Swann SWIFI-FLOCAM2 Quick Start Manual

Swann SWIFI-FLOCAM2 Quick Start Manual

Wi-fi floodlight security camera
Hide thumbs Also See for SWIFI-FLOCAM2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Wi-Fi Floodlight Security Camera
Cámara de Seguridad Wi-Fi con Reflector
Caméra de Sécurité Wi-Fi à Projection
Telecamera di Sicurezza Wi-Fi con Faretti
Wi-Fi-Überwachungskamera mit Flutlicht
SWIFI-FLOCAM2
Quick Start Guide
EN
Guida Rapida
IT
Guía de Inicio Rápido
ES
Schnellstartanleitung
DE
Guide de Démarrage Rapide
FR
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swann SWIFI-FLOCAM2

  • Page 1 Wi-Fi Floodlight Security Camera Cámara de Seguridad Wi-Fi con Reflector Caméra de Sécurité Wi-Fi à Projection Telecamera di Sicurezza Wi-Fi con Faretti Wi-Fi-Überwachungskamera mit Flutlicht SWIFI-FLOCAM2 Quick Start Guide Guía de Inicio Rápido Guide de Démarrage Rapide Guida Rapida Schnellstartanleitung...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • All electrical connections and wiring of this product must be carried out by a licensed electrician in accordance with local and national wiring rules (e.g., AS/NZS 3000 Electrical Installations). Check with local authorities for applicable requirements. •...
  • Page 3: Pre-Installation Check

    Connect your phone to the 2.4GHz Wi-Fi network band of your internet/broadband router. Note: The Swann Floodlight Security Camera will only connect to a 2.4GHz network. Place your phone where you are planning to install the floodlight unit. If you have Wi-Fi connection on your phone, the camera will also likely be able to obtain Wi-Fi connection.
  • Page 4 Floodlight wiring to a temporary plug and running an extension cord to a wall outlet so you can power the camera onsite to test Wi-Fi pairing and live video streaming directly via the Swann Security app. For camera pairing instructions, see page 9. WI-FI WEAK OR OUT OF RANGE •...
  • Page 5 Play™ Store on your iOS or Android device. Simply search for "Swann Security". Open the app, create your Swann Security account, and sign in. You will need to activate your account by confirming the email sent to the email account you provided before you can sign in.
  • Page 6 INSTALLATION EXAMPLE DIAGRAM Foam Gasket Locking Nut Adjustment Knob Junction Box Terminal Block Cable Clamp Cable Grommet Washer Microphone Reset Button Night Detection Sensor Floodlight wiring Locking Collar Brown (Active) LED Indicator Blue (Neutral) QR Code Green/Yellow (Earth) (for device pairing) Speaker (Siren) Infrared LEDs True Detect™...
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed to be mounted on a standard wiring junction box and requires connection to a 100-240VAC power supply. For optimum results, install the unit at least 2.4m (8ft) above the ground. Read "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" and "PRE-INSTALLATION CHECK", and make sure the installation site is Wi-Fi ready before installing the unit.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Live Brown Floodlight Wire Brown (Active Supply Wire) Earth Green/Yellow Floodlight Wire Green/Yellow (Earth Supply Wire) Neutral Blue Floodlight Wire Blue (Neutral Supply Wire) TERMINAL BLOCK Fasten the electrical supply cable to the junction box using the cable clamp. Screw the cable clamp down tightly.
  • Page 9: Set Up The Camera

    SET UP THE CAMERA Open the Swann Security app on your phone and sign in. Tap the Pair Device button on the screen (or open Menu and select Pair Device) and follow the in-app instructions to set up your new camera.
  • Page 10 TIPS TIPS Angle Adjustments To adjust the direction of the lamps and the camera, loosen the corresponding adjustment knob or locking nut/collar. Motion Detection • The camera's motion sensor is more sensitive to the movement of heat across the coverage area and less sensitive to movement directly towards or away from it.
  • Page 11 SUPPORT Want more information? We're here to help! Visit our Support Center at support.swann.com. You can register your product for dedicated technical support, download guides, find answers to commonly asked questions, and more. tech@swann.com You can also email us at any time via:...
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Todas las conexiones eléctricas y el cableado de este producto deben ser realizados por un electricista certificado de conformidad con las normativas de cableado nacionales (por ejemplo, AS/NZS 3000 Instalaciones eléctricas). • La unidad debe instalarse sobre una superficie vertical plana capaz de soportar su peso. •...
  • Page 13 COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN PRUEBA DE COBERTURA DE WI-FI • Antes de comenzar la instalación, es una buena idea confirmar si hay cobertura de Wi-Fi en la ubicación deseada. • Tenga en cuenta que la calidad de la señal de Wi-Fi puede variar significativamente en diferentes lugares de la casa debido a factores ambientales como el tipo de construcción de la casa y la interferencia inalámbrica de otros dispositivos electrónicos.
  • Page 14 Wi-Fi. directamente a través de la aplicación Swann Security. Para obtener instrucciones sobre el emparejamiento de la cámara, consulte la página 19.
  • Page 15 Play™ Store en su dispositivo con iOS o Android. Simplemente busque "Swann Security". Abra la aplicación e cree su cuenta de Swann Security. Deberá activar su cuenta confirmando el correo electrónico enviado a la cuenta de correo electrónico registrada antes de poder iniciar...
  • Page 16 DIAGRAMA DE EJEMPLOS DE INSTALACIÓN Tuerca de bloqueo Pomo de ajuste Caja de conexiones Junta de espuma Regleta de conexión Sujetacables Pasacables Tapón Arandela Micrófono Botón de reinicio Sensor de detección Cableado del Reflector nocturna Collarín de bloqueo Marrón (Fase) Indicador de LED Azul (Neutro)
  • Page 17: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esta unidad está diseñada para ser instalada en una caja de conexiones estándar y debe ser conectada a un suministro eléctrico de 100-240 VCA. Para obtener unos resultados óptimos, instale la unidad al menos 2,4 m sobre el nivel del suelo. Lea "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" y "COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN"...
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Marrón (cable de fase) Cable del reflector marrón Verde/amarillo (cable de tierra) Cable del reflector verde/amarillo Azul (cable neutro) Cable del reflector azul REGLETA DE CONEXIÓN Fije el cable de suministro eléctrico a la caja de conexiones con el sujetacables. Atornille bien el sujetacables.
  • Page 19 CONFIGURAR LA CÁMARA Abra la aplicación Swann Security e inicie sesión. Toque el botón Vincular dispositivo en la pantalla (o abra el Menú y seleccione Vincular dispositivo) y siga las instrucciones en la aplicación para configurar su nueva cámara. Obtenga más información sobre cómo usar su cámara para ver videos en vivo y clips grabados, así...
  • Page 20 TIPS CONSEJOS Ajustes de ángulo Para ajustar el ángulo de las lámparas y la cámara, afloje el pomo de ajuste o la tuerca/collarín de bloqueo correspondiente. Detección de movimiento • El sensor de movimiento de la cámara es más sensible al movimiento con calor a lo ancho del área cubierta y menos sensible al movimiento hacia o desde dicha área.
  • Page 21 SOPORTE ¿Quieres más información? ¡Estamos aquí para ayudarle! Visite nuestro Centro de Asistencia en support.swann.com. Allí encontrará las últimas preguntas y respuestas, soporte técnico, foros de productos y mucho más. tech@swann.com También puede enviarnos un correo en cualquier momento a: Mis notas de configuración...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • L'ensemble des câblages et connexions électriques nécessaires à l'installation de ce produit doivent être pris en charge par un électricien professionnel dans le respect des règles nationales et locales. • L'unité doit être installée sur une surface verticale plate capable de supporter la charge totale de l'unité.
  • Page 23 VÉRIFICATION DE PRÉ-INSTALLATION VÉRIFICATION DE COUVERTURE WI-FI • Avant d’entamer l’installation de votre unité, il peut être judicieux de vous assurer que la couverture de votre réseau WiFi parvient jusqu’à l’emplacement désiré. • Veuillez noter que la qualité d’un signal WiFi peut considérablement varier en fonction des emplacements d’un domicile, en raison de divers facteurs tels que le type de construction ou encore la présence d’appareils électroniques pouvant provoquer des interférences.
  • Page 24 électricien agréé pour connecter le câblage de l'unité Floodlight à une prise temporaire et brancher une rallonge sur une prise murale afin de pouvoir alimenter la caméra sur site pour tester le couplage Wi-Fi. directement via l'application Swann Security. Pour obtenir des instructions sur le jumelage de l'appareil caméra, voir page 29.
  • Page 25 Téléchargez la dernière version de Swann Security depuis l'Apple App Store® ou le Google Play™ Store sur votre appareil iOS ou Android. Il suffit de rechercher " Swann Security ". Ouvrez l'application et créez votre compte Swann Security. Vous devrez activer votre compte en...
  • Page 26 DIAGRAMME D’EXEMPLE D’INSTALLATION Joint en mousse Écrou de blocage Poignée d'ajustement Boitier de connexion Bloc terminal Serre-câble Passe-fils Capuchon Rondelle Microphone Botón réinitialiser Capteur de détection Câblage de l'éclairage de nuit Bague de blocage Marron (Sous Tension) Bleu (Neutre) Indicateur LED QR Code Vert/jaune (Terre)
  • Page 27: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cet appareil est conçu pour être monté sur une boîte de jonction de câblage standard et nécessite une connexion à une alimentation 100-240VAC. Pour des résultats optimaux, installez l'appareil à au moins 2,4 m (8 pi) du sol. Voir "CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Câble marron éclairage Marron (fil d'alimentation sous tension) Câble vert/jaune éclairage Vert/Jaune (fil d'alimentation de mise à la terre) Câble bleu éclairage Bleu (fil d'alimentation neutre) BLOC TERMINAL Reliez le câble d'alimentation en électricité au boitier de connexion à l'aide du serre-câble, en vous assurant de bien serrer ce dernier.
  • Page 29: Configuration De La Caméra

    En savoir plus sur l'utilisation de votre caméra pour visualiser des vidéos en direct et des clips enregistrés, ainsi que sur les paramètres de la caméra pour régler la luminosité du projecteur et la durée de la sirène, en téléchargeant le manuel de Swann Security depuis le menu de l'application.
  • Page 30 ASTUCES Ajustements d'angle Pour régler la direction des lampes et de la caméra, desserrez la poignée d'ajustement correspondante ou l'écrou/ collier de blocage. Détection de mouvement • Le détecteur de mouvements de la caméra est plus sensibles aux déplacements de chaleur le long de sa zone de couverture, et moins sensibles aux mouvements vers ou à...
  • Page 31 SUPPORT Vous voulez plus d'informations? Nous sommes ici pour vous aider ! Veuilllez visiter notre Centre d’aide à l’adresse support.swann.com. Vous y trouverez une foire aux questions à jour, un support technique, des forums consacrés à votre produit et plus encore. Vous pouvez également nous contacter par email à tout moment à l’adresse : tech@swann.com...
  • Page 32: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Tutte le connessioni elettriche e il cablaggio di questo prodotto devono essere eseguiti da un elettricista qualificato conformemente alle norme locali e nazionali sul cablaggio (ad esempio, le installazioni elettriche AS/NZS 3000). • L'unità deve essere montata su una superficie verticale piana in grado di sostenere il peso totale dell'unità.
  • Page 33 Collegare il telefono alla banda di rete Wi-Fi da 2,4 GHz del router wireless. Nota: Swann Sistema di Sicurezza con Faretti si collegherà solo a una rete a 2,4 GHz. Basta posizionare il telefono dove si intende installare l’unità. Se si dispone di una connessione Wi-Fi sul telefono, l’unità...
  • Page 34 Floodlight a una presa temporanea e collegare una prolunga a una presa a muro in modo da poter alimentare la videocamera in loco per testare l’accoppiamento Wi-Fi e lo streaming feed live direttamente tramite l’app Swann Security. Per le istruzioni di abbinamento della videocamera, vedere a pagina 39.
  • Page 35 Scaricare la versione più recente dell’app Swann Security dal’Apple App Store® o da Google Play™ Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "Swann Security". Aprire l'app ed creare l'account Swann Security. Prima di poter accedere bisogna attivare l'account confermando l'email inviata all'account email fornito.
  • Page 36 IMMAGINE ESEMPIO DI INSTALLAZIONE Manopola di regolazione Dado di bloccaggio Scatola di giunzione Guarnizione in espanso Blocco terminale Serracavo Passacavo Coperchio Rondella Microfono Tasto Ripristino Sensore di rilevamento Cablaggio del Faretti del notturno Collare di blocco Marrone (Vivo) QR Code Indicatore a LED (Neutro) per l'accoppiamento del dispositivo...
  • Page 37: Istruzioni Di Installazione

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Questa unità è progettata per essere montata su una scatola di giunzione standard e richiede il collegamento a un alimentatore da 100-240 VCA. Per risultati ottimali, installare l'unità ad almeno 2,4 metri (8 piedi) dal suolo. Leggere "IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA" e "VERIFICA PRE-INSTALLAZIONE", e assicurarsi che il sito di installazione sia pronto per il Wi-Fi prima di installare l’unità.
  • Page 38 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Cavo marrone del Faretti Marrone (cavo di alimentazione dal vivo) Verde/Giallo (cavo di alimentazione a terra) Cavo verde/giallo del Faretti Blu (cavo di alimentazione neutro) Cavo blu del Faretti BLOCCO TERMINALE Fissare il cavo di alimentazione elettrica alla scatola di giunzione usando il fermacavo. Avvitare saldamente il morsetto del cavo.
  • Page 39 CONFIGURAZIONE DELLE TELECAMERA Aprire l’app Swann Security e eseguite l’accesso. Toccate il tasto Abbina dispositivo sullo schermo (o aprire Menu e selezionare Abbina dispositivo) e seguire le istruzioni dell’app per configurare la nuova telecamera. Scopri di più sull'uso della telecamera per visualizzare video live e clip registrati, nonché sulle impostazioni della telecamera per regolare la luminosità...
  • Page 40 SUGGERIMENTI Regolazioni angolari Allentare la manopola di regolazione e il dado di bloccaggio corrispondenti per cambiare la direzione delle lampade e della telecamera. Rilevamento di movimento • Il sensore di movimento della telecamera è più sensibile al movimento del calore attraverso l'area di copertura e meno sensibile al movimento diretto verso di esso.
  • Page 41 SUPPORTO Vuoi maggiori informazioni? Siamo qui per aiutarvi! Visitate il nostro Centro di supporto all’indirizzo support.swann.com. Troverete le ultime domande più frequenti, il supporto tecnico, i forum sui prodotti e molto altro. Puoi anche contattarci via email in qualsiasi momento all’indirizzo: tech@swann.com...
  • Page 42: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Anschluss und Verkabelung dieses elektrischen Produkts müssen von einem zugelassenen Elektriker und in Übereinstimmung mit den Vorschriften und Normen für Elektroinstallationen durchgeführt werde, wie z. B. VDE-Norm. • Das Gerät muss auf einer flachen und vertikalen Oberfläche montiert werden, die für das vollständige Gewicht der Einheit geeignet ist.
  • Page 43 UM DIE WLAN-ABDECKUNG ZU ÜBERPRÜFEN Verbinden Sie Ihr Telefon mit dem 2,4-GHz-WLAN-Band Ihres WLAN-router. Hinweis: Das Swann Scheinwerfer Sicherheitssystem kann nur an ein 2,4-GHz-Netzwerk angeschlossen werden. Platzieren Sie Ihr Telefon einfach an der Stelle, an der Sie das Gerät installieren möchten. Wird mit Ihrem Telefon eine WLAN-Verbindung hergestellt, kann das Gerät vermutlich auch eine...
  • Page 44 Verlängerungskabel an eine Wandsteckdose anschließt. So können Sie die Kamera vor Ort mit Strom versorgen, um das WLAN-Pairing zu testen und zu streamen Live-Feed direkt über die Swann Security-App. Anweisungen zum Koppeln der Kamera finden Sie auf Seite 49. WI-FI SCHLECHTES SIGNAL ODER AUSSERHALB DES BEREICHS •...
  • Page 45 Google Play™ Store auf dem iOS- oder Android-Gerät. Suchen Sie einfach nach „Swann Security“. Öffnen Sie die App und erstellen ein Swann Security Konto. Sie müssen vor der Anmeldung Ihr Konto aktivieren, indem Sie die E-Mail bestätigen, die an die registrierte E-Mail gesendet wurde.
  • Page 46 BEISPIELDIAGRAMM FÜR DIE MONTAGE Einstellknopf Sicherungsmutter Anschlussdose Schaumdichtung Klemmleiste Kabelklemme Kabeltülle Kappe Unterlegscheibe Mikrofon Reset-Taste Nacht-Bewegungssensor Scheinwerferkabel Verschlussring (Stromführende) Braun QR Code LED-Anzeige Blau (Neutralleiter) für Geräteverknüpfung Grün/Gelb (Masseleiter) Lautsprecher (Sirene) Infrarot-LEDs Kamera zurücksetzen True Detect™ Halten Sie die Reset-Taste 10 Sekunden lang gedrückt. Passiv-Infrarot- Bewegungssensor LED-Anzeigenleitfaden...
  • Page 47 INSTALLATIONSANLEITUNG Diese Einheit sollte auf einer Standard-Anschlussdose montiert werden und benötigt eine 100-240 VAC-Stromversorgung. Installieren Sie das Gerät mindestens 2,4 Meter über dem Boden, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Lesen Sie vor der Montage "WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN" und "ÜBERPRÜFUNG VOR DER INSTALLATION"...
  • Page 48 INSTALLATIONSANLEITUNG Braunes Scheinwerferkabel Braun (Stromführende Leitung) Scheinwerferkabel Grün/Gelb Grün/Gelb (Erd-/Masseleiter) Blaues Scheinwerferkabel Blau (Neutralleiter) KLEMMLEISTE Befestigen Sie das Stromversorgungskabel mit der Kabelklemme mit der Anschlussdose. Die Kabelklemme festschrauben. Platzieren Sie den Scheinwerfer mit den mittleren Befestigungslöchern ausgerichtet auf der Anschlussdose und befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten langen Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben.
  • Page 49: Kamera Einrichten

    KAMERA EINRICHTEN Starten Sie die Swann Security App und melden sichan. Tippen Sie auf die Schaltfläche Gerät verknüpfen auf dem Bildschirm (oder öffnen Sie das Menü und wählen Gerät verknüpfen) und befolgen die Anweisungen zum Einrichten der neuen Kamera. Erfahren Sie mehr über die Verwendung Ihrer Kamera zum Anzeigen von Live-Videos und aufgezeichneten Clips sowie über die Kameraeinstellungen zum Anpassen der Flutlichthelligkeit und...
  • Page 50 TIPPS Winkeleinstellung Lösen Sie Einstellknopf und Sicherungsmutter, um die Ausrichtung der Lampen und Kamera zu ändern. Bewegungserkennung • Der PIR-Bewegungssensor der Kamera reagiert empfindlicher auf die Bewegung von Wärme im Abdeckungsbereich und weniger empfindlich auf eine Bewegung in Richtung des Sensors. •...
  • Page 51 KUNDENDIENST Wünschen Sie weitere Informationen? Wir unterstützen Sie gerne! Besuchen Sie das Swann Support Center unter support.swann.com. Sie finden dort die neuesten FAQs, technische Unterstützung, Produktforen und vieles mehr. Sie können tech@swann.com uns auch jederzeit per E-Mail erreichen unter: Meine Setup-Hinweise...
  • Page 52 Directiva 2014/53/UE. Tiene a su disposición una copia de la declaración de conformidad en: www.swann.com/uk/ compliance | FR Par la présente, Swann Communications déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.

Table of Contents