Wolf DF48650G/S/P Use And Care Manual

Dual fuel range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dual Fuel Range
Use and Care Guide
CLEANING, MAINTENANCE,
AND MORE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wolf DF48650G/S/P

  • Page 1 Dual Fuel Range Use and Care Guide CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Refer to page 6 for rating Oven Operation plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf Wolf Cooking Guide dealer. Record this information below for future reference.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING WARNING A child or adult can tip this appliance and be If the information in this guide is not fol- killed. lowed exactly, a fire or explosion may Verify the anti-tip device has been properly result, causing property damage, personal installed and engaged.
  • Page 4 When using this appliance, do not touch grates, are unobstructed at all times. burner caps, burner bases or any other parts in proximity to the flame. These components may be hot enough to cause burns. 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 5 Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Do not clean the oven gasket; rubbing or PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS moving the gasket may compromise the door Cancer and Reproductive Harm— seal. www.P65Warnings.ca.gov • Do not use water on grease fires. Smother the flame or use a dry chemical or foam-type extinguisher.
  • Page 6: Dual Fuel Range Features

    Oven Control Bezel and Knob of your Wolf Dual Fuel Range. Convection Oven • To ensure all residual oil from the manufacturing pro-...
  • Page 7: Oven Operation

    Oven Operation Oven Racks OVEN RACK GUIDES To insert a full-extension rack, place the two rear tabs onto the rack guide (one tab above and one below). Refer to To install the rack guides in the oven, locate the mount- the illustration below.
  • Page 8 Oven Operation Oven Operation Wolf Dual Fuel Ranges use a combination of an interac- The interactive control panel uses touch technology to tive touch screen control panel, cooking mode selector select cooking modes and other functions. Refer to the bezel, and oven temperature control knob to select desired illustrations below.
  • Page 9 Oven Operation Oven Operation PRIOR TO USE CONTROL LOCK To ensure all residual oil from the manufacturing process The lock feature prevents unwanted control panel opera- has been removed, each oven must go through the fol- tion. The lock feature must be reset after a power outage. lowing procedure: To lock or unlock: Clean the oven thoroughly with hot water and a mild...
  • Page 10 PM, then touch Set. A chime indicates the clock is set. Touch the flashing time to clear. Time can also be adjusted by touching the time display on the home screen. 10 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 11 Oven Operation Oven Operation Connect This Appliance EXTENDED OPTIONS Connect this appliance to remotely monitor and control it. Connecting requires a wireless router, an Internet connec- Touch Settings to access extended options. Use the slide tion with a network name and password, and a compatible bar to scroll to the desired option and touch the option to mobile device.
  • Page 12 Bread quick bread, yeast loaf, yeast rolls, biscuits PIZZA** Fresh Par-Baked Calzone VEGETABLES Roasted Sweet Potato* Baked Potato* ONE DISH MEALS Casserole* Lasagna* Quiche *Does not require preheat. **Not available for 18" oven. (457) 12 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 13 Oven Operation Cooking Modes MODE PRESET RANGE PROBE USES BAKE • 350°F 200–550°F Best for single-rack cooking, primarily baked foods. Use for standard recipes. (175°C) (95–290°C) ROAST 350°F 200–550°F • Best for roasting less tender cuts of meat, such as chuck roasts and stew meat that should be covered.
  • Page 14 The oven chimes and the set temperature flashes when the internal temperature reaches the setpoint. Remove, then reinsert the probe to verify the internal temperature. Touch the flashing temperature to clear. Temperature probe Probe receptacle 14 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 15 Oven Operation Auto Program TIMED COOK DELAYED START Timed Cook automatically turns the oven off at a specified Delayed Start automatically turns the oven on and off at time. The oven begins to heat immediately and turns off specified times. The oven remains idle until the desired at the desired stop time.
  • Page 16 (particularly when the self-cleaning function is employed). This can result in cosmetic imperfections, such as a cloudy, dull or scratched appearance. Cosmetic imperfections may be more visible in a colored oven cavity. 16 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 17 To replace the light bulb located on the top of the oven and turn the control knob to adjust the temperature, cavity, contact Wolf Factory Certified Service. For the name then touch Start. of the nearest Wolf Factory Certified Service, check the To change the oven temperature while in Sabbath, turn Product Support section of our website, wolfappliance.com,...
  • Page 18: Wolf Cooking Guide

    10–15 min (190°C) Convection 375°F 2, 4, 6 10–15 min (190°C) Cream puffs Convection 400°F 20–30 min (205°C) Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. 18 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 19 Cooking Guide Wolf Cooking Guide FOOD MODE OVEN TEMP RACK TIME PROBE TEMP NOTES BEEF Ground patties Broil High 10–15 min Turn over at 7 min. Steaks (under 1" thick) Broil High 10–15 min Turn over at 6 min. Steaks (1–3" thick)
  • Page 20 15–20 min Quiche Bake 350°F 40–50 min (175°C) One dish meals Bake 350°F 45–60 min 175°F (175°C) (80°C) Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. 20 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 21: Surface Operation

    Surface Operation Surface Burners CONTROL KNOBS CAUTION Remove all stainless steel covers and cutting boards ICON CONTROL KNOB SETTINGS prior to use. Surface Burner Hi–Lo / Sim Hi–Lo To light a burner, push and turn the corresponding control Charbroiler Hi–Lo knob counterclockwise to Hi.
  • Page 22 The double griddle has separate controls for each side. The light halo around the bezel illuminates until the griddle reaches the set temperature. The light cycles on and off as more heat is required to maintain the set temperature. 22 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 23 Surface Operation French Top FRENCH TOP OPERATION CAUTION Remove all stainless steel covers and cutting boards Turn on ventilation. prior to use. Push and turn the control knob counterclockwise to Hi. The igniter clicks until the burner lights. The French top is a graduated cooking surface with the The light halo around the bezel illuminates and stays highest temperature under the center plate.
  • Page 24: Care Recommendations

    Once the Clean cycle is complete, allow the oven to cool completely and wipe out ash with a damp cloth. Broiler pan To clean the rack, use a mild detergent and scouring pad. Rinse and dry. To clean the pan, discard grease and wash with hot water and mild detergent. Rinse and dry. 24 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 25: Troubleshooting

    • The oven automatically turns off after 12 hours of con- • Run a Clean cycle. If it persists, contact Wolf Customer tinual use, except in Dehydration or Sabbath mode. Care at 800-222-7820. Clock turns off. Oven door is locked.
  • Page 26 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 27 LIMITED FIVE YEAR WARRANTY For five years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defec- tive in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators.
  • Page 28 6 la ubicación de la placa de datos. Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el Guía de cocina de Wolf nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la Funcionamiento de la superficie siguiente información para consultas posteriores.
  • Page 29: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si un niño o un adulto jalan el electrodo- Si no se sigue la información de esta guía méstico este puede volcarse y causarles al pie de la letra se puede provocar un la muerte.
  • Page 30 Estos componentes pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 31 Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No limpie el empaque del horno, ya que PROPOSICIÓN 65 PARA LOS RESIDENTES frotarlo o moverlo puede poner en riesgo el DE CALIFORNIA sello de la puerta. Cáncer y daño reproductivo: •...
  • Page 32: Funciones De La Estufa De Energía Dual

    Anillo y perilla para el control del horno características, funcionamiento y recomendaciones de Horno de convección cuidado de su estufa de energía dual de Wolf. Quemador superior • Para asegurarse de que todo el aceite residual del Parrilla opcional proceso de fabricación se haya eliminado, limpie a...
  • Page 33: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno Rejillas del horno GUÍAS DE LAS REJILLAS DEL HORNO Para insertar una rejilla de extensión completa, coloque las dos lengüetas posteriores sobre la guía de la rejilla Para instalar las guías de las rejillas del horno busque los (una lengüeta arriba y una abajo).
  • Page 34 Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Las estufas de energía dual de Wolf usan una combinación El panel de control interactivo utiliza la tecnología de de un panel de control interactivo de pantalla táctil, un toque (touch) para seleccionar los modos de cocción y anillo selector de modos de cocción y una perilla de...
  • Page 35 Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno ANTES DE USARLO BLOQUEO DE CONTROL Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso La función de bloqueo impide el funcionamiento no de fabricación se haya eliminado, cada horno tiene que deseado del panel de control. La función de bloqueo pasar por el siguiente procedimiento: deberá...
  • Page 36 AM o PM, y después pulse Set (fijar). Un sonido de campana indica que el reloj ha quedado configurado. La hora también puede ajustarse mediante la selección de la pantalla de hora en la pantalla de inicio. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 37 Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Cómo conectar este electrodoméstico OPCIONES EXTENDIDAS Conecte este electrodoméstico para monitorearlo y controlarlo remotamente. Para conectarlo se requiere Para tener acceso a opciones extendidas, pulse Settings un enrutador inalámbrico, una conexión a Internet con (Configuraciones).
  • Page 38 PIZZA** Fresca Pre-horneada Calzone VERDURAS Asados Camotes/batatas* Papas horneadas* COMIDAS DE Casserole* UN PLATILLO Lasagna* Quiche *No requiere precalentamiento. **No está disponible en el horno de 18" (457) 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 39 Funcionamiento del horno Modos de cocción MODO PRECONFIGURADO RANGO SONDA USOS BAKE (HORNEAR) • 350°F 200–550°F Lo mejor para cocinar en rejilla sencilla, principalmente alimentos horneados. Utilice para recetas estándar. (175°C) (95–290°C) ROAST (ROSTIZAR) 350°F 200–550°F • El mejor para rostizar cortes menos tiernos de carne, como agujas y carne para estofado que debe ir cubierta.
  • Page 40 Retire y luego vuelva a insertar la sonda para comprobar la temperatura interna. Pulse la temperatura destellante para borrar. Sonda de temperatura Receptáculo de la sonda 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 41 Funcionamiento del horno Programa automático COCCIÓN CRONOMETRADA INICIO RETARDADO La cocción cronometrada apaga automáticamente el El inicio retardado enciende y apaga el horno horno a una hora específica. El horno empieza a calentar automáticamente a una hora específica. El horno inmediatamente y se apaga a la hora que usted desee permanece inactivo hasta la hora de inicio deseada que se apague.
  • Page 42 Esto puede resultar en imperfecciones cosméticas, tales como una apariencia turbia, opaca o rasguñada. Las imperfecciones cosméticas pueden ser más visibles en una cavidad de horno con color. 16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 43 Servicio Para cambiar la temperatura del horno mientras se está certificado de fábrica de Wolf. Para conocer los datos en el modo Sabbath, gire la perilla de control. Cada giro del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf aumenta o disminuye la temperatura en 25°F o 5°C.
  • Page 44: Guía De Cocina De Wolf

    Hojaldres con crema Convección 400°F 20-30 min (205°C) El consumo de carnes, aves, mariscos, ostras o huevos crudos o sin buena cocción, puede aumentar su riesgo de enfermedades derivadas de los alimentos. 18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 45 Guía de cocina Guía de cocina de Wolf ALIMENTOS MODO TEMP HORNO REJILLA HORA TEMP SONDA NOTAS Hamburguesas de Asar Alta 10-15 min Voltear a los 7 min. carne molida Bistecs (de menos de Asar Alta 10-15 min Voltear a los 6 min.
  • Page 46 Comidas de un platillo Hornear 350°F 45-60 min 175°F (175°C) (80°C) El consumo de carnes, aves, mariscos, ostras o huevos crudos o sin buena cocción, puede aumentar su riesgo de enfermedades derivadas de los alimentos. 20 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 47: Funcionamiento De La Superficie

    Funcionamiento de la superficie Quemadores superiores PERILLAS DE CONTROL PRECAUCIÓN Retire todas las cubiertas de acero inoxidable y las ÍCONO PERILLA DE CONTROL CONFIGURACIÓN tablas de picar antes de usar. Alta-Baja / Fuego Lento Quemador superior Alta-Baja Para encender un quemador, empuje y gire la perilla Parrilla Alta-Baja de control correspondiente en sentido opuesto a las...
  • Page 48 El halo de luz alrededor del anillo se ilumina hasta que la plancha alcanza la temperatura establecida. La luz encenderá y apagará por ciclos a medida que se necesite más calor para mantener la temperatura programada. 22 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 49 Funcionamiento de la superficie Encimera francesa FUNCIONAMIENTO DE LA ENCIMERA FRANCESA PRECAUCIÓN Retire todas las cubiertas de acero inoxidable y las Encienda la ventilación. tablas de picar antes de usar. Presione y gire la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta llegar a Hi (alto).
  • Page 50: Recomendaciones Para El Cuidado

    Parrilla para asar Para limpiar la rejilla, utilice detergente suave y un estropajo. Enjuague y seque. Para limpiar la parrilla, deseche la grasa y lave con agua caliente y detergente suave. Enjuague y seque. 24 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 51: Resolución De Problemas

    12 horas de uso continuo, excepto en los modos de deshidratación o Sabbath. • Ejecute el ciclo de limpieza. Si persiste, contacte a Atención al Cliente de Wolf en el 800-222-7820. El reloj se apaga. La puerta del horno está bloqueada. •...
  • Page 52 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Page 53 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, de acuerdo con el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe que está...
  • Page 54 Pour les besoins Guide de cuisson Wolf de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation Fonctionnement de la surface et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. Conseils d’entretien Dépannage...
  • Page 55: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un enfant ou un adulte peuvent faire basculer Si les renseignements se trouvant dans ce cet appareil et être tués. manuel ne sont pas respectés à la lettre, Vérifiez que le dispositif antibasculement est un incendie ou une explosion peuvent correctement installé...
  • Page 56 à toute autre partie à proximité de la flamme. Ces pièces peuvent être assez chaudes pour causer des brûlures. 4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 57 Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le joint du four; le frottage ou PROPOSITION 65 POUR LES RÉSIDENTS DE le déplacement du joint peuvent compromettre LA CALIFORNIE l’étanchéité de la porte. Cause le cancer et des troubles reproductifs— •...
  • Page 58: Caractéristiques De La Cuisinière Mixte

    Le non-respect de cet avis endommagera l’intérieur en porcelaine et annulera votre garantie. Cuisinière mixte de 48 po illustrée 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 59: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Grilles du four GUIDES DE GRILLE DU FOUR Pour insérer une grille à extension complète, placez les deux onglets arrière sur le guide de grille (un onglet Pour installer les guides de grille dans le four, repérez les au-dessus et un onglet en-dessous).
  • Page 60 Fonctionnement du four Fonctionnement du four Les cuisinières mixtes de Wolf utilisent un panneau de Le panneau de commande interactif utilise la technologie commande tactile interactif, un cadran sélecteur de mode tactile pour sélectionner les modes de cuisson et les autres de cuisson et un bouton de commande de température...
  • Page 61 Fonctionnement du four Fonctionnement du four AVANT L’UTILISATION VERROUILLAGE DES COMMANDES Pour s’assurer que toute l’huile résiduelle du processus La fonction de verrouillage des commandes empêche le de fabrication ait été éliminée, chaque four doit subir la fonctionnement non désiré du panneau de commande. procédure suivante : La fonction de verrouillage doit être réinitialisée après une panne de courant.
  • Page 62 AM ou PM, puis touchez à Set (régler). Touchez à l’heure qui clignote pour annuler. Une sonnerie indique que l’horloge a été réglée. L’heure peut aussi être réglée en touchant à l’affichage de l’heure sur l’écran d’accueil. 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 63 Fonctionnement du four Fonctionnement du four Établir la connexion de cet appareil OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES Reliez cet appareil pour le surveiller et le contrôler à distance. La connexion nécessite un routeur sans fil, une Touchez à Settings (paramètres) pour accéder aux options connexion Internet avec un nom de réseau et son mot de supplémentaires.
  • Page 64 De blé Calzone LÉGUMES Rôtis Patate douce* Pomme de terre au four* REPAS DANS Casserole* UN PLAT Lasagne* Quiches *Ne nécessite pas de préchauffage. **Non offerte avec le four de 18 po (457) 12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 65 Fonctionnement du four Modes de cuisson MODE PRÉ-RÉGLAGE ÉTENDUE SONDE UTILISATIONS BAKE (CUISSON) • 350 °F 200-550 °F Idéal pour la cuisson sur une seule grille, surtout pour les aliments de boulangerie. À utiliser pour les recettes standards. (175 °C) (95-290 °C) ROAST (RÔTISSAGE) 350 °F 200-550 °F •...
  • Page 66 Retirez, puis insérez la sonde à nouveau pour vérifier la température interne. Touchez à la température qui clignote pour annuler. Sonde de température Prise de la sonde 14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 67 Fonctionnement du four Programmation automatique CUISSON MINUTÉE MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE La cuisson minutée éteint automatiquement le four à La mise en marche différée met automatiquement le une heure précisée. Le four commencera à chauffer four en marche et l’éteint à des heures précisées. Le immédiatement et s’éteindra à...
  • Page 68 Cela entraîne des imperfections cosmétiques, comme un aspect trouble, une apparence terne ou des égratignures. Les imperfections cosmétiques peuvent être plus visibles dans une cavité de four de couleur. 16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 69 Pour modifier la température du four en mode certifié par l’usine de Wolf. Pour obtenir le nom du Shabbath, tournez le bouton de commande. Chaque centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près, tour augmente ou diminue la température de 25 °F ou...
  • Page 70: Guide De Cuisson Wolf

    20-30 min (205 °C) Consommer de la viande, de la volaille, des fruits de mer, des mollusques et crustacés crus ou pas assez cuits peut augmenter votre risque de maladie d’origine alimentaire. 18 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 71 Guide de cuisson Guide de cuisson Wolf TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE ALIMENT MODE DU FOUR GRILLE DURÉE DE LA SONDE REMARQUES BŒUF Galettes de viande Grillage Élevée 10-15 min Retournez après 7 minutes. Steaks (moins de 2,5 cm Grillage Élevée 10-15 min Retournez après 6 minutes.
  • Page 72 175 °F (175 °C) (80 °C) Consommer de la viande, de la volaille, des fruits de mer, des mollusques et crustacés crus ou pas assez cuits peut augmenter votre risque de maladie d’origine alimentaire. 20 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 73: Fonctionnement De La Surface

    Fonctionnement de la surface Brûleurs de surface BOUTONS DE COMMANDE MISE EN GARDE Retirez tous les couvercles en acier inoxydable et les ICÔNE BOUTON DE PARAMÈTRES planches à découper avant l’utilisation. COMMANDE Élevé–faible/ Brûleur de surface mijotage élevé–faible Pour allumer un brûleur, enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant dans le sens antihoraire jusqu’à...
  • Page 74 Le halo de lumière autour du cadran s’illumine jusqu’à ce que la plaque à frire atteigne la température choisie. Le voyant s’allume et s’éteint si de la chaleur supplémentaire est requise pour maintenir la température choisie. 22 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 75 Fonctionnement de la surface Table de cuisson française FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON FRANÇAISE MISE EN GARDE Retirez tous les couvercles en acier inoxydable et les Mettez la ventilation en marche. planches à découper avant l’utilisation. Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu’à...
  • Page 76: Conseils D'entretien

    Pour nettoyer la grille, utilisez un détergent un doux et tampon à récurer. Rincez et séchez. Pour nettoyer le plateau, jetez la graisse et lavez dans de l’eau chaude avec un détergent doux. Rincez et séchez. 24 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 77: Dépannage

    Shabbath. • Lancez un cycle le nettoyage. Si le problème persiste, L’horloge s’éteint. communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au • L’unité se trouve en mode d’alimentation de veille. 800-222-7820. Reportez-vous à la page 10.
  • Page 78 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Page 79 à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc. P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; consultez la section Support technique de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à...
  • Page 80 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9042338 REV-A 8 / 2020...

Table of Contents