ENGLISH 1. Before you start Read these instructions carefully. They explain how to install, place, use and service the cabinet correctly and safely. Keep these instructions in a safe place and available for other users. The cabinet must be installed and started up in compliance with the manufacturer's instructions and in conformance with local instructions and regulations.
ENGLISH For Saga, items A and B represent the cabinet main switch and the light indicating the activity of the resistors, respectively. For Aida, items I, H and G represent the cabinet main switch, the cabinet light switch and the alarm signal light, respectively. •...
ENGLISH 2.3. Warnings WARNING If the machinery contains propane R290, there is a fire hazard. The propane content is declared on the rating plate and the machinery. WARNING Do not obstruct airflow within the machinery and the cabinet. WARNING Do not hasten defrosting by mechanical means. WARNING Do not damage the refrigeration circuit.
ENGLISH 2.6. Installing 1. Set the cabinet in its place. 2. Adjust the cabinet to stand perpendicularly using the adjustable legs. 3. Ensure that the airflow to the condenser unit is not obstructed. When installing the cabinet, make sure of the following: •...
ENGLISH 2. Dry the surfaces carefully. 3. Electrical connections NOTE The symbol marked on the cabinet (a lightning bolt inside a triangle) indicates that there are components and wires under the cover containing live voltage. Only personnel qualified to install and service electrical equipment are permitted access to areas that contain live voltage.
ENGLISH • Position the products carefully. • Do not exceed the load limit. The maximum load on the shelves is 15 kg per metre. • Do not place products so that they protrude over the front edge of the shelf or obstruct the inlet grid.
ENGLISH 5. Cleaning NOTE (This applies to the heated versions only): empty and clean the separate water container, the humidifier, daily. Add fresh water. The vaporisation rate is approximately 0,6 liters of fresh water in eight (8) hours. See figure 2, item D on the inside cover for the location of the humidifier (Saga) and figure 7, item D (Aida).
ENGLISH 5.1. Cleaning condenser Check once a month, or more often if necessary, that the condenser is clean. The condenser is located at the back of the cabinet on the service side behind a detachable grid. Carry out the following procedures when necessary. 1.
Page 15
SUOMI SUOMI 1. Ennen käyttöä ..........................2 1.1. Takuu ............................ 2 2. Saga / Aida ............................2 2.1. Kalustetyypit ........................2 2.2. Rajoitukset ........................... 3 2.3. Varoitukset ........................... 4 2.4. Pakkaus ..........................4 2.5. Kuljetusvauriot ........................4 2.6. Asentaminen ........................5 2.7.
SUOMI 1. Ennen käyttöä Lue nämä ohjeet huolellisesti. Ne kertovat miten kaluste voidaan asentaa, sijoittaa, käyttää ja huoltaa oikein ja turvallisesti. Säilytä nämä ohjeet huolellisesti mahdollisia muita käyttäjiä varten. Kalusteen asennus ja käyttöönotto on suoritettava valmistajan ohjeiden mukaisesti, paikallisia ohjeita ja määräyksiä noudattaen. Mikäli kalusteeseen tai kalusteen laitteisiin tulee vika tai laitteen toiminta poikkeaa normaalista, varmista, että...
SUOMI • HC-versio on tarkoitettu leivonnaisille ja suklaatuotteille, joiden lämpötila on säädetty tehdasasetusten mukaan. • SS-versio on itsepalvelumalli (vain Aida). • IC-versio on jäätelömalli (vain Aida). • CD-versio on monitoiminen kassalaite (vain Aida). • BO-versio on leivonnaisille tarkoitettu kaluste. • SSO-versio on edestä avoin, takaa täytettävä malli (vain Aida). Versiot M ja 0 voidaan valinnaisesti varustaa kosteudensäätimellä, jonka avulla kalusteen sisäilman kosteutta voidaan vähentää...
SUOMI 2.3. Varoitukset Varoitus Jos laitteistossa on käytetty kylmäaineena propaani R290:tä, laite on palovaarallinen. Propaanin mahdollinen käytto on ilmoitettu kalustekilvessä ja koneistossa. Varoitus Älä estä koneiston ja kalusteen ilmanvaihtoa. Varoitus Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisesti. Varoitus Älä vahingoita kylmäainepiiriä. Varoitus Palovaaran vuoksi vain valtuutettu asentaja saa asentaa järjestelmän.
SUOMI 2.6. Asentaminen 1. Aseta kaluste paikalleen. 2. Säädä kaluste säätöjalkojen avulla pystysuoraan. 3. Varmista, että koneikon lauhdutusilman saanti on esteetön. Varmista seuraavat seikat kalustetta asentaessasi: • Kalusteen asennuspaikan pitää olla tasainen ja vaakasuora. • Kalustetta ei saa sijoittaa lämmönlähteen välittömään läheisyyteen (lämpöpatteri, lämminilmapuhallin tai kohdevalaisin).
SUOMI 3. Sähköliitännät Huomautus Kalusteessa oleva kuvio (salama kolmion sisällä) kertoo, että kannen alla on jännitteellisiä komponentteja ja johtimia. Jännitteelliseen tilaan saa koskea ainoastaan pätevä sähköasentaja. Tarkista sulakekoko kalusteen tyyppikilvestä. Pistorasian on oltava maadoitettu, 10 A hitaan sulakkeen takana. Muita laitteita ei saa olla kytkettynä saman sulakkeen taakse. Huomautus Vain pätevä...
SUOMI Hyllyjen ja kattopellin alle on jäätävä vapaata tilaa. Lämmitettävä kaluste (H-versio) tarvitsee 80 mm vapaata tilaa ja muut mallit 20 mm. Tuotteita ei saa asettaa imuritilöiden tai puhallusaukkojen eteen tai päälle, eivätkä ne saa ulottua hyllyjen etureunojen yli. Virheellisesti täytetyn kalusteen ilmankierto heikkenee ja tuotteet lämpiävät.
SUOMI Hälytyssanomat anturivioista Vika termostaatin anturissa. Ota Vika höyrystimen anturissa. Vika tuotetilan yhteys huoltoon. Ota yhteys huoltoon. lämpötila-anturissa. Ota yhteys huoltoon. Vika turvakatkaisijan anturissa. Ota Vika turvakatkaisijan yhteys huoltoon. anturissa. Ota yhteys huoltoon. Hälytyssanomat kalusteen toimintavioista (lauhduttimen ylilämpö) Turvakatkaisija on kytkeytynyt ja Laite sammutettu ylilämmön tuotetilan loisteputket kytkeytyneet takia.
SUOMI 5. Puhdistus Huomautus (Tämä osa koskee vain lämmitettäviä versioita): tyhjennä ja puhdista erillinen vesisäiliö (kostutin) päivittäin. Lisää raikasta vettä. Haihtumisnopeus on noin 0,6 litraa raikasta vettä kahdeksassa (8) tunnissa. Kostuttimen paikka näkyy kuvassa 2, sisäkannen osa D (Saga) ja kuvassa 7, osa D (Aida).
SUOMI 5.1. Lauhduttimen puhdistaminen Tarkista lauhduttimen puhtaus kerran kuukaudessa ja tarvittaessa useammin. Lauhdutin sijaitsee kalusteen takaosassa palvelupuolella irrotettavan ristikon takana. Suorita tarvittaessa seuraavat toimenpiteet. 1. Imuroi lauhduttimen jäähdytinrivat ja varmista, että niiden välit eivät ole tukossa. 2. Vedä levyn yläreunasta ulospäin ja käännä se alaspäin oheisen kuvan mukaisesti.
Page 25
SVENSKA SVENSKA 1. Innan du börjar ..........................2 1.1. Garanti ..........................2 2. Saga/Aida ............................2 2.1. Disktyper ..........................2 2.2. Begränsningar ........................3 2.3. Varningar ..........................4 2.4. Förpackning ......................... 4 2.5. Transportskador ........................4 2.6. Installering ........................... 5 2.7.
SVENSKA 1. Innan du börjar Läs dessa instruktioner noggrant. De förklarar hur disken ska monteras, placeras, användas och underhållas rätt och säkert. Förvara instruktionerna på en säker plats och så att andra användare har tillgång till dem. Disken måste installeras och köras igång enligt tillverkarens instruktioner och enligt lokala bestämmelser och regler.
SVENSKA För Saga motsvarar delarna A och B diskens huvudbrytare respektive indikatorlampan för resistorernas aktivitet. För Aida representerar delarna I, H och G diskens huvudbrytare respektive strömbrytare för diskbelysningen och alarmlampan. • Version -HC är till för bakverk och choklad enligt de temperaturinställningar som har gjorts på...
SVENSKA 2.3. Varningar Varning Om maskineriet inehåller propan R290 finns det en brandrisk. Propaninnehållet är deklarerat på märkskylten och på maskineriet. Varning Blockera inte luftflödet inom maskineriet och disken. Varning Påskynda inte avfrostningen på mekanisk väg. Varning Skada inte kylningskretsen. Varning På...
SVENSKA 2.6. Installering 1. Placera disken på plats. 2. Använd de inställbara benen för att rikta upp disken så att den står vinkelrätt. 3. Se till att luftflödet till kondensatorn inte blockeras. Kontrollera följande vid installering av disken: • Att underlaget på vilket disken placeras är plant och rakt.
SVENSKA 3. Elektriska anslutningar Symbolen på disken (en blixt i en triangel) betyder att det finns komponenter och ledningar under höljet som är spänningsförande. Endast personal som är behörig att montera och underhålla elektrisk utrustning får arbeta med spänningsförande delar. Kontrollera säkringens spänning och storlek på...
SVENSKA • Placera inte produkterna så att de skjuter ut utanför hyllornas framkant eller täcker insugsgallret. Det måste finnas fritt utrymme mellan varorna på hyllorna och diskens övre panel. Det erforderliga utrymmet är 80 mm för den uppvärmda disken (H-versionen) och 20 mm för andra disktyper.
SVENSKA Alarmmeddelanden vid givarfel fel i termostatgivaren. Kontakta fel i avfrostningsgivaren. fel i disktemperaturgivaren. service. Kontakta service. Kontakta service. fel i kondensorgivaren. Kontakta fel i kondensorgivare. service. Kontakta service. Alarmmeddelanden diskfel (kondensatoröverhettning) Säkerhetsbrytaren är på och Disken är avstängd på diskbelysningen av (alarmsignal).
SVENSKA Följande rengöringsprocedur måste utföras minst två gånger per år. Disken får inte rengöras medan fläktarna är igång. Koppla bort disken från strömförsörjningen så att fläktarna står stilla. Varning Förångare, kondensatorer och delar som är tillverkade av rostfritt stål kan ha vassa kanter.
SVENSKA 1. Dammsug kondensatorns flänsar och kontrollera att utrymmena mellan dem är fria. 2. Lyft plattan uppåt och dra den övre kanten utåt för att ta bort den (se bifogad ritning). Om NRC-100-kontrollenheten stänger av diskbelysningen eller tänder den röda signallampan på kontrollpanelen för att varna för högt kondensatortryck (Err6) bör kondensatorn undersökas och vid behov rengöras.
Page 35
NORSK NORSK 1. Før du begynner ..........................2 1.1. Garanti ..........................2 2. Saga/Aida ............................2 2.1. Disktyper ..........................2 2.2. Feil bruk ..........................3 2.3. Advarsler ..........................4 2.4. Emballasje ..........................4 2.5. Skade under transport ......................4 2.6. Plassering ..........................5 2.7.
NORSK 1. Før du begynner Les denne bruksanvisningen nøye. Den beskriver riktig og sikker installasjon, plassering, bruk og vedlikehold av kuldemøbelet. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted, tilgjengelig for andre brukere. Kuldemøbelet skal installeres og startes i henhold til produsentens anvisninger og i overensstemmelse med lokale bestemmelser og regler.
NORSK For Saga viser henholdsvis bokstav A og B diskens hovedbryter og lampen som angir at elementene er aktive. For Aida viser henholdsvis bokstav I, H og G diskens hovedbryter og diskens lysbryter og varsellampen. • -HC-versjonen er for kaker og sjokolade ifølge fabrikkinnstillinger for temperatur. •...
NORSK 2.3. Advarsler ADVARSEL Dersom maskineriet inneholder R290-propan, er det brannfarlig. Propan-innholdet er erklært på typeskiltet og maskineriet. ADVARSEL Ikke hindre luftstrømmen i maskineriet og disken. ADVARSEL Ikke fremskynd opptiningen mekanisk. ADVARSEL Ikke skad kjølekretsen. ADVARSEL Av hensyn til brannfaren må kun en kvalifisert tekniker montere systemet. ADVARSEL Ikke noe elektrisk utstyr skal plasseres i disken med mindre det er spesifikt godkjent av produsenten.
NORSK 2.6. Plassering 1. Sett disken på plass. 2. Juster disken ved hjelp av de justerbare føttene, slik at den står vinkelrett. 3. Kontroller at luftstrømmen til kondensatoren ikke er blokkert. Ved plassering av disken, kontroller følgende: • Disken står på et flatt og jevnt underlag. •...
NORSK 3. Elektriske koblinger Merk Symbolet som står avmerket på kuldemøbelet (et lynsymbol inne i en trekant), angir at det finnes strømførende komponenter og ledninger under dekslet. Kun personer som er kvalifisert til å installere og vedlikeholde elektrisk utstyr, skal ha tilgang til strømførende områder.
NORSK • Do not place products so that they protrude over the front edge of the shelf or obstruct the inlet grid. An unobstructed space must be left between the shelves and the top plate of the cabinet. The required space is 80 mm for the heated cabinet (H-version) and 20 mm for other cabinet types.
NORSK Alarmsignaler sensorsvikt Sensorsvikt termostat. Kontakt Sensorsvikt kjøleelement. Sensorsvikt service. Kontakt service. kuldemøbeltemperatur. Kontakt service. Feil i sikkerhetsbryterens føler. Feil i sikkerhetsbryterens Kontakt service. føler. Kontakt service. Alarmsignaler ved enhetsfeil (overopphetet kondensator): Sikkerhetsbryter er på og møbelets Kuldemøbel slått av på lys er av (alarmsignal).
NORSK 5. Rengjøring Merk (Dette gjelder kun for varmedisker): Tøm og rengjør den separate vannbeholderen, luftfukteren, daglig. Fyll på ferskt vann. Fordampningshastigheten er ca. 0,6 liter ferskt vann på åtte (8) timer. Se figur 2, bokstav D på innsiden av dekslet for luftfukterens plassering (Saga), og figur 7, bokstav D (Aida).
NORSK 5.1. Rengjøre kondensatoren Kontroller at kondensatoren er ren minst én gang i måneden eller oftere ved behov. Kondensatoren finnes bak kjøledisken bak en avtakbar rist. Gjør følgende ved behov: 1. Støvsug kondensatorribbene, og kontroller at det ikke er kommet fremmedlegemer inn mellom ribbene.
Page 45
DANSK DANSK 1. Inden du starter ..........................2 1.1. Garanti ..........................2 2. Saga/Aida ............................2 2.1. Skabsmodeller ........................2 2.2. Begrænsninger ........................3 2.3. Advarselssignaler ........................ 3 2.4. Emballage ..........................4 2.5. Transportskade ........................4 2.6. Installation ........................... 5 2.7.
DANSK 1. Inden du starter Læs vejledningen omhyggeligt. Den forklarer, hvordan skabet installeres, placeres, anvendes og vedligeholdes på korrekt og sikker vis. Gem vejledningen et sikkert sted, hvor den er tilgængelig for andre brugere. Skabet skal installeres og startes op i overensstemmelse med producentens vejledning samt lokale regler og retningslinjer.
DANSK • -HC-modellen er til kager og chokolade i følge temperaturindstillingerne fra fabrikken. • -SS-modellen er en selvbetjeningsmodel (kun Aida). • -IC-modellen er til is (kun Aida). • -CD-modellen er en multifunktionel ekspeditionsdisk (kun Aida). • -BO-modellen er et kageskab. •...
DANSK Pas på Bloker ikke luftstrømningen inde i maskinen og skabet. Pas på Forskynd ikke afrimning ved brug af mekaniske anordninger. Pas på Ødelæg ikke kølemiddelskredskøbet. Pas på På grund af brandfare må kun en kvalificeret tekniker installere systemet. Pas på Elektrisk udstyr må...
DANSK 2.6. Installation 1. Stil skabet på plads. 2. Juster skabet, så det står vinkelret ved at bruge de indstillelige ben. 3. Sørg for, at luftstrømmen til kondensatoren ikke er blokeret. Når du installerer skabet, skal du sørge for følgende: •...
DANSK 2. Aftør alle overflader omhyggeligt. 3. Elektriske forbindelser Bemærk Symbolet på skabet (et lyn inde i en trekant) angiver, at der er komponenter og ledninger med levende spænding under pladen. Kun personale, der er kvalificeret til at installere og vedligeholde elektrisk udstyr, har adgang til områder med højspænding.
DANSK • Placer varerne forsigtigt. • Overskrid ikke fyldningsgrænsen. Den maksimale belastning på hylderne er 100 kg pr. meter. • Placer ikke varerne, så de går ud over hyldekanterne eller er i vejen for gitret til luftindtag. Der skal være friplads mellem hylderne og skabets øverste plade. Den nødvendige plads er 80 mm for varmeskabe (H-modellen) og 20 mm for andre skabsmodeller.
DANSK Alarmsignaler ved følerfejl Følerfejl ved termostat. Kontakt Følerfejl ved fordamper. Følerfejl ved serviceafdelingen. Kontakt serviceafdelingen. skabstemperatur. Kontakt serviceafdelingen. Følerfejl ved sikkerhedskontakt. Følerfejl ved Kontakt serviceafdelingen. sikkerhedskontakt. Kontakt serviceafdelingen. Alarmsignaler ved skabsfejl (overophedning af kondensator) Sikkerhedskontakten er aktiveret, og Skabet er slukket på grund skabslyset er slukket (alarmsignal).
DANSK 5. Rengøring Bemærk (Dette gælder kun for varmeskabe): Tøm og rengør den separate vandbeholder og luftbefugteren hver dag. Tilfør frisk vand. Fordampningshastigheden er ca. 0,6 liter frisk vand på otte (8) timer. Se luftbefugterens placering på figur 2, del D på indersiden af forsiden (Saga) og figur 7, del D (Aida).
DANSK 5.1. Rengøring af kondensatoren Kontroller, om kondensatoren er ren en gang om måneden eller oftere efter behov. Kondensatoren findes bag på skabet på betjeningssiden bagved et aftageligt gitter. Udfør følgende procedurer efter behov. 1. Støvsug kondensatorens lameller, og kontroller, at mellemrummene mellem lamellerne ikke er blokerede.
Page 55
EESTI EESTI 1. Enne kasutamist ..........................2 1.1. Garantii ..........................2 2. Saga / Aida ............................2 2.1. Vitriinide tüübid ........................2 2.2. Piirangud ..........................3 2.3. Hoiatused ..........................4 2.4. Pakend ..........................4 2.5. Transpordikahjustused ....................... 4 2.6. Paigaldamine ........................5 2.7.
EESTI 1. Enne kasutamist Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Kasutusjuhendis kirjeldatakse, kuidas seadet õigesti ja ohutult paigaldada, paigutada, kasutada ja hooldada. Hoidke juhendit kindlas kohas, kus see on kättesaadav ka teistele kasutajatele. Seade tuleb paigaldada ja kasutusele võtta kooskõlas tootja kasutusjuhendi, kehtivate eeskirjade ja normidega.
EESTI Saga puhul tähistavad detailid A ja B vastavalt seadme pealülitit ja soojendustennide olekut näitavat märgutuld. Aida puhul tähistavad detailid I, H ja G vastavalt seadme pealülitit, seadme valgustuse lülitit ja häire märgutuld. • -HC-versioon on ette nähtud kondiitritoodetele ja šokolaadile vastavalt tehases seatud temperatuurile.
EESTI 2.3. Hoiatused ETTEVAATUST Tuleoht! Seade sisaldab propaani R290. Propaanisisaldus on esitatud seadme andmesildil. ETTEVAATUST Ärge takistage seadmes ja vitriinis sisemist õhuringlust. ETTEVAATUST Ärge kiirendage sulamist mehaaniliste vahenditega. ETTEVAATUST Ärge kahjustage külmutusahelat. ETTEVAATUST Tuleohu tõttu tohib seadmeid paigaldada ainult asjakohase väljaõppega tehnik. ETTEVAATUST Vitriini sisse ei tohi paigaldada elektriseadmeid, välja arvatud juhul, kui tootja on selle eraldi heaks kiitnud.
EESTI 2.6. Paigaldamine 1. Paigutage külmriiul soovitud kohta. 2. Seadke külmriiul reguleeritavate tugijalgade abil vertikaalasendisse. 3. Veenduge, et õhuvool kondensaatorisse ei oleks takistatud. Külmriiuli paigaldamisel pöörake tähelepanu järgmistele asjaoludele: • et pind seadme all oleks sile ja tasane; • et külmriiul ei jääks radiaatori, soojapuhuri ega kohtvalgusti vahetusse lähedusse.
EESTI 3. Elektriühendused Märkus Seadmele märgitud sümbol (välgunool kolmnurga sees) hoiatab, et kattepaneeli all on pingestatud osad ja juhtmed. Pingestatud seadmetega võivad töötada ainult elektriseadmestiku paigaldamist ja hooldamist käsitleva väljaõppe läbinud isikud. Kaitse peab vastama seadmele kinnitatud andmesildi nõuetele. Elektritoide peab olema maandatud ja kaitstud 10 A inertkaitsmega.
EESTI Kaubariiulite ja seadme ülemise laepaneeli vahele tuleb jätta vaba ruum. Kuumvitriin (H-versioon) vajab 80 mm vaba ruumi ja teised vitriinitüübid 20 mm. Tooteid ei tohi asetada sisse- ja väljapuhkerestide ette või peale, samuti ei tohi tooted ulatuda üle riiulite esiservade. Kauba vale paigutus või seadme ülekoormamine takistab õhuringlust ja tõstab külmriiulisse paigutatud toodete temperatuuri.
EESTI 5. Puhastamine Märkus (Järgmised juhised kehtivad ainult kuumversioonide kohta). Tühjendage ja puhastage iga päev eraldiseisvat veeanumat ja niisutit. Lisage puhast vett. Aurustumiskiirus on umbes 0,6 liitrit puhast vett kaheksa (8) tunni jooksul. Niisuti asukoha leidmiseks vt sisekaanel oleva joonise 2 detaili D (Saga) ja joonise 7 detaili D (Aida).
EESTI 5.1. Kondensaatori puhastamine Kontrollige kord kuus (vajadusel tihemini), kas kondensaator on puhas. Kondensaator paikneb seadme hooldamispoole tagaosas, eemaldatava võre taga. Vajadusel toimige järgmiselt. 1. Puhastage kondensaatoriribid tolmuimejaga ja kontrollige, kas ribidevaheline ruum on puhas. 2. Tõmmake esiplaat ülaservast väljapoole ja keerake alla (vt joonist). Kui kontrollseade NRC-100 lülitab seadme valgustuse välja või lülitab kondensaatori (Err6) liigrõhust teavitamiseks kontrollseadme paneelil sisse punase märgutule, kontrollige kondensaatorit ja vajadusel puhastage see.
Page 65
РУССКИЙ РУССКИЙ 1. Перед эксплуатацией ........................2 1.1. Гарантийные обязательства ................... 2 2. Saga / Aida ............................2 2.1. Типы холодильных шкафов .................... 2 2.2. Ограничения ........................3 2.3. Предупреждения ........................ 4 2.4. Упаковка ..........................4 2.5. Повреждение при транспортировке ................4 2.6.
РУССКИЙ 1. Перед эксплуатацией Внимательно прочитайте инструкции, в которых описано, как правильно и безопасно устанавливать, эксплуатировать и обслуживать витрину. Храните эти инструкции в надежном месте, доступном другим пользователям. Установка и ввод в эксплуатацию витрины должны выполняться в соответствии с указаниями изготовителя, а...
РУССКИЙ Для модели Saga элементы A и B изображают главный выключатель витрины и индикатор состояния резисторов соответственно. Для модели Aida элементы I, H и G представляют главный выключатель витрины, выключатель освещения витрины и аварийную сигнальную лампу соответственно. • Модель HC предназначена для хранения выпечки и шоколада в соответствии с установленной...
РУССКИЙ Внимание Перед заменой осветительного прибора отключите витрину от источника питания. Замену люминесцентной лампы может выполнять только квалифицированный специалист. 2.3. Предупреждения ОСТОРОЖНО Если оборудование содержит пропан R290, оно является огнеопасным. Содержание пропана указывается на паспортной табличке и на оборудовании. ОСТОРОЖНО Не...
РУССКИЙ 2.6. Установка 1. Установите витрину в нужном месте. 2. С помощью регулируемых ножек установите витрину в вертикальное положение. 3. Убедитесь в отсутствии препятствий на пути воздушного потока к блоку конденсатора. При установке витрины соблюдайте приведенные ниже правила. • Устанавливайте витрину на ровную поверхность. •...
РУССКИЙ 2.7. Чистка перед началом эксплуатации 1. Перед использованием витрины произведите чистку поверхностей и отсека для хранения пищевых продуктов с помощью моющей жидкости мягкого действия (pH 6-8). Следуйте инструкциям по использованию моющего средства. Внимание Убедитесь в том, что все применяемые моющие средства относятся к...
РУССКИЙ 4.1. Ввод в эксплуатацию 1. Вставьте вилку в розетку. Компрессор и вентиляторы начнут работать. 2. Не загружайте витрину в течении 90 минут или до достижения установленной температуры. Правильный уровень температуры для термостата установлен на заводе-изготовителе. После этого устройство готово к работе. Внимание...
РУССКИЙ Расположенный за испарителем нагреватель немного поднимает температуру, тем самым снижая относительную влажность циркулирующего воздуха. Нагреватель оборудован контрольным термостатом, который предотвращает перегрев, и остается включенным, пока не срабатывает соответствующий датчик. 4.4. Устройство управления NRC-100 Внимание Тип устройства управления зависит от витрины. NRC-100 —...
РУССКИЙ Сигналы тревоги при сбоях в работе витрины (перегрев конденсатора) Аварийный выключатель включен, Витрина выключилась освещение витрины выключено из-за перегрева. (сигнал тревоги). Проверьте и при Проверьте и при необходимости прочистите необходимости конденсатор (откройте крышку у прочистите конденсатор основания и пропылесосьте его). (откройте...
РУССКИЙ ОСТОРОЖНО Испарители, компрессоры и детали могут иметь острые кромки. Надевайте защитные перчатки и соблюдайте осторожность во избежание порезов. 1. Отключите витрину от источника питания или переведите отдельно стоящий переключатель в положение чистки. 2. Извлеките продукты. 3. Дайте температуре в витрине повыситься до температуры окружающей среды. 4.
РУССКИЙ 1. Прочистите пластины конденсатора пылесосом и проверьте, нет ли между ними посторонних предметов. 2. Потяните верхний край панели наружу и поверните ее вниз, как показано на рисунке. Если блок управления NRC-100 обнаруживает избыточное давление в конденсаторе и отключает освещение витрины либо включает красную сигнальную...
Page 77
LATVIEŠU LATVIEŠU 1. Pirms lietošanas sākšanas ......................2 1.1. Garantija ..........................2 2. Saga/Aida ............................2 2.1. Vitrīnu veidi .......................... 2 2.2. Ierobežojumi ........................3 2.3. Brīdinājumi ........................... 4 2.4. Iepakojums ........................... 4 2.5. Transportēšanas bojājumi ....................4 2.6. Uzstādīšana .......................... 5 2.7.
LATVIEŠU 1. Pirms lietošanas sākšanas Uzmanīgi izlasiet šos norādījumus. Tajos izskaidrots, kā pareizi un droši uzstādīt, izvietot un lietot vitrīnu un veikt tās tehnisko apkopi. Glabājiet šos norādījumus drošā un pārējiem lietotājiem pieejamā vietā. Vitrīna jāuzstāda un jāieslēdz, ievērojot ražotāja norādījumus un atbilstoši vietējiem norādījumiem un noteikumiem.
LATVIEŠU Saga iekārtai A un B punkti ir attiecīgi vitrīnas galvenais slēdzis un indikators, kas rāda rezistoru aktivitāti. Aida iekārtai I, H un G punkti ir attiecīgi vitrīnas galvenais slēdzis, vitrīnas gaismas slēdzis un brīdinājuma signāllampiņa. • -HC versija ir paredzēta konditorejas izstrādājumiem un šokolādei atbilstoši rūpnīcā iestatītajiem temperatūras iestatījumiem.
LATVIEŠU 2.3. Brīdinājumi UZMANĪBU Ja aparatūrā ir izmantots propāns R290, pastāv aizdegšanās briesmas. Par propāna lietojumu ir norādīts tehnisko pamatdatu plāksnē un uz aparatūras. UZMANĪBU Neaizsprostojiet gaisa plūsmu aparatūrā un vitrīnā. UZMANĪBU Nepaātriniet atkausēšanu, izmantojot mehāniskus līdzekļus. UZMANĪBU Neizjauciet sasaldēšanas ciklu. UZMANĪBU Ugunsbīstamības dēļ...
LATVIEŠU 2.6. Uzstādīšana 1. Novietojiet vitrīnu vajadzīgajā vietā. 2. Noregulējiet vitrīnas kājiņu augstumu tā, lai vitrīna stāvētu perpendikulāri. 3. Pārliecinieties, vai gaisa plūsma uz kondensatoru netiek aizšķērsota. Uzstādot vitrīnu, pārliecinieties, ka: • virsma, uz kuras novieto vitrīnu, ir līdzena un horizontāla;...
LATVIEŠU 2. Rūpīgi nosusiniet virsmas. 3. Elektrosavienojumi Piezīme Simbols uz vitrīnas (zibens šautra trijstūrī) norāda, ka dažos zem pārsega esošos komponentos un vados ir spriegums. Zonām, kurās ir spriegums, drīkst piekļūt tikai darbinieki, kas apmācīti uzstādīt elektroiekārtas un veikt to tehnisko apkopi.
LATVIEŠU 4.2. Vitrīnas piepildīšana • Nenovietojiet preces uz vitrīnas. • Ievietojiet produktus uzmanīgi. • Nepārsniedziet svara ierobežojumu. Plauktu maksimālā slodze ir 15 kg uz metru. • Nenovietojiet produktus tā, ka tie izvirzās pāri plaukta priekšējai malai vai nosedz gaisa ieplūdes resti. Starp plauktiem un vitrīnas virsdaļu jāatstāj brīva vieta.
LATVIEŠU 3. Lai atgrieztos parastajā stāvoklī, vēlreiz nospiediet FCN (Funkciju) taustiņu. Ja piecu (5) minūšu laikā nenospiedīsit nevienu pogu, tiks parādīts parastais temperatūras skats. 5. Tīrīšana Piezīme (Attiecas tikai uz apsildāmajiem variantiem.) Reizi dienā iztukšojiet un iztīriet atsevišķo ūdens konteineru — mitrinātāju. Ielejiet svaigu ūdeni. Iztvaikošanas intensitāte ir aptuveni 0,6 litri svaiga ūdens astoņās (8) stundās.
LATVIEŠU 5.1. Kondensatora tīrīšana Reizi mēnesī vai biežāk (ja nepieciešams) pārbaudiet, vai kondensators ir tīrs. Kondensators atrodas vitrīnas aizmugurē apkopes pusē aiz noņemamā režģa. Ja nepieciešams, veiciet šādas darbības. 1. Iztīriet kondensatora plāksnes ar putekļsūcēju un pārbaudiet, vai starp plāksnēm nav šķēršļu. 2.
Page 92
Oü Phone +372 675 5150 Fax +372 675 5151 info@norpe.ee www.norpe.ee latVia norpe latvia Phone +371 6782 8449 Fax +371 6782 8449 02/2015 info@norpe.lv www.norpe.com Copyright Viessmann Duplication and alternative use only with prior written consent. Subject to technical modifications.