Swann Xtreem4K SWIFI-4KXTRM-GL Quick Start Manual
Swann Xtreem4K SWIFI-4KXTRM-GL Quick Start Manual

Swann Xtreem4K SWIFI-4KXTRM-GL Quick Start Manual

4k wire-free security camera

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4K Wire-Free Security Camera
Cámara de seguridad Xtreem4K
Caméra de sécurité Xtreem4K
Telecamera di sicurezza Xtreem4K
Xtreem4K
SWIFI-4KXTRM-GL
Quick Start Guide
EN
Guida rapida
IT
Überwachungskamera
Guía de inicio rápido
ES
Schnellstartanleitung
DE
Xtreem4K™
MD
Guide de démarrage rapide
FR
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swann Xtreem4K SWIFI-4KXTRM-GL

  • Page 1 Xtreem4K™ 4K Wire-Free Security Camera Cámara de seguridad Xtreem4K ™ Caméra de sécurité Xtreem4K Telecamera di sicurezza Xtreem4K ™ Xtreem4K Überwachungskamera ™ SWIFI-4KXTRM-GL Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida Schnellstartanleitung...
  • Page 2: Camera Overview

    CAMERA OVERVIEW QR code Remove protective film covering the front of (for device pairing) the camera before use Infrared LEDs (for night vision) Speaker USB-C charging port Spotlight Microphone SET button Night detection LED indicator sensor Threaded mounting hole Pull open rubber cover to access: Passive infrared (for stand attachment) - Set (mini) button...
  • Page 3: Get Started

    GET STARTED Charging the camera Before using the camera for the first time, fully charge it with the included USB-C charging cable. Open the rubber cover on the bottom of the camera to access the camera’s USB-C charging port. Insert the smaller end of the USB-C charging cable into the camera’s USB-C charging port and the larger end into a USB wall charger, such as the USB power adapter that came with your smartphone.
  • Page 4 QR code below to get the app. Open the app and create your Swann Security account by tapping “Not yet registered? Sign Up” at the bottom of the screen. Then, activate your Swann Security account by confirming the verification...
  • Page 5: Set Up The Camera

    SET UP THE CAMERA Launch the Swann Security app and sign in. Tap the Pair Device button on the screen (or tap the menu in the top left and select Pair Device). The app will now guide you through the pairing process icon to set up the camera with your Wi-Fi network.
  • Page 6: Camera Placement

    CAMERA PLACEMENT • The camera can be conveniently placed on a table or shelf, or mounted on a flat surface using the provided stand. Because the camera is completely wire-free, you’ll have a lot of flexibility on where you can install it. •...
  • Page 7 You can turn motion detection on or off, as well as adjust the motion detection sensitivity in the Swann Security app. Camera LED indicator guide...
  • Page 8: Descripción General De La Cámara

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CÁMARA Código QR Antes de usarla, quite la película protectora (para emparejar el que cubre la parte delantera de la cámara dispositivo) Luces LED infrarrojas Altavoz Puerto de carga USB-C Foco Micrófono Botón de configuración Indicador LED Sensor de Abra la cubierta de goma para acceder a: detección nocturna...
  • Page 9: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Cargar la cámara Antes de usar la cámara por primera vez, cárguela durante dos horas como mínimo con el cable de carga USB-C que viene incluido. Levante la cubierta de goma del puerto USB-C en la parte inferior de la cámara. Inserte el extremo más pequeño del cable de carga USB-C en el puerto USB-C de la cámara.Inserte el extremo más grande del cable de carga USB-C en...
  • Page 10 Abra la aplicación y cree su cuenta de Swann Security tocando “¿Todavía no está registrado? Regístrese” en la parte inferior de la pantalla. A continuación, active su cuenta de Swann Security a través del correo electrónico de verificación enviado a la dirección de correo electrónico con la...
  • Page 11: Configuración De La Cámara

    CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Abra la aplicación Swann Security e inicie sesión. Toque el botón Vincular dispositivo en la pantalla (o toque el icono de menú en la parte superior izquierda y seleccione “Vincular dispositivo”). La aplicación lo guiará por el proceso de vinculación para configurar la cámara con su red Wi-Fi.
  • Page 12 UBICACIÓN DE LA CÁMARA La cámara debe ubicarse en una mesa o en un estante, o se la debe montar en la pared mediante el soporte atornillado. Dado que la cámara es completamente inalámbrica, tendrá mucha flexibilidad para decidir en dónde la coloca. Elija una ubicación con recepción de señal Wi-Fi fuerte y confiable para garantizar una buena transmisión de video y un buen rendimiento de la batería.
  • Page 13 Manual de la aplicación Swann Security Mientras usa la aplicación Swann Security, puede acceder al manual de la aplicación Swann Security (Menú > Manual del usuario) en cualquier momento para obtener más información acerca de cómo usar la aplicación para ver videos en vivo, volver a ver videos grabados y personalizar diferentes configuraciones...
  • Page 14: Aperçu De La Caméra

    APERÇU DE LA CAMÉRA Code à barres Retirez la pellicule collante recouvrant l'avant (pour l'e jumelage des de la caméra avant utilisation. appareils) DEL infrarouges (pour la vision Haut-parleur nocturne) Port de chargement USB-C Projecteur Microphone Bouton de réglage (SET) Capteur de Indicateur DEL détection de nuit...
  • Page 15 DÉMARRAGE Chargement de la caméra Avant d'utiliser la caméra pour la première fois, chargez-la pendant au moins deux heures avec le câble de chargement USB-C inclus. Soulevez le couvercle en caoutchouc du port USB-C situé sous la caméra. Insérez la plus petite extrémité du câble de chargement USB-C dans le port USB-C de la caméra.
  • Page 16 « Swann Security ». Ou scannez le code QR ci-dessous. Ouvrez l'application et créez votre compte Swann Security en appuyant sur « Pas encore enregistré ? S'inscrire » en bas de l'écran. Ensuite, activez votre compte Swann Security en confirmant l'e-mail de vérification envoyé à l'adresse e-mail enregistrée.
  • Page 17 MISE EN PLACE DE LA CAMÉRA Lancez l'application Swann Security et connectez-vous. Appuyez sur le bouton Apparier l’appareil à l'écran (ou appuyez sur l'icône de menu en haut à gauche et sélectionnez « Apparier l’appareil »). L'application vous guidera alors dans le processus d'appairage pour configurer la caméra avec votre réseau Wi-Fi.
  • Page 18: Placement De La Caméra

    PLACEMENT DE LA CAMÉRA La caméra peut être commodément placée sur une table ou une étagère, ou montée sur le mur à l'aide du support à visser. Parce que la caméra est entièrement sans fil, vous aurez beaucoup de flexibilité sur l'endroit où...
  • Page 19 Questions? Nous sommes là pour vous aider! Visitez notre Centre de soutien au support.swann.com. Vous pouvez également nous envoyer un courriel à tout moment via : tech@swann.com...
  • Page 20: Panoramica Della Telecamera

    PANORAMICA DELLA TELECAMERA Codice QR Rimuovere la pellicola protettiva che copre la (per l'abbinamento parte anteriore della telecamera prima dell'uso. dei dispositivi) LED a infrarossi (per la visione Altoparlante notte) Porta di caricamento USB-C Illuminazione Microfono Pulsante di impostazione Sensore di Indicatore rilevamento Tirare delicatamente il coperchio di...
  • Page 21: Come Iniziare

    COME INIZIARE Collegare la telecamera Prima di utilizzare la telecamera per la prima volta, caricarla per almeno due ore con il cavo di ricarica USB-C incluso. Sollevare il coperchio in gomma della porta USB-C sul fondo della telecamera. Inserire l'estremità più piccola del cavo di ricarica USB-C nella porta USB-C della telecamera.
  • Page 22 Scaricare l'ultima versione dell’app Swann Security dall'Apple App Store® o Google Play™ Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "Swann Security". In alternativa, puoi scansionare il codice QR qui sotto per ottenere l'app. Aprire l’app e creare l’account Swann Security toccando “Non ancora registrato? Iscriviti” nella parte inferiore dello schermo.
  • Page 23 IMPOSTARE LA TELECAMERA Aprire l'applicazione Swann Security e eseguire l’accesso. Toccare il tasto Accoppiamento dispositivo sullo schermo (o toccare l'icona del menu in alto a sinistra e selezionare “Accoppiamento dispositivo”). L’app guiderà ora attraverso il processo di accoppiamento e imposterà la la telecamera con rete Wi-Fi.
  • Page 24: Posizionamento Della Telecamera

    POSIZIONAMENTO DELLA TELECAMERA La telecamera può essere comodamente posizionata su un tavolo o una mensola, oppure montata a parete utilizzando il supporto a vite (in dotazione). Poiché la telecamera è completamente priva di cavi, si ha molta flessibilità di montaggio. Scegliere una posizione con una forte e affidabile ricezione Wi-Fi per garantire il miglior streaming video e le migliori prestazioni della batteria.
  • Page 25 Domande? Siamo a disposizione per aiutarvi! Visitate il nostro Centro di supporto su support.swann.com. Potete anche inviare un'e-mail in qualsiasi momento a: tech@swann.com...
  • Page 26 KAMERAÜBERSICHT QR-Code Entfernen Sie bitte vor Gebrauch die (für Geräteverknüpfung) Schutzfolie auf der Vorderseite der Kamera Infrarot-LEDs (für Nachsicht) Lautsprecher USB-C Ladeanschluss Scheinwerfer Mikrofon Einstelltaste Nacht- LED-Anzeige Bewegungssensor Gewinde-Befestigungsbohrung Ziehen Sie die Gummiabdeckung vorsichtig Passiv-Infrarot vom Boden ab, um Zugang zu bekommen: Bewegungssensor - Einstelltaste (Mini) Hinweis: Die Gummiabdeckungen oben und...
  • Page 27: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Kamera laden Die Kamera muss vor der ersten Verwendung mindestens zwei Stunden mit dem mitgelieferten USB- C-Ladekabels geladen werden. Öffnen Sie den Gummideckel des USB-Anschlusses auf der Rückseite der Kamera. Stecken Sie das kleinere Ende des USB-C-Ladekabels in den USB-C-Anschluss an der Kamera. Stecken Sie das größere Ende des USB-C-Kabels in einen USB-Wandladegeräts aus dem Lieferumfang Ihres Smartphones.
  • Page 28 Google Play™ Store auf Ihr iOD oder Android-Gerät herunter. Suchen Sie einfach nach „Swann Security“. Oder scannen Sie den QR-Code unten, um die App zu erhalten. Öffnen Sie die App und erstellen Ihr Swann Security-Konto, indem Sie unten im Bildschirm auf „Noch nicht registriert? Hier anmelden”tippen. Dann aktivieren Sie Ihr Swann Security Konto, indem Sie die Bestätigungs-E-Mail bestätigen, die an die registrierte E-Mail-Adresse gesendet...
  • Page 29: Kamera Einrichten

    KAMERA EINRICHTEN Starten Sie die Swann Security App und melden Sie sich an. Tippen Sie auf die Schaltfläche Paaren Sie das Gerät auf dem Bildschirm (oder tippen Sie auf das Menüsymbol oben links und wählen Sie Paaren Sie das Gerät). Die App führt Sie nun durch den Kopplungsprozess, um die Kamera in Ihrem WLAN einzurichten.
  • Page 30: Platzierung Der Kamera

    PLATZIERUNG DER KAMERA Die Kamera kann praktisch auf einen Tisch oder ein Regal gestellt oder an mit Halterung (mitgeliefert). Da die Kamera komplett kabellos ist, bietet sich hinsichtlich der Platzierung ein hohes Maß an Flexibilität. Wählen Sie einen Ort mit starkem, zuverlässigem WLAN-Empfang, um die beste Leistung für den Videostream und den Akku zu gewährleisten.
  • Page 31 Allgemeinen gute Erkennungsergebnisse, wenn Sie die Kamera in einem Winkel nach unten einstellen, wo Leute durch den Deckungsbereich gehen, bevor sie direkt auf die Kamera zugehen. Über die Swann Security App können Sie die Bewegungserkennung ein- und ausschalten und die Empfindlichkeit regeln.
  • Page 32 UK DECLARATION OF CONFORMITY Built-in battery information: Model J838C, Capacity: 3.6V, 13400mAh, 48.24Wh, Altitude during operation: ≤ 2000 m Hereby, Swann Communications declares that this product is in compliance with the requirements for UKCA marking. The Frequency: 2412MHz-2472MHz, Maximum radio-frequency power: <=20dBm Declaration of Conformity can be obtained at uk.swann.com/compliance...

Table of Contents