Hoover H-OVEN 500 PLUS HOC5S747INWFS User Instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Instructions
OVENS
Pokyny Pro Uživatele
TROUBY
Návod na použitie
RÚRY
Bedienungsanleitung
EINBAUBACKÖFEN
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy
EN
2
CZ
31
SK
60
DE
90

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover H-OVEN 500 PLUS HOC5S747INWFS

  • Page 1 User Instructions OVENS Pokyny Pro Uživatele TROUBY Návod na použitie RÚRY Bedienungsanleitung EINBAUBACKÖFEN CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy...
  • Page 2: Table Of Contents

    Summary Safety Indications General Instructions Product description Display Heat Feel Sensor enrollment Connectivity General notes on cleaning Maintenance Troubleshooting Installation EN 2...
  • Page 3: Safety Indications

    Safety Indications • Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than 15/20 minutes. • During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a normal condition; the condensation disappears when the oven reaches the cooking temperature.
  • Page 4 and cause the glass to shatter. • The oven must be switched off before removing the removable parts. After cleaning, reassemble them according the instructions. • Only use the meat probe recommended for this oven. • Do not use a steam cleaner or high pressure spray for cleaning operations.
  • Page 5 of incompatibility between the socket and the appliance plug, ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type. The plug and the socket must be conformed to the current norms of the installation country. Connection to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant to the requirements for overvoltage category III, between the appliance and the power...
  • Page 6 • When inserting the grid tray pay attention that the anti-slide edge is positioned rearwards and upwards. • WARNING: Do not line the oven walls with aluminium foil or single- use protection available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risk melting and deteriorating the enamel of the insides.
  • Page 7 Heat Feel (Wireless temperature probe) WARNINGS WARNINGS: •This product is exclusive for oven appliances. It should only beused as described in this User Manual. • DO NOT TOUCH Heat Feel Sensor WITH BARE HANDS JUSTAFTER COOKING. Always wear oven gloves to remove Heat Feel Sensor from the food after cooking.
  • Page 8: General Instructions

    General Instructions We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial number so that you can give it to customer service staff if any repairs are required. Having removed the oven from its packaging, check that it has not been damaged during transportation.
  • Page 9 The grounding wire connected to the oven’s earth terminal must be connected to the earth terminal of the power supply. WARNING Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician to check the continuity of the power supply’s earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has defective continuity.
  • Page 10: Product Description

    Product description 1. Control panel 2. Shelf positions (lateral wire grid if included) 3. Grids 4. Trays 5. Fan (if present) 6. Oven door 7. Lateral wire grids (if present: only for flat cavity) 8. Serial number ACCESSORIES Drip tray Metal grid Collects residues that drip when cooking food Holds baking trays and plates.
  • Page 11 performance, more even cooking of food at HEAT FEEL SENSOR all temperatures, shorter cooking times and, • Before the use verify the charge of the Heat lastly, an even temperature distribution inside Feel Sensor: the oven. 1.Put Heat Feel Sensor into the charger and close the cover.
  • Page 12 Turnspit (only if present) No pre-heating is required for rotisserie cooking. Cooking with the door closed. The energy consumption is 90-95% less than tradi- tional system. • Unscrew the hooks • Insert the spit into the meat to be cooked •...
  • Page 13 Control panel Functions Time Temperature Navigation buttons Start On/off Pause Please refer to next pages for detailed information on the display areas Symbol Function Description Turning the oven on and off. The first time you turn on the oven, you On/off must set the time, using the navigations buttons (5) to select hours and minutes and the Time button (3) to confirm.
  • Page 14: Display

    Display The display is divided into three areas, accessed by pressing the (2), (3) and (4) keys. The same keys may be used to select the submenu (signalled by the indicator), using the navigation buttons to set functions and parameters FUNCTIONS AREA b1.
  • Page 15 The menus in overview MAIN MENU – FUNCTIONS AREA Symbol Function Description Manual This function allows to choose cooking functions, temperature functions and duration. Food In this menu you can access a 4 food cooking categories already categories integrated on your oven. In this mode you can connect your oven to a network and enroll it WiFi with the hOn App.
  • Page 16 MAIN MENU – TEMPERATURE AREA Symbol Function Description Preheating Press to set the preheating temperature, use the keys to regulate the value. Fast Press twice to set the fast temperature. preheating Manual functions (a1) COOKING MODES * Symbol Description Suggestions Conventional *** IDEAL FOR: cakes, breads, biscuits, quiches on one level using 150-200°C **...
  • Page 17 Symbol Description Suggestions Bottom heating IDEAL FOR: crème caramel, puddings and bain marie on one 160-180°C ** level. This function can be also used for finishing a preparation. Can be used with Heat Feel sensor. level Fast Preheat option available. Bottom heating + Fan IDEAL FOR: pizzas, salty cakes, tarts and foods with liquid 170-210°C **...
  • Page 18 SPECIAL FUNCTIONS * Symbol Description Suggestions Master bake *** Ideal to keep food soft inside and crunchy outside. 180-200°C ** For healthy cooking, this function reduces the amount of fat or oil required. The combination of heating elements 2° level with a pulsating cycle of air ensures even baking results.
  • Page 19 Food Serving size/grams (in bold, Cooking time (min)* * Category default setting) after preheat Meat 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Fish 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Bakery 4/600; 6/900; 8/1000 42; 50; 56 Vegetables 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65 ADDITIONAL FUNCTIONS Sym- Description...
  • Page 20: Heat Feel Sensor Enrollment

    Heat Feel Sensor enrollment Step 1 • Tap icon to select the function and Tap to select Heat feel sensor. Step 2 • After a while, the oven will recognize the probe code. Tap icon to set the target temperature. Step 3 •...
  • Page 21 Cooking tips - Heat Feel Sensor The Heat Feel sensor can be used with manual functions (Static, static+fan, grill, supergrill, grill + fan, bottom and bottom + fan) and with FOOD COOKING CATEGORIES. The Heat Feel sensor has one measuring point, insert it fully into the food with the metal tip located at the centre of the food.
  • Page 22: Connectivity

    Connectivity WIRELESS PARAMETERS Technology Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequency Band(s) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximum Power [mW] Heat Feel Temperature Probe Model Et180: i-Fi Technology Bluetooth Standard Bluetooth v4.0 BLE Frequency Band(s) [MHz] 2400÷2480 Maximum Power [mW] 2.5 –...
  • Page 23 Oven enrollment on app ON THE SMARTPHONE Step 1 • Download hOn app Step 2 • Log in or sign up. Step 3 • Add new appliance Step 4 • Scan the QR code or insert the serial number Write here your serial number for future reference. EN 23...
  • Page 24 ON THE APPLIANCE Step 5 • Tap icon to select the wifi mode and tap . Step 6 • Tap and select On or hOn (see differences on page 23 ) and tap start . Step 7 • After a while, the text Connect begins to scroll.
  • Page 25 • Press “function button” to exit “hOn” mode Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and with the relevant Statutory Requirements (for the UKCA market). The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: www.candy-group.com...
  • Page 26: General Notes On Cleaning

    General notes on cleaning The lifecycle of the appliance can be extended ACCESSORIES through regular cleaning. Wait for the oven Clean accessories with a wet, soapy sponge to cool before carrying out manual cleaning before rinsing and drying them: avoid using operations.
  • Page 27 REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR 1. Open the door 90° and pull the hinge fixing tabs toward the outside of the oven. 2. Put the door at a 45° angle, then pull the door forwards and upwards at the same time to release it.
  • Page 28 CLEANING FUNCTIONS * Symbol Function Description Hydroeasyclean For simple, efficient cleaning of the oven. For perfect, regular cleaning of the oven cavity. Pyrolysis Eco This function enables to lock the door during the process (d4). For extremely thorough cleaning and removing large amounts of dirt from the oven cavity.
  • Page 29 Pyrolysis The oven is equipped with a pyrolyser cleaning • Remove all accessories and the sliding rack system, which destroys food residues at high kit (where present); temperature. The operation is carried out • Do not place tea towels. automatically by means of the programmer. The resulting fumes are rendered “clean”...
  • Page 30: Troubleshooting

    Waste management and environmental protection This appliance is labelled in SAVING RESPECTING accordance with European ENVIRONMENT Directive 2012/19/EU Where possible, avoid pre-heating the oven regarding electric and always try to fill it. Open the oven door as electronic appliances (WEEE). infrequently as possible, because heat from WEEE contain...
  • Page 31 Shrnutí Bezpečnostní pokyny Obecné pokyny Popis výrobku Displej Heat Feel Sensor párování Konektivita Čištění a údržba trouby Údržba Řešení potíží Installation CZ 31...
  • Page 32 Bezpečnostní pokyny • Po upečení nenechávejte pokrm uvnitř trouby déle než 15/20 minut. • Během vaření může v dutině trouby nebo na skle dvířek docházet ke kondenzaci vlhkosti. • Jedná se o normální stav. Chcete-li tento efekt omezit, počkejte po zapnutí napájení 10–15 minut, než vložíte jídlo do trouby. Kondenzace v každém případě...
  • Page 33 • K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé nebo abrazivní prostředky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch a způsobit rozbití skla. • Před odstraněním odnímatelných částí musí být trouba vypnutá. • Po provedení čištění je znovu sestavte podle pokynů. •...
  • Page 34 ností kontaktů vyhovující požadavkům na kategorii přepětí III, který je umístěn mezi spotřebičem a síťovým napájením, je dimenzován na maximální připojené zatížení a je v souladu s platnými právními předpisy. Žlutozelený zemnicí kabel by neměl být přerušen jističem. Zásuvka a vícepólový jistič používané pro připojení...
  • Page 35 Hliníková fólie nebo jakákoli jiná ochrana v přímém kontaktu se zahřátým smaltem představuje riziko roztavení a poškození smaltu ve vnitřním prostoru. • VAROVÁNÍ: Neodstraňujte těsnění dvířek trouby. • POZOR: Nedoplňujte na dno dutiny vodu během vaření nebo když je trouba horká. •...
  • Page 36 Heat Feel (bezdrátová teplotní sonda) UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ: • Tento výrobek je určen výhradně pro trouby. Měl by se používat tak, jak je popsáno v tomto návodu k obsluze. • NEDOTÝKEJTE se zařízení Heat Feel Sensor HOLÝMA RUKAMA HNED PO VAŘENÍ. K vyjímání zařízení Heat Feel Sensor z pokrmu po uvaření...
  • Page 37 1. Vložte zařízení Heat Feel Sensor do nabíječky a zavřete kryt. 2. Připojte nabíječku kabelem USB k napájecímu zdroji USB, například k adaptéru USB nebo portu USB v počítači/notebooku. Nabíječka nemůže správně fungovat s powerbankou kvůli funkci automatického vypínání. 3. Rozsvítí se indikátor na nabíječce a během nabíjení bude blikat. Až...
  • Page 38 Obecné pokyny Děkujeme Vám, že jste si zvolili jeden z našich výrobků. Pro dosažení nejlepších výsledků s troubou byste si měli pečlivě přečíst tento návod a uschovat jej pro budoucí použití. Před instalací trouby si poznamenejte výrobní číslo, abyste jej mohli poskytnout pracovníkům zákaznických služeb v případě...
  • Page 39 VAROVÁNÍ Před připojením trouby k elektrické síti požádejte kvalifikovaného elektrikáře o kontrolu spojitosti zemnicí svorky elektrického napájení. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nehody nebo jiné problémy způsobené nepřipojením trouby k zemnící svorce nebo uzemněním, které má vadnou spojitost. POZNÁMKA: protože trouba může vyžadovat údržbu, je vhodné mít k dispozici další elektrickou zásuvku, ke které...
  • Page 40 Popis výrobku 1. Ovládací panel 2. Polohy roštu (podélného drátěného roštu, je-li součástí dodávky) 3. Rošty 4. Plechy 5. Ventilátor (pokud je ve výbavě) 6. Dvířka trouby 7. Boční drátěné rošty (pokud se používají; pouze pro plochý vnitřní prostor) 8. Sériové číslo PŘÍSLUŠENSTVÍ...
  • Page 41 Teleskopické vodicí lišty (pouze pokud se používají) portu USB v počítači/notebooku. Nabíječka nemůže správně fungovat s powerbankou kvůli funkci automatického vypínání. 3. Rozsvítí se indikátor na nabíječce a během nabíjení bude blikat. Až bude zařízení Heat Feel Sensor úplně nabito, indikátor zhasne. Dvě...
  • Page 42 Kontrolní panel Funkce Čas Teplota Navigační tlačítka Začátek Vypínač Pozastavit Podrobné informace o zobrazovacích plochách naleznete na dalších stránkách Symbol Funkce Popis Zapínání a vypínání trouby. Po prvním zapnutí trouby musíte Vypínač nastavit čas pomocí navigačních tlačítek (5), kterými vyberete hodiny a minuty, a tlačítka Čas (3), kterým potvrdíte volbu.
  • Page 43 Displej Displej je rozdělen na tři části, k nimž se přistupuje stisknutím tlačítek (2), (3) a (4). Stejná tlačítka lze používat k výběru podnabídky (signalizované ukazatelem) a navigační tlačítka k nastavení funkcí a parametrů. OBLAST FUNKCÍ b1. Maso d2. Pyrolysis Eco a.
  • Page 44 Přehled nabídek HLAVNÍ MENU – OBLAST FUNKCÍ Symbol Funkce Popis Manuálním Tato funkce umožňuje volit funkce, teplotu a délku pečení. funkcím Food V této nabídce máte přístup ke 4 kategoriím přípravy jídel, které categories jsou již v troubě integrovány.. V tomto režimu můžete připojit troubu k síti a zaregistrovat ji v WiFi aplikaci hOn.
  • Page 45 HLAVNÍ NABÍDKA – ČASOVÁ OBLAST Symbol Funkce Popis Stisknutím tlačítka nastavte teplotu předehřevu, pomocí Předehřev tlačítek regulujte hodnotu. Rychlý Dvakrát stiskněte tlačítko pro nastavení rychlé teploty předehřev Manuálními funkcemi (a1) REŽIMY PŘÍPRAVY * Symbol Popis Doporučení Statický*** IDEÁLNÍ PRO: koláče, chléb, sušenky, quiche v jednom patře 150-200°C ** s použitím horního i spodního ohřevu, lze použít s možností...
  • Page 46 Symbol Popis Doporučení Spodní ohřev IDEÁLNÍ PRO: karamelový krém, pudinky a bain marie v jednom 160-180°C ** patře. Tuto funkci lze použít i pro dokončení přípravy. Lze použít s Heat Feel Sensor. úroveň Možnost rychlého předehřevu. Spodní ohřev + IDEÁLNÍ PRO: pizzy, slané koláče, dorty a jídla s tekutými Ventilátor polevami v jednom patře.
  • Page 47 SPECIÁLNÍ FUNKCE* Symbol Popis Doporučení Ideální k přípravě pokrmů, které jsou uvnitř měkké a na Master bake *** povrchu křupavé. 180-200°C ** Pro zdravé pečení; tato funkce snižuje potřebné množství tuku nebo oleje. Kombinace topných těles s cyklem 2° úroveň pulzujícího vzduchu zaručuje dokonalé...
  • Page 48 Kategorie Velikost porce/gramy (tučně, Doba pečení (min)* pokrmu výchozí nastavení) po předehřátí Maso 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Ryby 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Pečivo 4/600; 6/900; 8/1000 42; 50; 56 Zelenina 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65 DALŠÍ...
  • Page 49 Heat Feel Sensor párování Step 1 • Klepnutím na ikonu vyberte funkci a klepnutím na ikonu vyberte Heat Feel Sensor. Step 2 • Po chvíli trouba rozpozná kód sondy. Klepnutím na ikonu nastavte cílovou teplotu. Step 3 • Klepněte na , nastavte požadovanou cílovou teplotu a klepněte na...
  • Page 50 Tipy pro pečení – Heat Feel Sensor Heat Feel Sensor lze použít s manuálními funkcemi (statický, statický +ventilátor, gril, supergril, gril + ventilátor, dno a dno + ventilátor) a s KATEGORIEMI PŘÍPRAVY POKRMŮ. Heat Feel Sensor má jeden měřicí bod, zasuňte jej zcela do potraviny kovovým hrotem umístěným ve středu potraviny.
  • Page 51 Konektivita PARAMETRY BEZDRÁTOVÉ SÍTĚ Technologie Wi-Fi Bluetooth Norma IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frekvenční pásmo (-a) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximální výkon [mW] Teplotní sonda Heat Feel Model Et180: i-Fi Technologie Bluetooth Standard Bluetooth v4.0 BLE Frekvenční pásmo [MHz] 2400÷2480 Maximální...
  • Page 52 Registrace trouby v aplikaci V SMARTPHONU Krok 1 • Stáhněte si aplikaci hOn Krok 2 • Přihlaste se nebo se zaregistrujte Krok 3 • Přidejte nový spotřebič Krok 4 • Naskenujte QR kód nebo zadejte výrobní číslo Zde napište své výrobní číslo pro budoucí použití. CZ 52...
  • Page 53 NA SPOTŘEBIČI Krok 5 • Klepnutím na ikonu vyberte režim wifi a klepněte na Krok 6 • Klepněte na a vyberte možnost On (Zapnuto) nebo hOn (viz rozdíly na straně 83) a klepněte na tlačítko start Krok 7 • Po chvíli se text Connect začne posouvat.
  • Page 54 • Stisknutím „funkčního tlačítka“ ukončíte režim „hOn“. Společnost Candy Hoover Group Srl tímto prohlašuje, že rádiová zařízení jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.candygroup.com CZ 54...
  • Page 55 Čištění a údržba trouby Životnost spotřebiče můžete prodloužit TĚSNĚNÍ OKNA TROUBY prostřednictvím pravidelného čištění. Před Je-li těsnění znečištěné, můžete jej vyčistit prováděním ručního čištění počkejte, až trouba mírně navlhčenou houbičkou. vychladne. Nikdy nepoužívejte při čištění brusné mycí prostředky, drátěnku nebo ostré PŘÍSLUŠENSTVÍ...
  • Page 56 DEMONTÁŽ A ČIŠTĚNÍ SKLENĚNÝCH DVÍŘEK 1. Otevřete dvířka o 90° a vytáhněte upevňovací jazýčky závěsu směrem ven z trouby. 2. Umístěte dvířka pod úhlem 45° a pak je současně táhněte dopředu a nahoru, abyste je uvolnili. Vyjměte dvířka trouby a položte je na polstrovanou podložku (např. na kus látky) rukojetí dolů. 3.
  • Page 57 FUNKCE ČIŠTĚNÍ * Symbol Popis Doporučení Hydroeasyclean Pro jednoduché, účinné čištění trouby. Pro dokonalé, pravidelné čištění vnitřního prostoru Pyrolysis Eco trouby. Tato funkce umožňuje uzamknout dveře během procesu (d4). Pro velmi důkladné čištění a odstraňování velkého množství nečistot z vnitřního prostoru trouby. Pyrolysis+ Tato funkce umožňuje uzamknout dveře během procesu (d4).
  • Page 58 Pyrolyza Trouba je vybavena pyrolytickým systémem • Nevkládejte utěrky na nádobí. čištění, jenž vysokou teplotou ničí zbytky potravin. Tato funkce se provádí automaticky pomocí Použití pyrolytického cyklu: programátoru. Výsledné výpary jsou „vyčištěny“ 1- Klepnutím na ikonu vyberte funkce čištění (d) tím, že projdou pyrolyzérem, jenž...
  • Page 59 Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí Tento spotřebič je označen v Šetrnost a ohleduplnost k životnímu prostředí souladu s evropskou směrnicí Kdykoli je to možné, vyhněte se předehřátí 2012/19/EU odpadních trouby a vždy se ji snažte naplnit. Otevírejte elektrických a elektronických dvířka trouby co možná...
  • Page 60 Obsah Bezpečnostné pokyny Všeobecné pokyny Opis produktu Displej Registrácia sondy Heat Feel Konektivita Všeobecné poznámky k čisteniu Údržba Riešenie problémov Inštalácia SK 60...
  • Page 61 Bezpečnostné pokyny • Po pečení dlhšie ako 15/20 minút nenechávajte jedlo vo vnútri rúry. • Počas varenia sa môže vo vnútornom priestore rúry alebo na skle dvierok kondenzovať vlhkosť. Toto je normálny stav, kondenzácia zmizne, keď rúra dosiahne teplotu pečenia. •...
  • Page 62 • Pred vybratím odnímateľných častí musí byť rúra vypnutá. Po vyčistení ich znovu namontujte podľa pokynov. • Používajte iba sondu na mäso odporúčanú pre túto rúru. • Na čistenie nepoužívajte parný čistič ani vysokotlakový sprej. • AK JE RÚRA DODANÁ OD VÝROBCU BEZ ZÁSTRČKY: SPOTREBIČ...
  • Page 63 maximálne pripojené zaťaženie a ktorý je v súlade s platnými právnymi predpismi. Žlto-zelený uzemňovací kábel nesmie byť prerušený ističom. Zásuvka alebo omnipolárny istič použité na pripojenie musia byť po inštalácii spotrebiča ľahko prístupné. Odpojenie sa môže dosiahnuť sprístupnením zástrčky alebo začlenením spínača do pevného zapojenia v súlade s pravidlami zapojenia.
  • Page 64 smaltu vnútra. • VAROVANIE: Nikdy neodstraňujte tesnenie dvierok rúry. • UPOZORNENIE: Dno vnútorného priestoru rúry neplňte vodou počas pečenia ani keď je rúra horúca. • Na prevádzku spotrebiča pri menovitých frekvenciách nie sú potrebné žiadne ďalšie činnosti/nastavenia. • Rúra môže byť umiestnená vysoko na podpere alebo pod pracovnou doskou.
  • Page 65 opatrne, aby ste predišli poraneniu • Na plnenie nádrže používajte iba pitnú vodu • Pri plnení nádrže na vodu nesmie hladina vody prekročiť maximálnu hladinu uvedenú na nádrži. • Pred spustením funkcie pyrolytického čistenia musí byť nádrž na vodu vyprázdnená. Počas funkcie pyrolytického čistenia nádrž na vodu nedopĺňajte.
  • Page 66 VAROVANIA pre sondu Heat Feel (bezdrôtová teplotná sonda) VAROVANIA: • Tento výrobok je navrhnutý výhradne na použitie v rúrach. Mal by sa používať len podľa pokynov v návode na použitie. • Bezprostredne PO VARENÍ sa NEDOTÝKAJTE sondy Heat Feel HOLÝMI RUKAMI. Pri vyberaní sondy Heat Feel z jedla vždy noste ochranné...
  • Page 67 Všeobecné pokyny Ďakujeme, že ste si vybrali naše produkty. Aby ste dosiahli s vašou rúrou najlepšie výsledky, pozorne si prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. Pred inštaláciou rúry si poznamenajte výrobné číslo, aby ste ho mohli v prípade potreby mohli odovzdať personálu v zákazníckom servise na opravu.
  • Page 68 VAROVANIE Pred pripojením rúry k zdroju napájania požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby skontrolov- al kontinuitu uzemňovacej svorky zdroja napájania. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za akékoľvek nehody alebo iné problémy spôsobené zlyhaním pripojenia rúry k uzemňovacej svorke alebo uzemnením, ktoré má chybnú kontinuitu. POZNÁMKA: Keďže rúra môže vyžadovať...
  • Page 69 Opis produktu 1. Ovládací panel 2. Polohy roštov (bočná mriežka, ak je súčasťou balenia) 3. Rošty 4. Plechy 5. Ventilátor (ak je prítomný) 6. Dvierka rúry 7. Bočné mriežky (ak sú prítomné: len pre plochý vnútorný priestor rúry) 8. Sériové číslo PRÍSLUŠENSTVO Plech na odkvapkávanie Kovový...
  • Page 70 upečenie jedla pri všetkých teplotách, skrátenie SONDA HEAT FEEL pečenia a rovnomernú distribúciu teploty • Pred použitím overte nabitie sondy Heat Feel: vnútri rúry. 1. Vložte sondu Heat Feel do nabíjačky a zat- vorte kryt. Teleskopické vodiace lišty (iba ak sú prítomné) 2.
  • Page 71 Otočný ražeň (iba ak je prítomný) Pri pečení na ražni nie je potrebné žiadne predhriev- anie. Príprava jedla so zatvorenými dverami. Spotreba energie je o 90 – 95 % nižšia ako pri tradičnom systéme. • Odskrutkujte háčiky • Vsuňte ražeň do mäsa, ktoré sa má piecť •...
  • Page 72 Ovládací panel Funkcie Čas Teplota Navigačné tlačidlá Štart / Zapnutie/ Pauza Vypnutie Podrobné informácie o zobrazovacích plochách nájdete na ďalších stránkach Symbol Funkcia Opis Zapnutie a vypnutie rúry. Pri prvom zapnutí rúry musíte nastaviť Zapnutie / presný čas. Pomocou navigačných tlačidiel (5) nastavte hodiny a Vypnutie minúty, a svoj výber potvrďte tlačidlom pre čas (3).
  • Page 73 Displej Displej je rozdelený na tri oblasti, do ktorých sa dostanete stlačením tlačidiel (2), (3) a (4). Tie isté tlačidlá môžete použiť na výber rozšírenej ponuky (signalizovaná indikátorom), použitím navi- gačných tlačidiel nastavte funkcie a parametre. FUNCTIONS AREA b1. Mäso d2.
  • Page 74 Prehľad ponúk HLAVNÁ PONUKA – OBLASŤ FUNKCIÍ Symbol Funkcia Opis Manuálne Táto funkcia umožňuje zvoliť funkcie pečenia, ich teplotu a trvanie. funkcie Kategórie V tejto ponuke získate prístup ku 4 kategóriám potravín, ktoré sú potravín už v rúre integrované, a môžete ich pripravovať s parou. V tomto režime môžete pripojiť...
  • Page 75 HLAVNÁ PONUKA – OBLASŤ TEPLOTY Symbol Funkcia Opis Predhrievanie Stlačením nastavte teplotu predhrievania, hodnotu upravte tlačidlami Rýchle predhrievanie Stlačte dvakrát na nastavenie rýchlej teploty. Manuálne funkcie (a1) REŽIMY PRÍPRAVY JEDLA * Symbol Opis Odporúčania Statický *** IDEÁLNE PRE: koláče, chlieb, sušienky, slané koláče na jed- 150-200°C ** nej úrovni použitím horného aj spodného ohrevu.
  • Page 76 Symbol Opis Odporúčania Spodný ohrev IDEÁLNE PRE: karamelový krém, pudingy a pečenie vo vodnom 160-180°C ** kúpeli na jednej úrovni. Táto funkcia sa dá použiť aj na dokončenie jedla. Možno použiť so sondou Heat Feel. 1. a 2. úroveň K dispozícii je možnosť rýchleho predhrievania. Spodný...
  • Page 77 ŠPECIÁLNE FUNKCIE * Symbol Opis Odporúčania Funkcia ideálna na zachovanie mäkkosti vnútri jedla s Master bake *** chrumkavou kôrkou. 180-200°C ** Kvôli zdravšiemu pečeniu znižuje táto funkcia množstvo potrebného tuku alebo oleja. Kombinácia ohrevných 2. úroveň článkov s cyklom pulzujúceho cyklu zabezpečuje rovno- merné...
  • Page 78 Kategória Veľkosť porcie/gramy (tučným Čas prípravy jedla (min)* * potravín písmom, predvolené nastavenie) po predhriatí Mäso 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Ryby 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Pečivo 4/600; 6/900; 8/1000 42; 50; 56 Zelenina 4/800; 6/1200; 8/1600 57;...
  • Page 79 Registrácia sondy Heat Feel Krok 1 • Dotykom ikony vyberte funkciu a dotykom vyberte sondu Heat Feel. Krok 2 • Po chvíli rúra rozpozná kód sondy. Dotykom ikony nastavte cieľovú teplotu.. Krok3 • Dotykom , nastavte požadovanú cieľovú teplotu, potom sa dotknit SK 79...
  • Page 80 Tipy na varenie – Sonda Heat Feel Sonda Heat Feel sa môže používať s manuálnymi funkciami (statický, statický + ventilátor, gril, supergrill, gril + ventilátor, spodný ohrev a spodný ohrev + ventilátor) a s KATEGÓRIAMI PRÍPRAVY JEDLA. Sonda Heat Feel má jeden merací bod, vložte ho úplne do potravín, kovovou špičkou umiestnenou v strede jedla.
  • Page 81 Konektivita PARAMETRE BEZDRÔTOVEJ SIETE Technológia Wi-Fi Bluetooth Norma IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frekvenčné pásmo (pásma) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximálny výkon [mW] Teplotná sonda Heat Feel Model Et180: i-Fi Technológia Bluetooth Norma Bluetooth v4.0 BLE Frekvenčné pásmo (pásma) [MHz] 2400÷2480 Maximálny výkon [mW] 2.5 –...
  • Page 82 Registrácia rúry v rámci aplikácie NA SMARTFÓNE Krok 1 • Stiahnite si aplikáciu hOn Krok 2 • Prihláste sa alebo sa zaregistrujte. Krok 3 • Pridajte nový spotrebič Krok 4 • Naskenujte QR kód alebo zadajte sériové číslo Sem si zapíšte svoje sériové číslo pre použitie v budúcnosti. SK 82...
  • Page 83 NA SPOTREBIČI Krok 5 • Dotykom ikony vyber režim WiFi a dotknite sa . Krok 6 • Dotknite sa položky On (Zapnuté) alebo hOn (pozri rozdiely na strane 23) a dotknite sa tlačidla štart. . Krok 7 • Po chvíli sa začne posúvať text Connect (Pripájanie).
  • Page 84 • Stlačením tlačidla “funkcia” opustíte režim “hOn“ Spoločnosť Candy Hoover Group Srl vyhlasuje, že rádiové zariadenie spĺňa požiadavky smernice 2014/53/EÚ a príslušné zákonné požiadavky (pre trh UKCA). Úplné znenie vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledovnej internetovej adrese: www.candy-group.com SK 84...
  • Page 85 Všeobecné poznámky k čisteniu Životnosť spotrebiča môžete predĺžiť pravidel- PRÍSLUŠENSTVO ným čistením. Pred manuálnym čistením poč- Pred opláchnutím a osušením príslušenstvo kajte, kým rúra nevychladne. Na čistenie nikdy očistite vlhkou špongiou so saponátom: nep- nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, oužívajte abrazívne čistiace prostriedky. drôtenku ani ostré...
  • Page 86 ODSTRÁNENIE A ČISTENIE SKLENENÝCH DVIEROK 1. Otvorte dvierka na 90° a vytiahnite upevňovacie západky závesu smerom k vonkajšej strane rúry. 2. Dvierka privrite na uhol 45° a zároveň ich potiahnite dopredu a nahor, aby sa uvoľnili. Vyberte dvierka rúry a položte ich na mäkký povrch (napr. na nejakú čistú handru alebo uterák) tak, aby ruk- oväť...
  • Page 87 FUNKCIE ČISTENIA * Symbol Funkcia Opis Hydroeasyclean Na jednoduché a efektívne čistenie rúry. Na dokonalé, pravidelné čistenie vnútorného priestoru Pyrolýza Eco rúry. Táto funkcia umožňuje zamknúť počas postupu dvi- erka (d4). Na mimoriadne dôkladné čistenie a odstránenie veľkého množstva nečistôt z vnútorného priestoru rúry. Pyrolýza+ Táto funkcia umožňuje zamknúť...
  • Page 88 Pyrolýza Rúra je vybavená systémom čistenia pyrolýzou, čistiace prostriedky; ktorý pri vysokej teplote ničí zvyšky potravín. • Odstráňte všetko príslušenstvo a súpravu Úkon sa vykonáva automaticky pomocou na- posuvného regálu (ak je k dispozícii); stavenia programu. Vzniknuté výpary sa „vyčis- •...
  • Page 89 Odpadové hospodárstvo a ochrana životného prostredia Tento spotrebič je označený v nému predajcovi, ktorý musí zabezpečiť súlade s európskou smernicou jeho bezplatný odvoz, pokiaľ ide o spotrebič 2012/19/EÚ o elektrických a rovnakého typu a disponujúceho rovnakými elektronických zariadeniach funkciami ako zakúpené zariadenie. (OEEZ - odpad z elektrických a elektronických zariadení).
  • Page 90 Zusammenfassung Sicherheitshinweise Allgemeine Anweisungen Produktbeschreibung Anzeigedisplay Anmeldung Heat Feel-Sensor Konnektivität Allgemeine Reinigungshinweise Wartung Fehlerbehebung Installation DE 90...
  • Page 91 Sicherheitshinweise • Lassen Sie Lebensmittel nach dem Garen nicht länger als 15/20 Minuten im Ofen. • Beim Kochen kann Feuchtigkeit in den Garraum des Ofens oder an der Glastür kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand; die Kondensation verschwindet, wenn der Ofen die Gartemperatur erreicht.
  • Page 92 (einschließlich Kindern) oder von Personen mit unzureichender Produktkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht und eingewiesen. • Reinigung und Wartung sollten nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen. • Für die Reinigung der Glasbestandteile der Backofentür keine Scheuermaterialien oder scharfkantigen...
  • Page 93 Berücksichtigung der Polarität des Ofens und der Stromquelle vorgenommen werden. Die Trennung von der Stromversorgung muss durch einen Poltrenner erfolgen, der gemäß den geltenden VDE-Vorschriften an den Stromkreis angeschlossen wird • WENN DER OFEN VOM HERSTELLER MIT STECKER GELIEFERT WIRD: Die Steckdose muss der auf dem Schild angegebenen Last entsprechen, funktionsfähig und geerdet sein.
  • Page 94 • Eventuelle Materialreste sollten vor der Reinigung entfernt werden. • Ein längerer Stromausfall während des Garens kann zu einer Fehlfunktion des Monitors führen. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Kundenservice. • Das Gerät nicht hinter einer Dekortüre einbauen, um Überhitzen zu vermeiden.
  • Page 95 - Große oder grobe Speisereste mit einem feuchten Schwamm aus dem Inneren des Backofens entfernen. Keine Reinigungsmittel verwenden. - Alle Zubehörteile und Gleitschienen (falls vorhanden) herausnehmen. - Keine Geschirrtücher in den Ofen legen. • Bei Backöfen mit Fleischthermometer, das Anschlussloch vor dem Reinigungsdurchlauf mit der beigefügten Mutter verschließen.
  • Page 96 Heat Feel (drahtloser Temperaturfühler) WARNUNGEN WARNUNGEN: • Dieses Produkt ist exklusiv für die Verwendung in Öfen geeignet.Es sollte nur wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben verwendet werden. • BERÜHREN Sie den Heat Feel-Sensor NICHT DIREKT NACH DEM GAREN MIT DEN BLOSSEN HÄNDEN. Tragen Sie immer Ofenhandschuhe, um den Heat Feel-Sensor nach dem Garen aus den Speisen zu entfernen.
  • Page 97 Allgemeine Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukunft aufbewahren. Notieren Sie sich vor dem Anschließen des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weitergeben können.
  • Page 98: Installation

    -Beschaffenheit und Umfeld des Trennschalters. -Die mit der Erdungsklemme des Backofens verbundene Schutzleitung muss mit der Erdungsklemme der Stromquelle verbunden werden. WARNUNG Vor dem Anschließen des Backofens an die Stromquelle einen qualifizierten Elektriker darum bitten, die Kontinuität der Erdungsklemme an der Stromquelle zu überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder sonstige Probleme, die aus einem nicht sachgemäßen Anschluss des Backofens an die Erdungsklemme oder an einen geerdeten Anschluss mit defekter Kontinuität entstehen können.
  • Page 99 Produktbeschreibung 1. Bedienfeld 2. Einschubpositionen (Seitengitter falls enthalten) 3. Gitter 4. Bleche 5. Ventilator (falls vorhanden) 6. Backofentür 7. Seitengitter (sofern vorhanden: nur für Öfen mit flachem Innenraum) 8. Seriennummer ZUBEHÖR Fettpfanne Metallrost Fängt die beim Grillen von Lebensmitteln Hält Auflauf- und Backformen. austretende Flüssigkeit auf.
  • Page 100 Teleskopschienen (nur falls vorhanden) HEAT FEEL-SENSOR • Überprüfen Sie vor der Verwendung die Ladung des Heat Feel-Sensors: 1. Setzen Sie den Heat Feel-Sensor in das Ladegerät ein und schließen Sie den Deckel. 2. Schließen Sie das Ladegerät mit dem USB- Ladekabel an eine USB-Ladequelle wie einen USB-Adapter oder die USB-Buchse eines PCs/Notebooks an.
  • Page 101 Drehspieß (nur wenn vorhanden) Für die Zubereitung mit dem Drehspieß ist kein Vorheizen erforderlich. Die Zubereitung erfolgt mit geschlossener Backofentür. Der Energieverbrauch ist 90-95 % niedriger als bei traditionellen Systemen. • Haken abschrauben. • Den Spieß in das zu garende Fleisch stecken. •...
  • Page 102 Bedienfeld Funktionen Zeit Temperatur Navigationstasten Start Ein/Aus Pause Detaillierte Informationen zu den Anzeigebereichen finden Sie auf den nächsten Seiten. Symbol Funktion Beschreibung Ein- und Ausschalten des Ofens. Wenn Sie den Ofen zum ersten Mal einschalten, müssen Sie über die Schaltfläche (5) die Stunden Ein/Aus und Minuten der Tageszeit einstellen und über die Zeittaste (3) bestätigen.
  • Page 103 Anzeigedisplay Das Display ist in drei Bereiche eingeteilt. Darauf können Sie zugreifen, indem Sie die Tasten (2), (3) und (4) drücken. Über dieselben Tasten gelangt man in das Untermenü (Angabe durch Anzeige), und über die Navigationsschaltflächen werden die Funktionen und Parameter eingestellt. FUNKTIONSBEREICH b1.
  • Page 104 Die Menüs im Überblick HAUPTMENÜ - FUNKTIONSBEREICH Symbol Funktion Beschreibung Manuelle This function allows to choose cooking functions, temperature Funktionen and duration. Lebensmittel- In this menu you can access a 4 food cooking categories already Kategorien integrated on your oven. In this mode you can connect your oven to a network and enroll it WiFi with the hOn App.
  • Page 105 HAUPTMENÜ - TEMPERATURBEREICH Symbol Funktion Beschreibung Drücken Sie , um die Vorwärmtemperatur einzustellen; Vorheizen verwenden Sie die Tasten , um den Wert zu regulieren. Schnelles Drücken Sie zweimal , um die Schnelltemperatur einzustellen. Vorheizen Manuelle Funktionen (a1) KOCHMODI * Symbol Beschreibung Empfehlungen Ober-&Unterhitze ***...
  • Page 106 Symbol Beschreibung Empfehlungen Unterhitze IDEAL FÜR: Karamellcreme, Pudding und Wasserbäder auf 160-180°C ** einer Schiene. Diese Funktion kann auch zum Fertiggaren verwendet werden. Kann mit dem Heat Feel-Sensor verwendet 1./2. Schiene werden. Option „Schnelles Vorheizen“ verfügbar. Unterhitze + Umluft IDEAL FÜR: Pizzen, herzhafte Quiche, Torten und Speisen mit 170-210°C ** flüssigem Belag auf einer Schiene.
  • Page 107 SPEZIELLE FUNKTIONEN * Symbol Beschreibung Empfehlungen Ideal, damit Lebensmittel innen weich und außen knus- Master bake *** prig werden. Da bei dieser Funktion die benötigte Menge 180-200°C ** an Fett oder Öl reduziert werden kann, ist sie besonders bekömmlich. Die Kombination der Heizelemente mit ei- 2.
  • Page 108 Gargutkate- Portionsgröße/Gramm Garzeit (min)* * nach dem Vorheizen gorie (in Fettdruck, Standardeinstellung) Fleisch 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Fisch 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Backwaren 4/600; 6/900; 8/1000 42; 50; 56 Gemüse 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65 WEITERE FUNKTIONEN Symbol Beschreibung...
  • Page 109 Anmeldung Heat Feel-Sensor Schritt 1 • Tippen Sie auf das Symbol um die Funktion auszuwählen, und auf um den Heat Feel-Sensor auszuwählen. Schritt 2 • Nach einiger Zeit erkennt der Ofen den Sondencode. Tippen Sie auf das Symbol um die Zieltemperatur einzustellen.
  • Page 110 Tipps zur Garung - Heat Feel-Sensor Der Heat Feel-Sensor kann mit manuellen Funktionen (Ober-&Unterhitze, Heißluft, Grill, Supergrill, Grill+Heißluft, Unterhitze und Unterhitze+Umluft) und mit LEBENSMITTEL-GARKATEGORIEN verwendet werden. Der Heat Feel-Sensor hat einen Messpunkt, der mit der Metallspitze in die Mitte des Lebensmittels eingeführt wird.
  • Page 111 Konnektivität WLAN-PARAMETER Technologie Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Frequenzbandbereich(e) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480 Maximale Leistung [mW] Heat Feel Temperaturfühler Modell Et180: i-Fi Technologie Bluetooth Standard Bluetooth v4.0 BLE Frequenzbandbereich(e) [MHz] 2400÷2480 Maximale Leistung [mW] 2.5 – (4dBm) PRODUKTINFORMATIONEN FÜR VERNETZTE GERÄTE •...
  • Page 112 Anmeldung des Ofens in der App AUF DEM SMARTPHONE Schritt 1 • Laden Sie die hOn-App herunter. Schritt 2 • Loggen Sie sich ein oder melden Sie sich an. Schritt 3 • Fügen Sie das neue Gerät hinzu Schritt 4 •...
  • Page 113 AM GERÄT Schritt 5 • Tippen Sie auf das Symbol um den WLAN-Modus auszuwählen, und tippen Sie auf . Schritt 6 • Tippen Sie auf wählen Sie „On“ oder „hOn“ (siehe Unterschiede auf Seite 23) und tippen Sie dann auf Start . Schritt 7 •...
  • Page 114 • „Funktionstaste“ den Modus „hOn“ zu verlassen. Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU und den einschlägigen gesetzlichen Anforderungen (für den UKCA-Markt) entsprechen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.candy-group.com...
  • Page 115 Allgemeine Reinigungshinweise Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch ZUBEHÖR eine regelmäßige Reinigung verlängern. Den Zubehörteile einem feuchten Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. Keine Reinigungsschwamm säubern, abwaschen und Scheuermittel, Stahlwolle oder scharfkantige abtrocknen. Keine Scheuermittel verwenden. Gegenstände für die Reinigung verwenden, um die Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen.
  • Page 116 ENTFERNEN UND REINIGEN DER GLASTÜR 1. Öffnen Sie die Tür in einem 90-Grad-Winkel und ziehen Sie die Scharnierbefestigungslaschen zur Außenseite des Ofens. 2. Stellen Sie die Tür im 45-Grad-Winkel auf, und ziehen Sie sie gleichzeitig nach vorne und oben, um sie herauszuholen.
  • Page 117 REINIGUNGSFUNKTIONEN * Symbol Funktion Beschreibung Hydroeasyclean Für eine einfache und effiziente Reinigung des Ofens. Für eine perfekte und regelmäßige Reinigung des Ofens. Pyrolysis Eco Mit dieser Funktion kann die Tür während des Prozesses verriegelt werden (d4). Für die gründliche Reinigung und die Entfernung größerer Schmutzmengen.
  • Page 118 Pyrolyse Der Backofen ist mit einem Pyrolyse- entzünden. Selbstreinigungssystem ausgestattet, • Backofentür schließen. Speisereste bei hohen Temperaturen zerstört. • Übermäßige Verschmutzungen vor dem Der Vorgang erfolgt automatisch über die Reinigungsvorgang entfernen. Programmierung. • Backofentür reinigen. Die entstehenden Dämpfe werden durch einen •...
  • Page 119 Entsorgung und Umweltschutz Dieses Elektrohaushaltsgerät In vielen Ländern wird für die Entsorgung Einklang großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein EU-Richtlinie 2012/19/ Abholservice angeboten. Beim Kauf eines über Elektro- neuen Geräts wird das alte vom Händler Elektronik-Altgeräte (WEEE) zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, gekennzeichnet.
  • Page 120 Installation 600 mm 595 mm 20 mm 590 mm 595 mm 20 mm INSTALLATION 120...
  • Page 121 EN If the furniture is coverage with a bottom at EN If the oven does not have a cooling fan, the back part, provide an opening for the power create an opening 460 mm x 15 mm. supply cable. CZ Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor.
  • Page 122 70027701 • Rev.A • 03.2023...

This manual is also suitable for:

H-oven 500 plus hoc5s7478wfs

Table of Contents