Packaging ............................5 1.4. Transport damage ..........................5 1.5. Cleaning before first use ........................5 Tecto FL2 Aida ..............................6 2.1. Cabinet types ............................6 2.2. Main components ..........................7 ...
Using the cabinet in any way other than specified in this instruction manual is prohibited. Only products that are specified in this instruction manual or in the brochure or sales leaflet for Tecto FL2 Aida may be stored in the cabinet.
No electrical equipment should be placed inside the cabinet unless specifically approved by the manufacturer. WARNING Always wear protective gloves when handling the H variant of Tecto FL2 Aida, as the inside surfaces of the cabinet may be hot. WARNING 1.3.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Tecto FL2 Aida Tecto FL2 Aida is a vertical, refrigerated cabinet available as both stand-alone (plug-in) as well as remote variants. Plug-in variants of the cabinet contain all the machinery and refrigerant necessary for operating the cabinet. The equipment feeding refrigerant to remote variants of the cabinet is housed in a separate, remote room.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2.2. Main components Glass top Glass panel Front glass (can be opened only in BO and Glass shelf SO variants) Suction grid and temperature display unit Honeycomb Front panel Bottom plate (evaporator and fans underneath...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Sliding glass doors Electrical enclosure * Control unit and light switch In plug-in cabinets, the electrical enclosure is mounted on the inside of the right hand side panel 2.3.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Electrical connections The symbol marked on the cabinet (a lightning bolt inside a triangle) indicates that there are components and wires under the cover containing live voltage. Only personnel qualified to install and service electrical equipment are permitted to access Note! areas that contain live voltage.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Minimum temperature No effect XR40CX / XR77CX alarm Condenser low No effect XR40CX / XR77CX temperature External alarm No effect XR40CX / XR77CX 3.1.4. Other messages MESSAGE CAUSE EFFECT...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2. Remote cabinets 3.2.1. Accessing electrical enclosure The electrical enclosure is mounted on the inside of the cabinet back plate. The back plate is held in place by four screws.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2.3. Alarms In an error situation the alarm LED flashes on the control device display and the alarm relay is activated (depending on priority). Push the alarm button for 3 seconds to see the alarm report. Code / alarm text via data communication Description A1/--- High t.
Tecto FL2 Aida cabinets with RG glass enclosures have flat front panels which may be replaced with custom front panels. If custom front panels are used, they must leave at least a 40 mm gap between the top edge of the front panel and the lower horizontal surface of the air deflector (A) as well as a 150 mm gap between the lower edge of the front panel and the floor (B).
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Cladding If any Tecto FL2 Aida variant cabinets are encased in a cladding, the cladding must be perforated with an opening (total hole area) as follows.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Loading cabinets Refrigerated and ambient cabinets Heated cabinets Do not place goods on top of the cabinet. Position the products carefully. Do not exceed the load limit. The maximum load on the shelves is 15 kg per metre. ...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 6. Cleaning cabinets Clean the cabinet lightly when first taking the cabinet into use, before placing any products in it, and once a week as general maintenance. Thorough cleaning is recommended to be carried out at least once in a 12-month period and/or whenever the situation might warrant it (spillages / leaks etc.) Use a suitable lint-free cloth and/or a soft brush, warm water and mild, non-toxic detergent (pH 6-8).
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Note! Do not attempt to remove any hard to remove dirt by scraping! Scraping will damage the basin surface. 9. Wipe clean all interior surfaces. Use a squeegee of a dry soft, lint-free cloth to dry. 10.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 7. Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE ACTION Cabinet is not connected to mains Check connection to mains, or main power switch is off connect power cable if necessary. Cabinet has no power Check main power switch, turn on if necessary.
Page 19
Ограничения и предупреждения ....................3 1.3. Упаковка ............................. 4 1.4. Повреждение при транспортировке ..................... 4 1.5. Очистка перед первым использованием..................4 2. Tecto FL2 Aida ..............................5 2.1. Типы шкафов-витрин ........................5 2.2. Основные компоненты ........................6 2.3. Эксплуатация шкафа-витрины....................... 7 3.
Запрещается использовать шкаф-витрину для любых целей, отличных от указанных в настоящем руководстве. В шкафу-витрине можно хранить только те продукты, которые указаны в данной инструкции по эксплуатации, брошюре с описанием витрины Tecto FL2 Aida или на рекламном листе. Шкаф-витрина Tecto FL2 Aida предназначен для использования только внутри помещений.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Шкафы-витрины Tecto FL2 Aida проектируются для поддержания заданной температуры внутри, а • не для охлаждения пищевых продуктов. Прежде чем раскладывать пищевые продукты в шкафу- витрине, убедитесь в том, что они охлаждены до соответствующей температуры, для...
обеспечения надлежащей работы шкафа-витрины крайне важным является поддержание герметичности уплотнения стеклянных дверец и постоянного потока воздуха. 2.1. Типы шкафов-витрин Модели без холодильных агрегатов и с холодильными агрегатами Tecto FL2 Aida доступны в нескольких различных вариантах исполнения. Модели с холодильным агрегатом...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2.2. Основные компоненты Стеклянная верхняя панель Стеклянная панель Передняя стеклянная панель (может Стеклянная полка открываться только в моделях BO и SO) Всасывающая решётка и дисплей Выравнивающая решётка температурного...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Стеклянные выдвижные дверцы Электрический шкаф* Блок управления и выключатель освещения В моделях с холодильным агрегатом электрический шкаф устанавливается на внутренней стороне правой боковой панели 2.3. Эксплуатация шкафа-витрины Охлаждение...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Электрические соединения Символ, изображённый на корпусе витрины (молния внутри треугольника), означает, что некоторые компоненты и провода, расположенные под крышкой, находятся под напряжением. Примечание Доступ к таким зонам разрешён только квалифицированным специалистам по монтажу...
Page 26
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Сбой внутреннего Не влияет XR40CX / XR77CX датчика Сбой датчика Не влияет XR40CX / XR77CX конденсатора Аварийный сигнал по Не влияет XR40CX / XR77CX максимальной температуре Высокая...
Page 27
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV МИГАНИЕ Режим задержки XR77CX вентиляторов ВКЛ. Освещение вкл. XR77CX ВКЛ. Вспомогательное XR77CX реле вкл. ВКЛ. Единицы измерения XR40CX / XR77CX МИГАНИЕ Этап XR40CX / XR77CX программирования...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2. Модели без холодильного агрегата 3.2.1. Доступ к электрическом шкафу Электрический шкаф устанавливается на внутренней стороне задней панели шкафа-витрины. Задняя панель удерживается на месте четырьмя винтами. Для получения доступа к электрическому шкафу необходимо...
Page 29
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2.3. Аварийные сигналы В случае нештатной ситуации на дисплее устройства управления мигает светодиод сигнализации и активируется реле сигнализации (в зависимости от порядка очерёдности). Для отображения отчёта по сигнализации...
основанием шкафа-витрины и его облицовкой для поддержания соответствующего воздушного потока к блоку конденсатора. Если данное пространство частично или полностью закрыто, это снижает эффективность шкафа-витрины и может сократить срок службы компонентов конденсатора. Шкафы-витрины Tecto FL2 Aida с корпусами из ретро-стекла RG имеют плоские передние панели, которые могут быть...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Облицовка Если какие-либо модели шкафов-витрин Tecto FL2 Aida имеют облицовку, она должна быть перфорированной со следующей общей площадью отверстий: шкафы-витрины 600 мм: минимальная площадь 840 см...
Page 32
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Подключите шкаф-витрину к сетевому питанию и включите его. Компрессор и вентилятор начнут работать. 5. Не загружайте шкаф-витрину в течении 90 минут или до достижения требуемой температуры. Правильное...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Загрузка шкафов-витрин Шкафы-витрины с охлаждением и температурой Шкафы-витрины с подогревом окружающей среды Не кладите товар на верх шкафа-витрины. • • Размещайте продукты аккуратно. Не превышайте максимально допустимую загрузку. Максимально допустимая загрузка полок •...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 6. Очистка шкафов-витрин Перед первым использованием выполните лёгкую очистку шкафа-витрины, прежде чем размещать в нём какие-либо продукты, а также выполняйте очистку раз в неделю в рамках общего технического обслуживания.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 6. Протрите начисто все внутренние поверхности. Примечание! Шкафы-витрины SO-RG и BO-RG оснащаются стеклянной передней панелью, которая открывается для облегчения очистки. Подробные сведения приведены в разделе Открытие передней стеклянной панели. Запрещается пытаться открыть переднюю стеклянную...
Page 36
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Запрещается открывать или закрывать переднюю стеклянную панель с силой! Приложив силу, можно повредить стекло. Если шкаф-витрина не оснащён мягкими подпорами открытия, обеспечьте ВНИМАНИЕ! поддержку стеклянной панели при открытии.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 7. Поиск и устранение неисправностей СИМПТОМ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА МЕРА Шкаф-витрина не подключён к Проверьте соединение с электрической сети или электрической сетью, при главный выключатель питания необходимости подключите установлен...
Tarvittaessa kytke kaluste irti sähköverkosta ja ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen. Tecto FL2 Aida -kalusteet on suunniteltu asetetun lämpötilan ylläpitämiseen kalusteen sisällä, ei elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Varmista, että elintarvikkeet on jäähdytetty asianmukaiseen lämpötilaan ennen niiden laittamista hyllykköön, sillä muuten kylmäketju saattaa katketa.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Kylmäaine ja sen määrä ilmenee kalustekilvestä. Kylmäaine R290 (propaani) on erittäin herkästi syttyvää. Kohtele kaikkia R290-kylmäainetta sisältäviä kalusteita erityisellä huolella. VAROITUS Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisesti. VAROITUS Älä...
Omakoneellinen versio sisältää kaiken tarvitun laitteiston ja kylmäaineen kalusteen käyttöä varten. Keskuskoneelliseen versioon johdetaan kylmäaine erillisestä teknisestä tilasta kylmäaineputkistoa pitkin. Tecto FL2 Aida -kalusteet voidaan asentaa erillisinä kalusteina taikka liittää yhteen linjastoiksi. Jokainen kaluste on erikseen lämpötilaohjattu ja on tehtaalla säädetty kalusteen tilausvaiheessa määriteltyyn oikeaan lämpötilaan.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2.2. Pääkomponentit Lasikatto Lasipääty Etulasi (voidaan avata ainoastaan BO- ja Lasihylly SO-versioissa) Imuritilä ja lämpötilanäyttö Hunajakenno Etupaneeli Pohjaluukku (höyrystin ja puhaltimet sijaitsevat pohjaluukun alla)
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Liukuovet, lasia Sähkökytkentäkotelo* Ohjausyksikkö ja valokatkaisin Omakoneellisissa kalusteissa sähkökytkentäkotelo on kalusteen oikean päätypaneelin sisäpuolella 2.3. Kalusteen toiminta Jäähdytys tapahtuu puhallinhöyrystinjärjestelmällä. Höyrystin sijaitsee kalusteen allasosan pohjalla. Tuulettimet kierrättävät jäähdytettyä...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Sähköliitännät Kalusteessa oleva kuvio (salama kolmion sisällä) kertoo, että kannen alla on jännitteellisiä komponentteja ja johtimia. Jännitteelliseen tilaan saa koskea ainoastaan pätevä Huom! sähköasentaja. Tarkista sulakekoko kalusteen tyyppikilvestä. Pistorasian on oltava maadoitettu, 10 A hitaan sulakkeen takana. Muita laitteita ei saa olla kytkettynä...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.1.4. Muut viestit VIESTI SEURAUS MALLIT Sulatus käynnissä Kompressorit poissa XR40CX / XR77CX käytöstä Näppäimistölukitus XR40CX / XR77CX avattu Näppäimistö lukittu XR40CX / XR77CX Valittu anturi ei XR40CX / XR77CX käytössä...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2. Keskuskoneelliset kalusteet 3.2.1. Pääsy sähkökytkentäkotelolle Sähkökytkentäkotelo on kalusteen takaa katsottuna oikeanpuoleisen päätypaneelin sisäpuolella. Päästäksesi koteloon käsiksi poista ensin ilmaritilä kalusteen takaa sekä takapaneelia kiinni pitävät ruuvit. Laske sitten takapaneeli lattialle.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2.3. Hälytykset Vikatilanteessa merkkivalo vilkkuu ruudulla ja hälytysrele laukeaa (vian vakavuudesta riippuen). Paina hälytysnappia 3 sekuntia nähdäksesi vikailmoituksen. Hälytyskoodi / vikailmoitus Kuvaus A1/--- High t. Alarm Korkea lämpötila osiossa A A2/--- Low t.
4.2. Ilmavirta omakoneellisissa kalusteissa Etupaneeli Omakoneellisissa Tecto FL2 Aida -kalusteissa täytyy olla riittävä väli kalusteen rungon ja sen verhoilun välillä, jotta voidaan taata riittävä ilmavirta lauhduttimelle. Jos tämä väli on osittain tai täysin estetty, kalusteen tehokkuus kärsii ja lauhdutinyksikön osien elinkaari voi typistyä.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Verhoilu Mikäli minkään Tecto FL2 Aida -kalusteen variantin ympärillä käytetään verhoilua, verhoilussa on käytettävä rei’itystä, jonka kokonaisala on seuraava. 600 mm kalusteet: rei’ityksen vähimmäisala 840 cm ...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Kalusteiden lastaaminen Kylmäkalusteet ja huoneenlämpöiset kalusteet Lämpökalusteet Älä laita tavaroita kalusteen päälle. Sijoita tavarat hyllyille huolellisesti. Älä ylitä painorajoja. Hyllyille saa asettaa painoa enintään 15 kg per metri. ...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 6. Kalusteiden puhdistus Tee kalusteelle yleispuhdistus, kun kaluste otetaan käyttöön, ennen kuin siihen lastataan tavaroita ja kerran viikossa ylläpitona. Kaluste pitäisi pestä perusteellisesti vähintään kerran 12 kk:n aikana ja/tai milloin tahansa, kun tilanne niin vaatii (esimerkiksi kun kalusteeseen on kaatunut nestemäisiä...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 10. Laita hunajakenno, pohjaluukku ja imuritilä takaisin paikoilleen. 11. Pyyhi kalusteen ulkopinnat puhtaaksi. Kuivaa pinnat lastalla tai pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla. 12. Jos kalusteen etupaneeli on avattavissa, poista se ja imuroi paneelin takana oleva lauhdutin puhtaaksi. 13.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 7. Vianetsintä VIKA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE Kaluste ei ole kytketty Tarkista sähkökytkentä, kytke sähköverkkoon tai virtakytkin on tarvittaessa sähköjohto verkkoon. Kalusteessa ei ole virtaa pois päältä. Tarkista virtakytkimen asento, kytke virta tarvittaessa.
Det är inte tillåtet att använda skåpet på något annat sätt än som anges i denna instruktionsbok. Endast produkter som anges i den här instruktionsboken eller i broschyren för Tecto FL2 Aida får lagras i skåpet. •...
Ingen elektrisk utrustning får placeras inuti disken om den inte särskilt har godkänts av tillverkaren. VARNING Använd alltid skyddshandskar vid hantering av H-varianten av Tecto FL2 Aida, ytorna på skåpets insida kan vara varma. VARNING 1.3. Förpackning Om möjligt, transportera eller flytta disken till uppställningsplatsen i originalförpackningen från fabriken.
Värmeförlust minimeras med ett stabilt vertikalt luftflöde framför hyllorna. Att behålla en tät försegling vid glasdörrarna och ett stabilt luftflöde är avgörande för att skåpet ska fungera på rätt sätt. 2.1. Skåptyper Både de centralstyrda såväl som plug-in varianterna av Tecto FL2 Aida är tillgängliga i flera olika versioner. Plug-in skåp •...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2.2. Huvuddelar Glasdisk Glaspanel Glasframsida (kan endast öppnas i BO- Glashylla och SO-varianterna) Utsugningsgaller och temperaturdisplay Bikaka Frontpanel Bottenplatta (förångare och fläktar under bottenplattorna)
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Skjutbara glasdörrar Elsystemets avskärmning* Kontrollenhet och strömbrytare I plug-in-skåpen, är elsystemets avskärmning monterad på insidan av den högra sidopanelen 2.3. Skåpets drift Kylning uppnås genom ett system bestående av fläkt och förångare. Förångaren är placerad i botten av skåpets tråg.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Elektriska anslutningar Symbolen på skåpen (en blixt i en triangel) betyder att det finns komponenter och ledningar under höljet som är spänningsförande. Endast personal med behörighet att montera och underhålla elektrisk utrustning får arbeta i Obs! spänningsförande delar.
Page 62
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Låg temperatur Ingen effekt XR40CX / XR77CX kondensator Externt larm Ingen effekt XR40CX / XR77CX 3.1.4. Övriga meddelanden MEDDELANDE ORSAK EFFEKT GÄLLER Avfrostning aktiverad Kompressorer av XR40CX / XR77CX Tangentbord upplåst XR40CX / XR77CX...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2. Centralstyrda skåp 3.2.1. Åtkomst till elsystemets avskärmning Elsystemets avskärmning monterad på insidan av skåpets bakre platta. Den bakre plattan är fäst med fyra skruvar. För åtkomst till elsystemets avskärmning måste skruvarna tas bort och den bakre plattan sänkas till golvet. 3.2.2.
Page 64
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2.3. Larm I en felsituation blinkar LED-larm på kontrollenhetens display och larmreläet aktiveras (beroende på prioritet). Tryck på larmknappen i 3 sekunder för att se larmrapporten. Kod / larm-text via datakommunikation Beskrivning A1/—- Hög t.
4.2. Luftflöde i plug-in-skåp Frontpaneler Alla varianter av Tecto FL2 Aida måste ha adekvat utrymme mellan skåpets chassi och dess beläggning för att upprätthålla rätt luftflöde till kondenseringsenheten. Om det här utrymmet täpps till delvis eller helt försämras skåpets effektivitet och kam förkorta kondenseringsenhetens livslängd.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Beläggning Om någon variant av Tecto FL2 Aida-skåp är belagd, måste beläggningen vara perforerad med en öppning (total hålarea) enligt följande. • 600 mm skåp: minimi-öppning 840 cm 900 mm skåp: minimi-öppning 1260 cm...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Påfyllning av skåpen Kylda och omgivningstempererade skåp Uppvärmda skåp Placera inte varor ovanpå skåpet. • Placera innehållet noggrant. • • Överskrid inte lastlinjen. Hyllorna får maximalt belastas med 15 kg per meter. Placera inte produkterna så...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 6. Rengöring av skåp Utför en lättare rengöring av skåpet när det först ska användas, innan några produkter placeras i det och därefter en gång i veckan som allmänt underhåll. Grundlig rengöring bör utföras minst en gång per år och/eller när situationen kräver det (vid spill, läckage m.m.) Använd en lämplig luddfri trasa och/eller en mjuk borste, varmt vatten och ett milt, giftfritt rengöringsmedel (pH 6–...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Obs! Försök inte skrapa bort smuts! Skrapning kan skada ytan i området. 9. Torka rent alla ytor inuti. Använd en torr mjuk, luddfri trasa för att torka ytorna. 10.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 7. Felsökning SYMPTOM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Skåpet är inte anslutet till elnätet Kontrollera anslutningen till eller huvudströmbrytaren är elnätet och sätt i elkontakten vid frånslagen. behov. Skåpet får ingen ström Kontrollera huvudströmbrytaren och slå...
Page 71
Feil bruk og advarsler ........................3 1.3. Emballasje ............................4 1.4. Skade under transport ........................4 1.5. Rengjøring før første gangs bruk ..................... 4 2. Tecto FL2 Aida ..............................5 2.1. Disktyper ............................. 5 2.2. Hovedkomponenter ..........................6 2.3. Drift av disken ............................. 7 3.
• Tecto FL2 Aida er laget for å opprettholde en angitt temperatur i disken og ikke for å kjøle ned matvarer. Påse at matvarene er kjølt ned til riktig temperatur før de settes inn i disken, slik at matens kuldekjede ikke brytes.
Elektrisk utstyr må ikke plasseres inne i disken med mindre det er spesifikt godkjent av produsenten. ADVARSEL Bruk alltid vernehansker ved håndtering av H-versjonen av Tecto FL2 Aida, ettersom flatene inni disken kan være varme. ADVARSEL 1.3. Emballasje Kjøledisken skal alltid transporteres eller flyttes i den originale fabrikkemballasjen, så...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Tecto FL2 Aida Tecto FL2 Aida er en vertikal kjøledisk som fås både som frittstående versjon (plug-in) og som fjerninstallasjonsvarianter. Plug-in-varianten inneholder alt nødvendig maskineri og kjølemiddel for drift av disken.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2.2. Hovedkomponenter Glasstopp Glasspanel Frontglass (bare mulig å åpne på BO- og Glasshylle SO-varianten) Innsugsrist og temperaturdisplay Perforert plate Frontpanel Bunnplate (kjøler og vifter under bunnplaten)
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Skyvedører av glass El-rom * Kontrollenhet med lysbryter På plug-in-disker befinner el-rommet seg på innsiden av høyre sidepanel. 2.3. Drift av disken Kjøling oppnås med et viftefordampersystem. Kjøleelementet er plassert på diskens bunnplate. Viftene sirkulerer den avkjølte luften gjennom risten bak den nederste hyllen, og til toppen av disken.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Elektriske koblinger Symbolet som står avmerket på disken (et lynsymbol inne i en trekant), angir at det finnes strømførende komponenter og ledninger under dekslet. Kun personer som er kvalifisert til å installere og vedlikeholde elektrisk utstyr, skal ha tilgang Merk! til strømførende områder.
Page 78
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Alarm Ingen effekt XR40CX / XR77CX minimumstemperatur Lav temperatur Ingen effekt XR40CX / XR77CX kondensator Ekstern alarm Ingen effekt XR40CX / XR77CX 3.1.4. Andre meldinger MELDING ÅRSAK EFFEKT GJELDER...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2. Fjerninstallasjonsdisker 3.2.1. Tilgang til el-rom El-rommet befinner seg på innsiden av høyre sidepanel. Bakplaten holdes av fire skruer. For å få tilgang til el- rommet må du skru ut skruene og slippe bakplaten pent ned på gulvet. 3.2.2.
Page 80
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2.3. Alarmer I en feilsituasjon blinker alarmlampen på kontrollenhetens display, og alarmreleet blir aktivert (avhengig av prioritet). Trykk inn alarmknappen i 3 sekunder for å se alarmrapporten. Kode/alarmtekst via datakommunikasjon Beskrivelse A1/--- High t.
4.2. Luftstrøm i plug-in-disker Frontpaneler Alle fjerninstallasjonsvarianter av Tecto FL2 Aida trenger litt rom mellom diskens understell og kledningen for å sørge for riktig luftstrøm til kondensatoren. Dersom dette rommet er delvis eller helt blokkert, går det ut over diskens effektivitet, og levetiden til kondensatorens komponenter kan bli forkortet.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Kledning Dersom en Tecto FL2 Aida-variant skal kles inn, må kledningen ha følgende luftehull (hullenes totale areal): 600 mm disk: minimum 840 cm med luftehull •...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Plassere varer i disken Kjøledisker og disker med romtemperatur Varmdisker Ikke plasser varer på toppen av disken. • Sett produktene forsiktig inn i møbelet. • •...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 6. Rengjøre disker Disken skal rengjøres lett før den fylles og tas i bruk for første gang. Deretter skal den rengjøres en gang i uken som et generelt vedlikehold. Grundig rengjøring anbefales minst én gang i året og/eller når situasjonen krever det (ved søl, lekkasjer osv.).
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Merk! Ikke fjern smuss ved å skrape det av! Skraping vil kunne skade diskbasen. 9. Tørk av alle innvendige flater. Bruk en vindusnal eller en tørr, myk og lofri klut til å tørke av. 10.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 7. Feilsøking SYMPTOM MULIG ÅRSAK TILTAK Disken er ikke koblet til Kontroller tilkoblingen til hovedstrømmen, eller hovedstrøm og koble til hovedstrømbryteren er av strømkabelen om nødvendig. Disken har ikke strøm Kontroller hovedstrømbryteren og slå...
• Tecto FL2 Aida-møbler er konstrueret til at opretholde en indstillet temperatur i møblet og ikke til at nedkøle fødevarer. Sørg for, at fødevarer er afkølet til korrekt temperatur, før de placeres i møblet, så fødevarernes kuldekæde ikke brydes.
Der må ikke placeres elektrisk udstyr i møblet, medmindre det specifikt er godkendt af producenten. ADVARSEL Bær altid beskyttelseshandsker ved håndtering af H-modellen af Tecto FL2 Aida, da møblets indvendige flader kan være varme. ADVARSEL 1.3. Emballage Transporter eller flyt møblet til dets bestemmelsessted i den originale fabriksemballage, når det er muligt.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Tecto FL2 Aida Tecto FL2 Aida er et opretstående kølemøbel, der fås som både individuelle (plug-in) varianter og satellitvarianter. Plug-in-varianter af møblet indeholder alt nødvendigt maskineri og kølemiddel til drift af møblet. Udstyret, der fremfører kølemiddel til satellitvarianter af møblet, er placeret i et separat rum.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2.2. Primære komponenter Glastop Glaspanel Forsideglas (kan kun åbnes på BO- og Glashylde SO-modeller) Enhed med indsugningsgitter og Honeycomb temperaturdisplay Frontpanel Bundplade (fordamper og blæsere under bundpladen)
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Skydedøre af glas El-skab* Kontrolenhed og lyskontakt I plug-in-møbler er el-skabet monteret på den indvendige side af højre sidepanel. 2.3. Drift af møblet Kølingen opnås ved hjælp af et blæserfordampersystem. Fordamperen er placeret på bunden af møblets bakke. Blæserne cirkulerer den afkølede luft gennem gitteret bagved bundhylden op til møblets øverste del.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Elektriske forbindelser Symbolet på møblet (en trekant med et lyn) angiver, at der under dækslet er komponenter og ledninger med elektrisk spænding. Kun personale, der er uddannet til at montere og servicere elektrisk udstyr, må få adgang til Bemærk! områder med elektrisk spænding.
Page 94
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Lav temperatur i Ingen påvirkning XR40CX / XR77CX kondensator Ekstern alarm Ingen påvirkning XR40CX / XR77CX 3.1.4. Andre meddelelser MEDDELELSE ÅRSAG PÅVIRKNING GÆLDER FOR Afrimning aktiveret Kompressorer fra XR40CX / XR77CX Tastatur ulåst...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2. Satellitmøbler 3.2.1. Adgang til el-skab El-skabet er monteret på den indvendige side af møblets bagplade. Bagpladen fastholdes af fire skruer. Der er adgang til el-skabet ved at afmontere skruerne og sænke bagpladen ned på gulvet. 3.2.2.
Page 96
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2.3. Alarmer I en fejlsituation blinker alarm-LED'en på kontrolenhedens skærm, og alarmrelæet aktiveres (afhængigt af prioritet). Tryk på alarmknappen i 3 sekunder for at se alarmrapporten. Kode-/alarmtekst via datakommunikation Beskrivelse A1/--- High t.
4.2. Luftstrøm i plug-in-møbler Frontpaneler Alle Tecto FL2 Aida-plug-in-varianter har behov for tilstrækkelig plads mellem møbelrammen og dens beklædning for at opretholde en korrekt luftstrøm til kondensatorenheden. Hvis denne plads blokeres delvist eller helt, forringer det møblets effektivitet og kan forkorte levetiden af kondensatorenhedens komponenter Tecto FL2 Aida-møbler med RG-glasbeklædning har flade frontpaneler, som kan udskiftes med tilpassede...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Beklædning Såfremt en variant af Tecto FL2 Aida-møblet er beklædt, skal beklædningen være perforeret med en åbning (samlet hulareal) således. 600 mm-møbler: minimumåbning 840 cm •...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Opfyldning af møbler Kølemøbler og møbler uden køling/opvarmning Opvarmede møbler Placer ikke genstande oven på møblet. • Placer varerne forsigtigt. • • Overskrid ikke grænsen for opfyldning. Den maksimale belastning på hylderne er 15 kg pr. meter. Placer ikke varerne, så...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 6. Rengøring af møbler Rengør møblet let ved første ibrugtagning af møblet, og før der placeres varer i det. Derefter en gang om ugen som generel vedligeholdelse. Grundig rengøring anbefales mindst en gang pr. 12-måneders periode, og/eller når situationen måtte kræve det (spild/lækage osv.) Anvend en egnet fnugfri klud og/eller blød børste, varmt vand, ikke-toksisk rengøringsmiddel (pH 6-8).
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 8. Rengør honeycomb-enheden med en støvsuger på begge sider. Bemærk! Undlad at forsøge at fjerne fastsiddende snavs ved at skrabe! Skrabning kan beskadige beholderens overflade. 9. Aftør alle indvendige flader. Brug en skraber eller en tør og blød fnugfri klud til aftørring. 10.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 7. Fejlsøgning SYMPTOM MULIG ÅRSAG HANDLING Møblet er ikke sluttet til en Kontrollér forbindelsen til stikkontakt, eller strømmen er stikkontakten, og tilslut om afbrudt nødvendigt kablet. Møblet får ikke strøm Kontrollér hovedafbryderen, og slå...
Külmriiulit on keelatud kasutada viisil, mida kasutusjuhendis ei ole kirjeldatud. Külmriiulis on lubatud hoida vaid selliseid tooteid, mis on loetletud selles kasutusjuhendis või Tecto FL2 Aida kasutusjuhendis või reklaambrošüüris. • Tecto FL2 Aida külmriiul on ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides.
Vitriini sisse ei tohi paigaldada elektriseadmeid, välja arvatud juhul, kui tootja on selle eraldi heaks kiitnud. HOIATUS Tecto FL2 Aida H-versiooni käsitsemisel kandke alati kaitsekindaid, sest seadme sisepinnad võivad olla kuumad. HOIATUS 1.3. Pakend Võimaluse korral transportige vitriin paigalduskohta originaalpakendis.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Tecto FL2 Aida Tecto FL2 Aida on vertikaalne külmriiul, mis on saadaval nii eraldiseisvate (oma agregaadiga) kui ka keskagregaadiga versioonidena. Oma agregaadiga külmriiuliversioonid sisaldavad kõiki külmriiuli kasutamiseks vajalikke seadmeid ja külmaainet.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2.2. Põhiosad Klaasist ülaosa Klaaspaneel Esiklaas (saab avada üksnes BO- ja SO- Klaasriiul versioonide puhul) Imirest ja temperatuurinäidik Võre Esipaneel Põhjaplaat (aurusti ja ventilaatorid põhjaplaadi all)
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Klaasist liuguksed Elektrikorpus* Juhtsüsteem ja valgustuse lüliti Oma agregaadiga külmriiulitel on elektrikorpus paigaldatud parempoolse küljepaneeli sisse. 2.3. Vitriini tööpõhimõte Vitriini jahutab ventilaatoriga aurusti. Aurusti paikneb seadme põhjatasandi all. Ventilaatorid tsirkuleerivad külma õhu läbi alumise riiulitasapinna väljapuhkerestist külmriiuli ülaossa.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Elektriühendused Seadmele märgitud sümbol (välgunool kolmnurga sees) hoiatab, et kattepaneeli all on pingestatud osad ja juhtmed. Pingestatud seadmetega võivad töötada ainult elektriseadmestiku paigaldamist ja hooldamist Märkus käsitleva väljaõppe läbinud isikud.
Page 110
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Kondensaatori kõrge Kompressorid väljas XR40CX / XR77CX temperatuur Miinimumtemperatuuri Mõju puudub XR40CX / XR77CX häire Kondensaatori madal Mõju puudub XR40CX / XR77CX temperatuur Väline häire Mõju puudub XR40CX / XR77CX 3.1.4.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2. Keskagregaadiga vitriinid 3.2.1. Elektrikorpusele juurdepääs Elektrikorpus on paigaldatud külmriiuli tagaplaadi sisse. Tagaplaati hoiavad paigal neli kruvi. Elektrikorpusele juurdepääsuks eemaldage kruvid ja asetage tagaplaat põrandale. 3.2.2. Juhtseade Keskagregaadiga vitriinid on varustatud Danfoss AK-CC55 juhtseadmetega.
Page 112
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3.2.3. Häired Tõrke korral vilgub juhtseadme ekraanil häire-LED ning häirerelee on aktiveeritud (sõltuvalt tähtsusest). Häireraporti nägemiseks vajutage häirenuppu kolm sekundit. Kood / häiretekst andmeside kaudu Kirjeldus A1/--- Kõrge t.
4.2. Õhuvool oma agregaadiga külmriiulites Esipaneelid Kõigil Tecto FL2 Aida oma agregaadiga külmriiulitel peab olema külmriiuli raami ja katete vahel piisav ruum kondensaatorile nõuetekohase õhuvoolu säilitamiseks. Kui see ruum on osaliselt või täielikult blokeeritud, vähendab see vitriini tõhusust ja võib lühendada kondensaatori komponentide tööiga..
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV Katted Kui Tecto FL2 Aida külmriiulid on ümbritsetud katetetaga, peavad katted olema perforeeritud avaga (ava kogupindala) järgmiselt. • 600 mm külmriiulid: minimaalne ava 840 cm 900 mm külmriiulid: minimaalne ava 1260 cm •...
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Riiulite täitmine Külm- ja jahutuseta riiulid Kuumvitriinid Ärge asetage tooteid vitriini peale. • Olge toodete paigutamisel hoolikas. • • Ärge ületage täitmispiiri. Järgige riiulitele lubatud maksimaalset koormust (15 kg/m). Ärge paigutage tooteid nii, et need ulatuvad üle riiuli esiserva või sulgevad imiresti.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 6. Külmriiulite puhastamine Puhastage külmriiulit kergelt selle esmakordsel kasutuselevõtul, enne toodete sisse asetamist ja üks kord nädalas üldise hooldusena. Põhjalik puhastamine on soovitatav vähemalt üks kord 12 kuu jooksul ja/või siis, kui see on vajalik (mahavoolanud toode / lekked jne).
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 7. Puhastage imirest ja põhjaplaat. 8. Puhastage võre tolmuimejaga mõlemalt poolt. Märkus Ärge proovige eemaldada raskesti eemaldatavat mustust kraapimise teel! Kraapimine võib kogumisaluse pinda kahjustada. 9. Pühkige kõik sisepinnad puhtaks. Kuivatamiseks kasutage aknakaabitsat või kuiva pehmet ebemevaba lappi.
EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 7. Veaotsing PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Külmriiul ei ole ühendatud Kontrollige ühendust vooluvõrku või pealüliti on välja vooluvõrguga, vajaduse korral lülitatud ühendage toitekaabel. Külmriiulis pole voolu Kontrollige pealülitit, vajaduse korral lülitage see sisse.
Page 120
Ireland cooling.viessmann.co.uk Latvia dzesesana.viessmann.lv Lithuania saldymas.viessmann.lt Netherlands koelen.viessmann.nl Norway kjol.viessmann.no Poland chlodnicze.viessmann.pl Russia holod.viessmann.ru Spain refrigeracion.viessmann.es Sweden kyla.viessmann.se Switzerland kuehlen.viessmann.ch EN 05/2021 United Kingdom cooling.viessmann.co.uk Copyright Viessmann Duplication and alternative use only with prior written consent. Subject to technical modifications.