Swann SWIFI-ALERTCAM Quick Start Manual

Swann SWIFI-ALERTCAM Quick Start Manual

Alert indoor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Alert Indoor Security Camera
Cámara de alerta de seguridad para interiores
Caméra de sécurité intérieure Alert
Telecamera di sicurezza per interno con avvisi
Innen-Überwachungskamera alarmieren
SWIFI-ALERTCAM
Quick Start Guide
EN
Guida rapida
IT
Guía de inicio rápido
ES
Schnellstartanleitung
DE
Guide de démarrage rapide
FR
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swann SWIFI-ALERTCAM

  • Page 1 Alert Indoor Security Camera Cámara de alerta de seguridad para interiores Caméra de sécurité intérieure Alert Telecamera di sicurezza per interno con avvisi Innen-Überwachungskamera alarmieren SWIFI-ALERTCAM Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida Schnellstartanleitung...
  • Page 2: Camera Overview

    CAMERA OVERVIEW Infrared LEDs (for night vision) Microphone Speaker Night detection LED indicator sensor Passive infrared Reset button motion sensor Micro USB port Remember to remove the protective film from the front of the camera before use.
  • Page 3: Power The Camera

    POWER THE CAMERA Insert the micro USB plug of the supplied power adapter into the micro USB port on the back of the camera. Connect the power adapter to a power outlet. Make sure the camera is within range of the Wi-Fi network to which you want to connect.
  • Page 4 Play™ Store on your iOS or Android device. Simply search for "Swann Security". Open the app and create your Swann Security account. You will need to activate your account by confirming the email sent to the registered email account before you can sign in.
  • Page 5: Set Up The Camera

    SET UP THE CAMERA Launch the Swann Security app and sign in. Tap the Pair Device button on the screen (or open Menu and select Pair Device) and follow the in-app instructions to set up your new camera. Before you begin, be close to your router or access point and have your Wi-Fi network information (including password) handy.
  • Page 6: Camera Placement

    CAMERA PLACEMENT The camera can be placed on a table or shelf, or easily mounted on the wall. With its flexible stand, you can freely swivel the camera around and monitor your home from any angle that you need. Pick a location with good, reliable Wi-Fi reception to ensure best video streaming performance.
  • Page 7 Connecting to Wi-Fi Have questions? We’re here to help! Visit our Support Center at support.swann.com. You can register your product for dedicated technical support, find answers to commonly asked questions, and more. You can also email us at any time via: tech@swann.com...
  • Page 8: Descripción De La Cámara

    DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA LED infrarrojos (para visión nocturna) Micrófono Altavoz Sensor de Indicador LED detección nocturna Sensor infrarrojo Botón de reinicio pasivo de movimiento Puerto micro USB Recuerde retirar la película de protección de frente de la cámara antes de usar.
  • Page 9: Encienda La Cámara

    ENCIENDA LA CÁMARA Inserte el enchufe micro USB del adaptador de corriente provisto en el puerto micro USB en la parte posterior de la cámara. Conecte el adaptador de corriente a un tomacorriente. Verifique que la cámara se encuentre dentro del rango de la red Wi-Fi a la que desea conectarla.
  • Page 10 Play™ Store en su dispositivo con iOS o Android. Simplemente busque "Swann Security". Abra la aplicación e cree su cuenta de Swann Security. Deberá activar su cuenta confirmando el correo electrónico enviado a la cuenta de correo electrónico registrada antes de poder iniciar...
  • Page 11 CONFIGURE LA CÁMARA Abra la aplicación Swann Security e inicie sesión. Toque el botón Vincular dispositivo en la pantalla (o abra el Menú y seleccione Vincular dispositivo) y siga las instrucciones en la aplicación para configurar su nueva cámara. Antes de comenzar, manténgase cerca de su enrutador o punto de acceso y conserve la información de su red Wi-Fi (incluida la contraseña) a mano.
  • Page 12: Colocación De La Cámara

    COLOCACIÓN DE LA CÁMARA La cámara se puede colocar en una mesa o estante, o montarse fácilmente sobre la pared. Con su soporte flexible, puede girar libremente la cámara y controlar su hogar desde cualquier ángulo que necesite. Seleccione un lugar con recepción buena y confiable de Wi-Fi para garantizar el mejor desempeño en la transmisión de video.
  • Page 13 Conectando a Wi-Fi ¿Alguna pregunta? ¡Estamos aquí para ayudarlo! Visite nuestro Centro de Asistencia en support.swann.com. Puede registrar su producto para obtener asistencia técnica dedicada, encontrar respuestas a preguntas frecuentes y más. También puede enviarnos un correo electrónico en cualquier momento a:...
  • Page 14 PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA CAMÉRA LED infrarouges (pour la vision nocturne) Haut-parleur Microphone Capteur de Indicateur LED détection de nuit Capteur de mouvement Bouton de infrarouge passif réinitialisation Port micro USB N'oubliez pas de retirer le film protecteur de l'avant de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Page 15: Alimentation De La Caméra

    ALIMENTATION DE LA CAMÉRA Insérez la fiche micro USB de l'adaptateur secteur fourni dans le port micro USB situé à l'arrière de la caméra. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur. Assurez-vous que la caméra est à portée du réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter.
  • Page 16 Téléchargez la dernière version de Swann Security depuis l'Apple App Store® ou le Google Play™ Store sur votre appareil iOS ou Android. Il suffit de rechercher " Swann Security ". Ouvrez l'application et créez votre compte Swann Security. Vous devrez activer votre compte en...
  • Page 17: Configuration De La Caméra

    CONFIGURATION DE LA CAMÉRA Lancez l’application Swann Security et connectez-vous. Appuyez sur le bouton Associer appareil à l’écran (ou ouvrez le Menu et sélectionnez Associer appareil) et suivez les instructions fournies avec l'application pour configurer votre nouvelle caméra. Avant de commencer, approchez-vous de votre routeur ou de votre point d'accès et notez les informations de votre réseau Wi-Fi (y compris votre mot...
  • Page 18 EMPLACEMENT DE LA CAMÉRA La caméra peut être placée sur une table ou une étagère, ou facilement au mur. Avec son support flexible, vous pouvez faire pivoter librement la caméra et surveiller votre maison sous tous les angles. Choisissez un emplacement avec une bonne réception Wi-Fi fiable pour assurer les meilleures performances de streaming vidéo.
  • Page 19 Connexion au Wi-Fi Des questions ? Nous sommes là pour vous aider! Visitez notre Centre de Support à l'adresse support.swann.com. Vous pouvez enregistrer votre produit pour un support technique dédié, trouver des réponses aux questions fréquemment posées, etc. Vous pouvez également nous envoyer un email à tout moment via:...
  • Page 20: Panoramica Della Telecamera

    PANORAMICA DELLA TELECAMERA LED a infrarossi (per visione notturna) Microfono Altoparlante Sensore di Indicatore a LED rilevamento del notturno Sensore di rilevamento Tasto Ripristino del movimento a raggi infrarossi passivo Porta micro USB Ricordarsi di rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore della telecamera prima dell’uso.
  • Page 21 ALIMENTARE LA TELECAMERA Inserire la spina micro USB dell’adattatore in dotazione nella porta micro USB presente sul lato posteriore della telecamera. Collegare l’adattatore alla presa di corrente. Verificate che la telecamera sia nel raggio della rete Wi-Fi al quale desiderate collegarvi.
  • Page 22 Scaricare la versione più recente dell’app Swann Security dal’Apple App Store® o da Google Play™ Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "Swann Security". Aprire l'app ed creare l'account Swann Security. Prima di poter accedere bisogna attivare l'account confermando l'email inviata all'account email fornito.
  • Page 23 CONFIGURAZIONE DELLE TELECAMERA Aprire l’app Swann Security e eseguite l’accesso. Toccate il tasto Abbina dispositivo sullo schermo (o aprire Menu e selezionare Abbina dispositivo) e seguire le istruzioni dell’app per configurare la nuova telecamera. Prima di iniziare avvicinarsi al router o punto di accesso e tenere a portata di mano le informazioni della rete Wi-Fi (inclusa la password).
  • Page 24 POSIZIONAMENTO DELLE TELECAMERA La telecamera può essere posizionata su un tavolo o mensola o semplicemente montata a parete. Con il supporto flessibile, è possibile orientare liberamente la telecamera e controllare l’abitazione da qualsiasi angolo si desideri. Scegliere un luogo con una ricezione Wi-Fi buona e affidabile per garantire la migliore prestazione streaming video.
  • Page 25 Connessione al Wi-Fi Hai domande? Siamo qui per aiutarti! Visita il nostro Centro di supporto su support.swann.com. È possibile registrare il prodotto per l'assistenza tecnica dedicata, trovare le risposte alle domande più frequenti e altro ancora. Puoi anche contattarci via email in qualsiasi momento all'indirizzo: tech@swann.com...
  • Page 26 KAMERAÜBERSICHT Infrarot-LEDs (für Nachtsicht) Lautsprecher Mikrofon Nacht-Bewegungs- LED-Anzeige sensor Passiv-Infrarot Reset-Taste Bewegungssensor Micro-USB-Anschluss Entfernen Sie bitte vor Gebrauch die Schutzfolie auf der Vorderseite der Kamera.
  • Page 27 KAMERA MIT STROM VERSORGEN Stecken Sie den Mikro-USB-Stecker des mitgelieferten Stromadapters in den Micro-USB- Anschluss auf der Rückseite der Kamera. Verbinden Sie den Stromadapter mit einer Steckdose. Achten Sie darauf, dass sich die Kamera im Empfangsbereich des WLAN befindet, mit dem Sie sie verbinden wollen.
  • Page 28 Google Play™ Store auf dem iOS- oder Android-Gerät. Suchen Sie einfach nach „Swann Security“. Öffnen Sie die App und erstellen ein Swann Security Konto. Sie müssen vor der Anmeldung Ihr Konto aktivieren, indem Sie die E-Mail bestätigen, die an die registrierte E-Mail gesendet wurde.
  • Page 29: Kamera Einrichten

    KAMERA EINRICHTEN Starten Sie die Swann Security App und melden sichan. Tippen Sie auf die Schaltfläche Gerät verknüpfen auf dem Bildschirm (oder öffnen Sie das Menü und wählen Gerät verknüpfen) und befolgen die Anweisungen zum Einrichten der neuen Kamera. Bevor Sie beginnen sollten Sie dicht an Ihrem Router oder Access Point stehen und die WLAN-Daten zur Hand haben (einschließlich dem...
  • Page 30: Platzierung Der Kamera

    PLATZIERUNG DER KAMERA Die Kamera kann auf einen Tisch oder ein Regal gestellt oder einfach an der Wand montiert werden. Mit diesem flexiblen Ständer kann die Kamera frei geschwenkt werden, damit Sie Ihr Heim aus jedem gewünschten Winkel überwachen können. Wählen Sie einen Ort mit gutem, zuverlässigem WLAN- Empfang, um die beste Leistung für den Videostream zu gewährleisten.
  • Page 31 WLAN Verbinden Noch Fragen? Wir helfen Ihnen gerne. Besuchen Sie unser Support-Center auf support.swann.com. Sie können dort Ihr Produkt registrieren und erhalten so technischen Support, Antworten auf häufig gestellte Fragen und vieles mehr. Sie können uns auch jederzeit per E-Mail erreichen unter: tech@swann.com...
  • Page 32 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected • Consult indique que le produit est conforme à toutes les directives qui lui sont applicables. Voir www.swann.com/ the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Table of Contents