Ohrfinnen der Größe N (N-Ringe) auf den Ohrhörern aufgesetzt. Entfernen Sie bei einem Wechsel der Ohrfinnen zunächst die bereits vorhandenen Ohrfinnen. Den genauen Vorgang zum Wechseln der Ohrfinnen finden Sie hier: > 30 16 | MOMENTUM Sport...
  • Page 150 Ohrkanal, sodass sie bequem und sicher im Ohrkanal und in der Ohrmuschel sitzen (> 33). Left Right Mithilfe der Funktion „Fit Test“ in der Smart Control App können Sie den Sitz der Ohrhörer im Ohr testen. MOMENTUM Sport | 17...
  • Page 151 Bluetooth-Kopplungsmo- dus. Wenn die Ohrhörer bisher mit keinem Bluetooth-Gerät gekop- pelt wurden (die Kopplungsliste ist leer), bleibt der Kopplungsmodus dauerhaft aktiviert. ▷ Verbinden Sie die Ohrhörer per Bluetooth mit Ihrem Smartphone (> 26). 18 | MOMENTUM Sport...
  • Page 152 5. Smart Control App für Ihr Smartphone installieren “Sennheiser Smart Control” Smart Control Mit der Sennheiser Smart Control App können Sie alle Funktionen und Einstellungen der Ohrhörer nutzen und z. B. per Equalizer den Klang nach Ihren Wünschen anpassen (> 27). – Google Play Store: click –...
  • Page 153 Der Ladestand des Ladebox-Akkus wird über die LED-Anzeige an der Ladebox angezeigt (> 9). Am Ende der Lebensdauer muss dieses Produkt mit eingebautem Akku einer getrennten Entsorgung übergeben werden. Weitere Infor- mationen finden Sie hier: > 65. 20 | MOMENTUM Sport...
  • Page 154 Ohrhörer und Lade- grünes Ladebox ist vollstän- box sind vollständig Leuchten dig geladen. geladen. Mindestens ein Ohr- Ladebox hat einen rotes hörer hat einen Lade- Lade-/Akkufehler Blinken /Akkufehler (> 59). (> 59). MOMENTUM Sport | 21...
  • Page 155 Ohrhörer und Lade- grünes Ladebox ist vollstän- box sind vollständig Leuchten dig geladen. geladen. Mindestens ein Ohr- Ladebox hat einen rotes hörer hat einen Lade- Lade-/Akkufehler Blinken /Akkufehler (> 59). (> 59). 22 | MOMENTUM Sport...
  • Page 156 Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des von Ihnen verwen- deten Bluetooth-Geräts, wenn die Bedienung sich von den genann- ten Schritten unterscheidet. Wenn Sie die Ohrhörer nach dem initialen Laden zum ersten Mal einschalten, wechseln sie automatisch in den Bluetooth- Kopplungsmodus. MOMENTUM Sport | 23...
  • Page 157 In den folgenden Fällen wird eine Verbindung über Bluetooth Low Energy hergestellt: • bei der Datenübertragung der Sensoren (Gesundheitsdaten) an ein Fitness-Gerät oder eine App (> 47) • bei Verwendung der Smart Control App auf Geräten mit iOS- Betriebssystem (> 27) 24 | MOMENTUM Sport...
  • Page 158 Ohrhörer verwenden Verwendungsbeispiele gekoppeltes (paired) und verbundenes aktive Verbindung über Bluetooth Bluetooth-Gerät Classic gekoppeltes (paired) Bluetooth-Gerät aktive Verbindung über Bluetooth Low (aktuell nicht verbunden) Energy MOMENTUM Sport | 25...
  • Page 159 Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der näheren Umgebung werden angezeigt. Wählen Sie unter den gefundenen Bluetooth-Geräten „MOMENTUM Sport“ aus. Geben Sie bei Bedarf den PIN- Code „0000“ ein. Wenn die Kopplung erfolgreich war, hören Sie die Sprachmel- dung „Pairing successful“, die LEDs der Ohrhörer blinken 3x blau.
  • Page 160 Um die Einstellungen der Ohrhörer an Ihre individuellen Bedürfnisse anzupassen und alle Funktionen der Ohrhörer vollständig nutzen zu können, benötigen Sie die kostenfreie Sennheiser Smart Control App auf Ihrem Smartphone. ▷ Laden Sie die App im Apple App Store oder bei Google Play her- unter und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone.
  • Page 161 Die App-Verbindung zwischen dem primären Gerät, auf dem die Smart Control App gerade ausgeführt wird und den Ohrhörern bleibt stets bestehen. Mit der Funktion „Verbindungsmanagement“ können Sie auch die Kopplung mit Geräten aufheben, ohne die Ohrhörer auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen („Geräte löschen“). 28 | MOMENTUM Sport...
  • Page 162 Ladekontakte nicht mit den Ladestiften in der Ladebox ver- bunden werden. Am linken Ohrhörer kann außerdem die Daten- erfassung des Sensors verfälscht werden. – Unvollständig aufgesetzte Ohradapter können beim Entfernen der Ohrhörer aus dem Ohr im Gehörgang verbleiben. MOMENTUM Sport | 29...
  • Page 163 Ladekontakte nicht mit den Ladestiften in der Ladebox ver- bunden werden. – Im Auslieferungszustand sind Ohrfinnen der Größe N (N-Ringe) auf den Ohrhörern aufgesetzt. Entfernen Sie bei einem Wechsel der Ohrfinnen zunächst die bereits vorhandenen Ohrfinnen. 30 | MOMENTUM Sport...
  • Page 164 3. Stülpen Sie den Ohrfinnenring über das Ohrhörergehäuse und setzen Sie die Rastnase in die Aussparung ein. Die ovale Öffnung der Ohrfinne muss die Mittenhalterung des Ohrhörers umschlie- ßen. 4. Prüfen Sie, ob der Ohrfinnenring ordentlich in der Führung am Ohrhörergehäuse sitzt. MOMENTUM Sport | 31...
  • Page 165 Ohrhörer in der Ladebox. Wenn der linke und der rechte Ohrhörer verkehrt herum in die Ladefächer eingesetzt werden, haben die Ladekontakte der Ohrhörer keinen Kontakt zu den Ladestiften in der Ladebox. Dies beeinträchtigt den Ladevor- gang der Ohrhörer. 32 | MOMENTUM Sport...
  • Page 166 Wenn Sie einen Ohrhörer während der Audiowiedergabe in die Ladebox legen, kann im anderen Ohrhörer eine kurze Unterbre- chung der Wiedergabe auftreten. Mit der Smart-Pause-Funktion wird die Wiedergabe der Musik automatisch gestoppt, wenn Sie einen Ohrhörer aus dem Ohr entnehmen (> 42). MOMENTUM Sport | 33...
  • Page 167 Gerät gefunden werden kann. Über die Smart Control App können Sie diese Einstellung ändern. Aus dem Ruhemodus wecken Sie die Ohrhörer wieder auf, indem Sie 1x die Bedienflächen berühren oder die Ohrhörer kurz in die Ladebox setzen. 34 | MOMENTUM Sport...
  • Page 168 Die Ohrhörer schalten sich automatisch in den Ruhemodus, wenn innerhalb von 15 Minuten kein gekoppeltes Bluetooth- Gerät gefunden werden kann. Aus dem Ruhemodus wecken Sie die Ohrhörer wieder auf, indem Sie 1x die Bedienflächen berühren oder die Ohrhörer kurz in die Ladebox setzen. MOMENTUM Sport | 35...
  • Page 169 Lautstärke erhöhen Touch-Hold Über Ihr verbundenes Bluetooth-Gerät können Sie die Laut- stärke ebenfalls einstellen. Wenn Sie den Sprachassistenten aktiviert haben (> 40) und die Lautstärke der Ohrhörer verändern, wird die Lautstärke des Sprachassistenten angepasst und dauerhaft gespeichert. 36 | MOMENTUM Sport...
  • Page 170 Achten Sie auf einen korrekten, abschließenden Sitz der Ohrhörer im Ohrkanal. • Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräusch- unterdrückung an der Außenseite der Ohrmuscheln, um laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-)Geräusche zu vermeiden und eine einwandfreie Geräuschunterdrückung sicherzustellen. MOMENTUM Sport | 37...
  • Page 171 Ent- ANC-Modus aktiv. spannung zuhause *Standardeinstellung Anti-Wind-Modus Geräusch- Auswirkung Anwendungsbeispiel einstellung Störende Wind- oder Bewe- Bei Hochgeschwin- gungsgeräusche werden digkeitssportarten Anti-Wind- minimiert, ein geringes Maß oder beim Laufen Modus an Umgebungsgeräuschen unter windigen bleibt wahrnehmbar. Bedingungen 38 | MOMENTUM Sport...
  • Page 172 Smart Control App zusätzlich • die Intensität des Modus einstellen (niedrig, mittel oder hoch), • die automatische Wiedergabepause aktivieren, sodass Sie nur Umgebungsgeräusche hören (> 40). 3 x L Steuerung Linker Ohrhörer 3x Tap Control Geräusch-Einstellungen MOMENTUM Sport | 39...
  • Page 173 Sprachassistenten zuweisen möchten, z. B. 2x Tippen auf dem linken Ohrhörer. Das Fenster für die Funktionsauswahl (z. B. „Linker Ohrhörer, 2x Tippen“) wird eingeblendet. ▷ Tippen Sie auf die Funktion „Sprachassistent“. Die Zuordnung der Steuerbefehle wird aktualisiert. 40 | MOMENTUM Sport...
  • Page 174 2 x L Steuerung Linker Ohrhörer Sprachassistenten 2x Tap Control aktivieren oder deaktivieren Wenn Sie den Sprachassistenten aktiviert haben und die Laut- stärke der Ohrhörer verändern (> 36), wird die Lautstärke des Sprachassistenten angepasst und dauerhaft gespeichert. MOMENTUM Sport | 41...
  • Page 175 Musik abspielen/anhalten ▷ Tippen Sie 2x kurz auf die Bedienfläche oder in die Nähe des linken oder des rechten Ohrhörers. 2 x L/R Linker Ohrhörer Steuerung Rechter Ohrhörer Wiedergabe starten/ Wiedergabe starten/ 2x Tap Control pausieren pausieren 42 | MOMENTUM Sport...
  • Page 176 Sie hier: > 12 Anruf tätigen ▷ Wählen Sie die gewünschte Rufnummer. Wenn Ihr Smartphone den Anruf nicht automatisch zu den Ohrhö- rern weiterleitet, wählen Sie den „MOMENTUM Sport“ als Ausga- begerät (siehe ggf. die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones). MOMENTUM Sport | 43...
  • Page 177 Um wahrend eines Anrufs die Mikrofone der Ohrhörer stummzu- schalten: ▷ Tippen Sie 3x kurz auf die Bedienfläche oder in die Nähe des rechten oder linken Ohrhörers. Sie hören die Sprachmeldung „Mute on“. Die Mikrofone sind stummgeschaltet. 44 | MOMENTUM Sport...
  • Page 178 Ohrhörer (rechts und links) vorzunehmen. Sie können den rechten oder linken Ohrhörer einzeln verwen- den. Wenn Sie einen Ohrhörer während der Verwendung in die Ladebox legen, kann im anderen Ohrhörer eine kurze Unterbre- chung der Wiedergabe auftreten. MOMENTUM Sport | 45...
  • Page 179 über den Akku der – Pulsieren Ladebox geladen. Ohrhörer sind voll- ständig geladen, Ladebox ist mehr als gelbes Ladebox ist mehr als 10% und weniger als Leuchten 10% und weniger als 50% geladen. 50% geladen. 46 | MOMENTUM Sport...
  • Page 180 Ohrfinnen. Dies bietet Tragekomfort und sicheren Halt. • Innovation Die Gesundheitsdatenerfassung über Ohrhörer war bisher nur für Profisportler zu einem hohen Preis erhältlich. • Zweckmäßigkeit Die Ohrhörer lassen sich mühelos mit Fitness-Geräten und -Apps verbinden. Minimaler Aufwand ohne zusätzliche Ausrüstung. MOMENTUM Sport | 47...
  • Page 181 Fragen immer einen Arzt. Wenn der Verdacht auf einen medizini- schen Notfall vorliegt, rufen Sie einen Notarzt. Einige Fitness-Geräte und -Apps sind möglicherweise mit den Ohr- hörern nicht kompatibel oder in Ihrem Land nicht verfügbar. Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt dafür keine Gewährleistung. 48 | MOMENTUM Sport...
  • Page 182 ▷ Wählen Sie in der App das Menü „Training starten“. ▷ Tippen Sie auf das Symbol für die „Trainingseinstellungen“. Im Bereich „HF-Sensor“ wird „MOMENTUM Sport“ angezeigt. ▷ Tippen Sie auf „Koppeln“, um die Ohrhörer mit der App zu verbin- den.
  • Page 183 Einstellungen“. ▷ Wählen Sie „Koppeln und Synchronisieren“. ▷ Wählen Sie „Sensor/Gerät koppeln“. ▷ Bestätigen Sie die Kopplung mit „MOMENTUM Sport“. Die Kopplung mit Ihren Ohrhörern wird durchgeführt. Sobald die Kopplung abgeschlossen ist, wird die Meldung „Kopp- lung abgeschlossen“ oder „Sensor verbunden“ angezeigt.
  • Page 184 Sie können zwischen Sprachmeldungen und Hinweistönen wählen, oder die Statusmeldungen bis auf wenige Ausnahmen ausschalten (z. B. Hinweis auf leeren Akku). Beachten Sie, dass beide Ohrhörer eingeschaltet sein müssen, um die Einstellungen für beide Ohrhörer (rechts und links) vorzunehmen. MOMENTUM Sport | 51...
  • Page 185 • Wenn Sie die Ohrhörer aus den Ohren herausnehmen, ist die Kopplung mit einem weiteren Bluetooth-Gerät möglich, sofern die Näherungssensoren nicht ausgelöst werden (z. B. durch das Ablegen der Ohrhörer auf einer Tischplatte oder wenn Sie die Ohrhörer in den Hand halten). 52 | MOMENTUM Sport...
  • Page 186 Widerstand auf und setzen Sie den linken Ohrhörer in das linke und den rechten Ohrhörer in das rechte Ladefach ein. Die Ohrhörer werden magnetisch in das Ladefach gezogen. ▷ Schließen Sie den Deckel der Ladebox. MOMENTUM Sport | 53...
  • Page 187 ▷ Entfernen Sie die Ohradapter und Ohrfinnen und trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab. ▷ Lassen Sie die Ohradapter und Ohrfinnen bei Raumtemperatur trocknen, bevor Sie sie wieder aufsetzen. Wöchentliche Reinigung ▷ Reinigen Sie die Ladebox mit einem weichen, trockenen Tuch. 54 | MOMENTUM Sport...
  • Page 188 ▷ Lassen Sie die Ohradapter und Ohrfinnen bei Raumtemperatur vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder auf die Ohrhörer set- zen. ▷ Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Kontakte an den Ohrhörern und in der Ladebox, z. B. mit einem Wattestäbchen. MOMENTUM Sport | 55...
  • Page 189 Um Verunreinigungen wie Staubansammlungen oder Fusseln aus der USB-Buchse der Ladebox zu entfernen: ▷ Öffnen Sie die Abdeckung der USB-Buchse. ▷ Streichen Sie mit einem feinen Gegenstand (z. B. Zahnstocher oder Interdentalbürste) vorsichtig durch die Öffnung der Buchse. 56 | MOMENTUM Sport...
  • Page 190 Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohrpolster und Ohrfinnen von Zeit zu Zeit austauschen. Ersatz-Ohradapter und -Ohrfinnen erhalten Sie unter www.sennheiser-hearing.com auf der Produkt- seite des MOMENTUM Sport. Mithilfe der Funktion „Fit Test“ in der Smart Control App können Sie den Sitz der Ohrhörer im Ohr testen.
  • Page 191 Ohrhörer und auf dem Ohrfinnenring auf gleicher Höhe befinden. 3. Stülpen Sie den Ohrfinnenring über das Ohrhörergehäuse und setzen Sie die Rastnase in die Aussparung ein. 4. Prüfen Sie, ob der Ohrfinnenring ordentlich in der Führung am Ohrhörergehäuse sitzt. 58 | MOMENTUM Sport...
  • Page 192 Sie hier: Seite > 65. Firmware-Aktualisierungen installieren Firmware-Aktualisierungen stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung und Sie können sie über das Internet mit der Sennheiser Smart Control App beziehen. ▷ Stellen Sie sicher, dass vor dem Aktualisierungsvorgang die Akkus geladen sind (> 21).
  • Page 193 5. Wenden Sie sich an Ihren Sonova Consumer Hearing-Partner, um die Störung zu beheben (> 60). Aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) Besuchen Sie die MOMENTUM Sport-Produktseite auf www.sennheiser-hearing.com/momentum-sport Dort finden Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) und die Lösungsvorschläge.
  • Page 194 Wenn die Funktion der Ohrhörer gestört ist, führen Sie einen Reset durch. Individuelle Einstellungen wie z. B. die Kopplungseinstellun- gen werden dabei nicht gelöscht. ▷ Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und schließen Sie den Deckel. Nach 10 Sekunden werden die Ohrhörer neu gestartet (Reset). MOMENTUM Sport | 61...
  • Page 195 Beide Ohrhörer verbinden sich innerhalb von 15 Sekunden mitei- nander. Die Ohrhörer sind erfolgreich auf die Werkseinstellungen zurück- gesetzt und gekoppelt. ▷ Verbinden Sie Ihre Ohrhörer erneut mit Ihrem Bluetooth- Gerät (> 26). max. 30 cm/ Connected 11.8 inch 62 | MOMENTUM Sport...
  • Page 196 Lautstärke 50%, ANC-Modus, Gesundheitsdaten-Sensoren an) Ladezeit der Akkus ca. 1,5 Stunden bis zur vollständigen Aufladung ca. 10 Minuten für 1 Stunde Musikwie- dergabe (ANC-Modus) Temperaturbereich Betrieb: 0 bis +40°C Laden: +5 bis +35°C Lagerung: –20 bis +60 °C MOMENTUM Sport | 63...
  • Page 197 AVRCP, A2DP, HFP Ausgangsleistung 16 mW (max) Codec aptX™, aptX™ Adaptive, AAC, SBC Gerätename MOMENTUM Sport Anzahl der aktiven Verbin- dungen Erforderliche Apps Sennheiser Smart Control für Android und iOS Polar Flow zur vollständigen Nutzung ® der Sensordaten 64 | MOMENTUM Sport...
  • Page 198 Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet unter www.sennheiser-hearing.com/warranty oder Ihren Sonova Consumer Hearing-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen • Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG) •...
  • Page 199 The Qi logo is a trademark of the Wireless Power Consortium. The Polar® and Powered By Polar® and logos are registered trade- marks of Polar Electro Oy. Andere in den Benutzerdokumenten erwähnte Produkt- und Firmen- namen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein. 66 | MOMENTUM Sport...
  • Page 200 MOMENTUM Sport Écouteurs sport Modèle : MSPORT1, MSPORT1 R, MSPORT1 L, MSPORT1 C Notice d’emploi Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens suivants : « Start » « Vue d’ensemble du produit » « Préparation »...
  • Page 201 Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Des dommages auditifs permanents peuvent se produire si les écouteurs sont utilisés à des volumes élevés pendant de longues périodes. Les écouteurs Sennheiser présentent aussi une excellente qualité sonore à volume faible ou moyen. ▷...
  • Page 202 Déposez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un point de collecte spécifique ou rap- portez-les à votre revendeur pour faciliter le recyclage. MOMENTUM Sport | 3...
  • Page 203 à améliorer le bien-être. Consultez toujours votre médecin en cas de problèmes médicaux. Si une urgence médi- cale est suspectée, appelez toujours les services médicaux d’urgence. 4 | MOMENTUM Sport...
  • Page 204 Sonova Consumer Hearing GmbH et ne sont pas trai- tées. En utilisant l’appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion Internet. Si l’appareil sur lequel l’appli est installée est connecté à...
  • Page 205 En ligne, vous pouvez trouver : • cette notice d’emploi détaillée et des informations supplémen- taires (www.sennheiser-hearing.com/download) • l’appli Sennheiser Smart Control pour configurer les écouteurs et pour des fonctions supplémentaires – Google Play Store : click – Apple App Store : click •...
  • Page 206 Batterie intégrée pour charger les écouteurs lors de vos déplacements Plaque signalétique Surface de contact pour la fonction de chargement sans fil Contacts de charge pour charger les écouteurs Oeillet pour fixer la sangle de doigt (voir page > 18) Sangle de doigt MOMENTUM Sport | 7...
  • Page 207 Capteurs pour la mesure de la température corporelle et le suivi de la fréquence cardiaque (côté gauche uniquement) Contacts de charge LED d’état Ouverture acoustique pour la réduction des bruits d’impact Supports magnétiques Capteur de proximité infrarouge Écouteur droit 8 | MOMENTUM Sport...
  • Page 208 LED du boîtier de chargement indique l’état de charge de la batterie ou le processus de charge des écouteurs dès que vous ouvrez le cou- vercle du boîtier de chargement. Si vous fermez le couvercle du boî- tier de chargement, l’affichage LED s’éteint après 5 secondes. MOMENTUM Sport | 9...
  • Page 209 (voir la notice d’emploi du socle de chargement sans fil). • Chargez les batteries du boîtier de chargement et des écou- teurs jusqu’à ce que l’affichage LED s’allume à nouveau (au moins 30 minutes) (voir page > 21). 10 | MOMENTUM Sport...
  • Page 210 à jour du micrologiciel). ment) Quand vous insérez les écouteurs dans vos oreilles, les LED des écouteurs s’éteignent automatiquement. Quand vous n’insérez pas les écouteurs dans vos oreilles, les LED des écouteurs s’éteignent après 30 secondes. MOMENTUM Sport | 11...
  • Page 211 Vous pouvez utiliser l’appli Smart Control pour désactiver le Contrôle tactile (curseur « Désactiver Touch-Hold ») (voir page > 28). Les commandes du Contrôle par tapotement conti- nuent de fonctionner dans ce cas. 12 | MOMENTUM Sport...
  • Page 212 Touch-Hold Appels téléphoniques Écouteur gauche Contrôle Écouteur droit 2 x Contrôle par Page > 44 Page > 44 tapotement Page > 44 Page > 44 3 x Contrôle par tapotement Page > 45 Page > 45 MOMENTUM Sport | 13...
  • Page 213 « Bass Boost off » Le preset d’égaliseur pour l’accen- tuation des basses est désactivé. « Podcast » Le preset d’égaliseur pour les pod- casts est activé (amélioration de l’intelligibilité de la parole). 14 | MOMENTUM Sport...
  • Page 214 être utilisée pour réveiller les batte- ries. Avant la première utilisation des écouteurs et du boîtier de chargement, nous recommandons de les charger pendant un cycle de charge complet sans interruption. MOMENTUM Sport | 15...
  • Page 215 • À la livraison, des ailettes d’oreille de taille N (anneaux N) sont montées sur les écouteurs. Pour changer les ailettes d’oreille, il faut d’abord retirer les ailettes existantes. Vous trouverez ici la procédure détaillée pour changer les ailettes d’oreille : page > 31 16 | MOMENTUM Sport...
  • Page 216 (voir page > 34). Left Right Vous pouvez utiliser la fonction Fit Test dans l’appli Smart Control pour tester le maintien des écouteurs dans vos oreilles. MOMENTUM Sport | 17...
  • Page 217 Si les écouteurs n’ont pas encore été appairés avec un appareil Bluetooth (la liste d’appairage est vide), le mode appairage reste activé en permanence. ▷ Connectez les écouteurs à votre smartphone via Bluetooth (voir page > 27). 18 | MOMENTUM Sport...
  • Page 218 “Sennheiser Smart Control” Smart Control L’appli Sennheiser Smart Control vous permet d’utiliser toutes les fonctions et tous les réglages des écouteurs et de régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l’égaliseur (voir page>28). – Google Play Store : click –...
  • Page 219 LED du boîtier de chargement (voir page > 9). Arrivé en fin de vie, ce produit avec sa batterie intégrée doit être éli- miné séparément des ordures ménagères. Vous pouvez trouver plus d’informations ici : page > 67. 20 | MOMENTUM Sport...
  • Page 220 Boîtier de chargement AVEC chargement SANS écouteurs insérés écouteurs insérés Les écouteurs et le Le boîtier de charge- palpite en boîtier de charge- ment est en cours de jaune ment sont en cours chargement. de chargement. MOMENTUM Sport | 21...
  • Page 221 1. Ouvrez le boîtier de chargement en surmontant une légère résis- tance magnétique et insérez l’écouteur gauche dans le comparti- ment de charge gauche et l’écouteur droit dans le compartiment de charge droit. Les écouteurs sont magnétiquement tirés dans les comparti- ments de charge. 22 | MOMENTUM Sport...
  • Page 222 Bluetooth Low Energy (transmission de données des cap- teurs). Vous trouverez plus d’informations sur les connexions sans fil Bluetooth ici : page > 25 La lecture audio n’est possible qu’à partir d’un seul appareil à la fois. MOMENTUM Sport | 23...
  • Page 223 Si le fonctionnement diffère des étapes mentionnées, reportez-vous à la notice d’emploi de l’appareil Bluetooth que vous utilisez. Si vous allumez les écouteurs pour la première fois après le chargement initial, ils passent automatiquement en mode appairage. 24 | MOMENTUM Sport...
  • Page 224 à un appareil de fitness ou à une appli (voir page > 48) • lors de l’utilisation de l’appli Smart Control sur des appareils tour- nant sous le système d’exploitation iOS (voir page > 28) MOMENTUM Sport | 25...
  • Page 225 Utilisation des écouteurs Exemples d’utilisation Appareil Bluetooth appairé et Connexion active via le Bluetooth connecté classique Appareil Bluetooth appairé (actuelle- Connexion active via le Bluetooth Low ment non connecté) Energy 26 | MOMENTUM Sport...
  • Page 226 Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité immédiate sont affichés. Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « MOMENTUM Sport ». Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut « 0000 ». Si l’appairage est effectué avec succès, vous entendez l’invite vocale «...
  • Page 227 Installer l’appli Smart Control Pour pouvoir effectuer les réglages des écouteurs en fonction de vos besoins individuels et utiliser pleinement toutes les fonctions des écouteurs, vous avez besoin de l’appli gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone. ▷ Téléchargez l’appli dans l’Apple App Store ou sur Google Play et installez-la sur votre smartphone : –...
  • Page 228 Control est actuellement exécutée et les écouteurs est toujours maintenue. Vous pouvez également utiliser la fonction « Gestion des connexions » pour annuler l’appairage avec des appareils sans réinitialiser les écouteurs aux réglages d’usine par défaut (« Supprimer les appareils »). MOMENTUM Sport | 29...
  • Page 229 De plus, la collecte des données du capteur situé sur l’écouteur gauche peut être altérée. – Des embouts mal ajustés peuvent rester dans le conduit auditif lorsque les écouteurs sont retirés de l’oreille. 30 | MOMENTUM Sport...
  • Page 230 – À la livraison, des ailettes d’oreille de taille N (anneaux N) mon- tées sur les écouteurs. Pour changer les ailettes d’oreille, il faut d’abord retirer les ailettes existantes. MOMENTUM Sport | 31...
  • Page 231 3. Faites glisser l’anneau de l’ailette d’oreille sur le boîtier de l’écou- teur et insérez le loquet dans l’encoche. L’ouverture ovale de l’ailette doit entourer le support central de l’écouteur. 4. Assurez-vous que l’anneau de l’ailette d’oreille s’insère correcte- ment dans la rainure du boîtier de l’écouteur. 32 | MOMENTUM Sport...
  • Page 232 Si les écouteurs gauche et droit sont insérés à l’envers dans les compartiments de charge, les contacts de charge des écou- teurs n’entreront pas en contact avec les broches de charge dans le boîtier de chargement. Cela entravera le processus de charge des écouteurs. MOMENTUM Sport | 33...
  • Page 233 écouteur. La fonction Smart Pause arrête automatiquement la lecture de musique si vous retirez un écouteur de votre oreille (voir page > 43). 34 | MOMENTUM Sport...
  • Page 234 Vous pouvez également modifier ce réglage dans l’appli Smart Control. Vous pouvez réveiller les écouteurs du mode repos en tapant 1x sur leurs panneaux de commande ou en les insérant briève- ment dans le boîtier de chargement. MOMENTUM Sport | 35...
  • Page 235 Bluetooth appairé n’est trouvé au bout de 15 minutes. Vous pouvez réveiller les écouteurs du mode repos en tapant 1x sur leurs panneaux de commande ou en les insérant briève- ment dans le boîtier de chargement. 36 | MOMENTUM Sport...
  • Page 236 Si vous avez activé l’assistant vocal (voir page > 41) et que vous modifiez ensuite le volume des écouteurs, le volume de l’assis- tant vocal est ajusté en conséquence et enregistré de façon permanente. MOMENTUM Sport | 37...
  • Page 237 • Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et pour assurer une propre annulation du bruit, ne couvrez pas les ouvertures de microphone de l’annulation active du bruit situées à l’extérieur des écouteurs. 38 | MOMENTUM Sport...
  • Page 238 Les bruits de vent ou de Pour les sports à mouvement gênants sont grande vitesse ou Mode Anti- réduits au minimum, tandis pour les coureurs vent qu’une petite partie du bruit dans des conditions ambiant reste audible. venteuses MOMENTUM Sport | 39...
  • Page 239 • régler l’intensité du mode (faible, moyen ou élevé), • activer la pause automatique de la lecture pour n’entendre que les sons ambiants (voir page > 41). 3 x L Contrôle Écouteur gauche 3 x Contrôle par tapo- Réglages de bruit tement 40 | MOMENTUM Sport...
  • Page 240 La fenêtre de sélection de la fonction (par exemple, « Écouteur gauche, tapez 2x ») s’affiche. ▷ Tapez sur la fonction « Assistant vocal ». L’attribution des commandes de contrôle est mise à jour. MOMENTUM Sport | 41...
  • Page 241 Activer ou désactiver l’assistant vocal tement Si vous avez activé l’assistant vocal et que vous modifiez ensuite le volume des écouteurs (voir page > 37), le volume de l’assistant vocal est réglé en conséquence et enregistré de façon permanente. 42 | MOMENTUM Sport...
  • Page 242 Lire de la musique/mettre en pause la musique ▷ Tapez 2x brièvement sur le panneau de commande ou près de l’écouteur gauche ou droit. 2 x L/R Écouteur gauche Contrôle Écouteur droit Démarrer/arrêter la Démarrer/arrêter la 2 x Contrôle par lecture lecture tapotement MOMENTUM Sport | 43...
  • Page 243 ▷ Composez le numéro de téléphone souhaité. Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l’appel vers les écouteurs, sélectionnez « MOMENTUM Sport » comme appareil de sortie (voir la notice d’emploi de votre smartphone si nécessaire). 44 | MOMENTUM Sport...
  • Page 244 Pour mettre en sourdine les micros dés écouteurs pendant un appel : ▷ Tapez 3x brièvement sur le panneau de commande ou près de l’écouteur droit ou gauche. Vous entendez l’invite vocale « Mute on ». Les microphones sont mis en sourdine. MOMENTUM Sport | 45...
  • Page 245 (droit et gauche). L’écouteur droit ou l’écouteur gauche peut être utilisé seul. Si vous insérez un écouteur dans le boîtier de chargement pen- dant l’utilisation, une brève interruption de la lecture peut se produire dans l’autre écouteur. 46 | MOMENTUM Sport...
  • Page 246 Le boîtier de charge- gés, le boîtier de s’allume ment est chargé à chargement est en jaune plus de 10 % et à chargé à plus de moins de 50 %. 10 % et à moins de 50 %. MOMENTUM Sport | 47...
  • Page 247 Cela assure un confort de port et un ajuste- ment sûr. • Innovation La collecte de données de santé via des écouteurs n’était jusqu’à présent accessible qu’à un prix élevé pour les athlètes profession- nels. 48 | MOMENTUM Sport...
  • Page 248 Utilisation des écouteurs • Utilité  Les écouteurs se connectent sans effort aux appareils et aux applis de fitness. Effort minimal sans équipement supplémen- taire. MOMENTUM Sport | 49...
  • Page 249 Certains appareils et applis de fitness ne peuvent pas être compa- tibles avec les écouteurs ou ne peuvent pas être disponibles dans votre pays. Sonova Consumer Hearing GmbH n’accepte aucune res- ponsabilité à cet égard. 50 | MOMENTUM Sport...
  • Page 250 ▷ Tapez sur l’icône « Réglages de l’entraînement ». Dans la zone « Capteur FC », « MOMENTUM Sport » s’affiche. ▷ Tapez sur « Associer » pour connecter les écouteurs à l’appli. Le capteur « MOMENTUM Sport » s’affiche.
  • Page 251 ▷ Sélectionnez « Asso. capteur ou autre dispo ». ▷ Confirmez l’appairage avec « MOMENTUM Sport ». L’appairage avec vos écouteurs est effectué. Dès que l’appairage est terminé, le message « Appairage terminé » ou « Capteur connecté » s’affiche.
  • Page 252 Vous pouvez choisir entre les invites vocales et les bips sonores, ou désactiver les messages d’état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide). Notez que les deux écouteurs doivent être allumés pour pouvoir effectuer les réglages des deux écouteurs (droit et gauche). MOMENTUM Sport | 53...
  • Page 253 • Si vous retirez les écouteurs de vos oreilles, l’appairage avec un autre appareil Bluetooth est possible tant que les capteurs de proximité ne sont pas déclenchés (par exemple, en posant les écouteurs sur une table ou en les tenant dans votre main). 54 | MOMENTUM Sport...
  • Page 254 Les écouteurs sont magnétiquement tirés dans les comparti- ments de charge. ▷ Fermez le couvercle du boîtier de chargement. MOMENTUM Sport | 55...
  • Page 255 Laissez les embouts d’oreille et les ailettes d’oreille sécher à tem- pérature ambiante avant de les remettre en place sur les écou- teurs. Nettoyage hebdomadaire ▷ Nettoyez le boîtier de chargement à l’aide d’un chiffon doux et sec. 56 | MOMENTUM Sport...
  • Page 256 écou- teurs. ▷ Nettoyez de temps en temps les contacts de charge sur les écou- teurs et dans le boîtier de chargement en utilisant, par exemple, un coton-tige. MOMENTUM Sport | 57...
  • Page 257 USB du boîtier de chargement : ▷ Ouvrez le couvercle de la prise USB. ▷ Faites passer avec précaution un objet fin (par exemple un cure- dent ou une brosse interdentaire) dans l’ouverture de la prise. 58 | MOMENTUM Sport...
  • Page 258 écouteurs. Pour changer les ailettes d’oreille, il faut d’abord retirer les ailettes existantes. ▷ Attribuez les ailettes d’oreille que vous souhaitez monter sur les écouteurs droit et gauche (voir le gaufrage à l’extérieur). MOMENTUM Sport | 59...
  • Page 259 3. Faites glisser l’anneau de l’ailette d’oreille sur le boîtier de l’écou- teur et insérez le loquet dans l’encoche. 4. Assurez-vous que l’anneau de l’ailette d’oreille s’insère correcte- ment dans la rainure du boîtier de l’écouteur. 60 | MOMENTUM Sport...
  • Page 260 : page > 67. Installer les mises à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel peuvent être téléchargées gratuite- ment sur Internet à l’aide de l’appli Sennheiser Smart Control. ▷ Assurez-vous que les batteries sont complètement chargées avant de procéder à...
  • Page 261 5. Contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour résoudre le problème (voir page > 62). Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) Visitez la page produit dédiée au MOMENTUM Sport sur www.sennheiser-hearing.com/momentum-sport Vous y trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et des solutions proposées.
  • Page 262 Si le fonctionnement des écouteurs est perturbé, effectuez une réini- tialisation. Les réglages individuels tels que les réglages d’appairage ne sont pas supprimés. ▷ Insérez les deux écouteurs dans le boîtier de chargement et fermez le couvercle. Après 10 secondes, les écouteurs redémarrent (réinitialisation). MOMENTUM Sport | 63...
  • Page 263 Les deux écouteurs se connectent l’un à l’autre au bout de 15 secondes. Les écouteurs sont réinitialisés aux réglages d’usine et appairés avec succès. ▷ Reconnectez vos écouteurs à votre appareil Bluetooth (voir page > 27). max. 30 cm/ Connected 11.8 inch 64 | MOMENTUM Sport...
  • Page 264 50 %, mode ANC activé, capteurs de données de santé activés) Temps de charge des batte- env. 1,5 heure pour un chargement ries complet env. 10 minutes pour 1 heure de lec- ture de musique (mode ANC) MOMENTUM Sport | 65...
  • Page 265 16 mW (max) Codec aptX™, aptX™ Adaptive, AAC, SBC Nom d’appareil MOMENTUM Sport Nombre de connexions actives Applis requises Sennheiser Smart Control pour Android et iOS ® Polar Flow pour une utilisation opti- male des données des capteurs 66 | MOMENTUM Sport...
  • Page 266 Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova Consumer Hearing. En conformité avec les exigences suivantes •...
  • Page 267 The Polar® and Powered By Polar® and logos are registered trade- marks of Polar Electro Oy. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette docu- mentation utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires. 68 | MOMENTUM Sport...

This manual is also suitable for:

Msport1Msport1 rMsport1 lMsport1 c