JVC RD-E861B-DAB Instruction Manual
JVC RD-E861B-DAB Instruction Manual

JVC RD-E861B-DAB Instruction Manual

Dab+ all-in-one audio system

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DAB+ All-in-one Audio System
RD-E861B-DAB
INSTRUCTION MANUAL
EN
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
RO
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC RD-E861B-DAB

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUCȚIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ DAB+ All-in-one Audio System RD-E861B-DAB...
  • Page 2 INTRODUCTION • Thank you for buying our product. • Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. DANGER Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
  • Page 3 PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS 1. Remote Control Sensor 9. SCAN/ / button button 10. SELECT/ button 3. Disk tray 11. TUNING/SKIP button 4. Display 12. TUNING/SKIP button 5. VOLUME control 13. MENU button 6. USB port button 7. AUDIO IN socket 15.
  • Page 4: Remote Control Buttons

    REMOTE CONTROL BUTTONS Power On/Off Open / Close disc tray Clock settings Sleep timer Daily timer DAB: Full scan FM: Search for the next / previous station CD/USB: Intro playback CD/USB: Random playback CD/USB: Repeat playback Mode selection (DAB, FM, CD, USB, AUX and Bluetooth) DAB/FM: Display information about the station you are listening to.
  • Page 5: Getting Started

    To install the batteries Lift off the battery compartment cover from the rear of the remote control. Insert 2 x 1,5V AAA size batteries in accordance with the diagram in the battery compartment. Take care to observe the correct polarity. Remote control operation To operate the unit with the remote control, point the remote handset at the remote sensor on the front panel and press the appropriate button on the remote handset.
  • Page 6 Manual clock setting NOTE: The clock will update automatically if you can receive a DAB+ signal in your location. In order to synchronize to the current local time make sure the unit is placed near the DAB+ signal for a short period of time.
  • Page 7: Dab Operation

    DAB OPERATION NOTE: Extend the telescopic antenna to its full length to get the best reception, or place the unit in an open location. If the unit is connected to the mains power and then switched on for the first time, the unit will automatically enter into the DAB mode and perform auto scan function.
  • Page 8 Software information • Press MENU to enter the menu. • Press to select <SW version>. • Press SELECT to display the software version. • Press MENU to exit the menu. FM OPERATION NOTE: Extend the telescopic antenna to its full length to get the best reception, or place the unit in an open location.
  • Page 9 CD / CD-MP3 NOTE: The unit can play digital audio CD / CD-MP3 discs: finalized digital audio CD-Recordable (CD-R) discs, finalized digital audio CD-Rewritable (CD-RW) discs, and CD-DA format digital audio discs. • In CD mode, press to open the disc tray. •...
  • Page 10: Compact Disc Maintenance

    COMPACT DISC MAINTENANCE Always use a compact disc bearing the mark as shown. Notes on handling discs • Removing the disc from its storage case and loading it. • Do not touch the reflective recorded surface. • Do not stick paper or write anything on the surface. •...
  • Page 11: Specifications

    • In Bluetooth mode, <BT LINK> will flash on the display. This means the unit is not paired with any Bluetooth device. • Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name RD-E861B-DAB then connect it. If the pairing is successful, <BT LINK> will be solid on the display.
  • Page 12: Maintenance & Cleaning

    Shenzhen Badam technology co.,LTD is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RD-E861B-DAB is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available...
  • Page 13 ÚVOD • Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. • Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste věděli, jak správně tento přístroj ovládat. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. NEBEZPEČÍ Po otevření přístroje a selhání nebo překonání bezpečnostních zámků hrozí ozáření neviditelným laserovým paprskem.
  • Page 14 VYOBRAZENÍ VÝROBKU A TLAČÍTKA OVLÁDÁNÍ 1. Senzor dálkového ovládání 9. Tlačítko SCAN/ / 2. Tlačítko 10. Tlačítko SELECT/ 3. Zásuvka na CD disk 11. Tlačítko TUNING/SKIP 4. Displej 12. Tlačítko TUNING/SKIP 5. Ovladač VOLUME 13. Tlačítko MENU 6. USB vstup 14.
  • Page 15: Tlačítka Dálkového Ovladače

    TLAČÍTKA DÁLKOVÉHO OVLADAČE Zapnutí/vypnutí Otevřít/Zavřít zásuvku na CD disk Nastavení hodin Časovač odloženého vypnutí Denní časovač DAB: Úplné vyhledání FM: Vyhledání následující/předchozí stanice CD/USB: Přehrání začátků skladeb CD/USB: Náhodné přehrávání CD/USB: Opakované přehrávání Volba režimu (DAB, FM, CD, USB, AUX a Bluetooth) DAB/FM: Zobrazení...
  • Page 16: Základní Provoz

    Instalace baterií Sejměte kryt prostoru pro baterie na zadní straně dálkového ovladače. Vložte 2 x 1,5 V baterie velikosti AAA podle nákresu v prostoru na baterie. Dbejte na správnou polaritu. Používání dálkového ovládání Chcete-li přístroj ovládat pomocí dálkového ovladače, namiřte jej na senzor dálkového ovládání na předním panelu a stiskněte příslušné...
  • Page 17 Manuální nastavení hodin POZNÁMKA: Hodiny se aktualizují automaticky, pokud lze ve vaší lokalitě přijímat signál DAB+. Pro synchronizaci s aktuálním místním časem se ujistěte, že přístroj bude krátce umístěn v blízkosti signálu DAB+. • V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko CLOCK na dálkovém ovladači. Na displeji se rozblikají...
  • Page 18 DAB RÁDIO POZNÁMKA: Pro dosažení nejlepšího příjmu vytáhněte teleskopickou anténu na celou její délku nebo umístěte přístroj na otevřené místo. Pokud je přístroj připojen k elektrické síti a poté poprvé zapnut, automaticky se přepne do režimu DAB a provede funkci automatického vyhledávání. Během vyhledávání se na displeji zobrazí...
  • Page 19 Odstranění nedostupných stanic Ze seznamu můžete odstranit všechny nedostupné stanice. • Stisknutím tlačítka MENU přejděte do menu. zvolte <Promazat> a poté výběr potvrďte stisknutím tlačítka SELECT. • Tlačítky • Tlačítky zvolte <Ano> čímž potvrdíte odstranění nebo jej zrušíte volbou <Ne>. Poté...
  • Page 20 CD / CD-MP3 POZNÁMKA: Přístroj může přehrávat digitální audio CD/CD-MP3 disky: finalizované digitální nahrávatelné audio CD (CD-R), finalizované přepisovatelné digitální audio CD (CD-RW) a digitální audio disky ve formátu CD-DA. • V režimu CD otevřete stisknutím tlačítka zásuvku pro CD disky. •...
  • Page 21 ÚDRŽBA CD DISKU Používejte vždy kompaktní disky s označením dle obrázku. Poznámky ke kompaktním diskům: • Při vyjímání disku z jeho krabičky a vkládání do přehrávače se nedotýkejte lesklého povrchu disku s nahrávkou. • Na povrch disku nic nelepte ani nepište. •...
  • Page 22: Technické Specifikace

    • V režimu Bluetooth bude na displeji blikat <BT připojení>. To znamená, že přístroj není spárován s žádným zařízením Bluetooth. • Aktivujte funkci Bluetooth mobilního telefonu, vyhledejte název přístroje RD-E861B-DAB a poté jej připojte. Bude-li spárování úspěšné, na displeji bude trvale svítit <BT připojení>.
  • Page 23: Údržba / Čištění

    Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení RD-E861B-DAB je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:...
  • Page 24 WPROWADZENIE • Dziękujemy za zakup naszego produktu. • Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo obsługiwać sprzęt. Po przeczytaniu instrukcji obsługi odłóż ją w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. NIEBEZPIECZEŃSTWO Występuje niewidzialne promieniowanie laserowe, gdy urządzenie jest otwarte i blokada zawiodła lub została wyłączona.
  • Page 25 PRZEGLĄD PRODUKTU I PRZYCISKI STERUJĄCE 1. Czujnik pilota zdalnego sterowania 9. Przycisk SCAN/ / 2. Przycisk 10. Przycisk SELECT/ 3. Tacka na dysk 11. Przycisk TUNING/SKIP 4. Ekran 12. Przycisk TUNING/SKIP 5. Regulacja głośności VOLUME 13. Przycisk MENU 6. Port USB 14.
  • Page 26 PRZYCISKI ZDALNEGO STEROWANIA Włączanie / wyłączanie zasilania Otwieranie / zamykanie tacy na płyty Ustawienia zegara Wyłącznik czasowy Timer dzienny DAB: Pełne skanowanie FM: Wyszukiwanie następnej / poprzedniej stacji CD/USB: Odtwarzanie intro CD/USB: Odtwarzanie losowe CD/USB: Powtarzanie odtwarzania Wybór trybu (DAB, FM, CD, USB, AUX i Bluetooth) DAB/FM: Wyświetlanie informacji o słuchanej stacji.
  • Page 27: Pierwsze Kroki

    Instalacja baterii Zdejmij pokrywę komory baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania. Włóż 2 baterie 1,5V AAA zgodnie ze schematem do komory baterii. Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość. Obsługa pilota zdalnego sterowania Aby obsługiwać urządzenie za pomocą pilota, skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania na panelu przednim i naciśnij odpowiedni przycisk na pilocie.
  • Page 28 • Aby wyświetlić czas pozostały do automatycznego wyłączenia urządzenia, naciśnij przycisk SLEEP. • Aby anulować wyłącznik czasowy, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby wybrać opcję <Sleep Wył.>. Ręczne ustawienie zegara UWAGA: Zegar zaktualizuje się automatycznie, jeśli w danej lokalizacji można odbierać sygnał DAB+. Aby zsynchronizować...
  • Page 29 Wywoływanie zaprogramowanych stacji 1 ~ 30 • Naciśnij przycisk PRESET. • Naciśnij przycisk / , aby wybrać żądany numer zaprogramowanej stacji. Następnie naciśnij SELECT, aby potwierdzić. UWAGA: Podczas słuchania zaprogramowanej stacji na wyświetlaczu pokazywany jest jej numer <P#>. OBSŁUGA TRYBU DAB UWAGA: Wysuń...
  • Page 30 • Naciśnij MENU, aby wejść do menu. / , aby wybrać <DRC>,a następnie naciśnij SELECT, aby potwierdzić. • Naciśnij • Naciśnij / , aby wybrać <DRC wyłączony> / <DRC wysoki> / <DRC niski>,a następnie naciśnij SELECT, aby potwierdzić. Usuń nieprawidłowe Możesz usunąć...
  • Page 31 • Naciśnij / , aby wybrać <Ustawienie dźwięku>, a następnie naciśnij SELECT, aby potwierdzić. • Naciśnij / , aby wybrać <Stereo aktywne> lub <Tryb mono>, a następnie naciśnij SELECT, aby potwierdzić. Tryb audio Naciśnij MONO/ST. na pilocie zdalnego sterowania, aby przełączać między trybami Stereo lub Mono.
  • Page 32 KONSERWACJA PŁYT KOMPAKTOWYCH Zawsze używaj płyty kompaktowej z oznaczeniem, jak pokazano.. Uwagi dotyczące obchodzenia się z płytami • Wyjmuj płytę z opakowania i wkładaj do urządzenia. • Nie dotykaj odblaskowej powierzchni z nagraniem. • Nie przyklejaj papieru ani nie zapisuj niczego na powierzchni. •...
  • Page 33 • W trybie Bluetooth, <Połączenie BT> będzie migać na wyświetlaczu. Oznacza to, że urządzenie nie jest sparowane z żadnym urządzeniem Bluetooth. • Aktywuj Bluetooth telefonu komórkowego i wyszukaj nazwę urządzenia RD-E861B-DAB, a następnie podłącz je. Jeśli parowanie się powiedzie, komunikat <Połączenie BT> będzie świecić...
  • Page 34 Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli. Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu RD-E861B-DAB spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: www.JVCAUDIO.cz/doc...
  • Page 35 ÚVOD • Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. • Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne tento prístroj ovládať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. NEBEZPEČIE Po otvorení...
  • Page 36 VYOBRAZENIE VÝROBKU A TLAČIDLA OVLÁDANIA 1. Senzor diaľkového ovládania 9. Tlačidlo SCAN/ / 2. Tlačidlo 10. Tlačidlo SELECT/ 3. Zásuvka na CD disk 11. Tlačidlo TUNING/SKIP 4. Displej 12. Tlačidlo TUNING/SKIP 5. Ovládač VOLUME 13. Tlačidlo MENU 6. USB vstup 14.
  • Page 37: Tlačidlá Diaľkového Ovládača

    TLAČIDLÁ DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Zapnutie/vypnutie Otvoriť/Zavrieť zásuvku na CD disk Nastavenie hodín Časovač odloženého vypnutia Denný časovač DAB: Úplné vyhľadávanie FM: Vyhľadanie nasledujúcej/predchádzajúcej stanice CD/USB: Prehranie začiatkov skladieb CD/USB: Náhodné prehrávanie CD/USB: Opakované prehrávanie Voľba režimu (DAB, FM, CD, USB, AUX a Bluetooth) DAB/FM: Zobrazenie informácií...
  • Page 38: Základná Prevádzka

    Inštalácia batérii Odstráňte kryt priestoru pre batérie na zadnej strane diaľkového ovládača. Vložte 2 x 1,5 V batérie veľkosti AAA podľa nákresu v priestore na batérie. Dbajte na správnu polaritu. Používanie diaľkového ovládania Ak chcete prístroj ovládať pomocou diaľkového ovládača, namierte ho na senzor na prednom paneli a stlačte príslušné...
  • Page 39 • Ak chcete časovač odloženého vypnutia zrušiť, opakovanými stlačeniami SLEEP vyberte <Sleep vyp.>. Manuálne nastavenie hodín POZNÁMKA: Hodiny sa aktualizujú automaticky, ak je možné vo vašej lokalite prijímať signál DAB+. Pre synchronizáciu s aktuálnym miestnym časom sa uistite, že prístroj bude krátko umiestnený v blízkosti signálu DAB+.
  • Page 40 DAB RÁDIO POZNÁMKA: Pre dosiahnutie najlepšieho príjmu vytiahnite teleskopickú anténu na celú jej dĺžku alebo umiestnite prístroj na otvorené miesto. Ak je prístroj pripojený k elektrickej sieti a potom prvýkrát zapnutý, automaticky sa prepne do režimu DAB a vykoná funkciu automatického vyhľadávania. Počas vyhľadávania sa na displeji zobrazí...
  • Page 41 • Tlačidlami zvoľte <Promazat> a potom výber potvrďte stisnutím tlačidla SELECT. • Tlačidlami zvoľte <Ano> čím potvrdíte odstránenie alebo ho zrušíte voľbou <Ne>. Potom voľbu potvrďte stlačením tlačidla SELECT. Informácie o software • Stisnutím tlačidla MENU prejdete do menu. • Tlačidlami zvoľte <Verze softwaru>.
  • Page 42 CD / CD-MP3 POZNÁMKA: Prístroj môže prehrávať digitálne audio CD/CD-MP3 disky: finalizované digitálne nahrávateľné audio CD (CD-R), finalizované prepisovateľné digitálne audio CD (CD-RW) a digitálne audio disky vo formáte CD-DA. • V režime CD otvorte stlačením tlačidla zásuvku pre CD disky. •...
  • Page 43 ÚDRŽBA KOMPAKTNÉHO DISKU Používajte vždy kompaktné disky s označením podľa obrázku. Poznámky ku kompaktným diskom: • Pri vyberaní disku z jeho obalu a vkladaní do prehrávača sa nedotýkajte lesklého povrchu disku s nahrávkou. • Na povrch disku nič nelepte ani nepíšte. •...
  • Page 44: Technické Špecifikácie

    • V režime Bluetooth bude na displeji blikať <BT připojení>. To znamená, že prístroj nie je spárovaný so žiadnym zariadením Bluetooth. • Aktivujte funkciu Bluetooth mobilného telefónu, vyhľadajte názov prístroja RD-E861B-DAB a potom ho pripojte. Ak bude spárovanie úspešné, na displeji bude trvale svietiť...
  • Page 45 Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných vlastníkov. Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia RD-E861B-DAB je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto...
  • Page 46 BEVEZETÉS • Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! • Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelelő használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz! VESZÉLY Láthatatlan lézersugárzás jön létre a készülék nyitásánál, vagy meghibásodásánál. Kerülje el a közvetlen sugárzást! Ez a CD lejátszó...
  • Page 47 KÉSZÜLÉK ÉS VEZÉRLŐK LEÍRÁSA 1. Távirányító szenzor 9. SCAN/ / gomb gomb 10. SELECT/ gomb 3. Lemeztartó 11. TUNING/SKIP gomb 4. Kijelző 12. TUNING/SKIP gomb 5. VOLUME gombot 13. MENU button 6. USB aljzat gomb 7. AUDIO IN aljzat 15. Tápkábel 8.
  • Page 48: Távirányító Gombjai

    TÁVIRÁNYÍTÓ GOMBJAI Be/Kikapcsolás Lemeztartó nyitás/zárás Idő beállítás Alvó funkció Napi időzítő DAB: Teljes keresés FM: Előző/következő csatorna keresése CD/USB: Intro lejátszása CD/USB: Véletlenszerű lejátszás CD/USB: Ismételt lejátszás Mód kiválasztása (DAB, FM, CD, USB, AUX és Bluetooth) DAB/FM: Hallgatott csatornáról szóló információ megjelenítése. CD/USB: ID3 információ...
  • Page 49: Használat Előtt

    Elemek behelyezése Emelje le az elemtartó fedelét a távirányító hátuljáról! Helyezzen be a 2 x 1,5 V -os AAA méretű elemet az elemtartóban található ábra szerint! Ügyeljen a helyes polaritásra! Távirányító működése A készülék távirányítóval történő kezeléséhez irányítsa a távirányítót az előlapi távérzékelőre, és nyomja meg a megfelelő...
  • Page 50 Óra manuális beállítása MEGJEGYZÉS: Az óra automatikusan frissül, ha DAB+ jelet tud fogadni az Ön tartózkodási helyén. Az aktuális helyi idővel való szinkronizálás érdekében ügyeljen arra, hogy az egység rövid ideig a DAB+ jel közelében legyen. • Készenléti módban nyomja meg a távirányítón lévő CLOCK gombot. Az óra villogni fog a kijelzőn.
  • Page 51 DAB MŰKÖDÉSE MEGJEGYZÉS: Húzza ki a teleszkópos antennát teljes hosszában a legjobb vétel érdekében, vagy helyezze a készüléket nyitott helyre! A készülék első bekapcsolása után a DAB mód automatikusan bekapcsol és elkezdődik az automatikus keresés. Keresés közben a kijelzőn <Scanning…> felirat jelenik meg egy csúszkával együtt, amely jelzi a keresés előrehaladását és az eddig megtalált csatornák számát.
  • Page 52 Nem elérhető csatornák törlése Az összes nem elérhető csatornát eltávolíthatja a listáról. • Nyomja meg a MENU gombot a menübe való belépéshez. gombokkal válassza ki <Prune> opciót, utána a SELECT gombbal erősítse meg. • • gombokkal válassza ki <Yes> vagy <No> opciót, utána a SELECT gombbal erősítse meg.
  • Page 53 CD / CD-MP3 MEGJEGYZÉS: A készülék a következő CD / CD-MP3 lemezeket képes lejátszani: CD-Recordable (CD-R), CD-Rewritable (CD-RW) és CD-DA formátumú lemezek. • CD módban nyomja meg gombot a lemeztartó nyitásához. • Helyezze be a CD lemezt nyomtatott oldallal felfelé a lemeztartóba, utána gombbal csukja be a lemeztartót.
  • Page 54 CD LEMEZ KARBANTARTÁSA Mindig használjon az alábbi jellel felszerelt lemezeket! Lemezek használata • Lemez behelyezése és olvasása. • Ne érintse a lemez alsó oldalát! • Ne ragasszon és ne írjon semmit a lemezre! • Ne hajlítsa meg a lemezt! Tárolás •...
  • Page 55 • Bluetooth módban <BT LINK> felirat fog villogni a kijelzőn. Ez azt jelenti, hogy a készülék nincs párosítva egyetlen Bluetooth eszközzel sem. • Kapcsolja be a telefonon lévő Bluetooth funkciót és keresse meg a RD-E861B-DAB nevű eszközt, utána csatlakozzon hozzá. Sikeres párosítás esetén <BT LINK> felirat fog világítani a kijelzőn.
  • Page 56 és a Shenzhen Badam technology co.,LTD általi felhasználás licenc alapján történik. Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a RD-E861B-DAB típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő...
  • Page 57 INTRODUCERE • Vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru. • Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni de utilizare, astfel încât să știți cum să vă utilizați corect echipamentul. După ce ați terminat de citit manualul de instrucțiuni, puneți-l într-un loc sigur pentru referințe viitoare.
  • Page 58 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI ȘI BUTOANELE DE CONTROL 1. Senzor telecomandă 10. Buton SELECT/ 2. Buton 11. Buton TUNING/SKIP 3. Tăviță pentru disc (Reglare/Salt peste) 4. Afișaj 12. Buton TUNING/SKIP 5. Control VOLUME (Reglare/Salt peste) 6. Port USB 13. Buton MENU 7.
  • Page 59 BUTOANELE TELECOMENZII Pornire/oprire alimentare Deschidere/închidere tăviță pentru disc Setări ale orei Cronometru pentru repaus Cronometru zilnic DAB: Scanează complet FM: Caută postul următor/anterior CD/USB: Redă introducerea CD/USB: Redă în ordine aleatorie CD/USB: Repetă redarea Selectează modul (DAB, FM, CD, USB, AUX și Bluetooth) DAB/FM: Afișează...
  • Page 60 Pentru montarea bateriilor Ridicați capacul compartimentului pentru baterii din partea din spate a telecomenzii. Introduceți 2 baterii AAA de 1,5 V în conformitate cu schema din compartimentul pentru baterii. Asigurați- vă că respectați polaritatea corectă. Utilizarea telecomenzii Pentru a opera unitatea cu ajutorul telecomenzii, îndreptați telecomanda către senzorul de telecomandă...
  • Page 61 Cronometru pentru repaus • Pentru a seta cronometrul pentru repaus, apăsați în mod repetat pe SLEEP (Repaus) de pe telecomandă pentru a regla cronometrul pentru repaus (OFF (Oprit), 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 de minute). • Pentru a afișa timpul rămas înainte ca unitatea să se oprească automat apăsați pe SLEEP. •...
  • Page 62 Reapelarea presetărilor 1 ~ 9 • Apăsați pe butonul numeric 1 ~ 9 pentru a selecta postul pe care doriți să-l ascultați. Reapelarea presetărilor 1 ~ 30 • Apăsați pe PRESET. pentru a selecta numărul postului presetat dorit. Apoi apăsați pe SELECT •...
  • Page 63 DRC (comprimarea intervalului dinamic) Dacă ascultați muzică cu un interval dinamic ridicat într-un mediu zgomotos, s-ar putea să doriți să comprimați intervalul dinamic audio. Acest lucru face ca sunetele mai puțin intense să fie mai intense și sunetele mai intense să fie mai puțin intense. •...
  • Page 64 • Apăsați pe pentru a selecta <Strong Stations Only> (Numai posturile cu semnal puternic) sau <All Stations> (Toate posturile), apoi apăsați pe SELECT (Selectare) pentru a confirma. Setări audio Această unitate va comuta automat între modul stereo și modul mono, dar puteți anula acest lucru și comuta manual această...
  • Page 65 - Apăsați pe pentru a selecta o pistă <T001> (Pista 1), apoi apăsați pe PRESET pentru a confirma. • Repetați pașii anteriori pentru a adăuga mai multe piste. După finalizare, apăsați pe pentru a începe redarea pistelor programate. • Apăsați de două ori pe pentru a anula redarea programată.
  • Page 66 • În modul Bluetooth, <BT LINK> (Legătură Bluetooth) va clipi pe afișaj. Acest lucru înseamnă că unitatea nu este împerecheată cu niciun dispozitiv Bluetooth. • Activați funcția Bluetooth a telefonului mobil și căutați numele dispozitivului RD-E861B-DAB apoi conectați-l. Dacă împerecherea este reușită, <BT LINK> se va afișa continuu pe afișaj.
  • Page 67 Alte mărci comerciale și nume comerciale aparțin deținătorilor respectivi. Prin prezenta, ETA a.s. declară că echipamentul radio de tipí RD-E861B-DAB este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la...
  • Page 68 ВЪВЕДЕНИЕ • Благодарим Ви, че закупихте нашия продукт. • Моля, прочетете изцяло това Ръководство за експлоатация, за да знаете как да работите правилно с апарата. След като прочетете Ръководството за експлоатация, го поставете на безопасно място за бъдещи справки. ОПАСНОСТ Невидимо...
  • Page 69 ОПИСАНИЕ НА АПАРАТА И ЕЛЕМЕНТИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 1. Сензор за дистанционното управление 10. Бутон SELECT/ (Избор) 2. Бутон 11. Бутон TUNING/SKIP 3. Дисков отсек (Настройка/Прескачане) 4. Дисплей 12. Бутон TUNING/SKIP 5. Ръкохватка VOLUME (Сила на звука) (Настройка/Прескачане) 6. USB порт 13.
  • Page 70 БУТОНИ НА УРЕДА ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Вкл/Изкл на захранването Отваряне / Затваряне на отсека за CD Настройки на часовника Таймер за функция Sleep (Заспиване) Дневен таймер DAB: (Цифрово радио): Пълно сканиране FM (УКВ): Търсене на следваща / предишна станция CD/USB: Възпроизвеждане на първите няколко секунди CD/USB: Възпроизвеждане...
  • Page 71 Поставяне на батериите Отворете капака на отсека за батерии в задната част на ръчния уред за дистанционно управление. Поставете 2 батерии 1,5V AAA, спазвайки ориентацията им съобразно схемата в отсека. Внимавайте да спазите правилната полярност. Работа с ръчния уред за дистанционно управление За...
  • Page 72 управление или завъртете ръкохватката VOLUME на устройството, за да възстановите нормалната сила на звука. Таймер за функция Sleep (Заспиване) • За да настроите таймера за заспиване, натиснете няколкократно бутона SLEEP на дистанционното управление, за да изберете желания времеинтервал (OFF (Изключен), 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 минути).
  • Page 73 Запаметяване в Presets 1 ~ 30 • Натиснете и задръжте PRESET; дисплеят ще покаже <Save to P#>. • Натиснете / , за да изберете желания номер на запаметена станция и след това натиснете SELECT, за да потвърдите. • Станцията ще бъде запаметена в течение на няколко секунди и дисплеят ще покаже <Preset # stored>.
  • Page 74 - Frequency (Честота) - Signal Error (Грешка на сигнала) - Bitrate (Битрейт) - Time / Date (Час /Дата) - DLS / Динамичен етикет, който е течащо по екрана съобщение, включено в предаването от излъчващата станция. Съобщението обикновено включва информация като сведения за програмата и друго. DRC (Компресия...
  • Page 75 Scan Setting (Вид сканиране) Това е настройка за сканиране с търсене на всички станции или за търсене само на станции със силен сигнал. • Натиснете MENU, за да влезете в менюто. • Натиснете / , за да изберете <Scan Setting>, след това натиснете SELECT, за да потвърдите.
  • Page 76 • Възпроизвеждане на началото (на записа): Натиснете INTRO на дистанционното управление, за да се възпроизвежда само началото (около 10 секунди) на всяка пътечка. На дисплея ще се покаже <INTRO>. Програмирано възпроизвеждане В паметта на устройството могат да бъдат записани 32 CD пътечки или 64 МР3 пътечки в...
  • Page 77 БЕЛЕЖКА: Устройството поддържа USB дискове (FAT32) с капацитет до 32 GB. Портът поддържа само аудио формата МР3. За свързване на USB дискове не ползвайте удължителен USB кабел. Това устройство може да не е съвместимо с всички USB дискове. В подобен случай не...
  • Page 78 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Мрежово захранване AC 100 ~ 240 V; 50/60 Hz Консумирана мощност < 32 W Консумирана мощност в режим на Готовност (Standby) < 1 W Тегло приблизително 2,6 kg Размери 350 × 120 × 210 mm Работна околна температура +5 °C ~ +35 °C СЕКЦИЯ...
  • Page 79 Ползването на тези марки от Shenzhen Badam technology co.,LTD. е въз основа на лиценз. Други търговски марки и наименования принадлежат на техните собственици. С настоящето, ETA a.s. декларира, че радиоустройството тип RD-E861B-DAB съответства на Директива на ЕС 2014/53/EU. Пълният текст на Декларацията за съответствие...
  • Page 80 This product is manufactured and distributed exclusively by ETA a.s., serviced and warranted by its designated partner. “JVC” is the trademark of JVCKENWOOD Corporation, used by such company under license.

Table of Contents