Wolf DF30450/S/P/LP Installation Manual
Wolf DF30450/S/P/LP Installation Manual

Wolf DF30450/S/P/LP Installation Manual

Dual fuel range
Hide thumbs Also See for DF30450/S/P/LP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dual Fuel Range
Installation Guide
SPECIFICATIONS, INSTALLATION,
AND MORE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wolf DF30450/S/P/LP

  • Page 1 Dual Fuel Range Installation Guide SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Visit wolfappliance.com/specs for the death if precautions are not followed. most up-to-date information. IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in parentheses are millimeters unless otherwise specified. IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local electrical inspector. 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 3: Dual Fuel Range

    If service is necessary, contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number. For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions regarding the installation, visit the Product Support section of our website, wolfappliance.com, or call Wolf Customer Care at 800-222-7820.
  • Page 4: Safety Precautions

    To reduce the risk of burns, do not move this appliance while hot. " –1 " (38) (48) ANTI-TIP DEVICE Anti-tip device location Anti-tip device engaged 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 5: Specifications

    Specifications Installation Requirements Electrical Requirements IMPORTANT NOTE: When installing against a combustible Installation must comply with all applicable electrical surface, a minimum 10" riser is required for a 36" dual codes. (254) fuel range with charbroiler or griddle and all 48" and 60" Locate the electrical supply flush with the wall or floor models.
  • Page 6 (34.9 mb) (3.5 kPa) pressures equal to or less than .5 psi (3.5 kPa) LP GAS Wolf natural gas ranges will function up to 10,250' (3124 m) Supply Pressure 10" (25 mb) in altitude without adjustment and LP gas ranges will func- Min Line Pressure 11"...
  • Page 7 Specifications Dual Fuel Range INSTALLATION 13" 18" 30" 36" (762) TO (914) (330) (457) TO BOTTOM OF VENTILATION HOOD 6" (152) OPENING WIDTH ELECTRICAL " AND GAS IN (216) ‘A’ LOCATION " ONLY (124) 2" SIDE VIEW FRONT VIEW (51) *Without ventilation hood, 36"...
  • Page 8: Installation

    IMPORTANT NOTE: For 48" and 60" models, equally distribute the load to all three front legs and rear casters. SCREW HINGE LOCK Oven door removal 8 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 9 Installation Anti-Tip Bracket To prevent the range from tipping forward, the anti-tip ANTI-TIP BOLT ADJUSTMENT bracket must be installed. To ensure the anti-tip bolt Once the bracket is secure, adjust the anti-tip bolt so the engages the bracket, refer to the illustration below to top of the washer is 1 1/2"...
  • Page 10 Connect white/neutral to position two. Connect red/L2 to position three. Connect black/L1 to position four. Tighten the screws on the strain relief and install the terminal block cover. REMOVE INSTALL Three- and four-wire Three-wire only 10 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 11: Troubleshooting

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Page 12 AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 13: Estufa De Energía Dual

    Consulte la siguiente ilustración. Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación,...
  • Page 14: Precauciones De Seguridad

    Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras está caliente. " –1 " (38) (48) DISPOSITIVO ANTIVUELCO Ubicación del dispositivo Dispositivo antivuelco antivuelco enganchado 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 15: Especificaciones

    Especificaciones Requisitos de instalación Requisitos eléctricos AVISO IMPORTANTE: al realizar la instalación contra una La instalación debe cumplir con todos los códigos superficie combustible, se requiere una tarima con altura eléctricos vigentes. mínima de 10" para una estufa de energía dual de 36" (254) Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared o con parrilla o plancha y para todos los modelos de 48"...
  • Page 16 0.5 psi (3.5 kPa) Presión de suministro 10" (25 mb) Las estufas a gas natural de Wolf funcionarán hasta Presión mínima de la línea 11" (27.4 mb) 10,250' de altitud sin ajuste y las estufas a gas (3124 m) Presión máxima del...
  • Page 17 Especificaciones Estufa de energía dual INSTALACIÓN 13" 18" 30" 36" (762) A (914) (330) (457) A LA PARTE INFERIOR DE LA CAMPANA DE VENTILACIÓN 6" (152) ANCHO DE LA ABERTURA ELÉCTRICA Y " DE GAS EN LA (216) UBICACIÓN ‘A’ "...
  • Page 18: Instalación

    AVISO IMPORTANTE: Para los modelos de 48" y 60", distribuya la carga equitativamente sobre las tres patas delanteras y las ruedas traseras. TORNILLO BLOQUEO DE BISAGRA Cómo quitar la puerta del horno 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 19 Instalación Soporte antivuelco Para evitar que la estufa se vuelque hacia el frente, debe CÓMO AJUSTAR EL PERNO ANTIVUELCO instalarse el soporte antivuelco. Para asegurarse de que Una vez que el soporte está asegurado, ajuste el perno el perno antivuelco se acople con el soporte, consulte antivuelco de manera que parte superior de la arandela la ilustración de abajo para determinar cómo colocarlo quede a 1 1/2"...
  • Page 20 Conecte rojo/L2 a la posición tres. Conecte negro/L1 a la posición cuatro. Apriete los tornillos en el liberador de tensión e instale la cubierta del bloque de terminales. RETIRE INSTALE Tres y cuatro cables Tres cables solamente 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 21: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Page 22 REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour l’inspecteur en électricité local. 2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 23 Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l’installation, consultez la section Support technique de notre site Web, wolfappliance.com, ou appelez le service à...
  • Page 24 Pour réduire le risque de brûlure, ne déplacez pas cet appareil lorsqu’il est chaud. DISPOSITIF –1 (38) (48) ANTIBASCULEMENT Emplacement du dispositif Dispositif antibasculement antibasculement. enclenché 4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 25 Spécifications Exigences d’installation Exigences électriques REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque vous effectuez L’installation doit se conformer à tous les codes électriques l’installation contre une surface combustible, une montée applicables. minimale de 10 po est requise pour une cuisinière (254) Placez l’alimentation électrique à égalité avec le mur mixte de 36 po avec grilloir au charbon de bois ou plaque à...
  • Page 26 Wolf pour obtenir une trousse de conversion pour altitude plus élevée. PLAQUE SIGNALÉTIQUE POSITION OUVERTE DU ROBINET D´ARRÊT VERS L´APPAREIL ALIMENTATION Emplacement de la plaque EN GAZ signalétique Robinet d’arrêt du gaz 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 27 Spécifications Cuisinière mixte INSTALLATION PO (762) À PO (914) (330) (457) JUSQU'AU BAS DE LA HOTTE* (152) LARGEUR DE L’OUVERTURE ÉLECTRICITÉ ET GAZ 2 PO (216) À L’EMPLACEMENT 8 PO « A » SEULEMENT (124) VUE DE PROFIL VUE DE FACE (51) *Sans hotte, un dégagement minimal de 36 po du comptoir jusqu’aux matériaux combustibles est requis, de 44 po...
  • Page 28 REMARQUE IMPORTANTE : Pour les modèles de 48 po et 60 po, distribuez la charge uniformément sur les trois pieds avants et les roulettes arrière. VERROU DE CHARNIÈRE Retrait de la porte du four 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 29 Installation Support antibasculement Pour empêcher la cuisinière de basculer vers l’avant, le RÉGLAGE DU BOULON ANTIBASCULEMENT support antibasculement doit être installé. Pour s’assurer Une fois le support fixé, réglez le boulon antibasculement que le boulon antibasculement enclenche le support, de manière à ce que la partie supérieure de la rondelle reportez-vous à...
  • Page 30 Reliez le fil noir/L1 à la position quatre. Serrez les vis du réducteur de tension et installez le couvercle du bloc de branchement. RETIRER INSTALLER Trois et quatre fils Trois fils seulement 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Page 32 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9018962 REV-D 1 / 2021...

Table of Contents