Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RDE-1641

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Roland RDE-1641

  • Page 1 RDE-1641...
  • Page 4 разрыхлитель, дрожжи соль, сахар, мука и т. д. вода или другая жидкость рис. 1 рис. 2...
  • Page 5: Инструкция По Эксплуатации

    ХЛЕБОПЕЧКА BREAD MAKER RDE-1641 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION DIE BETRIEBSANWEISUNG www.rondell.ru...
  • Page 6: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ХЛЕБОПЕЧКА RDE-1641 39. Символ включения режима подогрев Домашняя хлебопечка предназначена для выпекания Весы хлеба, кексов, приготовления джема. 40. Кнопка включения/выключения весов «ON/OFF» 41. Кнопка обнуления показаний/учёта веса тары «Z/T» ОПИСАНИЕ 42. Крышка батарейного отсека 1. Корпус 43. Платформа для взвешивания продуктов...
  • Page 7 РУССКИЙ • • Никогда не используйте хлебопечку без установленного Из соображений безопасности детей не оставляйте контейнера для автоматического добавления ингреди- полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упа- ентов. Обращайтесь с контейнером осторожно во избе- ковки, без присмотра. жание его повреждения. Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле- •...
  • Page 8: Перед Первым Использованием

    РУССКИЙ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Программы работы После транспортировки или хранения устройства при С помощью кнопки (15) Вы можете выбрать номер автоматической программы приготовления. Номер про- пониженной температуре необходимо выдержать его граммы отобразится на дисплее (20) символами (32). Всего при комнатной температуре не менее трёх часов. •...
  • Page 9 РУССКИЙ 12.«Безглютеновый»: программа применяется для Кнопка выпекание (22) выпечки хлеба на основе безглютеновой муки. Тесто из Кнопка (22) обеспечивает быстрый доступ к про- такой муки, как правило, более влажное и жидкое. Подъем грамме №8 «Выпекание» продолжительностью 10 минут. теста всего один, а из-за высокой влажности время выпе- Программа...
  • Page 10: Дополнительные Функции

    РУССКИЙ дисплее (20) будет мигать индикация времени работы Выбор веса выпечки (19) программы в часах (30) и минутах (31). Вы можете выбрать вес выпечки кнопкой (19) – 700 г • Для продолжения работы программы ещё раз нажмите или 900 г. Выбранный вес отображается на дисплее (20) кнопку...
  • Page 11: Использование Хлебопечки

    РУССКИЙ – При восстановлении электропитания в течение 10 минут • средняя степень корочки (символ 29); хлебопечка продолжит работу установленной про- • вес 900 г, символ (28); граммы с момента, когда работа программы была при- • наименование программы №1 «Основная», символ (32); остановлена.
  • Page 12: Важные Рекомендации

    РУССКИЙ ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ – 1 чайная ложка быстродействующих сухих дрожжей = Ингредиенты 1,5 чайной ложки свежих прессованных дрожжей. Мука – Храните свежие дрожжи в холодильнике. Высокая тем- Свойства муки определяются не только сортом, но и услови- пература убивает дрожжи, и в этом случае тесто под- ями...
  • Page 13 РУССКИЙ ДОЗИРОВКА – Наполните мерный стакан (9) жидкостью до соответству- Секрет хорошего хлеба не только в качестве ингредиентов, ющей отметки. Проверьте дозировку, установив стакан но и в четком соблюдении их пропорций. (9) на ровной поверхности. – Используйте кухонные весы (12), мерный стакан (9) и –...
  • Page 14 РУССКИЙ Мука 3 мерных стакана (сup) 3,5 мерных стакана (сup) ¾ чайной ложки Сухие дрожжи 1 чайная ложка ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ Ингредиенты/кол-во 700 г 900 г Вода 260 мл (ml) 330 мл (ml) Растительное масло 2 столовые ложки 3 столовые ложки Соль 1 чайная...
  • Page 15 РУССКИЙ СЭНДВИЧ Ингредиенты/кол-во 700 г 900 г Вода 270 мл (ml) 360 мл (ml) Размягченное сливочное масло или маргарин 1,5 столовые ложки 2 столовые ложки Соль 1 чайная ложки 1,5 чайные ложки Сахар 1,5 чайной ложки 2 чайные ложки Сухое молоко 1,5 столовой...
  • Page 16 РУССКИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ – Если показания на дисплее (44) не равны нулю, при- Для удобства взвешивания ингредиентов у хлебопечки коснитесь к кнопке (41) «Z/T», показания обнулятся. предусмотрены электронные весы (12). Последовательным касанием кнопки (45) «UNIT» После транспортировки или хранения устройства в выберите...
  • Page 17: Чистка И Уход

    РУССКИЙ Примечание: Отображение на дисплее (44) символа «0» – Появление на дисплее (44) символов «UnSt» указывает указывает на то, что можно начинать взвешивание. Если на то, что вес на весах нестабилен, или весы разме- показания на дисплее (44) не равны нулю, прикоснитесь к щены...
  • Page 18 РУССКИЙ Плотный мякиш, комки Недостаточное количество дрожжей и сахара Чрезмерное количество фруктов, цельных зерен и т.д. Некачественная мука Чрезмерная температура жидкости приводит к быстрому росту дрожжей и раннему опаданию теста Нет соли или недостаточное количество сахара Недостаток муки Хлеб не пропекся в центре Использование...
  • Page 19: Технические Характеристики

    РУССКИЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Хлебопечка не включается. Хлебопечка еще не остыла после Отключите хлебопечку и выньте вилку сетевого шнура На дисплее отображаются предыдущей выпечки из розетки. Извлеките форму для выпечки и дайте символы «HHH» хлебопечке остыть до комнатной температуры Если...
  • Page 20 РУССКИЙ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED) МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ А, 15-Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР ПО ЗАКАЗУ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока РОНДЕЛЛ...
  • Page 21: Safety Measures

    ENGLISH BREAD MAKER RDE-1641 Scales Homemade bread maker is designed for baking bread, cup- 40. on/off scales button «ON/OFF» cakes, making jam. 41. Button for zeroing/metering tare weight readings «Z/T» 42. Battery cover DESCRIPTION 43. Platform for weighing products 1. Body 44.
  • Page 22 ENGLISH • • Placing foreign objects in the process chamber is forbidden. If the power cord is damaged, it should be replaced by the • Do not open the bread maker lid or leave it open during the manufacturer, a maintenance service or similar qualified unit operation.
  • Page 23: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL (2) 12. «Gluten-free»: the mode is used for baking bread based Using the buttons on the control panel (2) you can select the on gluten-free flour. The dough from such flour is usually more required automatic program, set the delay time for cook- moist and liquid.
  • Page 24 ENGLISH – Using the navigation buttons of the control panel (2), select Multibaker mode button (23) the number of the desired automatic program with the Button (23) is responsible for selecting the baking stage button (15), the color of the crust with the button (17), when manually setting program No.
  • Page 25: Additional Functions

    ENGLISH 4. Heat maintenance – the symbol (39) is shown on the display Notes: During the first operation some smell from the heating (20). The finished bread will keep warm for 60 minutes after the element is possible, this is normal. –...
  • Page 26: Important Recommendations

    ENGLISH – After the completion of the automatic program, the heat Sugar maintenance function will turn on, and the symbol (39) will Sugar enriches the pastry in additional flavors and gives be shown on the display (20). The operation time of the heat bread golden color.
  • Page 27 ENGLISH BAKING» mode the optimal water temperature is 45-50°С. You Weighing liquid ingredients. – may as well use milk instead of water or enrich bread flavor by Water, fresh milk or a solution of powdered milk should using some natural juice. be measured with a measuring cup (9).
  • Page 28: Sweet Bread

    ENGLISH FRENCH Ingredients/Quantity 700 g 900 g Water 270 ml 330 ml Vegetable oil 2 tablespoons 3 tablespoons Salt 1 teaspoon 1.5 teaspoons Sugar 1.5 tablespoons 2 tablespoons Flour 3 measuring сups 3.5 measuring сups ¾ teaspoon Yeast powder 1 teaspoon WHOLEGRAIN Ingredients/Quantity 700 g...
  • Page 29: Gluten Free

    ENGLISH Sugar 3 tablespoons 4 tablespoons Flour 3 measuring сups 3.5 measuring сups Powdered milk 2 tablespoons 2 tablespoons Yeast powder 1 teaspoon 1 teaspoon SANDWICH Ingredients/Quantity 700 g 900 g Water 270 ml 360 ml Softened butter or margarine 1.5 tablespoons 2 tablespoons Salt...
  • Page 30 ENGLISH «g» – weight of the product(s) in grams; USING WEIGHTS «lb» – weight of the product(s) in pounds; For the convenience of weighing the ingredients, the bread maker has electronic scales (12). «oz» – weight of the product (products) in ounces; –...
  • Page 31: Cleaning And Care

    ENGLISH 5. Touch the button (41) «Z/T», and the weight readings on – If the scale works improperly, try switching the power off; the display (44) will reset to zero. to do this, open the battery compartment lid (42) and Note: remove the battery.
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Dense crumb, clumps Not enough yeast and sugar Excessive quantity of fruit, whole grains, etc. Flour of poor quality Excessive liquid temperature leads to quick yeast growth and early dough dropping No salt or not enough sugar Lack of flour Bread is slack-baked in the Using much liquid and liquid ingredients (for example, yogurt) middle...
  • Page 33 ENGLISH ROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION The bread maker is not switched on. The bread maker has not Switch the bread maker off and unplug it. The symbols «HHH» appear on the cooled down after the previ- Remove the baking form and let the bread display ous baking cycle maker cool down to the room temperature.
  • Page 34: Delivery Set

    DELIVERY SET vice life expiration; apply to specialized centers for fur- Bread maker – 1 pc. ther recycling. Baking form – 1 pc. The waste generated during the disposal of the unit is sub- Kneading paddle – 1 pc. ject to mandatory collection and consequent disposal in the Beaker –...
  • Page 35 DEUTSCH BROTBACKOFEN RDE-1641 38. Symbol der 6. Stufe – Backen 39. Symbol der Betriebsstufe Erwärmung Der Hausbrotbackofen ist zum Backen von Brot und Kuchen Waage sowie zur Zubereitung von Marmelade bestimmt. 40. Ein-/Ausschalttaste der Waage «ON/OFF» 41. Taste fürs Rücksetzen der Angaben/Tarakompensation «Z/T»...
  • Page 36 DEUTSCH • Benutzen Sie den Brotbackofen nie ohne Behälter zur auto- Ach tung! Las sen Sie Kin der mit Plas tik tü ten oder Ver pa- matischen Zutatenzugabe. Gehen Sie mit dem Behälter vor- ckungs fo li en nicht spie len. Er sti ckungs ge fahr! •...
  • Page 37 DEUTSCH • Ziehen Sie den Halter des Korbs für zusätzliche Zutaten 2. Schnellprogramm: Anteigen, Treiben und Backen von Brot (5) nach oben, ziehen Sie danach den Rahmen des Halters mit Hinzufügen von Speisesoda oder Backpulver. Das in (5) zusammen mit dem Korb für zusätzliche Zutaten (6) aus diesem Betrieb gebackene Brot ist gewöhnlich kleiner und dem Deckel des Brotbackofens (3) heraus.
  • Page 38: Start/ Stopp

    DEUTSCH Für Zeiteinstellung für jede Stufe: hell Wählen Sie das Programm 13 «Multibäcker». Dafür drü- normal cken Sie nacheinander die Taste (15), bis der Bildschirm dunkel (20) die Programmnummer (32) «13» anzeigen wird. – Drücken Sie nacheinander die Taste (17) für die Wahl Mit nachfolgendem Drücken der Taste (23) wählen Sie der gewünschten Krustenfarbe.
  • Page 39: Zusätzliche Funktionen

    DEUTSCH • Mit den Navigationstaste der Bedienungsplatte (2) wäh- 2. Garen (Teigtrieb), der Vorgang wird auf dem Bildschirm (20) mit den Symbolen (34, 36, 37) angezeigt. len Sie die Nummer des gewünschten automatischen 3. Backen – der Vorgang wird auf dem Bildschirm (20) mit dem Programms –...
  • Page 40 DEUTSCH – NUTZUNG DES BROTBACKOFENS Der Backvorgang kann durch das Sichtfenster (4) im Ver ge wis sern Sie sich vor dem An schlie ßen des Brot back- Deckel (3) überwacht werden. ofens ans Strom netz, dass die Ge rä te be triebs span nung und –...
  • Page 41 DEUTSCH Vollkornmehl (Weizenvollkornmehl) Tierische und pflanzliche Fette Das Vollkornmehl (Weizenvollkornmehl) wird durch das Tierische und pflanzliche Fette machen Backprodukte wei- Mahlen von Weizenvollkörnern zusammen mit der Hülle cher und verlängern ihre Haltbarkeit. Vor der Zugabe von Milchbutter schneiden Sie es in kleine Stücke und lassen gewonnen.
  • Page 42 DEUTSCH Dosierung, indem Sie den Messbecher (9) auf eine Wiegen von trockenen Zutaten – ebene Oberfläche stellen. Stampfen Sie die Zutaten in dem Messbecher (9) nicht – Messen Sie Öl fürs Braten oder andere Zutaten, reinigen ein. Nach der Füllung des Messbechers richten Sie am Sie immer gründlich den Messbecher (9) von Resten der Rand mit einer Schaufel oder Messer an.
  • Page 43 DEUTSCH VOLLKORNBROT Zutaten/Menge 700 g 900 g Wasser 260 ml 330 ml Pflanzenöl 2 Esslöffel 3 Esslöffel Salz 1 Teelöffel 1.5 Teelöffel Graumehl 1 Messbecher 2 Messbecher Mehl 2 Messbecher 2 Messbecher Braunzucker 2 Esslöffel 2.5 Esslöffel Trockenmilch 2 Esslöffel 3 Esslöffel Trockenhefe ¾...
  • Page 44 DEUTSCH SANDWICH Zutaten/Menge 700 g 900 g Wasser 270 ml 360 ml Weichgemachtes Butter oder 1.5 Esslöffel 2 Esslöffel Margarine Salz 1 Teelöffel 1.5 Teelöffel Zucker 1.5 Teelöffel 2 Teelöffel Trockenmilch 1.5 Esslöffel 2 Esslöffel Mehl 3 Messbecher 4 Messbecher Trockenhefe 1 Teelöffel 1 Teelöffel...
  • Page 45 DEUTSCH – Falls die Anzeigen auf dem Bildschirm (44) verschie- NUTZUNG DER KÜCHENWAAGE den von Null sind, berühren Sie die Taste (41) «Z/T», die Zum bequemen Abwiegen der Zutaten verfügt der Anzeigen werden auf Null gestellt. Wählen Sie die not- Brotbackofen über eine elektronische Waage (12).
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH – 2. Um die Waage einzuschalten, berühren Sie die Taste (40) Das Erscheinen von «UnSt»-Symbolen auf dem «ON/OFF» , und das Symbol «0» wird auf dem Bildschirm Bildschirm (44) bedeutet, dass das Gewicht auf der Waage nicht stabil ist, oder die Waage auf einer nicht angezeigt.
  • Page 47 DEUTSCH Brotbackfehlertabelle und Behebungsempfehlungen Teig geht zu schnell auf Zu viel Backhefe, Mehl oder zu wenig Salz Brot geht nicht auf Zu wenig Backhefe Backhefe ist alt oder inaktiv Backhefe ist mit Flüssigkeiten oder Salz vor dem Anteigen in Berührung gekommen Die Mehlsorte wurde falsch gewählt oder das Mehl ist mangelhaft Zu wenig Zucker Weiches Wasser führt zum intensiveren Hefewachstum...
  • Page 48 DEUTSCH • Bei Schmutz auf der Innenseite des Brotbackofens ent- AUFBEWAHRUNG – fernen Sie diesen und wischen Sie die Oberfläche mit Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung wegpa- einem leicht angefeuchteten Tuch, dann trocknen Sie cken, lassen Sie es völlig reinigen und trocknen. –...
  • Page 49: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH LIEFERUMFANG Brotbackofen – 1 Stk. ENTSORGUNG Backform – 1 Stk. Knetpaddel – 1 Stk. Meßbecher – 1 Stk. Meßlöffel – 1 Stk. Haken – 1 Stk. Bedienungsanleitung mit dem Garantieschein – 1 Stk. Zwecks Umweltschutz nach Beendigung der Nutzungsdauer des Gerätes und der Batterien (falls mitgeliefert), werfen TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Sie diese zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen...
  • Page 51: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН у с л о в и я г а р а н т и й н о г о о б с л у ж и в а н и я ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА/CALL CENTER: +7 (495) 921-01-70 Уважаемые...
  • Page 52 Русский Уважаемый покупатель! RÖNDELL благодарит Вас за Ваш выбор и гарантирует высокое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все приборы – 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возник- ших...
  • Page 53 English Dear Customer! RÖNDELL appreciates your choice and guaranties the high quality of the purchased appliance operation under keeping of service rules. The guarantee period for all devices is 12 months from the date of purchase. By this guarantee book the manufacturer confirms the good working condition of the device and undertakes the obligation to repair any defects which may arise through the fault of the manufacturer free of charge.
  • Page 54 Га а а / Guarantee card 163- Сведения о покупке/Purchase information Модель/Model: Хлебопечка RDE-1641 Серийный номер №/Serial №: Дата покупки/Date of purchase: Сведения о продавце/Seller information Название и адрес продающей организации/Name and address of selling organization: Телефон/Telephone number: ВНИМАНИЕ! Га а...
  • Page 55 Купон/Coupon №3 Купон/Coupon №2 Купон/Coupon №1 163- 163- 163- Модель/Model: Модель/Model: Модель/Model: Хлебопечка RDE-1641 Хлебопечка RDE-1641 Хлебопечка RDE-1641 Серийный номер №/ Серийный номер №/ Серийный номер №/ Serial №: Serial №: Serial №: Дата поступления в ремонт/ Дата поступления в ремонт/ Дата...

Table of Contents