Ariston ABSE VLS PRO INOX PW 50 Assembly And Operation Instructions Manual

Electric water heaters
Hide thumbs Also See for ABSE VLS PRO INOX PW 50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ariston ABSE VLS PRO INOX PW 50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston ABSE VLS PRO INOX PW 50

  • Page 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ariston ABSE VLS PRO INOX PW 50...
  • Page 2 RUS Электрический водонагреватель Электрлік су жылыⱪыш Електричні водонагрівачі Electric water heaters ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS...
  • Page 3 Инструкция по установке, эксплуатации и обслуживанию ......3 Орнату, пайдалану және қызмет көрсету жөніндегі нұсқаулық бет ... 18 Інструкції з установлення, експлуатації й обслуговування ......31 Instructions for installation, use, maintenance..........42 2 / IT...
  • Page 4: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ Просим Вас хранить талон в течение всего гарантийного срока. При покупке изделия требуйте Просим Вас хранить талон в течение всего гарантийного срока. При покупке изделия заполнения гарантийного талона. Просим Вас осмотреть водонагреватель и проверить требуйте...
  • Page 5 VELIS LUX PW ABSE WIFI, VELIS LUX ABSE DRY WIFI, ABSE VLS PRO PW, VELIS TECH PW ABSE, VELIS DUNE PW ABSE, ABS VLS PRO R, VELIS TECH R ABS, VELIS STYLE R 5 « », , 188676, , 188676, , 220053, . , . 37 , www.ariston.com service.ru@aristonthermo.com +7 (495) 777-33-00 4 / RUS...
  • Page 7 5 / RUS...
  • Page 8 ( . . .) ( . . .) ( . . .) ( . . .) ( . . .) ( . . .) ( . . .) ( . . .) ( . . .) ( . . .) 6 / RUS...
  • Page 9: Общие Указания По Безопасности

    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Внимательно прочесть инструкции и предупреждения, которые при- водятся в данном руководстве, так как дают важные указания отно- сительно безопасной установки, эксплуатации и техобслуживанию. Настоящая брошюра является неотъемлемой и важной частью изде- лия. Должно сопровождать прибор даже в случае передачи другому собственнику...
  • Page 10 Для стран, где действует стандарт EN 1487, блок безопасности должен иметь максимальное давление 0,7 MПa, должен включать не менее одного отсека- ющего клапан, запорный клапан, предохранительный клапан, отсекающее устройства гидравлической заправки. 10. Предохранительное устройство от повышенного давления (клапан или пре- дохранительный...
  • Page 11: Технические Характеристики

    БАКТЕРИЦИДНАЯ ФУНКЦИЯ ПРОТИВ LEGIONELLA Легионелла - это тип палочкообразных бактерий, присутствующий естественным образом во всех водных источниках. «Болезнь легионеров» проявляется в виде особого воспаления легких, вызванного вдыханием водяных паров, содержащих эти бактерии. Поэтому необходимо избегать длительного застоя воды в водо- нагревателе, которым...
  • Page 13 - Пыль/пары/газ: не устанавливать прибор в наличии особенно агрессивных сред, таки как кислотные пары, пыль или насыщенные газом. - Электрические разряды: не устанавливать прибор непосредственно на линии электропитания, не за- щищённые от скачков напряжен. Если стены выполнены из кирпичей или перфорированных блоков, перегородок с ограниченной статич- ностью...
  • Page 14: Электрическое Подключение

    ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Обязательным требованием перед установкой прибора является проверка системы электропитания; в частности, следует проверить, чтобы она соответствовала действующим нормативам по безопасности; чтобы ее мощность соответствовала максимальной мощности, потребляемой водонагревателем (см. величину, указанную в табличке технических данных прибора); и чтобы сечение соединительных элек- трических...
  • Page 15 Замена частей (если необходимо) Чтобы получить доступ к электрическим частям, требуется снять крышку (Рис. 7). На плате питания (Рис. 7, Поз. Z) отсоедините кабели (Рис. 7, Поз. C,Y Поз P) и снимите винты. На панели управления сначала снимите плату питания. Плата...
  • Page 16 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Рекомендации для пользователя - Избегайте установки под водонагревателем любых предметов или приборов, которые могут быть повреждены в случае утечки воды из него. - В случае продолжительного неиспользования прибора необходимо: • отключить электропитание прибора, установив внешний выключатель в положение «ВЫКЛ»; •...
  • Page 17 ее нажатой более 3 секунд. По завершении процесса сброса в знак подтверждения успешного удаления данных подсветка кнопки ECO будет быстро мигать. ФУНКЦИЯ ECO (модели с интерфейсом, показанным на рисунке 8b) Функция ECO представляет собой программу, которая автоматически выполняет самообучение прибора путем...
  • Page 19 выключается и данная функция. По завершении каждого цикла рабочая температура возвращается к значению температуры, ранее заданному пользователем. Для включения этой функции одновременно нажмите кнопки «ВКЛ/ВЫКЛ» и « » и удерживайте их на- жатыми в течение 3 секунд; в знак подтверждения выполнения включения на дисплей в течение 4 секунд будет...
  • Page 20 ФУНКЦИЯ Wi-Fi (модели с интерфейсом, показанным на рисунке 8a) Дополнительную информацию по настройке Wi-Fi и процедуре регистрации изделий см. в прилагаемом руко- водстве по быстрому запуску. Создание учетной записи, рисунок 9 • Загрузите и установите специальное приложение на ваш смартфон (название приложения будет указано в руководстве...
  • Page 21 ПОЛЕЗНЫЕ СВЕДЕНИЯ Перед тем как приступать к любой операции по чистке прибора, убедитесь в том, что вы выключили прибор путем установки внешнего выключателя в положение «Выкл». Не используйте инсектициды, растворители или агрессивные моющие средства, которые могут повредить окрашенные или пластиковые детали. Если...
  • Page 22 КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ ЭЛЕКТРЛІ СУ ЖЫЛЫТҚЫШТАР Сізден талонды барлық кепілдік мерзімі ішінде сақтауды сұраймыз. Бұйымды сатып алған кезде кепілдік талонын толтыруды талап етіңіз. Сізден су жылытқышты тексеріп, кепілдік талонын толтырғанға дейін жинақтылықты тексеруді сұраймыз. Бұйымның сыртқы бетінің механикалық зақымдануы жəне жиынтықталмауы бойынша талаптар сатылғаннан кейін қабылданбайды. Кепілдікпен...
  • Page 23 ауданы, Всеволжск қаласы, Всеволожск қаласының Өнеркəсіптік аймағы өндірістік аймағы, Индустриальная көшесі, № 9 үй, А лит. корпусы. Импорттаушы, өкілеттік ұйым: «Ariston Thermo Kazakhstan (Аристон Тэрмо Қазақстан) ЖШС. Қазақстан Республикасы, Алматы қ., 050040, Тимирязев к., 42, «Экспо-Сити» кеңселік орталығы, 15/1А ғимараты, 2 қабат.
  • Page 25 ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР 1. Осы нұсқаулықта берілген нұсқаулар мен ұсыныстарды мұқият оқып шығыңыз, олар құралды монтаждау, пайдалану және техникалық қызмет көрсету барысында сақталуы керек қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулардан тұрады. Осы нұсқаулық құралдың маңызды бөлігі болып табылады. Бұл құжат, тіпті, басқа иеленушіге немесе пайдаланушыға берген...
  • Page 26 8. Егер агрегат электр қуат кабелімен жабдықталса, оны ауыстыру керек болған жағдайда өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласу керек немесе арнайы дайындалған мамандарға жүгіну керек. 9. Судың кіріс түтігіне жергілікті заңнама нормаларына сәйкес сақтандырғыш клапан орнату керек. EN 1487 стандарты қабылданған елдерде...
  • Page 27: Техникалық Сипаттамалар

    ЛЕГИОНЕЛЛА БАКТЕРИЯСЫН ЖОЮ ФУНКЦИЯСЫ Legionella – барлық табиғи суларда болатын тармақ тәріздес бактериялар түрі. Легионерлер ауруы осы бактериядан тұратын су буын тыныс алғаннан болатын пневмония түрлерінің бірі болып табылады. Осы орайда, су қыздырғыш бар суда ұзақ уақыт болмаған дұрыс, сол себепті оны аптасына бір рет пайдалану немесе...
  • Page 28 - Электр разряд: құрылғыны кернеудің кенет өзгеруінен қорғалмаған электр қуат көздеріне тікелей орнатуға болмайды. Кірпіштен немесе тесіктері бар блоктардан қаланған қабырғалар, шектеулі статикалық заряды болатын бөлме қабырғалары немесе осылардан белгілі бір түрде басқаша болатын қабырғалар болған жағдайда, ұстап тұратын жүйеде статикалық зарядтың бар-жоғын алдын ала тексеру қажет.
  • Page 29 ТОКҚА ЖАЛҒАУ Құрылғыдан орнатудан бұрын, электр жүйесі су қыздырғыш тұтынатын максималды қуатқа (деректер тақтасын қараңыз) сәйкес келетін ағымдағы қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келетінін және токқа жалғау кабельдерінің жуандығы тиісті екенін әрі жергілікті ережелерге сәйкес келетінін тексеру арқылы міндетті түрде дәл бақылау жасау қажет. Өндіруші...
  • Page 31 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ (БІЛІКТІ МАМАНДАР ҮШІН) Барлық техникалық қызмет көрсету жұмыстарын және келіп істейтін қызмет көрсету жұмыстарын білікті адамдар атқаруы тиіс (қолданыстағы тиісті нормалар бойынша тиісті дағдыға ие адамдар). Техникалық қызмет көрсету орталығына қоңырау шалудан бұрын, ақау су немесе қуат берілмей қалуы...
  • Page 32 Жүйелі техникалық қызмет көрсету Қыздыру элементінің (6-сурет, R) дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін (6-сурет, R) шамамен екі жыл сайын оны қақтан тазартып тұру керек (су өте қатты болса, жиілікті арттыру керек). Қақтан тазарту үшін арнайы сұйықтықтарды қолданғыңыз келмесе, қыздыру элементін зақым келтіріп алмай, қақты...
  • Page 33 HOT WATER LEVEL (ЫСТЫҚ СУ ДЕҢГЕЙІ) (8a суретінде көрсетілген интерфейсі бар модельдер) Дисплейдің шеткі жақтарындағы индикаторлар (8a суреті, 2) төрт сегменттік шкалада су қыздырғыштың ішіндегі ыстық су деңгейін тексеруге мүмкіндік береді. Температура орнатылып жатқанда, пайдаланушыға орнатылған деңгейді көзбен тексеруге мүмкіндік беру үшін индикаторлар жанады. Қыздыру...
  • Page 34 POWER ФУНКЦИЯСЫ «POWER» функциясы құрылғыға максималды қуатпен жұмыс істеп, суды қыздыруға кететін уақытты азайтуға мүмкіндік береді. POWER функциясын іске қосу немесе өшіру үшін тиісті түймені басыңыз. Функция қосылған болса, тиісті ЖШД жанып тұрады. ҚАТУДАН ҚОРҒАУ ФУНКЦИЯСЫ Қатудан қорғау функциясы өнім қысқы кезде өшірілген жағдайда 5 °C-тан төмен температуралар салдарынан...
  • Page 35 - бір сенсор судың қызып кеткенін анықтады - кіріс қайнатқыш - жалпы қызып кету (тізбек тақтасының ақаулығы) - кіріс қайнатқыш - қыздыру элементіне ток келіп тұр, бірақ су қызбайды - кіріс қайнатқыш - судың болмауы салдарынан қызып кету - кіріс қайнатқыш - Wi-Fi байланысы...
  • Page 37 ПАЙДАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны тазаламас бұрын, сыртқы ажыратқышты OFF (Өшіру) позициясына орнатып, құрылғы өшірілгеніне көз жеткізіңіз. Инсектицидтерді, еріткіштерді немесе агрессивті жуғыш заттарды қолдануға болмайды: олар құрылғының боялған және пластик бөліктерін зақымдауы мүмкін. Су суық боп ағып шыққан жағдайда Құрылғыны қуат көзінен ағытып, төмендегілерді тексеріңіз: - қуат...
  • Page 38 ЗАГАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 1. Будь ласка, прочитайте інструкції і попередження в цій брошу- рі, так як вони містять важливу інформацію про безпечну уста- новку, експлуатацію та технічне обслуговування. Ця брошура є невід’ємною і важливою частиною продукту. Вона завжди повинна зберігатися разом з пристроєм навіть в разі...
  • Page 39 9. Є обов’язковим прикручувати до впускного отвору для води приладу запобіжний клапан відповідно до національних правил. Для країн, в яких діє стандарт EN 1487, захисне обладнання повинно бути роз- раховане на максимальний тиск 0,7 МПа, і воно повинно включати, щонайменше, один запірний клапан, один зворотний клапан, один запобіжний...
  • Page 40: Технічні Характеристики

    Захист від легіонелли Легіонелла є паличкоподібною бактерією, яка природним чином присутня у всіх водних джерелах. Хвороба легіонерів є особливим видом пневмонії, викликаним вдиханням водяної пари, що містить цю бактерію. Тому необхідно уникати тривалого застою води, що міститься у водонагрівачі, який, відтак, повинен експлуатувати- ся...
  • Page 41 ВСТАНОВЛЕННЯ ВОДОНАГРІВАЧА (для установника) Цей продукт, за винятком горизонтальних моделей (Таблиця 1), - це пристрій, який повинен бути встановлений у вертикальному положенні для правильної роботи. Після встановлення та перед заповненням водою і підключенням джерела електроенергії, використовувати перевірочний ін- струмент (наприклад, рівень з міхуром), щоб визначити фактичну вертикальність кріплення Пристрій...
  • Page 43 Група безпеки відповідає вимогам європейського стандарту EN 1487 Деякі країни можуть вимагати використовувати для підключення до водопроводу спеціальні захисні при- строї (див. нижче для країн ЄС), відповідно до місцевих вимог; кваліфікований установник, який монтує пристрій, повинен оцінити відповідність захисного пристрою, який планується встановлювати. Забороне- но...
  • Page 44 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ (ДЛЯ КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ) Всі втручання та операції з технічного обслуговування мають виконуватися кваліфікованим персоналом (який відповідає вимогам згідно чинного законодавства). Однак перед тим, як звернутися за технічною допомогою у разі підозри помилки, перевірте, чи не залежить така помилка від інших причин, таких як, наприклад, тимчасова відсутність води або електроенергії. Увага: перед...
  • Page 45 Періодичне обслуговування Для отримання належних показників роботи пристрою слід виконувати відключення нагрівальних елементів (R мал. 6) раз на рік (у випадку води з високою жорсткістю частоту слід збільшити). Якщо ви не бажаєте скористатися спеціальними очищувальними рідинами, це можна зробити, руйнуючи вапня- кову...
  • Page 46 ФУНКЦІЯ ECO (моделі з інтерфейсом малюнок 8а) Функція «ECO» - це програма, яка автоматично «визначає» рівні споживання користувача, мінімізуючи втра- ти тепла і максимізуючи економію енергії. Функціонування програмного забезпечення «ECO» складається з періоду початкової фіксації даних, який триває тиждень, протягом якого пристрій починає працювати при...
  • Page 47 ФУНКЦІЯ ПРОТИ ЗАМЕРЗАННЯ Функція проти замерзання - це автоматичний захист приладу задля уникнення пошкоджень, виклика- них дуже низькими температурами нижче 5°C, у випадку, якщо виріб залишається вимкненим протягом холодного сезону. Рекомендується залишати виріб підключеним до електромережі навіть у разі тривалої бездіяльності.
  • Page 49 ФУНКЦІЯ Wi-Fi (моделі з інтерфейсом, малюнок 8а) Додаткову інформацію про налаштування Wi-Fi та процедуру реєстрації продукту див. у спеціальному довіднику швидкого запуску. Створення облікового запису, малюнок 9 • Завантажте та встановіть спеціальну програму на свій мобільний телефон (назва програми доступна у довідни- ку...
  • Page 50: Корисні Поради

    КОРИСНІ ПОРАДИ Перед тим, як виконувати будь-яку операцію з чищення, переконайтеся, що ви вимкнули пристрій, повернувши зовнішній перемикач у положення OFF. Не використовуйте агресивні інсектициди, розчинники або миючі засо- би, які можуть пошкодити пофарбовані або пластмасові деталі. Якщо вода на виході холодна Вимкніть...
  • Page 51: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read the instructions and warning in this manual carefully, they contain important information regarding safe installation, use and maintenance. This manual is an integral part of the product. Hand it on to the next user/owner in case of change of property. 2.
  • Page 52 check valve and control, safety valve and hydraulic load cutout. 10. Do not tamper with the overpressure safety device (valve or safety group), if supplied together with the appliance; trip it from time to time to ensure that it is not jammed and to remove any scale de- posits.
  • Page 53: Technical Characteristics

    LEGIONELLA BACTERIA FUNCTION Legionella are small rod shaped bacteria which are a natural constituent of all fresh waters. Legionaries’ disease is a pneumonia infection caused by inhaling of Legionella species. Long periods of water stagna- tion should be avoided; it means the water heater should be used or flushed at least weekly. The European standard CEN/TR 16355 gives recommendations for good practice concerning the preven- tion of Legionella growth in drinking water installations but existing national regulations remain in force.
  • Page 55: Hydraulic Connection

    In the case of walls made of bricks or perforated blocks, partition walls featuring limited static, or ma- sonry different in some way from those stated, you first need to carry out a preliminary static check of the supporting system. The wall-mounting fastening hooks must be designed to support a weight that is three times higher than the weight of the water heater filled with water.
  • Page 56: Startup And Commissioning

    It is strictly forbidden to use the piping from the plumbing, heating and gas systems for the appliance earthing connection. If the appliance is supplied with a power supply cable, should the latter need re- placing, use a cable featuring the same characteristics (type H05VV-F 3x1,5 mm , 8,5 mm in diameter).
  • Page 57 To work on the heating elements and anodes, first drain the appliance. Remove the bolts (Fig. 5, Ref. C) and remove the flanges (Fig. 5, Ref. F). The flanges are coupled to the heating elements and anodes. During reassembly, make sure to restore the rod carrying sensors and the heating elements to the original positions (Fig.
  • Page 58 HOT WATER LEVEL (models with the interface shown in Fig. 8a) The indicators on the sides of the display (Fig. 8a Ref. 2) allow to check the level of hot water inside the water heater, on a four-segment scale. While the temperature is being set, the indicators light up to enable the user to visually check the set level.
  • Page 59: Power Function

    POWER FUNCTION The “POWER” function allows the device to function at the maximum power, thus reducing the time required to heat the water. To activate or deactivate the POWER function, press the corresponding button. If the function is active, the corresponding LED will be lit. ANTI-FREEZE FUNCTION The anti-freeze function automatically protects the appliance, preventing damages caused by very low temperatures, below 5°C, if the product is switched off during the winter season.
  • Page 61 - general excessive water temperature (circuit board fault) - boiler inlet - failure to heat water with powered heating element - boiler inlet - overheating caused by lack of water - boiler inlet - Wi-Fi communication failure (models with the interface shown in Fig. 8a) Error reset: reset the appliance by switching off and on from the ON/OFF “...
  • Page 62: Useful Information

    USEFUL INFORMATION Before you clean the unit, make sure you have turned it off by setting its external switch to OFF. Do not use insecticides, solvents or aggressive detergents: these can damage the unit’s painted and plastic parts. If the water comes out cold Disconnect the appliance from the power supply and have the following checked: - the presence of voltage on the power terminal block (Fig.
  • Page 63 Рекомендации по монтажу накопительного электрического водонагревателя Recommendation on the storage water heater installation В комплекте инструкция и предохранительный клапан Manual and safety valve are included Выбирайте место для установки L-образный винт как можно ближе к точке водоразбора L-screw Choose installation location as close as possible to the point of water use Несущая...
  • Page 64 53 / IT...
  • Page 65 54 /...
  • Page 67 Wi-Fi POWER HOT WATER LEVEL SHOWER POWER READY 55 /...
  • Page 68 Wi-Fi POWER HOT WATER LEVEL Wi-Fi 56 /...
  • Page 69 0000000 0000000 порядковый номер sequential number день производства day of production год производства year of production код завода code of the plant код продукта product code 57 /...
  • Page 70 Installation scheme - Схема установки - Схема встановлення - Орнату сызбасы G1/2" Model VELIS 30 PW VELIS 50 PW VELIS 80 PW 1071 VELIS 100 PW 1256 VELIS 30 LUX VELIS 50 LUX VELIS 80 LUX 1087 VELIS 100 LUX 1272 58 /...
  • Page 71 59 /...
  • Page 73 Ariston Thermo SpA Viale Aristide Merloni 45 - 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 - Fax 0732 602331 info.it@aristonthermo.com www.aristonthermo.com 420011115201 - 04/2021...
  • Page 74 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Редукторы давления Бойлеры Вытяжные вентиляторы Полотенцесушители воды Установка Смесители Сервис водонагревателей Шланги водонагревателей Запчасти для Материалы для бойлеров Ванны Стиральные машины бойлера...

Table of Contents