Download Print this page

Pioneer TS-WX140DA Quick Start Manual page 5

Advertisement

ecoNTROLS AND THEIR USE
eBEDIENELEMENTE UNO IHRE VERWENDUNG
ecoNTROLES
E
SEU USO
.3/lEMEHTbl YnPABllEHIIIA
-~ffi!Jfi1Ut1fffl:1j;!
euTILISATION
DES PARA METRES DE CONTROLE
1""'1.,,1.i.,;.,;,..1J~1&L;..e
ecoNTROLLI ED IL LORO USO
e
CONTROLES V SU USO
' " ""'
Eingang
Gar
st8f90
Preouts
INPUT MOOE SELECT swrtch
INPUT GAIN
swrtch
C>.ttputSoundPressur9FflKlU80C)'CharaclensbCf.,Car)
Ausgangs--SchalldruckFrequenz.eigenschaften(imAutoinnenraum)
CaracUrl8t.iquedefTequencedepre!18ionsonoredevortie(dansuneVoiture)
Carattelisllca Frequanza Pressio!'la
Audio
Uscila
(intemo
clel
\/&lcolo)
GarecterfstlcadeFrecuencia.dePresOOSonoradeSa.llda(dentrodelCarro)
Cancterf5ucadcFrcqUCnciadcPressioSonomdeSalUll(dentrodoC111TO)
'-l&cTOTHllRl!aP8KT8f)HCTHK88blXQAHOf038yKOBOrOA,aSn8H11F1(8BTOMo6HJlb)
Ml!J'ffl!'ll>l<!<lt (llI.,J
Vorverstlirkerausgange Autoradio
EINGANCSWAHLSCHALTER
EINGANCSPEGELEINSTELLUNG
~~:
~~.::1~~~:teur autoradio
::~~~
i~~~i~' l NGRESSO
:~~~~;~~~S~~~:E
Entr6e
~i1:::i
Salida Previo Autoradio
INTEAAUPTOA SELECC16N MOOO ENTAADA
INTEAAUPTOR
GANANCIA ENTRAOA
Comllndoseasu•ulihZ™,kl
.,
. .
f>rt.Jafda$
<ki
,1s1ema
de wdio do
,cu autom6vel
MOOO 06 UOA<;AO SELECIONE BOT AO SELETOR DE ENTRAP A DE GAIN
&ixcw,. /lf)8AycM,'lMT8JlA ,.,,,., ...
ycrpooc:na
nEPEKJ1!0'-IATEllb
PE>KIIIMA
BXOAA
nEPEK/1IO'-!ATEllb YCW1EH~A HA BXOJlE (GAIN)
MA
llIRlll:111'11.Ml!!ll
MA!lnil!HIII
MAJllllllll(INP\IT
GAINJ
J.,
,.:,1}+,Jl,~i.)t+~ .........
.;..,......:.t-....
Ji,.Jll~J.Ji,i.lcl.:&.
1NPUTGA!Ncll&.o
(•
)-,..JI)
.:._,....JI
J......
.>.>
yil ._
©Power
indicator
lightsupwtlenpoweristumedon
®Gain control
Usethiscountroltosetthedesiredgainlevel
Speaker
line
Input system
Lautsprecher-Line-Eingangs-,Systcm
Sy11temed'entreeduhaut-parleur
==::-:::~=~I:~
Sistemadeenlrlldelmlladoaho-falante
C~8M8CHCOOffb3088HH&MMIH8~1t01"0
D0,q8.8K}'CTINBCK0MCMCT8Mbl
IIWlll•I\IMA'1'1t
U-L.....JIJ...;.,r~rll.;
RCAlnputsystem
RCA-Eingangs-System
5)'1,temed'entreeRCA
Sistemadell'lngressoRCA
::~er:ade~=a: :~:
CitC1'9MaCl4a1Cllll,306aHlfl3MBX048TMn&ACA
RCA.ARilt
RCAJ>'-lrll.;
RCA Input system
RCA-Eingangs-System
Sy~"me d'entf'OO RCA
Sistemadell'lngressoRCA
S!stemadeentrataACA
Smcmadccl!BdadoRCA
CMCT&M8C"""""'"""liM8MBXOAllTMnaRCA
RCA
..
AJMl
RCAj,.:-,rll.;
CD
Kontrolleuchte
Leuchetet, wenn die Stromversorgung eingeS<".haltet ist
®
Verst.lrkungsregler
Mit diesem Schalter wird die Verstiirkungspegel eingestellt.
The GAIN conIrol circuit prolecls the subwooler from excessive
input
and
mayautomallcallyadJusttheleveltopreventdamage
Der GAIN-Steuerschaltkreis schiitzt den Subwoofer vor zu hohen
Eingangspegeln und
kann
den Pegel automatisch regeln,
um
Schii.den
zu
verhindem
@Frequency control
Tumthisknobtochangethefrequencyduringsoundreproduction
Settheknobtothebasssettingofyourchoice(selectablefrequencyfrom
50Hzto125Hz)
@Phase switch
Useswitchtoselectthephaseaccordingtothesystem
@
BASS
MODE switch
BASS MODE provides selectable bass tuning to suit vanous music Output
is momentarily reduced when switching between modes
@Resetting the microprocessor
PleaseresetthemteroprocessQfunderthefollowmgcond1t1ons
·AfterinstallaUonandbeforefirstuse
·lftheunltfailstooperateproperty.
(!)
INPUT MOOE SELECT switch
RCA
:
When using the RCA input
SPK : When using the speaker level input
®
INPUT GAIN switch
HIGH
:
When using the RCA input with a hi•volt preouts
car
stereo(;;:;
4 V
RCAPreouts)
NOR : When using the RCA
input
with a standard preouts car stereo or
whenusingthespeakerlevelinput
@
Frequenz-Regler
Mit diesem Regler wird die Frequenz wiihrend der Wiedergabe geiindert
Den Regler nach Wunsch
einstellen.
(wlihlbare Frequenz von
50
Hz
bis
125Hz)
@
Phasenschalter
Mit diesem schalter wird die Phase entsprechend
dem
System ausgewiihlt
(5)
BASS MODE-Schalter
Mil dem Schaller BASS MODE kOnnen Sie die Basswiedergabe
an
verschiedene Musikstile
anpassen.
Wiihrend des Umschaltens zwischen
denModiwirdderBasspegelabgesenkt
@
ZuriicksetzendesMikroprozessors
Bitte setzen Sie den Mikroprozessor
in
folgenden Fiillen
zuriick
·
·NachderlnstallationundvordererstenBenutzung.
·
Falls das Geriit einmal
nicht
einwandfrei funktioniert
(Zl
EINGANGSWAHl.SCHALTER
RCA
:
Sci
Nutzung des Cinch-Eingangs
SPK : Bei Nutzung
des
Hochpegeleingangs
@
INPlJT GAIN-Schalter zur Anpassung des Eingangspegels
H1GH
:
Zur Verwendung der Cinch•Eingiinge an
Hi-Volt-Vorverstarkerausgiingen(;;:;4VCinch)
NOR
:
Zur Verwendung der Cinch-Eingiinge an
Slandard-Vorverstlirkerausg!tngenoderanLautsprecherausgangen
~
SPK
RCA
fi!HIGH
NOR
INPUT
INPUT
LEVEL
GAIN
11:::
li]HIGH
NOR
/1,'
INPUT
INPUT
LEVEL
GAIN
\
i:::
~HI
GH
NOR
INPUT
INPUT
LEVEL
GAIN
The
subwoofer can
be operated with the
remote-controller
disconnected,
but please note :
·
The GAIN control is set lo maximum with the remote-controller disconnected. Please adjust the subwoofer level
using your car
stereo.
• No subwoofer control setting changes are possible with the remote-controller disconnected. Some car
stereo
provide specific subwoofer
controls.
Please refer lo your car stereo manual for more
information
·
The internal Low Pass Filter (LPF) is not set when the remote-controller
is
disconnected.
When remote.controller is
disconnected,
please set the LPF from your car stereo. For more infomiation, refer
to
your car stereo manual
• The
internal
PHASE
control is set to
NOR
with the remote•controller
disconnected.
Please do not disconnect the remote-controller
if
using the speaker
level
input The remote-controller is necessary
to control the level and
LPF
e
Der
Subwoofer kann auch ohne
die
Fembedienung
betrieben
werden, wobei folgende
Hinweise
gelten:
· Der
GAIN-Regler steht immer auf Maximum. Bitte regeln Sie die Verstarkung mit dem Subwooferregler Ihres
Autoradios
Die
schaltbaren Einstellungen des Subwoofers )assen sich ohne
die Fembedienung
nicht iindem. Einige Autoradios
verfiigen
Uber
spezielle EinstellungsmOglichkeiten filr Subwoofer.
Bitte
sehen Sie in der Bedienungsanleitung lhres
Autoradios
nach.
·
Der
eingebaute Tiefpassfilter (LPF) ist bei nicht angesch\ossener Fernbedienung au8er Funktion. Wenn die
Fernbedienun·g nicht angeschJossen ist, bitte Tiefpassfilter
des
Steuergeriites
nutzen.
Mehr
lnformationen
dazu
finden Sie in
der
Bedienungsanleitung
Ihres
Steuergerates.
-
Die
inteme PHASE-Steuerung ist
fest auf NOR (NODER) eingestellt.
• Bitte
verwenden Sie
unbedingt
die Fembedienung, falls Sie
den
Subwoofer di rekt an Lautsprecherausgange
anschlie8en. Sie wird benOtigt,
um
die Verstarkung und den Tiefpassfilter
zu
regeln
1k
H,
CROSSOVER
FREQUENCY
0B ERGANGSFREQUENZ
FREQUENCE
DE
CHEAUCHEMENT
FREQUENZE DI DIAFONIA
FAECUENCIA DE TRANSIC16N
FREQO~NC!AS
DE CR UZAMENTO
YACTOTA
KPOCCOBEPA
tH!l!lli$
'.r.~ubj
SELECTABLE FREQUENCY
WA.HLBARE FREQUENZ
~~g~::iEsif~~~~f:i~tBLE
FRECUENCIA SELECCIONABLE
~~i
o
p~r~~~~i:g~!va
•fll!"!<JIJ•
J
)#,.1:.J_j,
FULL-RANGE SPEAKER
VOLLBEREICH-LAUTSPRECHER
HP DE GAMME COMPLETE
AL TOP A AL.ANTE CON GAMMA COMPLETA
ALTAVOZ PARA TOOAS LAS
FAECUENCIAS
ALTO•FALANTE
DE
FAIXA
TOTAL
nonHOmitAnA30HHblliil rPOMKOrQBOPIIITE/lb
~-••11
,_s.JJ.I.J...\S';...L-
EU models
only
/
Nur
EU-Modelle
/
Modeles de l'UE uniquement
/
Solo modelli UE
/
Solo modelos de la UE
/
Modelos apenas
da
EU
/
TonbKO AflR MO.Qeneii EC
/
{lll!UliUllllil /
.!.ii <r-J.;}:11
JWYI
w)l,..,.,..
~
If you want to d1sp~se ~his
product._
do not mix II with general household
w~ste.
There
is
a
separate collection
system for used
electronic
products in
A
accordance with leg1slat1on that
reqwres
proper treatment. recovery and
recychng.
-
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - '
Private
households in the member states of the
EU
,
in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated
collection
facilities
or to a retailer (if you purchase a similar new one)
For countries not mentioned above, please contact your local authonties
for
the correct method of disposal
By doing
so you will ensure that your
disposed
product undergoes the necessary treatment,
recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the
environment and
human
health
~
Misc
..
hen
S. ie
die.ses
Produkt, wenn ~ie es ents_o r~en ~ollen,
nicht
mil gewOh~lichen
Haush~ltsabfallen.
Es g ibt
~in
getrenntes Sammelsystem fur
A
gebrauchte elektronische
Produkte,
uber das die
nchhge
Behandlung, Riickgewmnung und W1ederverwertung gem38 der bestehenden Gesetzgebung
gewahrle1stet w1rd.
-
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
Privathaushalte
in den Mitgliedsstaaten der EU,
in
der
Schweiz und in Norwegen
kOnnen
ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen
Sammelein•
richtungen kostenfrei
zuri.ickgeben oder aber an einen
Handler
zuriickgeben {wenn sie ein iihnliches neues
Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Landern, die oben nicht
aufgefi.ihrt
sin d,
hinsichtlich
der korrekten Ve rfahrensweise de
r
Entsorgung an die Ortliche Kommunalver•
waltung.
Auf
diese
Weise stellen Sie sicher, class das
zu
entsorgende Produkt der notwendigen
Behandlung,
Riickgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen
wird,
und
so
m6gliche negative
Einfliisse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden
"Qt"
Si vous sou
h
aitez vous
debarrasser de
cet appare
il
, ne
l
e
mettez
pas a
la poubelle
avec vos ordures mCnageres.
II
existe
un
systeme
de
A
collecte
s6par
e
pour
Jes appareils electroniques
usages
,
qui doivent
l!tr
e
recuperes,
t.raites et recycles conformement
a
la
legisl
ation
-
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
Les habitants des
etats
membres de
l'UE,
de Suisse et
de
Norvege peuvent
retourner
gratuitement
l
eurs appareils 6lect.roniques usages aux centres
de
collecte agrees ou
a
un d6taillant (si
vous
rachetez un
appareil similaire
neuf)
Dans les
pays
qui ne
sont
pas mentionnes
ci-dessus, veu
ill
ez contacter
!es
autori
tes locales pour savoir comment vous
pouvez
vous debarrasser
de
vos
appareils
.
Vous
garantirez ainsi
que
lee appareils
dont
vous vous
debarrassez
sont correctement r6cup6res, traites et
recycle
s
et. previendrez
de
cette facon
Jes
impacts nefaetes possibles
sur
l
'environnement et
la
sante
humaine.
~
Se si_vuole
etiminare .~uesto prod~tto, non gettarlo
insieme
ai rifiuti domestici. Esiste
un sistema
di
raccolta
differenziata
in conformit8 alle leggi
A
che
richiedono
apposIt1
trattamentI
,
recupero
e
riciclo.
-
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
I
privati
Citta dini
dei
paesi
membri dell'UE, di
Svizzera
e Norvegia, possono restituire
senza alcun costo i Iara
prodotti
elettronici
usati ad
appositi se rvizi di
raccolta o
a
un
rivenditore
(se si
desidera
acquistarne uno simile).
Per
i paesi non citati
qu
i
sopra,
si
prega
di
prendere contatto con le
autorit8
locali
per
ii
corretto
metodo di
smaltimento.
In questo
modo,
sl
e
sicuri che
i 1
proprio prodotto
eliminate subi ra
ii
trattamento
,
ii
recupero
e
ii
riciclo
necessari
per prevenire
gli effetti
potenzialmente negativi
sull'amblente
e
sul1a vita
dell'uomo
Pioneer
~
Si
desea
deshace rse
de
este
producto
,
no lo
mezcle con los residuos
generales de
su hogar.
De
conformidad con la legislaci6n vigente, existe
un
A.
sistema
de recogida distinto para los productos
electr6nicos
que
requieren
un
procedimiento adecuado
de
tratamiento, recuperaci6n y reciclado.
-
' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - '
Las
viviendas
privadas
en los estados
miembros
de
la UE
,
en Suiza y
Noruega
pueden devolver gratuitamente sus
productos electr6nicos usados
en
las
instalaciones de
recolecci6n previstas
o
bien
en las instalaciones
de
minoristas (si adquieren
un producto
similar nuevo).
En
el caso
de
las
pafses que nose
han mencionado en
el
pti.rrafo
anterior,
p6ngase
en contacto con sus
autoridades
locales a fin
de conocer
el
m8todo de
eliminaci6ncorrecto.
Al
aetua
r
siguiendo estas instwcciones, se asegu rara
de
que el producto de desecho se somete a los procesos
de lralamiento, reeuperaci6n
y
recictaje
necesarios
,
con lo
que
se previenen los efectos
negatives potenciales para
el entorno y la salud
humana
.
~
Se
quise_
r
deitar fora este produto, niio o mis1ure
com
o lixo
comum.
De acordo
com
a
legis
lay3o,
ex iste
um
sistema
de
recolha separado
para os equipamentos
A
electr6nicos fora de uso, que requerem
traIamento
,
recuperac!o
e recic
lagem
apropriados.
-
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
Os
consumidores
dos Estados-membros da
UE.
da Sufca e da Noruega podem entregar equipamentos electr6nicos fora de
uso em
determinadas instalayOes de recolha ou
a
um
retalhista(seadquiriremumequipamentonovo
similar).
Nos pafses niio mencionados acima, informe-se
sobre
o m6todo de
eliminaciio correcto
junta das
autoridades
locais
Ao faza.
I0
cstad. a garantir quc o produto quc ji nilo tern utilidade para si
6
submetido
a processes de tratamento,
recupe rayiio e
reciclagem adequados. evitando-se assim
potcnciaisereitosnegaIi
vosparaoambienIeeasaUde
humana
~
Ecm,
Bbl >KenaeTe yn1m131o1poBaTb
AaHHOe 1,13,aeni.te, He Bb16p8Cb1Ba~re
era
BM8CT8
C 06bl'-IHblM 6blTOBblM MycopoM. CyLL18CTByer
OTAellbHaA
A
CHCTeMa
c6opa 1o1cnonb30BaHHblX
:meKTpOHHblX
M3AemtYI e
cooTeercTBHM c
38KOHOAaTellbCTBOM,
KOTopaA
npeAno11arae1
coo1ee1c1By10t.1.1ee
06pat.1.1eH1o1e, eo3epa1
1,1
nepepa6oTKy.
-
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
YaCTHbl8 Kni.teHTbl-8 CTpaHaX-'-1118H8X EC, 8 Wse~uapi.ti.t
lot
Hopeeri.tH MOryT 6ecnnaTHO
803Bpa1.J.18Tb i.tcno/lb30BaHHbl8
3n8KTpOHHble
H3A811HA B
COOTBeTCTBYIOUJ.H8
nyHKTbl
c6opa Hlllot
AHll8PY
(npi.t
noKynKe
CXOAHOrO
HOeoro H3Ae/11,1A).
B
CTpaHax,
He nepe'-IHC/leHHblX BblWe
,
A/lA no11y'i8HHA HHq)OpMaUHH
O npaBH/lbHblX cnoco6ax ynmi.t3aUHH o6pal.J.la~TeCb
B
COOTB8TCTBYIOUJ.He y'-lpe>K,QeHHA.
nocTynaA TaKHM o6pa30M, Bbl MO)t(eTe
6b1Tb yeepeHbl
e TOM,
'-!TO yTH/1H3HpyeMb1M
npOAYKT
6y,aeT COOTBeTCTBYIOIJ.IHM o6pa30M o6pa6oraH,
nepe,aaH e
COOTB8TCTBYIOUJ.HM
nyHKT M nepepa6oTaH
683
e03MQ)t(HblX HeraTHBHblX nocneACTBMM
AflA OKpy)t(a10111e~ Cp8Abl
l o t
3AOP08bA
!llOAe~.

Advertisement

loading