Table of Contents
  • 조선말/한국어

    • 안전 지침
    • Lan 포트 Led 상태 표시
    • 뒷면 I/O 패널
    • 오디오 7.1-채널 구성 도표
    • Cpu 소켓
    • DIMM 슬롯
    • PCI_E1~3: Pcie 확장 슬롯
    • SATA1~6: SATA 6Gb/S 커넥터
    • Jpwr1~2: 전원 커넥터
    • Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터
    • Jaud1: 전면 오디오 커넥터
    • Jcom1: 시리얼 포트 커넥터
    • JUSB3: USB 3.1 Gen1 커넥터
    • Cpufan1, Sysfan1~2: 팬 커넥터
    • Jci1: 섀시 침입 커넥터
    • Jtpm1: Tpm 모듈 커넥터
    • EZ Debug LED: 디버그 LED 표시등
    • JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼
    • Jlpt1: 페러렐 포트 커넥터
    • Bios 설정
    • Bios 리셋
    • Bios 업데이트
    • Windows® 7/ 8.1/ 10 설치하기
    • 드라이버 설치하기
    • 소프트웨어 설명
    • 유틸리티 설치하기
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Spécifications
    • Configuration Audio 7.1-Canal
    • Panneau Arrière Entrée/ Sortie
    • Tableau Explicatif de L'état de la LED du Port LAN
    • Vue D'ensemble des Composants
    • Socket Processeur
    • PCI_E1~3: Slots D'extension Pcie
    • Slots DIMM
    • JFP1, JFP2: Connecteurs Panneau Avant
    • SATA1~6: Connecteurs SATA 6 Gb/S
    • JPWR1~2: Connecteurs D'alimentation
    • JUSB1~2: Connecteurs USB 2.0
    • JAUD1: Connecteur Audio Avant
    • JCOM1: Connecteur de Port Série
    • JUSB3: Connecteur USB 3.1 Gen1
    • CPUFAN1, SYSFAN1~2: Connecteurs pour Ventilateurs
    • JCI1: Connecteur Intrusion Châssis
    • JTPM1: Connecteur de Module TPM
    • EZ Debug LED: Indicateurs LED Debug
    • JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)
    • JLPT1: Connecteur de Port Parallèle
    • Configuration du BIOS
    • Entrer Dans L'interface Setup du BIOS
    • Mettre le BIOS à Jour
    • Réinitialiser le BIOS
    • Informations Sur les Logiciels
    • Installer les Pilotes
    • Installer les Utilitaires
    • Installer Windows® 7/ 8.1/ 10
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweis
    • Spezifikationen
    • Audio 7.1-Kanal Konfiguration
    • LAN Port LED Zustandstabelle
    • Rückseite E/A
    • Übersicht der Komponenten
    • CPU Sockel
    • DIMM-Steckplätze
    • PCI_E1~3: Pcie Erweiterungssteckplätze
    • JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
    • SATA1~6: SATA 6Gb/S Anschlüsse
    • JPWR1~2: Stromanschlüsse
    • JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse
    • JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
    • JCOM1: Serieller Anschluss
    • JUSB3: USB 3.1 Gen1 Anschluss
    • CPUFAN1, SYSFAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter
    • JCI1: Gehäusekontaktanschluss
    • JTPM1: TPM Anschluss
    • EZ Debug LED: Debug LED-Anzeigen
    • JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung (Reset des BIOS)
    • JLPT1: Parallele Schnittstelle
    • BIOS-Setup
    • Öffnen des BIOS Setups
    • Aktualisierung des BIOS
    • Reset des BIOS
    • Installation von Treibern
    • Installation von Utilities
    • Installation von Windows® 7/ 8.1/ 10
    • Softwarebeschreibung
  • Русский

    • Безопасное Использование Продукции
    • Технические Характеристики
    • Аудио 7.1-Конфигурация Каналов
    • Задняя Панель Ввода/ Вывода
    • Таблица Состояния Индикатора Порта LAN
    • Компоненты Материнской Платы
    • Процессорный Сокет
    • PCI_E1~3: Слоты Расширения Pcie
    • Слоты DIMM
    • JFP1, JFP2: Разъемы Передней Панели
    • SATA1~6: Разъемы SATA 6 Гб/С
    • JPWR1~2: Разъемы Питания
    • JUSB1~2: Разъемы USB 2.0
    • JAUD1: Разъем Аудио Передней Панели
    • JCOM1: Разъем Последовательного Порта
    • JUSB3: Разъем USB 3.1 Gen1
    • CPUFAN, SYSFAN1: Разъемы Вентиляторов
    • JCI1: Разъем Датчика Открытия Корпуса
    • JTPM1: Разъем Модуля ТРМ
    • EZ Debug LED: Индикатор Отладки
    • JBAT1: Джампер Очистки Данных CMOS (Сброс BIOS)
    • JLPT1: Разъем Параллельного Порта
    • Вход В Настройки BIOS
    • Настройка BIOS
    • Обновление BIOS
    • Сброс BIOS
    • Описание Программного Обеспечения
    • Установка Windows ® 7/ 8.1/ 10
    • Установка Драйверов
    • Установка Утилит
  • 汉语

    • 安全信息
    • Lan 端口 Led 状态表
    • 后置 I/O 面板
    • 音频 7.1-通道配置
    • 组件概述
    • Cpu 底座
    • DIMM 插槽
    • PCI_E1~3: Pcie 扩展插槽
    • SATA1~6: SATA 6Gb/S 接口
    • Jpwr1~2: 电源接口
    • Jusb1~2: Usb 2.0 接口
    • Jaud1: 前置音频接口
    • Jcom1: 串行端头接口
    • JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口
    • Cpufan1, Sysfan1~2: 风扇接口
    • Jci1: 机箱入侵检测接口
    • Jtpm1: Tpm 模组接口
    • Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线
    • Jlpt1: 并行端头接口
    • Bios 设置
    • 进入 Bios 设置
    • 更新 Bios
    • 重启 Bios
    • 安装工具
    • 安装驱动
    • 软件描述
  • 漢語

    • 安全說明
    • 主機板規格
    • 7.1 聲道喇叭設置
    • 網路連接埠 Led 燈狀態表
    • 元件總覽
    • Cpu 腳座
    • PCI_E1~3: Pcie 擴充插槽
    • 記憶體插槽
    • SATA1~4:SATA 6Gb/S 插孔
    • Jpwr1~2:電源接頭
    • Jusb1~2:Usb 2.0 插孔
    • Jaud1 :前置音效插孔
    • Jcom1 :序列埠接頭
    • JUSB3:USB 3.1 Gen1 接頭
    • Cpufan1、Sysfan1~2:風扇電源接頭
    • Jci1 :機殼開啟接頭
    • Jtpm1 :Tpm 模組接頭
    • Jbat1 :清除 Cmos (重設 Bios) 跳線
    • Jlpt1: 平行埠接頭
    • Bios 設定
    • 進入 Bios 設定
    • 更新 Bios
    • 重設 Bios
    • 安裝公用程式
    • 安裝驅動程式
    • 軟體說明
  • 日本語

    • 安全に関する注意事項
    • 7.1チャンネルオーディオの設定
    • LanポートLed状態表
    • リアI/Oパネル
    • コンポーネントの概要
    • Cpuソケット
    • DIMMスロット
    • PCI_E1~3: Pcie拡張スロット
    • SATA1~6: SATA 6Gb/Sコネクター
    • Jpwr1~2: 電源コネクター
    • Jusb1~2: Usb 2.0コネクター
    • Jaud1: フロントオーディオコネクター
    • Jcom1: シリアルポートコネクター
    • JUSB3: USB 3.1 Gen1コネクター
    • Cpufan1、 Sysfan1~2: ファンコネクター
    • Jci1: ケース開放スイッチコネクター
    • Jtpm1: Tpmモジュールコネクター
    • Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ
    • Jlpt1: パラレルポートコネクター
    • Biosの設定
    • Biosセットアップ画面の起動
    • Biosのアップデート方法
    • Biosのリセット
    • Windows® 7/ 8.1/ 10のインストール
    • ソフトウェアの解説
    • ドライバーのインストール
    • ユーティリティのインストール

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Thank you for purchasing the MSI®
motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 5
LAN Port LED Status Table ................................................................................5
Audio 7.1-channel Configuration .......................................................................5
Overview of Components ................................................................................ 6
CPU Socket .........................................................................................................7
DIMM Slots .........................................................................................................8
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots .......................................................................8
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors ....................................................................9
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ................................................................9
JPWR1~2: Power Connectors ..........................................................................10
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ........................................................................10
JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector .....................................................................11
JAUD1: Front Audio Connector ........................................................................11
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................11
CPUFAN1, SYSFAN1~2: Fan Connectors .........................................................12
JTPM1: TPM Module Connector ......................................................................13
JCI1: Chassis Intrusion Connector ..................................................................13
JLPT1: Parallel Port Connector .......................................................................14
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ......................................................14
EZ Debug LED: Debug LED indicators .............................................................14
BIOS Setup ..................................................................................................... 15
Entering BIOS Setup ........................................................................................15
Resetting BIOS .................................................................................................16
Updating BIOS ..................................................................................................16
Software Description ..................................................................................... 17
Installing Windows® 7/ 8.1/ 10 .........................................................................17
Installing Drivers ..............................................................................................17
Installing Utilities .............................................................................................17
H110M GAMING
1
Contents

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI H110M GAMING

  • Page 1: Table Of Contents

    Thank you for purchasing the MSI® H110M GAMING motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................5 LAN Port LED Status Table ................5 Audio 7.1-channel Configuration ...............5...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
  • Page 3: Specifications

    Supports DDR4 2133 MHz Memory ƒ Dual channel memory architecture * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. 1x PCIe 3.0 x16 slot Expansion Slots 2x PCIe 2.0 x1 slots 1x HDMI™ port, supports a maximum resolution of...
  • Page 4 Continued from previous page 1x 24-pin ATX main power connector 1x 4-pin ATX 12V power connector 4x SATA 6Gb/s connectors 2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports) 1x USB 3.1 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.1 Gen1 ports) 1x 4-pin CPU fan connector Internal...
  • Page 5: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Line-out Line-in USB 3.1 Gen1 PS/2 Mouse USB 3.1 Gen1 PS/2 Keyboard DVI-D USB 2.0 Mic in LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description 10 Mbps connection No link Green 100 Mbps connection Yellow Linked...
  • Page 6: Overview Of Components

    Overview of Components CPUFAN1 SYSFAN2 CPU Socket SYSFAN1 DIMM1 DIMM2 JPWR2 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 SATA1_2 PCI_E2 JTPM1 SATA3 PCI_E3 SATA4 JAUD1 JCOM1 JCI1 JFP2 JLPT1 JUSB2 JFP1 JUSB1 Overview of Components...
  • Page 7: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 8: Dimm Slots

    DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Important Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed. Please note that the maximum capacity of addressable memory is 4GB or less for 32-bit Windows OS due to the memory address limitation.
  • Page 9: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA3 SATA4 Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise. SATA cables have identical plugs on either sides of the cable.
  • Page 10: Jpwr1~2: Power Connectors

    Ground Ground No Pin Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage. In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install MSI® SUPER CHARGER utility. Overview of Components...
  • Page 11: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 Connector

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector This connector allows you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Important Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 12: Cpufan1, Sysfan1~2: Fan Connectors

    CPUFAN1, SYSFAN1~2: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode and Voltage Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. Voltage Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 13: Jtpm1: Tpm Module Connector

    JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 14: Jlpt1: Parallel Port Connector

    JLPT1: Parallel Port Connector This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket. RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4 Ground PRND5 Ground PRND6 Ground PRND7 Ground ACK# Ground BUSY Ground Ground SLCT No Pin JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on...
  • Page 15: Bios Setup

    Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process. Use MSI FAST BOOT application. Click on GO2BIOS button and choose OK. The system will reboot and enter BIOS setup directly.
  • Page 16: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
  • Page 17: Software Description

    Follow the instructions on the screen to install Windows® 7/ 8.1/ 10. Installing Drivers Start up your computer in Windows® 7/ 8.1/ 10. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive. The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers.
  • Page 18 NOTE NOTE...
  • Page 19 MSI® H110M GAMING 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정, 소프트웨어 설치에 대한 설명을 제공합니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 뒷면 I/O 패널 ..................... 5 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................5 오디오 7.1-채널 구성 도표 ..................5 개요...
  • Page 20: 안전 지침

    안전 지침 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤수가 없게 됩니다. 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 21 DDR4 메모리 슬롯 2개, 최대 32GB 지원 DDR4 2133 MHz 지원 ƒ 메모리 듀얼 채널 메모리 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 WWW.MSI.COM을 방문하여 알아보시기 바랍니다. PCIe 3.0 x16 슬롯 1개 확장 슬롯 PCIe 2.0 x1 슬롯 2개...
  • Page 22 이전 페이지에서 계속 24 핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개 4 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 SATA 6Gb/s 커넥터 4개 USB 2.0 커넥터 2개 (외 USB 2.0 4포트) USB 3.1 Gen1 커넥터 1개 (외 USB 3.1 Gen1 2포트) 4-핀 CPU 팬 커넥터 1개 4-핀...
  • Page 23: 뒷면 I/O 패널

    뒷면 I/O 패널 라인 출력 라인 입력 USB 3.1 Gen1 PS/2 마우스 USB 3.1 Gen1 PS/2 키보드 DVI-D USB 2.0 마이크 입력 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 통신 LED 속도 LED 상태 설명 상태 설명 10 Mbps 속도로 LAN이 올바르게 꺼짐...
  • Page 24 개요 CPUFAN1 SYSFAN2 CPU 소켓 SYSFAN1 DIMM1 DIMM2 JPWR2 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 SATA1_2 PCI_E2 JTPM1 SATA3 PCI_E3 SATA4 JAUD1 JCOM1 JCI1 JFP2 JLPT1 JUSB2 JFP1 JUSB1 개요...
  • Page 25: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청을처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고...
  • Page 26: Dimm 슬롯

    DIMM 슬롯 다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 중요사항 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. 주소 메모리의 최대 용량은 4GB 혹은 메모리 주소 제한으로 인해 32-비트(Windows OS) 이하 라는것을 유의하세요. 따라서 메인 보드에 4GB이상 메모리를 설치하려면 64-비트 Windows OS를...
  • Page 27: Sata1~6: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA2 SATA1 SATA3 SATA4 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 메인보드에...
  • Page 28: Jpwr1~2: 전원 커넥터

    이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® SUPER CHARGER 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. 개요...
  • Page 29: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 커넥터

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 중요사항 전원 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. JAUD1: 전면...
  • Page 30: Cpufan1, Sysfan1~2: 팬 커넥터

    CPUFAN1, SYSFAN1~2: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 전압 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. 전압 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Page 31: Jtpm1: Tpm 모듈 커넥터

    JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 32: Jlpt1: 페러렐 포트 커넥터

    JLPT1: 페러렐 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 페러렐 포트를 연결할 수 있습니다. RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4 Ground PRND5 Ground PRND6 Ground PRND7 Ground ACK# Ground BUSY Ground Ground SLCT No Pin JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어...
  • Page 33: Bios 설정

    부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요. MSI FAST BOOT 애플리케이션을 사용합니다. GO2BIOS 버튼을 클릭한 후 OK를 선택하면 시스템이 재부팅되며 BIOS 설정으로 직접 이동합니다. GO2BIOS 버튼 클릭...
  • Page 34: Bios 리셋

    BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 35: 소프트웨어 설명

    화면에 나타나는 설명에 따라 Windows® 7/ 8.1/ 10 운영 체제를 설치합니다. 드라이버 설치하기 Windows® 7/ 8.1/ 10 운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다. MSI® 드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다. 자동으로 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다. Install 버튼을 누릅니다. 소프트웨어 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 다시시작하라는 메시지가 나타납니다.
  • Page 36 NOTE NOTE...
  • Page 37 Merci d’avoir acheté une carte mère MSI® H110M GAMING. Ce manuel de l’utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’installation des logiciels. Table des matières Informations de sécurité ................. 2 Spécifications ....................
  • Page 38: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 39: Spécifications

    2 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu’à 32Go Support DDR4 2133 MHz* ƒ Mémoire Architecture mémoire double canal * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. 1 x slot PCIe 3.0 x16 Slots d’extension 2 x slots PCIe 2.0 x1 1 x port HDMI™, supportant une résolution maximum de...
  • Page 40 Suite du tableau de la page précédente 1 x connecteur d’alimentation principal ATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches 4 x connecteurs SATA 6 Gb/s 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB 2.0 ) 1 x connecteur USB 3.1 Gen1 (support de 2 autres ports USB 3.1 Gen1) 1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches...
  • Page 41: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    Panneau arrière Entrée/ Sortie Ligne-sortie Ligne-entrée USB 3.1 Gen1 Souris PS/2 USB 3.1 Gen1 Clavier PS/2 DVI-D USB 2.0 Mic entrée Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’activité Etat Description Etat...
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants CPUFAN1 SYSFAN2 Socket processeur SYSFAN1 DIMM1 DIMM2 JPWR2 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 SATA1_2 PCI_E2 JTPM1 SATA3 PCI_E3 SATA4 JAUD1 JCOM1 JCI1 JFP2 JLPT1 JUSB2 JFP1 JUSB1 Vue d’ensemble des composants...
  • Page 43: Socket Processeur

    électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
  • Page 44: Slots Dimm

    Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans l’emplacement DIMM comme indiqué ci- dessous. Important Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée. Veuillez noter que la capacité maximum de la mémoire est de 4 Go ou moins pour le système d’exploitation Windows 32-bit du fait de la limitation de mémoire.
  • Page 45: Sata1~6: Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~6: Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA3 SATA4 Important Veuillez ne pas plier le câble SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 46: Jpwr1~2: Connecteurs D'alimentation

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre tablette, smartphone ou autre périphérique par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI® SUPER CHARGER. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 47: Jusb3: Connecteur Usb 3.1 Gen1

    JUSB3: Connecteur USB 3.1 Gen1 Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.1 Gen1 sur le panneau avant. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Important Notez que les câbles d’alimentation et de terre doivent être branchés correctement afin d’éviter d’endommager la carte.
  • Page 48: Cpufan1, Sysfan1~2: Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPUFAN1, SYSFAN1~2: Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode tension. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 49: Jtpm1: Connecteur De Module Tpm

    JTPM1: Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 50: Jlpt1: Connecteur De Port Parallèle

    JLPT1: Connecteur de port parallèle Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4 Ground PRND5 Ground PRND6 Ground PRND7 Ground ACK# Ground BUSY Ground Ground SLCT No Pin JBAT1: Cavalier clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située...
  • Page 51: Configuration Du Bios

    Menu, F11 to enter Boot Menu” sur l’écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. Quand l’ordinateur est déjà en marche, vous pouvez utiliser l’application MSI FAST BOOT. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre dans l’interface Setup du BIOS.
  • Page 52: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour: Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour: Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l’ordinateur.
  • Page 53: Informations Sur Les Logiciels

    Suivez les instructions à l’écran pour installer Windows® 7/ 8.1/ 10. Installer les pilotes Allumez l’ordinateur sous Windows® 7/ 8.1/ 10. Insérez le disque MSI® Driver dans le lecteur optique. L’outil d’installation apparaît automatiquement. Il trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin.
  • Page 54 NOTE NOTE...
  • Page 55 Danke, dass Sie sich für das MSI® H110M GAMING Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis ..................2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................5 LAN Port LED Zustandstabelle ................5 Audio 7.1-Kanal Konfiguration ................5 Übersicht der Komponenten ................
  • Page 56: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 57: Spezifikationen

    2x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 32GB Unterstützt DDR4 2133 MHz ƒ Speicher Dual-Kanal-Speicherarchitektur * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com. 1x PCIe 3.0 x16-Steckplatz Erweiterung- anschlüsse 2x PCIe 2.0 x1-Steckplätze 1x HDMI™ Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung von 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz 1x DVI-D Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung...
  • Page 58 Fortsetzung der vorherigen Seite ATX 24-poliger Stromanschluss x1 ATX12V 4-poliger Stromanschluss x1 SATA 6Gb/s Anschlüsse x4 USB 2.0 Anschlüsse x2 (unterstützt zusätzliche 4 USB 2.0-Ports) USB 3.1 Gen1 Anschluss x1 (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.1 Gen1-Ports) 4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss x1 Interne 4-poliger System-Lüfter-Anschlüsse x2 Anschlüsse Audioanschluss des Frontpanels x1...
  • Page 59: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Line-Out Line-In USB 3.1 Gen1 PS/2 Maus USB 3.1 Gen1 PS/2 Tastatur DVI-D USB 2.0 Mic In LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung 10 Mbps-Verbindung Keine Green 100 Mbps-Verbindung Verbindung Orange 1 Gbps-Verbindung Gelb Verbindung Blinkt...
  • Page 60: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten CPUFAN1 SYSFAN2 CPU Sockel SYSFAN1 DIMM1 DIMM2 JPWR2 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 SATA1_2 PCI_E2 JTPM1 SATA3 PCI_E3 SATA4 JAUD1 JCOM1 JCI1 JFP2 JLPT1 JUSB2 JFP1 JUSB1 Übersicht der Komponenten...
  • Page 61: Cpu Sockel

    Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt.
  • Page 62: Dimm-Steckplätze

    DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Wichtig Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität. Bitte beachten Sie, dass die maximale Kapazität eines 32-Bit-Windows- Betriebssystem bei 4GB oder weniger liegt.
  • Page 63: Sata1~6: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Diese Anschlüsse basieren auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA3 SATA4 Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein. SATA-Kabel habe identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
  • Page 64: Jpwr1~2: Stromanschlüsse

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® SUPER CHARGER Software. Übersicht der Komponenten...
  • Page 65: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 Anschluss

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 Anschluss Mit dieser Anschluss können Sie den USB 3.1 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit Stromführende Leitung und Erdleitung bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden...
  • Page 66: Cpufan1, Sysfan1~2: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPUFAN1, SYSFAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im Spannungsmodus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden.
  • Page 67: Jtpm1: Tpm Anschluss

    JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 68: Jlpt1: Parallele Schnittstelle

    JLPT1: Parallele Schnittstelle Mit dieser Schnittstellekönnen Sie das optionale parallele Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden. RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4 Ground PRND5 Ground PRND6 Ground PRND7 Ground ACK# Ground BUSY Ground Ground SLCT No Pin JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung (Reset des BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung...
  • Page 69: Bios-Setup

    Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste Delete, wenn die Meldung Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint. Verwenden Sie die MSI FAST BOOT Anwendung. Klicken Sie die GO2BIOS-Taste und drücken OK. Das System startet neu und geht direkt ins BIOS.
  • Page 70: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 71: Softwarebeschreibung

    „Windows® 7/ 8.1/ 10“ zu installieren. Installation von Treibern Starten Sie Ihren Computer mit Windows® 7/ 8.1/ 10. Legen Sie die MSI® Treiber Disk in das optisches Laufwerk. Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten Treiber in die Liste.
  • Page 72 NOTE NOTE...
  • Page 73 Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI ® H110M GAMING. Данное руководство пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы, настройке BIOS и установке программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ............2 Технические характеристики ............... 3 Задняя панель ввода/ вывода ..............5 Таблица...
  • Page 74: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 75: Технические Характеристики

    Поддержка DDR4 2133 МГц ƒ Двухканальная архитектура памяти Память * Для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти, пожалуйста, посетите www.msi.com. 1x слот PCIe 3.0 x16 Слоты расширения 2x слота PCIe 2.0 x1 1x порт HDMI™, с поддержкой максимального разрешения...
  • Page 76 Продолжение с предыдущей страницы 1x 24-контактный разъем питания ATX 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В 4x разъема SATA 6 Гб/с 2x разъема USB 2.0 (Поддержка 4-х дополнительных портов USB 2.0) 1x разъем USB 3.1 Gen1 (Поддержка 2-х дополнительных портов USB 3.1 Gen1) 1x 4-контактных...
  • Page 77: Задняя Панель Ввода/ Вывода

    Задняя панель ввода/ вывода Линейный выход Линейный вход USB 3.1 Gen1 PS/2 мышь USB 3.1 Gen1 PS/2 клавиатура DVI-D USB 2.0 Микрофонный вход Таблица состояния индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Описание Состояние Описание 10 Мбит/с Выкл.
  • Page 78: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы CPUFAN1 Процессорный SYSFAN2 SYSFAN1 сокет DIMM1 DIMM2 JPWR2 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 SATA1_2 PCI_E2 JTPM1 SATA3 PCI_E3 SATA4 JAUD1 JCOM1 JCI1 JFP2 JLPT1 JUSB2 JFP1 JUSB1 Компоненты материнской платы...
  • Page 79: Процессорный Сокет

    кабель питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предупреждает...
  • Page 80: Слоты Dimm

    Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Внимание! В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем памяти будет немного меньше, чем объем установленный. Пожалуйста, обратите внимание на то, что максимальная емкость адресуемой памяти для 32-бит ОС Windows, составляет не более 4 ГБ. Если вы хотите использовать...
  • Page 81: Sata1~6: Разъемы Sata 6 Гб/С

    SATA1~6: Разъемы SATA 6 Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA3 SATA4 Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабели...
  • Page 82: Jpwr1~2: Разъемы Питания

    USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Внимание! Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и Ground. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod портами USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® Компоненты материнской платы...
  • Page 83: Jusb3: Разъем Usb 3.1 Gen1

    JUSB3: Разъем USB 3.1 Gen1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.1 Gen1 на передней панели. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Внимание! Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты...
  • Page 84: Cpufan, Sysfan1: Разъемы Вентиляторов

    CPUFAN, SYSFAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имею контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 85: Jtpm1: Разъем Модуля Трм

    JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем испльзуется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 86: Jlpt1: Разъем Параллельного Порта

    JLPT1: Разъем параллельного порта Этот разъем позволяет подключить параллельный порт, размещенный на внешнем брекете. RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4 Ground PRND5 Ground PRND6 Ground PRND7 Ground ACK# Ground BUSY Ground Ground SLCT No Pin JBAT1: Джампер...
  • Page 87: Настройка Bios

    Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки. При помощи приложения MSI FAST BOOT. Нажмите на кнопку GO2BIOS и выберите ОК. Система перезагрузится и автоматически войдет в настройки...
  • Page 88: Сброс Bios

    джампера очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS в флэш- диске USB. Обновление BIOS: Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в компьютер.
  • Page 89: Описание Программного Обеспечения

    7/ 8.1/ 10. ® Установка драйверов Загрузите компьютер в Windows 7/ 8.1/ 10. ® Вставьте диск с драйверами MSI Driver Disc в привод для оптических дисков. ® Автоматически отобразится окно установщика, который найдет и перечислит все необходимые драйверы. Нажмите кнопку Install.
  • Page 90 NOTE NOTE...
  • Page 91 感谢您购买了 MSI® H110M GAMING 主板。 本指南提供了主板 布局, 组件概述, BIOS 设置以及软件安装信息。 目录 安全信息......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面板 ....................5 LAN 端口 LED 状态表 ..................5 音频 7.1-通道配置 ....................5 组件概述......................6 CPU 底座 ......................7 DIMM 插槽 ......................8 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ...................8 SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口...
  • Page 92: 安全信息

    安全信息 此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD)损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保 成功组装计算机。 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用者。 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请首先关闭电源并从电源插座上拔下电源线。 保留本用户指南以供将来参考。 本主板须远离湿气。 在电源供应器连接到电源插座之前, 请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同 的指定电压。 将电源线摆放在不会被人踩到的地方, 不要在电源线上放置任何物品。 须留意在主板上所有的警告标示。 发生下列任一状况时, 请将本主板交由维修人员检查 : 有液体渗透至计算机内。...
  • Page 93 芯片组 Intel® H110 芯片 2 个 DDR4 内存插槽, 支持高达 32GB 支持 DDR4 2133 MHz 内存 ƒ 双通道内存架构 * 请参考ww.msi.com网站,了解内存兼容的详细信息。 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 扩展插槽 2 个 PCIe 2.0 x1 插槽 1 个 HDMI™ 端口, 支持最大分辨率为 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz 板载显卡...
  • Page 94 接上一页 1 个 24-pin ATX 主电源接口 1 个 4-pin ATX 12V 电源接口 4 个 SATA 6Gb/s 接口 2 个 USB 2.0 接口 (支持附加的 4 个 USB 2.0 端口) 1 个 USB 3.1 Gen1 接口 (支持附加的 2 个 USB 3.1 Gen1 端口) 1 个...
  • Page 95: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 音频输出 音频输入 USB 3.1 Gen1 PS/2 鼠标 USB 3.1 Gen1 PS/2 键盘 DVI-D USB 2.0 麦克风输入 LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 描述 关 传输速率 10 Mbps 关 网络未连接 绿色 传输速率 100 Mbps 黄色...
  • Page 96: 组件概述

    组件概述 CPUFAN1 SYSFAN2 CPU 底座 SYSFAN1 DIMM1 DIMM2 JPWR2 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 SATA1_2 PCI_E2 JTPM1 SATA3 PCI_E3 SATA4 JAUD1 JCOM1 JCI1 JFP2 JLPT1 JUSB2 JFP1 JUSB1 组件概述...
  • Page 97: Cpu 底座

    CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座, 请如下图示。 注意 安装或移除 CPU 前 , 请务必拔下电源插座上的电源线 。 安装完成处理器后请保留 CPU 保护盖 。 微星将要求授权的 (RMA) 在处理退货验证需 要主板上附带 CPU 底座上的保护盖 。 当您安装 CPU 时 , 请确认已安装好 CPU 风扇 。 对防止过热和维护系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的 。 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上 。 温度过热会严重损害...
  • Page 98: Dimm 插槽

    DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽, 请如下图示。 注意 由于芯片组资源使用, 内存可用的容量将会比安装的用量少一点。 请注意, 由于 32 位 Windows 操作系统内存地址的限制, 内存寻址的最大容量为 4GB 或更少。 因此, 如果您想安装超过 4GB 的内存在主板上, 我们建议建议您安装 64 位的 Windows 操作系统。 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 插槽 PCI_E2: PCIe 2.0 x1 插槽 PCI_E3: PCIe 2.0 x1 插槽...
  • Page 99: Sata1~6: Sata 6Gb/S 接口

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。 每个接口可以连接一个 SATA 设备。 SATA2 SATA1 SATA3 SATA4 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 SATA 线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接前置面板上的开关和 LED 灯。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
  • Page 100: Jpwr1~2: 电源接口

    注意 确认所有电源线都以正确的连接到 ATX 电源供应器上, 以确保主板稳定的运行。 JUSB1~2: USB 2.0 接口 这些接口允许您连接前置面板上的 USB 2.0 端口。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和 接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI® SUPER CHARGER 实用程序。 组件概述...
  • Page 101: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 接口

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口 此接口允许您连接前置面板上的 USB 3.1 Gen1 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 注意 请注意, 电源和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection...
  • Page 102: Cpufan1, Sysfan1~2: 风扇接口

    CPUFAN1, SYSFAN1~2: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和电压模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 电压模式风扇接口通过改变电压控制风扇 速率。 因此, 当您将一个3 针脚 (非-PWM) 风扇插入到 PWM 模式风扇接口时, 风扇速率 将始终保持在 100%, 并且可能有噪声。 PWM 模式风扇接口 电压模式风扇接口 SYSFAN1/ SYSFAN2 CPUFAN1 Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Sense Signal 控制风扇速率...
  • Page 103: Jtpm1: Tpm 模组接口

    JTPM1: TPM 模组接口 此接口用来连接 TPM (安全平台模组)模组。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节 和用法。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 104: Jlpt1: 并行端头接口

    JLPT1: 并行端头接口 此接口允许您连接可选并行端口可用插槽。 RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4 Ground PRND5 Ground PRND6 Ground PRND7 Ground ACK# Ground BUSY Ground Ground SLCT No Pin JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据...
  • Page 105: Bios 设置

    进入 BIOS 设置 请参考以下方法进入 BIOS 设置。 在开机程序中, 当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, 按下 Delete 键。 使用 MSI FAST BOOT 应用程序。 点击 GO2BIOS 按钮并选择 OK。 该系统将重新启动并 直接进入 BIOS 设置。 点击 GO2BIOS 功能键...
  • Page 106: 重启 Bios

    注意 请参考清除 CMOS 跳线部分, 以了解重启BIOS的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的更新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 USB 启动盘中。 更新 BIOS : 插入内有欲更新文件的 USB 启动盘到计算机上。 重新启动系统, 然后在 POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置。 转到 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS and ME, 选择一个 BIOS 文...
  • Page 107: 软件描述

    计算机 POST (开机自我测试)过程中按 F11 键进入启动菜单。 选择从菜单中启动光驱。 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键。 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 7/ 8.1/ 10。 安装驱动 启动您的计算机进入 Windows® 7/ 8.1/ 10。 将 MSI® 驱动光盘放入您的光驱中。 安装界面将会自动出现以及弹出一个对话框将列出所有必需的驱动程序。 点击 Install 按钮。 软件安装开始进行。 完成安装后将提醒您重启。 点击 OK 按钮完成安装。 重新启动您的电脑。...
  • Page 108 软件描述...
  • Page 109 感謝您購買 MSI® H110M GAMING 主機板 。 本使用指南提供有 關主機板配置 、 元件一覽 、 BIOS 設定與軟體安裝等資訊 。 目錄 安全說明......................2 主機板規格 ....................... 3 背板 ........................5 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................5 7.1 聲道喇叭設置 ....................5 元件總覽......................6 CPU 腳座 ......................7 記憶體插槽 ......................8 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 ...................8 SATA1~4 :...
  • Page 110: 安全說明

    安全說明 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 請確定所有組件均確實連接妥善 , 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 若未安裝主機板 , 請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上 。 開機之前...
  • Page 111: 主機板規格

    Intel® H110 晶片組 2 條 DDR4 記憶體插槽 , 最高支援總容量 32GB 支援 DDR4 2133 MHz 支援記憶體 ƒ 雙通道記憶體架構 * 有關記憶體相容性資訊請參考 www.msi.com 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 擴充槽 2 個 PCIe 2.0 x1 插槽 1 個 HDMI™ 連接埠 , 支援最高解析度 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz 內建顯示卡...
  • Page 112 承上頁 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 1 個 4-pin ATX 12V 電源接頭 4 個 SATA 6Gb/s 接頭 2 個 USB 2.0 接頭 (可另支援 4 個 USB 2.0 連接埠) 1 個 USB 3.1 Gen1 接頭 (可另支援 2 個 USB 3.1 Gen1 連接埠) 1 個...
  • Page 113: 網路連接埠 Led 燈狀態表

    背板 音源輸出 音源輸入 USB 3.1 Gen1 PS/2 滑鼠 USB 3.1 Gen1 PS/2 鍵盤 DVI-D USB 2.0 麥克風輸入 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 說明 關閉 傳輸速率 10 Mbps 關閉 未連線 綠 傳輸速率 100 Mbps 黃燈 已連線 橘燈 傳輸速率...
  • Page 114: 元件總覽

    元件總覽 CPUFAN1 SYSFAN2 CPU Socket SYSFAN1 DIMM1 DIMM2 JPWR2 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 SATA1_2 PCI_E2 JTPM1 SATA3 PCI_E3 SATA4 JAUD1 JCOM1 JCI1 JFP2 JLPT1 JUSB2 JFP1 JUSB1 元件總覽...
  • Page 115: Cpu 腳座

    CPU 腳座 請如下圖所示將 CPU 裝入 CPU 腳座 。 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修 主機板 。 安裝 CPU , 請務必在上方裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統穩 定...
  • Page 116: 記憶體插槽

    記憶體插槽 請如下圖所示將記憶體模組裝入 DIMM 插槽 。 重要 因晶片資源的配置 , 可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量 。 請注意 : 在 32 位元的 Windows 作業系統中 , 因記憶體位址限制 , 可設定位址的最大記 憶體模組為 4GB 以下 ; 因此 , 如果您要在本主機板上安裝 4GB 以上的記憶體 , 建議安 裝 64 位元的 Windows 作業系統 。 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 插槽...
  • Page 117: Sata1~4:Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~4:SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA2 SATA1 SATA3 SATA4 重要 請勿摺疊 SATA 排線超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 SATA 纜線的兩端皆有相同的纜線插頭 。 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 JFP1、 JFP2:前面板插孔 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 118: Jpwr1~2:電源接頭

    JUSB1~2:USB 2.0 插孔 這些插孔能讓您連接前面板的 USB 2.0 連接埠 。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 重要 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 若要使用 USB 連接埠充電 iPad 、 iPhone 和 iPod , 請安裝 MSI® SUPER CHARGER 程 式 。 元件總覽...
  • Page 119: Jusb3:Usb 3.1 Gen1 接頭

    JUSB3:USB 3.1 Gen1 接頭 此接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 JAUD1 :前置音效插孔 本插孔能連接前面板的音訊插孔...
  • Page 120: Cpufan1、Sysfan1~2:風扇電源接頭

    CPUFAN1、SYSFAN1~2:風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和電壓模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 電壓模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風 扇速度 。 因此若您將 3 針腳 (非 PWM) 風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持 在 100% , 噪音會比較明顯 。 PWM 模式風扇電源接頭 電壓模式風扇電源接頭 SYSFAN1/ SYSFAN2 CPUFAN1 Voltage Ground +12V Ground Control...
  • Page 121: Jtpm1 :Tpm 模組接頭

    JTPM1 :TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 122: Jlpt1: 平行埠接頭

    JLPT1: 平行埠接頭 您可利用此接頭連接含支架的選用平行埠 。 . RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4 Ground PRND5 Ground PRND6 Ground PRND7 Ground ACK# Ground BUSY Ground Ground SLCT No Pin JBAT1 :清除 CMOS (重設 BIOS) 跳線 板載 CMOS 記憶體是由主機板上的電池供電 , 可用來儲存系統組態資料 。 若要清除系統 組態...
  • Page 123: Bios 設定

    請參考以下方法 , 進入 BIOS 設定畫面 。 開機過程中出現 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 訊息 時 , 請按 Delete 鍵進入設定功能表 。 使用 MSI FAST BOOT 應用程式 。 按一下 GO2BIOS 按鈕然後選擇確認 。 系統會重新開 機並直接進入 BIOS 設定畫面 。 按一下 GO2BIOS 功能鍵...
  • Page 124: 重設 Bios

    請參考清除CMOS跳線的段落 , 以查閱重置BIOS的相關資訊 。 更新 BIOS 用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新的 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS : 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。 重新開啟系統 , 然後在 POST 期間按下 Del 鍵進入 BIOS 設定 。...
  • Page 125: 軟體說明

    畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時按任意鍵 。 依照畫面指示 , 安裝 Windows® 7/ 8.1/ 10 。 安裝驅動程式 啟動電腦進入 Windows® 7/ 8.1/ 10 。 將 MSI® 驅動程式光碟置入到光碟機 。 安裝程式會自動出現 , 然後尋找並列出所有必要的驅動程式 。 按一下安裝按鈕 。 接著會開始進行軟體安裝 , 完成會要求您重新啟動電腦 。...
  • Page 126 NOTE NOTE...
  • Page 127 この度はMSI® H110M GAMINGマザーボードをお買い上げいた だき、 誠にありがとうございます。 このユーザーガイドはボードレ イアウ ト、 コンポーネン トの概要、 およびBIOSの設定についての 情報を掲載しています。 目次 安全に関する注意事項 ..................2 仕様 ........................3 リアI/Oパネル ....................5 LANポートLED状態表 ..................5 7.1チャンネルオーディオの設定 ................5 コンポーネントの概要 ..................6 CPUソケッ ト ......................7 DIMMスロッ ト ......................8 PCI_E1~3: PCIe拡張スロッ ト ................8 SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター ...............9 JFP1、...
  • Page 128: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リストストラップ を着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製 のものに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で 保管して ください。 コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、 よ く確認して下さい。 コンポーネン トの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため、 組み立てが完 了する前にPCを起動させないでください。...
  • Page 129 Pentium® と Celeron® プロセッサをサポート チップセッ ト Intel® H110チップセッ ト DDR4メモリスロッ ト2本搭載、 最大32GB搭載可能 DDR4 2133 MHzをサポート* メモリ ƒ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ * 互換性があるメモリの詳細については 、 www.msi.comからご参照ください 。 PCIe 3.0 x16スロッ ト x1 拡張スロッ ト PCIe 2.0 x1スロッ ト x2 HDMI™ポート x1、 最大解像度4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hzをサポート オンボードグラフィ ックス...
  • Page 130 前のページから続く 24ピンATXメイン電源コネクター x1 4ピンATX 12V電源コネクター x1 SATA 6Gb/sコネクター x4 USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート) USB 3.1 Gen1コネクター x1 (2基の追加USB 3.1 Gen1ポート をサポート) 4ピンCPUファンコネクター x1 4ピンシステムファンコネクター x2 内部コネクター フロン トパネルオーディオコネクター x1 フロン トパネルコネクター x2 TPMモジュールコネクター x1 シリアルポートコネクター x1 パラレルポートコネクター x1 ケース開放スイッチコネクター x1 クリアCMOSジャンパ...
  • Page 131: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル ライン出力 ライン入力 USB 3.1 Gen1 PS/2マウス USB 3.1 Gen1 PS/2キーボード DVI-D USB 2.0 マイク入力 LANポートLED状態表 リンク/アクティビティLED スピードLED 状態 通信速度 状態 解説 10 Mbps リンクしていません 緑色 100 Mbps 黄色 リンクしています オレンジ 1 Gbps 点滅 データ通信中です 7.1チャンネルオーディオの設定 7.1チャンネルオーディオを設定するには、 フロン トオーディオI/OモジュールをJAUD1コネ クターに接続してから、 下記の手順に従って ください。 Realtek HD Audio Manager >...
  • Page 132: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 CPUFAN1 SYSFAN2 CPUソケッ ト SYSFAN1 DIMM1 DIMM2 JPWR2 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 SATA1_2 PCI_E2 JTPM1 SATA3 PCI_E3 SATA4 JAUD1 JCOM1 JCI1 JFP2 JLPT1 JUSB2 JFP1 JUSB1 コンポーネントの概要...
  • Page 133: Cpuソケット

    CPUソケット 下記のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください。 注意 CPUの脱着は、 必ず電源をオフにし 、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って く ださい。 CPUを取り付けた後、 CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは絶対に捨 てないでください。 本製品の修理を依頼される際に、 CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場合は修理をお断りすることがございます。 CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ 、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認し て ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して く ださい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際。 CPUとの接触面に適切な量の熱伝 導性ペーストを塗布するか、...
  • Page 134: Dimmスロット

    DIMMスロット 下記のようにDIMMをメモリモジュールに取り付けて ください。 注意 チップセッ トのリソース使用方法により、 利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ リの容量より若干少なくなります。 32bit版のWindows OSではメモリアドレスの制限により最大メモリ認識容量は4GB以下 になります。 そのため、 4GB以上のメモリをマザーボードに取り付ける場合は、 64bit版の Windows OSをインストールされることをお勧めします。 PCI_E1~3: PCIe拡張スロット PCI_E1: PCIe 3.0 x16スロッ ト PCI_E2: PCIe 2.0 x1スロッ ト PCI_E3: PCIe 2.0 x1スロッ ト 注意 拡張カードの取り付け ・ 取り外しの際はシステムの電源を落とし、 必ず電源プラグを抜いて ください。 拡張カードのマニュアルを参照し、 ジャンパ、 スイッチ、 BIOSなど必要なハードウ ェア設定、...
  • Page 135: Sata1~6: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一つのSATAデバイスを接続できます。 SATA2 SATA1 SATA3 SATA4 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れ があります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマ ザーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1...
  • Page 136: Jpwr1~2: 電源コネクター

    +12V JPWR2 Ground +12V 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい。 JUSB1~2: USB 2.0コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを接続します。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が 損傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには 、 MSI® SUPER CHARGER ユーティ リティをインストールして ください。 コンポーネントの概要...
  • Page 137: Jusb3: Usb 3.1 Gen1コネクター

    JUSB3: USB 3.1 Gen1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 注意 電源とグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損傷す るおそれがあります。 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R...
  • Page 138: Cpufan1、 Sysfan1~2: ファンコネクター

    CPUFAN1、 SYSFAN1~2: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードと電圧モードに分類されます。 PWMモード ファンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファン スピードを調整します。 電圧モードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピ ードをコン トロールします。 そのため、 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネク ターに装着すると、 ファンが常に100%で回転し、 ファンノイズが大き くなることがあります。 PWMモードファンコネクター 電圧モードファンコネクター SYSFAN1/ SYSFAN2 CPUFAN1 Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Sense Signal ファンスピードのコントロール ファンスピードの管理には2つの方法があります。 BIOS > Advanced > Hardware Monitor で設定する方法と、...
  • Page 139: Jtpm1: Tpmモジュールコネクター

    JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターにはTPM (Trusted Platform Module)を接続します 。 詳細についてはTPM セキュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい 。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 140: Jlpt1: パラレルポートコネクター

    JLPT1: パラレルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのパラレルポートを接続します 。 RSTB# AFD# PRND0 ERR# PRND1 PINIT# PRND2 LPT_SLIN# PRND3 Ground PRND4 Ground PRND5 Ground PRND6 Ground PRND7 Ground ACK# Ground BUSY Ground Ground SLCT No Pin JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上の ボタン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモ リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて...
  • Page 141: Biosの設定

    本章の図はあくまでも一例です。 お買い上げの製品と異なる場合がありますので、 ご承 知おき ください。 BIOSセットアップ画面の起動 下記の何れかの方法でBIOSセッ トアップ画面に入ることができます。 起動中に、 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッ セージが表示されている間に、 <Delete>キーを押して ください。 WindowsにMSI FAST BOOTをインス トールして使用します。 GO2BIOS ボタンをクリ ッ クしてOKを選択します。 システムが再起動し、 BIOSセッ トアップ画面が直ちに表示され ます。 GO2BIOSをクリ ックします。 機能キー キー...
  • Page 142: Biosのリセット

    アップデートプロセスが完了した後、 システムが再起動します。 Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの前に: LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 BIOSのアップデート: MSI LIVE UPDATE 6をインス トールして起動させます。 手動アップデートを選択します。 MB BIOSのチェックボックスにチェックを入れ、 「 スキャン」 ボタンをクリ ックします。 MB BIOSを選択して、 アイコンをクリ ックし、 最新のBIOSファイルをダウンロードし てインス トールします。 Nextをクリ ックしてIn Windows modeを選択します。 それから、 NextとStartをクリ ック...
  • Page 143: ソフトウェアの解説

    ブートメニューから光学ドライブを選択します。 Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意の キーを押します。 (スペースキーやEnterキーが無難です。 ) 画面に表示される説明に従ってWindows® 7/ 8.1/ 10をインストールします。 ドライバーのインストール Windows® 7/ 8.1/ 10を起動させます。 MSI®ドライバーディ スクを光学ドライブに挿入します。 インス トーラーが自動的に起動し、 必要なドライバーを全部リストアップします。 Installボタンをクリ ックします。 ソフ トウェアのインス トールが始まります。 完了した後にシステムの再起動を促され ます。 OK ボタンを押して、 インス トールを完了させます。...
  • Page 144 NOTE NOTE...
  • Page 145 In compliance with chemical substances out in the European Directive. regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European C-Tick Compliance Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html...
  • Page 146 В соответствии с директивой Европейского proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove окружающей среды использованным proizvode možete vratiti na lokalnim mestima электрическим и электронным оборудованием...
  • Page 147 és az ilyen Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm elektronikus berendezések gyártói kötelessé do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số válnak az ilyen termékek visszavételére 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn azok hasznos élettartama végén.
  • Page 148 BIOS updates, driver updates, and other products. information: http://www.msi.com y Visit the MSI website and locate a nearby y Register your product at: http://register. distributor for further recycling information. msi.com Users may also reach us at gpcontdev@msi.

Table of Contents