Craftsman 247.88705 Operator's Manual page 35

21" snow thrower
Hide thumbs Also See for 247.88705:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

desPeje de Un CanaL de desCarga
obstrUído
El contacto de las manos con el impulsor rotatorio que está dentro del
canal de descarga es la causa más común de lesiones asociadas con
las máquinas quitanieve. Nunca use su mano para limpiar el canal de
descarga.
Para despejar el canal:
1.
¡APAGUE EL MOTOR!
2.
Espere 10 segundos para estar seguro de que las cuchillas del
motor han dejado de rotar.
3.
Utilice siempre una herramienta de limpieza, no use las manos.
mantenimiento y aLmaCenamiento
1.
Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle
periódicamente que funcionen correctamente. Remítase a las
secciones de mantenimiento y ajuste de este manual.
2.
Antes de realizar la limpieza, reparar o revisar la máquina, desengrane
todas las palancas de control y detenga el motor. Espere a que la barrena/
impulsor se detenga por completo. Desconecte el cable de la bujía y
póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda
accidentalmente.
3.
Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos estén bien
ajustados para comprobar que la máquina se encuentra en condiciones
seguras de funcionamiento. Además, haga una inspección visual de la
máquina para verificar si está dañada.
4.
No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado
el mismo. El regulador del motor controla la velocidad máxima segura de
funcionamiento del motor.
5.
Las placas de raspado y las zapatas antideslizantes que se usan con la
máquina quitanieve se desgastan y se dañan. Para proteger su seguridad,
verifique frecuentemente todos los componentes y reemplácelos sólo con
partes de los fabricantes de equipos originales (OEM). "¡El uso de piezas
que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar
en rendimiento inadecuado además de poner en riesgo la seguridad!"
6.
Revise las palancas de control periódicamente para verificar que engranen
y desengranen adecuadamente y ajústelos si es necesario. Consulte la
sección de ajustes de este manual del operador para obtener instrucciones.
7.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según
sea necesario.
8.
Respete las normas referentes a la disposición correcta y las
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el medio
ambiente.
9.
Antes de almacenar la máquina enciéndala unos minutos para sacar la
nieve que haya quedado en la misma y para evitar así que se congele la
barrena/impulsor.
10.
Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en un espacio
cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo,
calentadores de agua, hornos, secadores de ropa, etc.
11.
Consulte siempre el manual del operador para obtener instrucciones
adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada.
12.
Verifique frecuentemente la línea de combustible, el tanque, el tapón, y los
accesorios buscando rajaduras o pérdidas. Reemplace de ser necesario.
13.
No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
.
14.
Según la Comisión de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia
de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este
producto tiene una
vida útil media
funcionamiento. Al finalizar la
anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones
o la muerte.
no modifiqUe eL motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo
ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador del
motor, éste puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras.
Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor.
aViso referido a emisiones
Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones
de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos
pequeños todo terreno) están certificados para operar con gasolina
común sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control
de emisiones: Modificación de motor (EM), catalizador oxidante (OC),
inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vías (TWC) si
están equipados de esa manera.
Amortiguador de chispas
adVertenCia
Esta máquina está equipada con un motor de combustión interno y
no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por
bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del
motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de
existir)
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener
en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las
medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo
4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible
que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se
aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a
través de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado más
cercano o poniéndose en contacto con el departamento de servicios,
Apartado Postal 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
35
de siete (7) años ó 60 horas de
haga inspeccionar
vida útil media

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents