Table of Contents
  • 조선말/한국어

    • 안전 지침
    • Lan 포트 Led 상태 표시도
    • 뒷면 I/O 패널
    • Cpu 소켓
    • DIMM 슬롯
    • PCI_E1~3: Pcie 확장 슬롯
    • SATA1~4: SATA 6Gb/S 커넥터
    • Jpwr1~2: 전원 커넥터
    • Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터
    • Jcom1: 시리얼 포트 커넥터
    • JUSB3: USB 3.1 Gen1 커넥터
    • Cpufan, Sysfan1: 팬 커넥터
    • Jci1: 섀시 침입 커넥터
    • Jtpm1: Tpm 모듈 커넥터
    • EZ Debug LED: 디버그 LED 표시등
    • JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼
    • Bios 설정
    • Bios 리셋
    • Bios 업데이트
    • 7/ 8.1/ 10 설치하기
    • Windows
    • 드라이버 설치하기
    • 소프트웨어 설명
    • 유틸리티 설치하기
    • Mystic Light
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Spécifications
    • Panneau Arrière Entrée/ Sortie
    • Tableau Explicatif de L' État de la LED du Port LAN
    • Vue D' Ensemble des Composants
    • Socket Processeur
    • PCI_E1~3: Slots D'extension Pcie
    • Slots DIMM
    • JFP1, JFP2: Connecteurs de Panneau Avant
    • SATA1~4: Connecteurs SATA 6 Gb/S
    • JPWR1~2: Connecteurs D' Alimentation
    • JUSB1~2: Connecteurs USB 2.0
    • JAUD1: Connecteur Audio Avant
    • JCOM1: Connecteur de Port Série
    • JUSB3: Connecteur USB 3.1 Gen1
    • CPUFAN, SYSFAN1: Connecteurs pour Ventilateurs
    • JCI1: Connecteur Intrusion Châssis
    • JTPM1: Connecteur de Module TPM
    • EZ Debug LED: Indicateurs LED Debug
    • JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS)
    • Configuration du BIOS
    • Entrer Dans L' Interface Setup du BIOS
    • Mettre le BIOS à Jour
    • Réinitialiser le BIOS
    • Informations Sur les Logiciels
    • Installer les Pilotes
    • Installer les Utilitaires
    • Installer Windows ® 7/ 8.1/ 10
  • Deutsch

    • Mystic Light
    • LAN Port LED Zustandstabelle
    • Rückseite E/A
    • Übersicht der Komponenten
    • CPU Sockel
    • DIMM-Steckplätze
    • PCI_E1~3: Pcie Erweiterungssteckplätze
    • JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse
    • SATA1~4: SATA 6Gb/S Anschlüsse
    • JPWR1~2: Stromanschlüsse
    • JUSB1~2: USB 2.0 Anschlüsse
    • JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
    • JCOM1: Serieller Anschluss
    • JUSB3: USB 3.1 Gen1 Anschluss
    • CPUFAN1, SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter
    • JCI1: Gehäusekontaktanschluss
    • JTPM1: TPM Anschluss
    • EZ Debug LED: Debug LED-Anzeigen
    • JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung (Reset des BIOS)
    • BIOS-Setup
    • Öffnen des BIOS Setups
    • Aktualisierung des BIOS
    • Reset des BIOS
    • Installation von Treibern
    • Installation von Utilities
    • Installation von Windows ® 7/ 8.1/ 10
    • Softwarebeschreibung
    • Mystic Light
  • Русский

    • Безопасное Использование Продукции
    • Технические Характеристики
    • Задняя Панель Ввода/ Вывода
    • Таблица Состояния Индикатора Порта LAN
    • Компоненты Материнской Платы
    • Процессорный Сокет
    • PCI_E1~3: Слот Расширения Pcie
    • Слоты DIMM
    • JFP1, JFP2: Разъемы Передней Панели
    • SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб/С
    • JPWR1~2: Разъемы Питания
    • JUSB1~2: Разъемы USB 2.0
    • JAUD1: Разъем Аудио Передней Панели
    • JCOM1: Разъем Последовательного Порта
    • JUSB3: Разъем USB 3.1 Gen1
    • CPUFAN, SYSFAN1: Разъемы Вентиляторов
    • JCI1: Разъем Датчика Открытия Корпуса
    • JTPM1: Разъем Модуля ТРМ
    • EZ Debug LED: Индикатор Отладки
    • JBAT1: Джампер Очистки Данных CMOS (Сброс BIOS)
    • Вход В Настройки BIOS
    • Настройка BIOS
    • Обновление BIOS
    • Сброс BIOS
    • Описание Программного Обеспечения
    • Установка Windows ® 7/ 8.1/ 10
    • Установка Драйверов
    • Установка Утилит
    • Mystic Light
  • 汉语

    • 安全信息
    • Lan 端口 Led 状态表
    • 后置 I/O 面板
    • 组件概述
    • Cpu 底座
    • DIMM 插槽
    • PCI_E1~3: Pcie 扩展插槽
    • SATA1~4: SATA 6Gb/S 接口
    • Jpwr1~2: 电源接口
    • Jusb1~2: Usb 2.0 接口
    • Jcom1: 串行端头接口
    • JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口
    • Cpufan, Sysfan1: 风扇接口
    • Jci1: 机箱入侵检测接口
    • Jtpm1: Tpm 模组接口
    • EZ Debug LED: 侦错 LED 指示灯
    • Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线
    • Bios 设置
    • 进� Bios 设置
    • 更� Bios
    • 重启 Bios
    • 装工具
    • 装驱动
    • 动态 Rgb Led 炫光系统
  • 漢語

    • 安全說明
    • 主機板規格
    • 網路連接埠 Led 燈狀態表
    • 元件總覽
    • Cpu 腳座
    • PCI_E1~3: Pcie 擴充插槽
    • 記憶體插槽
    • SATA1~4:SATA 6Gb/S 插孔
    • Jpwr1~2:電源接頭
    • Jusb1~2:Usb 2.0 接頭
    • Jaud1 :前置音效插孔
    • Jcom1 :序列埠接頭
    • JUSB3:USB 3.1 Gen1 接頭
    • Cpufan, Sysfan1風扇電源接頭
    • Jci1 :機殼開啟接頭
    • Jtpm1 :Tpm 模組接頭
    • Ez 除錯 Led:除錯 Led 指示燈
    • Jbat1 :清除 Cmos (重設 Bios) 跳線
    • Bios 設定
    • 進入 Bios 設定
    • 更新 Bios
    • 重設 Bios
    • 安裝 Windows
    • 安裝公用程式
    • 安裝驅動程式
    • 軟體說明
    • Mystic Light
  • 日本語

    • に�する
    • LanポートLed状
    • リアI/Oパネル
    • コンポーネントの
    • Cpuソケット
    • DIMMスロット
    • PCI_E1~3: Pcie��スロット
    • SATA1~4: SATA 6Gb/Sコネクター
    • Jpwr1~2
    • Jusb1~2: Usb 2.0コネクター
    • Jaud1: フロントオーディオコネクター
    • Jcom1: シリアルポートコネクター
    • JUSB3: USB 3.1 Gen1コネクター
    • Cpufan� Sysfan1~2: ファンコネクター
    • Jci1: ケース開�スイッチコネクター
    • Jtpm1: Tpmモジュールコネクター
    • EZ Debug LED: デバッグLEDインジケーター
    • Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ
    • Biosの
    • Biosセットアップ�面の�動
    • Biosのアップデート
    • Biosのリセット
    • 7/ 8.1/ 10のインストール
    • ドライバーのインストール
    • ユーティ リティのインス トール
    • Mystic Light

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Thank you for purchasing the MSI
PRO-VD PLUS/ H110M PRO-VH
information about board layout, component overview and
BIOS setup.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 6
LAN Port LED Status Table ................................................................................6
Overview of Components ................................................................................ 7
CPU Socket .........................................................................................................8
DIMM Slots .........................................................................................................9
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots........................................................................9
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors ...................................................................10
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................10
JPWR1~2: Power Connectors ..........................................................................11
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ........................................................................11
JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector .....................................................................12
JAUD1: Front Audio Connector ........................................................................12
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................12
CPUFAN, SYSFAN1: Fan Connectors ...............................................................13
JTPM1: TPM Module Connector.......................................................................14
JCI1: Chassis Intrusion Connector ..................................................................14
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................15
EZ Debug LED: Debug LED indicators .............................................................15
BIOS Setup ..................................................................................................... 16
Entering BIOS Setup.........................................................................................16
Resetting BIOS .................................................................................................17
Updating BIOS ..................................................................................................17
Software Description ..................................................................................... 18
Installing Drivers ..............................................................................................18
Installing Utilities .............................................................................................18
MYSTIC LIGHT ..................................................................................................19
PLUS. This User Guide gives
7/ 8.1/ 10 .........................................................................18
®
motherboard
®
H110M
Contents
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI H110M PRO-VD PLUS

  • Page 1: Table Of Contents

    Thank you for purchasing the MSI motherboard H110M ® PRO-VD PLUS/ H110M PRO-VH PLUS. This User Guide gives information about board layout, component overview and BIOS setup. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................6 LAN Port LED Status Table ................6...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
  • Page 3: Specifications

    1x HDMI port, supports a maximum resolution of ™ ƒ 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz Onboard Graphics H110M PRO-VD PLUS 1x VGA port, supports a maximum resolution of ƒ 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 1x DVI-D port, supports a maximum resolution of ƒ 1920x1200@60Hz Intel H110 Chipset ®...
  • Page 4 1x PS/2 keyboard port 2x USB 3.1 Gen1 ports 1x HDMI port (H110M PRO-VH PLUS) ™ Back Panel 1x DVI-D port (H110M PRO-VD PLUS) Connectors 1x VGA port 1x LAN (RJ45) port 2x USB 2.0 ports 3x audio jacks 1x 24-pin ATX main power connector...
  • Page 5 Small Business Basics ® NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton™ Security Google Chrome™,Google Toolbar, Google Drive CPU-Z MYSTIC LIGHT CLICK BIOS COMMAND CENTER RAMDISK SURPER CHARGER MSI Exclusive Features FAST BOOT LIVE UPDATE 6 M-CLOUD MYSTIC LIGHT Specifications...
  • Page 6: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel H110M PRO-VH PLUS Line-in Line-out PS/2 mouse USB 3.1 Gen1 PS/2 USB 2.0 Mic in keyboard H110M PRO-VD PLUS Line-in Line-out PS/2 mouse USB 3.1 Gen1 PS/2 DVI-D USB 2.0 Mic in keyboard LAN Port LED Status Table...
  • Page 7: Overview Of Components

    Overview of Components CPU Socket DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN SYSFAN1 EZ Debug LED DVI- D(optional) HDMI(optional) JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA1 JAUD1 JUSB2 JUSB1 SATA2 SATA3 JFP1 SATA4 JTPM1 Overview of Components...
  • Page 8: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 9: Dimm Slots

    DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Important DVI- D(optional) Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less HDMI(optional) than the amount of installed. Please note that the maximum capacity of addressable memory is 4GB or less for 32-bit Windows OS due to the memory address limitation.
  • Page 10: Sata1~4: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 11: Jpwr1~2: Power Connectors

    JPWR1~2: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground JPWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V JPWR2 Ground +12V Important Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.
  • Page 12: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 Connector

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector This connector allows you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Important Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 13: Cpufan, Sysfan1: Fan Connectors

    CPUFAN, SYSFAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode and Voltage Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. Voltage Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 14: Jtpm1: Tpm Module Connector

    JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 15: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ Reset BIOS...
  • Page 16: Bios Setup

    Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process. Use MSI FAST BOOT application. Click on GO2BIOS button and choose OK. The system will reboot and enter BIOS setup directly.
  • Page 17: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
  • Page 18: Software Description

    7/ 8.1/ 10. ® Installing Drivers Start up your computer in Windows 7/ 8.1/ 10. ® Insert MSI Driver Disc into your optical drive. ® The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers. Click Install button.
  • Page 19: Mystic Light

    MYSTIC LIGHT MYSTIC LIGHT allows you to control LED lights on your motherboard and graphics cards. All LED - controls all LEDs on your motherboard and graphics cards. Each LED - separately controls each segment of LEDs on your motherboard and graphics cards.
  • Page 20 NOTE NOTE...
  • Page 21 메인보드 H110M PRO-VD PLUS/ H110M PRO-VH PLUS ® 를 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아 웃, 부품 개요, BIOS 설정에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 뒷면 I/O 패널 ..................... 6 LAN 포트 LED 상태 표시도...................6 개요...
  • Page 22: 안전 지침

    안전 지침 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤수가 없게 됩니다. 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 23 VGA 포트 1개, 최대 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, ƒ 1920x1200@60Hz 해상도 지원 HDMI™ 포트 1개, 최대 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz ƒ 해상도 지원 온보드 그래픽 H110M PRO-VD PLUS VGA 포트 1개, 최대 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, ƒ 1920x1200@60Hz 해상도 지원 DVI-D 포트 1개, 최대 1920x1200@60Hz 해상도 지원 ƒ H110 칩셋...
  • Page 24 USB 3.1 Gen1 포트 2개 포트 1개 (H110M PRO-VH PLUS) HDMI ™ 뒷면 패널 커넥터 DVI-D 포트 1개 (H110M PRO-VD PLUS) VGA 포트 1개 LAN (RJ45) 포트 1개 USB 2.0 포트 2개 오디오 잭 3개 24 핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개...
  • Page 25 ® NETWORK GENIE 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ® 보안 Norton ™ Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MYSTIC LIGHT CLICK BIOS COMMAND CENTER RAMDISK SURPER CHARGER MSI Exclusive 기능 FAST BOOT LIVE UPDATE 6 M-CLOUD MYSTIC LIGHT 사양...
  • Page 26: 뒷면 I/O 패널

    H110M PRO-VH PLUS 라인 출력 PS/2 마우스 USB 3.1 Gen1 PS/2 키보드 마이크 입력 USB 2.0 라인 입력 H110M PRO-VD PLUS 라인 출력 PS/2 마우스 USB 3.1 Gen1 PS/2 키보드 USB 2.0 마이크 입력 DVI-D LAN 포트 LED 상태 표시도...
  • Page 27 개요 CPU 소켓 DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN SYSFAN1 EZ Debug LED DVI- D(optional) HDMI(optional) JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA1 JAUD1 JUSB2 JUSB1 SATA2 SATA3 JFP1 SATA4 JTPM1 개요...
  • Page 28: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청을처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고...
  • Page 29: Dimm 슬롯

    DIMM 슬롯 다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 중요사항 DVI- D(optional) 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. 주소 메모리의 최대 용량은 4GB 혹은 메모리 주소 제한으로 인해 32-비트(Windows OS) HDMI(optional) 이하 라는것을 유의하세요. 따라서 메인 보드에 4GB이상 메모리를 설치하려면 64-비트 Windows OS를...
  • Page 30: Sata1~4: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 메인보드에...
  • Page 31: Jpwr1~2: 전원 커넥터

    이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. 개요...
  • Page 32: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 커넥터

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 중요사항 전원 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. JAUD1: 전면...
  • Page 33: Cpufan, Sysfan1: 팬 커넥터

    CPUFAN, SYSFAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 전압 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. 전압 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Page 34: Jtpm1: Tpm 모듈 커넥터

    JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 35: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어 (기본 설정) /BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 컴퓨터의...
  • Page 36: Bios 설정

    부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요. MSI FAST BOOT 애플리케이션을 사용합니다. GO2BIOS 버튼을 클릭한 후 OK를 선택하면 시스템이 재부팅되며 BIOS 설정으로 직접 이동합니다. GO2BIOS 버튼 클릭...
  • Page 37: Bios 리셋

    중요사항 BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB ® 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 38: 소프트웨어 설명

    소프트웨어 설명 7/ 8.1/ 10 설치하기 Windows ® 컴퓨터의 전원을 켭니다. 7/ 8.1/ 10 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다. Windows ® 참고: 칩셋의 제한 때문에 Windows 7의 설치 과정 동안 USB 광학 드라이브와 USB 펜 ® 드라이브는 지원이 되지 않습니다. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다. 8.1/ 10 운영제체를...
  • Page 39: Mystic Light

    MYSTIC LIGHT MYSTIC LIGHT를 통해 메인보드와 그래픽 카드의 LED 표시등을 제어할 수 있습니다. All LED - 메인보드와 그래픽 카드의 LED 표시등을 전부 제어할 수 있습니다. Each LED - 메인보드와 그래픽 카드의 LED 표시등을 각기 제어할 수 있습니다. LED 효과 - LED 표시등을 켜거나 끕니다. 스타일...
  • Page 40 NOTE NOTE...
  • Page 41 Merci d’ avoir acheté une carte mère MSI H110M PRO-VD ® PLUS/ H110M PRO-VH PLUS. Ce manuel de l’ utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ ensemble des composants et la configuration du BIOS. Table des matières Informations de sécurité...
  • Page 42: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’...
  • Page 43: Spécifications

    1 x port HDMI™, supportant une résolution maximum de ƒ 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz Sorties vidéo intégrées H110M PRO-VD PLUS 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de ƒ 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de ƒ...
  • Page 44 2 x ports USB 3.1 Gen1 1 x port HDMI (H110M PRO-VH PLUS) ™ Connecteurs sur le panneau 1 x port DVI-D (H110M PRO-VD PLUS) arrière 1 x port VGA 1 x port LAN (RJ45) 2 x ports USB 2.0 3 x jacks audio 1 x connecteur d’...
  • Page 45 Small Business Basics ® NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton™ Security Google Chrome™,Google Toolbar et Google Drive CPU-Z MYSTIC LIGHT CLICK BIOS COMMAND CENTER RAMDISK SURPER CHARGER Fonctions spéciales MSI FAST BOOT LIVE UPDATE 6 M-CLOUD MYSTIC LIGHT Spécifications...
  • Page 46: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    H110M PRO-VH PLUS Ligne-entrée Ligne-sortie Souris PS/2 USB 3.1 Gen1 Clavier USB 2.0 Mic entrée PS/2 H110M PRO-VD PLUS Ligne-entrée Ligne-sortie Souris PS/2 USB 3.1 Gen1 Clavier DVI-D USB 2.0 Mic entrée PS/2 Tableau explicatif de l’ état de la LED du port LAN...
  • Page 47: Vue D' Ensemble Des Composants

    Vue d’ ensemble des composants Socket processeur DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN SYSFAN1 EZ Debug LED DVI- D(optional) HDMI(optional) JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA1 JAUD1 JUSB2 JUSB1 SATA2 SATA3 JFP1 SATA4 JTPM1 Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 48: Socket Processeur

    électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’ installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’ acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
  • Page 49: Slots Dimm

    Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans l’ emplacement DIMM comme indiqué ci- dessous. Important DVI- D(optional) Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible HDMI(optional) est un peu moins élevée que celle installée. Veuillez noter que la capacité...
  • Page 50: Sata1~4: Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~4: Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Important Veuillez ne pas plier le câble SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 51: Jpwr1~2: Connecteurs D' Alimentation

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre tablette, smartphone ou autre périphérique par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez installer l’ utilitaire MSI SUPER CHARGER. ®...
  • Page 52: Jusb3: Connecteur Usb 3.1 Gen1

    JUSB3: Connecteur USB 3.1 Gen1 Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.1 Gen1 sur le panneau avant. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Important Notez que les câbles d’...
  • Page 53: Cpufan, Sysfan1: Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPUFAN, SYSFAN1: Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode tension. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 54: Jtpm1: Connecteur De Module Tpm

    JTPM1: Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’ informations. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 55: Jbat1: Cavalier Clear Cmos (Réinitialisation Bios)

    JBAT1: Cavalier clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
  • Page 56: Configuration Du Bios

    Menu, F11 to enter Boot Menu” sur l’ écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. Quand l’ ordinateur est déjà en marche, vous pouvez utiliser l’ application MSI FAST BOOT. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre dans l’...
  • Page 57: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour : Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l’ ordinateur.
  • Page 58: Informations Sur Les Logiciels

    ® Installer les pilotes Allumez l’ ordinateur sous Windows 7/ 8.1/ 10. ® Insérez le disque MSI Driver dans le lecteur optique. ® L’ outil d’ installation apparaît automatiquement. Il trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin.
  • Page 59 MYSTIC LIGHY L’ application MYSTIC LIGHT vous permet de contrôler les indicateurs LED sur votre carte mère et votre ou vos cartes graphiques. Toutes les LED - contrôle de tous les indicateurs LED sur votre carte mère et votre ou vos cartes graphiques. Chaque LED - contrôle de chaque indicateur LED de manière indépendante sur votre carte mère et votre ou vos cartes graphiques.
  • Page 60 Contrôle de la ligne lumineuse d’ Audio Boost Le paramètre par défaut de la ligne lumineuse d’ Audio Boost est mis en mode Breathing (Respiration) dans le BIOS. Après avoir installé l’ application MYSTIC LIGHT et redémarré le système d’ exploitation, le paramètre par défaut de la ligne lumineuse d’ Audio Boost passera en mode No animation (Pas d’...
  • Page 61 Danke, dass Sie sich für das MSI H110M PRO-VD PLUS/ ® H110M PRO-VH PLUS Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Lay- out, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwarein- stallation. Inhalt Sicherheitshinweis ..................2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................6 LAN Port LED Zustandstabelle ................6...
  • Page 62 Sicherheitshinweis Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 63 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 1x HDMI Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung ™ ƒ von 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz Onboard-Grafik H110M PRO-VD PLUS 1x VGA Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung von ƒ 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 1x DVI-D Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung ƒ von 1920x1200@60Hz...
  • Page 64 PS/2 Maus-Anschluss x1 USB 3.1 Gen1 Anschlüsse x2 HDMI Anschluss x1 (H110M PRO-VH PLUS) ™ Hintere Ein-/ DVI-D Anschluss x1 (H110M PRO-VD PLUS) und Ausgänge VGA Anschluss x1 LAN (RJ45) Anschluss x1 USB 2.0 Anschlüsse x2 Audiobuchsen x3 ATX 24-poliger Stromanschluss x1 ATX 12V 4-poliger Stromanschluss x1 SATA 6Gb/s Anschlüsse x4...
  • Page 65: Mystic Light

    NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton Security ™ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MYSTIC LIGHT CLICK BIOS COMMAND CENTER RAMDISK SURPER CHARGER MSI Exklusive Merkmale FAST BOOT LIVE UPDATE 6 M-CLOUD MYSTIC LIGHT Spezifikationen...
  • Page 66: Rückseite E/A

    Rückseite E/A H110M PRO-VH PLUS Line-In Line-Out PS/2 Maus USB 3.1 Gen1 PS/2 USB 2.0 Mic In Tastatur H110M PRO-VD PLUS Line-In Line-Out PS/2 Maus USB 3.1 Gen1 PS/2 DVI-D USB 2.0 Mic In Tastatur LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität...
  • Page 67: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten CPU Sockel DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN SYSFAN1 EZ Debug LED DVI- D(optional) HDMI(optional) JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA1 JAUD1 JUSB2 JUSB1 SATA2 SATA3 JFP1 SATA4 JTPM1 Übersicht der Komponenten...
  • Page 68: Cpu Sockel

    Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt.
  • Page 69: Dimm-Steckplätze

    DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Wichtig DVI- D(optional) Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des HDMI(optional) Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität. Bitte beachten Sie, dass die maximale Kapazität eines 32-Bit-Windows- Betriebssystem bei 4GB oder weniger liegt.
  • Page 70: Sata1~4: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse Diese Anschlüsse basieren auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein. SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
  • Page 71: Jpwr1~2: Stromanschlüsse

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® Übersicht der Komponenten...
  • Page 72: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 Anschluss

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.1 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit Stromführende Leitung und Erdleitung bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden...
  • Page 73: Cpufan1, Sysfan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPUFAN1, SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im Spannungsmodus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden.
  • Page 74: Jtpm1: Tpm Anschluss

    JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 75: Jbat1: Steckbrücke Zur Cmos-Löschung (Reset Des Bios)

    JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung (Reset des BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten beibehalten CMOS-Daten löschen/ Reset des BIOS...
  • Page 76: Bios-Setup

    Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste Delete, wenn die Meldung Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint. Verwenden Sie die MSI FAST BOOT Anwendung. Klicken Sie die GO2BIOS-Taste und drücken OK. Das System startet neu und geht direkt ins BIOS.
  • Page 77: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 78: Softwarebeschreibung

    Installation von Treibern Starten Sie Ihren Computer mit Windows 7/ 8.1/ 10. ® Legen Sie die MSI Treiber Disk in das optisches Laufwerk. ® Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten Treiber in die Liste.
  • Page 79: Mystic Light

    MYSTIC LIGHT MYSTIC LIGHT ermöglicht Ihnen die Steuerung der LED-Beleuchtung des Motherboards und der Grafikkarten. Alle LEDs (All LED) - Steuert alle LEDs auf dem Motherboard und den Grafikkarten. Jede LED (Each LED) - Jede LED-Segment auf dem Mainboard und der Grafikkarte wird getrennt gesteuert.
  • Page 80 Anmerkung Anmerkung...
  • Page 81 Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI ® H110M PRO-VD PLUS/ H110M PRO-VH PLUS. Данное руководство пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы и настройке BIOS. Содержание Безопасное использование продукции ............2 Технические характеристики ............... 3 Задняя панель ввода/ вывода ..............6 Таблица...
  • Page 82: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 83: Технические Характеристики

    ƒ 2048x1536@50Гц, 2048x1280@60Гц, 1920x1200@60Гц 1x порт HDMI™, с поддержкой максимального разрешения ƒ 4096x2160@24Гц, 2560x1600@60Гц Встроенная графика H110M PRO-VD PLUS 1x порт VGA, с поддержкой максимального разрешения ƒ 2048x1536@50Гц, 2048x1280@60Гц, 1920x1200@60Гц 1x порт DVI-D, с поддержкой максимального разрешения ƒ 1920x1200@60Гц Чипсет Intel H110 Подключение...
  • Page 84 1x порт PS/2 клавиатура 2x порта USB 3.1 Gen1 1x порт HDMI (H110M PRO-VH PLUS) ™ Разъемы 1x порт DVI-D (H110M PRO-VD PLUS) задней панели 1x порт VGA 1x порт LAN (RJ45) 2x порта USB 2.0 3x аудиоразъема 1x 24-контактный разъем питания ATX 1x 4-контактный...
  • Page 85 Продолжение с предыдущей страницы Драйверы COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 FAST BOOT SUPER CHARGER M-CLOUD RAMDISK Программное обеспечение Intel Small Business Basics ® NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton™ Security Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive CPU-Z MYSTIC LIGHT CLICK BIOS COMMAND CENTER RAMDISK...
  • Page 86: Задняя Панель Ввода/ Вывода

    H110M PRO-VH PLUS вход Линейный выход PS/2 мышь USB 3.1 Gen1 PS/2 USB 2.0 Микрофонный клавиатура вход Линейный H110M PRO-VD PLUS вход Линейный PS/2 мышь выход USB 3.1 Gen1 Микрофонный PS/2 DVI-D USB 2.0 вход клавиатура Таблица состояния индикатора порта LAN Подключение/ Работа...
  • Page 87: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Процессорный сокет DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN SYSFAN1 EZ Debug LED DVI- D(optional) HDMI(optional) JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA1 JAUD1 JUSB2 JUSB1 SATA2 SATA3 SATA4 JFP1 JTPM1 Компоненты материнской платы...
  • Page 88: Процессорный Сокет

    кабель питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предупреждает...
  • Page 89: Слоты Dimm

    Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Внимание! DVI- D(optional) В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем HDMI(optional) памяти будет немного меньше, чем объем установленный. Пожалуйста, обратите внимание на то, что максимальная емкость адресуемой памяти...
  • Page 90: Sata1~4: Разъемы Sata 6 Гб/С

    SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабель...
  • Page 91: Jpwr1~2: Разъемы Питания

    USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Внимание! Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и Ground. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod портами USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® Компоненты материнской платы...
  • Page 92: Jusb3: Разъем Usb 3.1 Gen1

    JUSB3: Разъем USB 3.1 Gen1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.1 Gen1 на передней панели. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Внимание! Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты...
  • Page 93: Cpufan, Sysfan1: Разъемы Вентиляторов

    CPUFAN, SYSFAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имею контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 94: Jtpm1: Разъем Модуля Трм

    JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем испльзуется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 95: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 96: Настройка Bios

    Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки. При помощи приложения MSI FAST BOOT. Нажмите на кнопку GO2BIOS и выберите OK. Система перезагрузится и автоматически войдет в настройки...
  • Page 97: Сброс Bios

    джампера очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS в флэш- диске USB. Обновление BIOS: Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в компьютер.
  • Page 98: Описание Программного Обеспечения

    7/ 8.1/ 10. ® Установка драйверов Загрузите компьютер в Windows 7/ 8.1/ 10. ® Вставьте диск с драйверами MSI Driver Disc в привод для оптических дисков. ® Автоматически отобразится окно установщика, который найдет и перечислит все необходимые драйверы. Нажмите кнопку Install.
  • Page 99: Mystic Light

    MYSTIC LIGHT MYSTIC LIGHT позволяет контролировать светодиодные индикаторы на материнской плате и видеокартах. All LED - управляет всеми светодиодами на материнской плате и видеокартах. Each LED - отдельно управляет каждым сегментом светодиодов на материнской плате и видеокартах. LED effects - включает или выключает светодиоды. Styles - позволяет...
  • Page 100 Note Note...
  • Page 101 感谢您购买了 MSI 主板 H110M PRO-VD PLUS/ H110M PRO- ® PLUS� 本指南提供了主板布局, 组件概述以及 BIOS 设置� 目录 安全信息......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面板 ....................6 LAN 端口 LED 状态表 ..................6 组件概述......................7 CPU 底座 ......................8 DIMM 插槽 ......................9 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ...................9 SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口...
  • Page 102: 安全信息

    安全信息 �包装中包�的组件�可�受到静电放电 (ESD)损坏� 请�守�下注意事项, ��� 成功组装计�机� ��所�组件连�牢固� 若连�不紧可�会导�计�机无法识别组件或无法开�� 拿�主�时请手�主��缘, �免��主�的敏�组件� 当拿�主�时, 建议佩戴静电放电 (ESD) �带, �防止静电损坏其�置� �果 ESD �带 无法使用, 请在拿�主���过��其它金�物体释放自�的静电� 在不�装主�时, 请将主�放在静电屏�容器或防静电垫上� 在打开计�机�, ��计�机机�内的主�或�何位置上没��动的螺丝或金�组件� 在�装完成之�不��动计�机� 否则可�会导�组件永久性损坏��伤�到使用者� 在�何�装步骤中, �果����助, 请�询专业的计�机技术员� �装或��计�机�何组件之�, 请首先关闭电源并从电源�座上�下电源线� �留本用户�南�供将来参考� 本主�须远�湿气� 在电源供应器连�到电源�座之�, 请���的�座提供了电源供应器上额定相同 的�定电压� 将电源线摆放在不会被人踩到的�方, 不�在电源线上放置�何物品� 须留意在主�上所�的�告标�� 发生下��一状况时, 请将本主�交由维�人员检�� �液体渗�至计�机内�...
  • Page 103 1 个 VGA 端口, 支��大��率为 2048x1536@50Hz, ƒ 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 1 个 HDMI™ 端口, 支��大��率为 4096x2160@24Hz, ƒ 板载显卡 2560x1600@60Hz H110M PRO-VD PLUS 1 个 VGA 端口, 支��大��率为 2048x1536@50Hz, ƒ 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 1 个 DVI-D 端口, 支��大��率为 1920x1200@60Hz ƒ H110 芯片 存储...
  • Page 104 2 个 USB 3.1 Gen1 端口 1 个 HDMI 端口 (H110M PRO-VH PLUS) ™ 后置面板接口 1 个 DVI-D 端口 (H110M PRO-VD PLUS) 1 个 VGA 端口 1 个 LAN (RJ45) 端口 2 个 USB 2.0 端口 3 个 音频插孔 1 个 24-pin ATX 主电源接口...
  • Page 105 SUPER CHARGER 微星云 虚拟内存盘 软件 小型企业基本信息 Intel ® 网络�� 英特尔 至尊调试实用程序 ® Norton™ 保障 Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 CPU-Z 动态RGB LED炫光系统 图形化BIOS COMMAND CENTER 虚拟内存盘 MSI 特殊功能 SURPER CHARGER 快速启动 LIVE UPDATE 6 更新软件 微星云 动态RGB LED炫光系统 规格...
  • Page 106: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 音频输入 H110M PRO-VH PLUS 音频输出 PS/2 鼠标 USB 3.1 Gen1 PS/2 键盘 麦克风输入 USB 2.0 音频输入 H110M PRO-VD PLUS 音频输出 PS/2 鼠标 USB 3.1 Gen1 PS/2 键盘 USB 2.0 麦克风输入 DVI-D LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号...
  • Page 107: 组件概述

    组件概述 CPU 底座 DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN SYSFAN1 EZ Debug LED DVI- D(optional) HDMI(optional) JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA1 JAUD1 JUSB2 JUSB1 SATA2 SATA3 JFP1 SATA4 JTPM1 组件概述...
  • Page 108: Cpu 底座

    CPU 底座 将 CPU �装至 CPU �座, 请�下图�� 注意 �装或�除 CPU �, 请务必�下电源�座上的电源线� �装完成处理器后请�留 CPU ��盖� �星将�求授权的 (RMA) 在处理�货验证� �主�上附带 CPU �座上的��盖� 当��装 CPU 时, 请�认已�装� CPU 风�� 对防止过热和维��统的稳定性 CPU 风�是�常必�的� �认在�统�动� CPU 风�已经牢固的�贴在 CPU 上� 温度过热会严重损� CPU 和主�, 请务必�认所使用的�温风��终�够正常工作, ��...
  • Page 109: Dimm 插槽

    DIMM 插槽 将�装内存�块��至 DIMM �槽, 请�下图�� 注意 DVI- D(optional) 由于��组资源使用, 内存可用的容量将会��装的用量少一点� HDMI(optional) 请注意, 由于 32 位 Windows �作�统内存�址的限制, 内存寻址的�大容量为 4GB 或更少� 因�, �果�想�装超过 4GB 的内存在主�上, 我们建议��装 64 位的 Windows �作�统� PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 插槽 PCI_E2: PCIe 2.0x1 插槽 PCI_E3: PCIe 2.0x1 插槽...
  • Page 110: Sata1~4: Sata 6Gb/S 接口

    SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 这��口是串行 SATA 6Gb/s 界面�口� 每个�口可�连�一个 SATA 设备� SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 注意 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度� 否则, 传�过�中可�会出现数据丢失� SATA 线的两端�相同的�口, �而, 为了节省�间建议连��平�口端在主�上� JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
  • Page 111: Jpwr1~2: 电源接口

    �认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上, ���主�稳定的�行� JUSB1~2: USB 2.0 接口 这��口允许�连��置面�上的 USB 2.0 端口� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� 为了将�的 iPad, iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电, 请�装 MSI SUPER ® CHARGER 实用�序� 组件概述...
  • Page 112: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 接口

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口 ��口允许�连��置面�上的 USB 3.1 Gen1 端口� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 注意 请注意, 电源和��针�必须正�连���免可�的损坏� JAUD1: 前置音频接口 ��口允许�连��置面�上音频�孔� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection...
  • Page 113: Cpufan, Sysfan1: 风扇接口

    CPUFAN, SYSFAN1: 风扇接口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和电压�式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� 电压�式风��口�过改变电压�制风� �率� 因�, 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式风��口时, 风��率 将�终��在 100%, 并且可���声� PWM 模式风扇接口 电压模式风扇接口 SYSFAN1 CPUFAN Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Sense Signal 控制风扇速率...
  • Page 114: Jtpm1: Tpm 模组接口

    JTPM1: TPM 模组接口 ��口用来连� TPM (��平台�组)�组� 请参考 TPM ��平台手册�获得更�细节 和用法� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 115: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主�上�一个 CMOS 内存, 其中�存的�统�置数据���过一枚�置的电�来维� 它� �果�想�除�统�置, 设置跳线�除 CMOS 内存� 保留数据 清除 CMOS/ 重启 BIOS (默认) 重� BIOS 为�认值 关闭计�机电源, 并�下电源�头� 使用跳线帽短让 JBAT1 短路�续约 5-10 秒� �除 JBAT1 上的跳线帽� �上电源�头并开�计�机电源� EZ Debug LED: 侦错 LED 指示灯 LED ���在主�中的状态�...
  • Page 116: Bios 设置

    进� BIOS 设置 请参考�下方法进� BIOS 设置� 在开机�序中, 当屏�上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, �下Delete 键� 使用 MSI FAST BOOT 应用�序� 点击 GO2BIOS �钮并选择 OK� 该�统将重��动并 直�进� BIOS 设置� 点击 GO2BIOS 功�键 按键...
  • Page 117: 重启 Bios

    注意 请参考�除 CMOS 跳线部�, �了�重�BIOS的相关信息� 更� BIOS 使用 M-FLASH 更� BIOS 更��� 请从 MSI 的网站下载�合�主�型号的更� BIOS 文件� �后将 BIOS 文件�存到 USB �动盘中� 更� BIOS� ��内�欲更�文件的 USB �动盘到计�机上� 重��动�统, �后在 POST 过�中� Del 键进� BIOS 设置� 转到 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS and ME, 选择一个 BIOS 文...
  • Page 118: 装驱动

    选择从�单中�动光驱� 当屏�显� Press any key to boot from CD or DVD... 信息时�住�意键� �照屏�上的���作�装 Windows 7/ 8.1/ 10� ® �装驱动 �动�的计�机进� Windows 7/ 8.1/ 10� ® 将 MSI 驱动光盘放��的光驱中� ® �装界面将会自动出现��弹出一个对话框将�出所�必�的驱动�序� 点击 Install �钮� 软件�装开�进行� 完成�装后将提��重�� 点击 OK �钮完成�装� 重��动�的电脑� �装工具...
  • Page 119: 动态 Rgb Led 炫光系统

    动态 RGB LED 炫光系统 动态 RGB LED �光�统 (MYSTIC LIGHT) 允许��制主��显卡的 LED ���� �制LED (�部, All LED) - �制主��显卡的所� LED �� �制LED (个别, Each LED) - 个别�制主��显卡的每个阶段 LED �� LED 效果 (LED effects) - 开�或关闭开关的 LED �� 风格样式 (Styles) - 从下拉�单中选择 LED 风格样式� LED 颜色...
  • Page 120 Note Note...
  • Page 121 感謝購買 MSI 主機板 H110M PRO-VD PLUS/ H110M PRO- ® 。 本使用指南提供有關主機板配置 、 元件一覽及 BIOS VH PLUS 設定 。 目錄 安全說明......................2 主機板規格 ....................... 3 背板 ........................6 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................6 元件總覽......................7 CPU 腳座 ......................8 記憶體插槽 ......................9 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 ...................9 SATA1~4 :...
  • Page 122: 安全說明

    安全說明 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 若未安裝主機板 , 請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上 。 開機之前...
  • Page 123: 主機板規格

    1 個 VGA 連接埠 , 支援最高解析度 2048x1536@50Hz, ƒ 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 1 個 HDMI™ 連接埠 , 支援最高解析度 4096x2160@24Hz, ƒ 內建顯示卡 2560x1600@60Hz H110M PRO-VD PLUS 1 個 VGA 連接埠 , 支援最高解析度 2048x1536@50Hz, ƒ 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 1 個 DVI-D 連接埠 , 支援最高解析度1920x1200@60Hz ƒ H110 晶片組...
  • Page 124 2 個 USB 3.1 Gen1 連接埠 1 個 HDMI 連接埠 (H110M PRO-VH PLUS) ™ 背板接頭 1 個 DVI-D 連接埠 (H110M PRO-VD PLUS) 1 個 VGA 連接埠 1 個 LAN (RJ45) 連接埠 2 個 USB 2.0 連接埠 3 個音訊插孔 1 個 24-pin ATX 主電源接頭...
  • Page 125 Small Business Basics ® NETWORK GENIE Intel Extreme Tuning Utility ® Norton™ Security Google Chrome™,Google Toolbar, Google 雲端硬碟 CPU-Z MYSTIC LIGHT CLICK BIOS COMMAND CENTER RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 MSI 獨家功能 SURPER CHARGER FAST BOOT LIVE UPDATE 6 M-CLOUD MYSTIC LIGHT 主機板規格...
  • Page 126: 網路連接埠 Led 燈狀態表

    背板 音源輸入 H110M PRO-VH PLUS 音源輸出 PS/2 滑鼠 網路埠 USB 3.1 Gen1 PS/2 鍵盤 麥克風輸入 USB 2.0 音源輸入 H110M PRO-VD PLUS 音源輸出 PS/2 滑鼠 網路埠 USB 3.1 Gen1 PS/2 鍵盤 USB 2.0 麥克風輸入 DVI-D 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號...
  • Page 127: 元件總覽

    元件總覽 CPU 腳座 DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN SYSFAN1 EZ 除錯 LED DVI- D(optional) HDMI(optional) JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA1 JAUD1 JUSB2 JUSB1 SATA2 SATA3 JFP1 SATA4 JTPM1 元件總覽...
  • Page 128: Cpu 腳座

    CPU 腳座 請如下圖所示將 CPU 裝入 CPU 腳座 。 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修 主機板 。 安裝 CPU , 請務必在上方裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統穩 定...
  • Page 129: 記憶體插槽

    記憶體插槽 請如下圖所示將記憶體模組裝入 DIMM 插槽 。 重要 DVI- D(optional) 因晶片資源的配置 , 可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量 。 請注意 : 在 32 位元的 Windows 作業系統中 , 因記憶體位址限制 , 可設定位址的最大記 HDMI(optional) 憶體模組為 4GB 以下 ; 因此 , 如果您要在本主機板上安裝 4GB 以上的記憶體 , 建議安 裝 64 位元的 Windows 作業系統 。 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽...
  • Page 130: Sata1~4:Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~4:SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 重要 請勿將 SATA 排線彎摺超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 SATA 排線的兩端排線插頭皆相同 。 建議以平頭端連接主機板插孔 , 以節省內部空間 。 JFP1, JFP2:前面板插孔 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 131: Jpwr1~2:電源接頭

    JUSB1~2:USB 2.0 接頭 這些接頭能讓您連接前面板的 USB 2.0 連接埠 。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 重要 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 若要以本主機板上的 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 和 iPod 等裝置充電 , 請先安裝 MSI ® SUPER CHARGER 程式 。 元件總覽...
  • Page 132: Jusb3:Usb 3.1 Gen1 接頭

    JUSB3:USB 3.1 Gen1 接頭 此接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 JAUD1 :前置音效插孔 本插孔可用於連接前面板的音訊插孔...
  • Page 133: Cpufan, Sysfan1風扇電源接頭

    CPUFAN, SYSFAN1風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和電壓模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 電壓模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風 扇速度 。 因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持 全速運轉 , 噪音有可能會較為明顯 。 PWM 模式風扇電源接頭 電壓模式風扇電源接頭 SYSFAN1 CPUFAN Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Sense...
  • Page 134: Jtpm1 :Tpm 模組接頭

    JTPM1 :TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 135: Jbat1 :清除 Cmos (重設 Bios) 跳線

    JBAT1 :清除 CMOS (重設 BIOS) 跳線 板載 CMOS 記憶體是由主機板上的電池供電 , 可用來儲存系統組態資料 。 若要清除系統 組態 , 請設定跳線清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/重 設 BIOS (預設值) 將 BIOS 重設為出廠預設值 關閉電腦電源並拔除電源線 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 插入電源線並開啟電腦電源 。 EZ 除錯...
  • Page 136: Bios 設定

    請參考以下方法 , 進入 BIOS 設定畫面 。 開機過程中出現 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 訊息 時 , 請按 Delete 鍵進入設定功能表 。 使用 MSI FAST BOOT 應用程式 。 按一下 GO2BIOS 按鈕然後選擇 確認 。 系統會重新開 機並直接進入 BIOS 設定畫面 。 Click on GO2BIOS 功能鍵...
  • Page 137: 重設 Bios

    如需重設 BIOS , 請參閱清除 CMOS 功能跳線章節 。 更新 BIOS 用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新的 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS : 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。 在 POST 期間按下 Del 鍵 , 進入 BIOS 設定畫面 。...
  • Page 138: 軟體說明

    畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時按任意鍵 。 依照畫面指示 , 安裝 Windows 7/ 8.1/ 10 。 ® 安裝驅動程式 啟動電腦進入 Windows 7/ 8.1/ 10 。 ® 將 MSI 驅動程式光碟置入到光碟機 。 ® 安裝程式會自動出現 , 然後尋找並列出所有必要的驅動程式 。 按一下安裝按鈕 。 接著會開始進行軟體安裝 , 完成會要求您重新啟動電腦 。 按一下確定按鈕完成 。 重新啟動電腦 。...
  • Page 139: Mystic Light

    MYSTIC LIGHT 您可在 MYSTIC LIGHT 軟體中調整主機板與顯示卡上的 LED 燈光 。 All LED (所有 LED) - 一次調整主機板與顯示卡上的全部 LED 燈光 。 Each LED (單一 LED) - 一一調整主機板與顯示卡上各個部分的 LED 燈光 。 LED effects (LED 效果) - 開啟或關閉 LED 燈光 。 Styles (樣式) - 請由下拉式選單中挑選一個 LED 樣式 。 LED color (LED 顏色...
  • Page 140 NOTE NOTE...
  • Page 141 この度はMSI H110M PRO-VD PLUS/ H110M PRO-VH PLUS ® マザーボードをお買い上げいただき� 誠にありがとうございま す� このユーザーガイドはボードレイアウ ト� コンポーネン トの� �� およびBIOSの��についての��を掲�しています� 目� ��に�する��事項 ..................2 仕� ........................3 リアI/Oパネル ....................6 LANポートLED状�� ..................6 コンポーネントの�� ..................7 CPUソケッ ト ......................8 DIMMスロッ ト ......................9 PCI_E1~3: PCIe��スロッ ト ................9 SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター..............10...
  • Page 142: に�する

    ��に�する��事項 �パッケージ内のコンポーネン トは����(ESD)を受けやすいので� PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�って ください� コンポーネン トがしっかりと����され手いることを��して ください� ��に��さ れていない場�� コンポーネン トの�識不良や�動不良の��となります� ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�って ください� マザーボードを�う�には� ��気破�を�ぐために� ���� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリストストラップが用�できない場�は� �の金�� のものに触れて��気を�してからマザーボードを�って ください� �品を取り付けない�は� ��気��が�された�か� または��気�止パッ ド上で ��して ください� コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる� �れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか� よ く��して下さい� コンポーネン トの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため� �み立てが� 了する�にPCを�動させないでください�...
  • Page 143 H110M PRO-VH PLUS VGAポート x1� 最大解像度2048x1536@50Hz, ƒ 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hzをサポート ポート x1� 最大解像度 4096x2160@24Hz, オンボードグラフ HDMI ™ ƒ ィ ックス 2560x1600@60Hzをサポート H110M PRO-VD PLUS VGAポート x1� 最大解像度2048x1536@50Hz, ƒ 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hzをサポート DVI-Dポート x1� 最大解像度1920x1200@60Hzをサポート ƒ H110チップセッ ト ス トレージ Intel ® SATA 6Gb/sポート ×4 H110チップセッ...
  • Page 144 PS/2マウスポート x1 PS/2キーボードポート x1 USB 3.1 Gen1ポート x2 ポート x1 (H110M PRO-VH PLUS) HDMI バックパネルコ ™ ネクター DVI-Dポート x1 (H110M PRO-VD PLUS) VGAポート x1 LAN (RJ45)ポート x1 USB 2.0ポート x2 オーディオジャ ック x3 24ピンATXメイン電源コネクター x1 4ピンATX 12V電源コネクター x1 SATA 6Gb/sコネクター x4 USB 2.0コネクター...
  • Page 145 ® NETWORK GENIE Extreme Tuningユーティ リティ Intel ® Norton™ Security Google Chrome™,Google Toolbar, Google Drive CPU-Z MYSTIC LIGHT CLICK BIOS COMMAND CENTER RAMDISK MSI独自の機能 およびユーティ リ SURPER CHARGER ティ ソフ トウェア FAST BOOT LIVE UPDATE 6 M-CLOUD MYSTIC LIGHT 仕様...
  • Page 146: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル ライン入力 H110M PRO-VH PLUS ライン�力 PS/2マウス USB 3.1 Gen1 マイク入力 PS/2キーボ USB 2.0 ード ライン入力 H110M PRO-VD PLUS ライン�力 PS/2マウス USB 3.1 Gen1 マイク入力 PS/2キーボ DVI-D USB 2.0 ード LANポートLED状�� リンク/アクティビティLED スピードLED 状� ���度 状� 解� リンクしていません 10 Mbps ��...
  • Page 147: コンポーネントの

    コンポーネントの�� CPUソケッ ト DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN SYSFAN1 EZ Debug LED DVI- D(optional) HDMI(optional) JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JCOM1 SATA1 JAUD1 JUSB2 JUSB1 SATA2 SATA3 JFP1 SATA4 JTPM1 コンポーネントの概要...
  • Page 148: Cpuソケット

    CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください� �� CPUの脱着は� 必ず電源をオフにし 、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って く ださい� CPUを取り付けた�� CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは��に� てないでください� ��品の修理を�頼される�に� CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場�は修理をお�りすることがございます� CPUを取り付ける際は� 必ずCPUクーラーも取り付けて ください� CPUクーラーは過熱を 防ぎ 、 システムの安定を保つために必要です� システムを�動する�に� CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し て ください� CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して く ださい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際� CPUとの接触面に適切な量の熱伝 導性ペーストを塗布するか�...
  • Page 149: Dimmスロット

    DIMMスロット 下�のようにDIMMをメモリモジュールに取り付けて ください� �� DVI- D(optional) チップセッ トのリソース使用方法により� 利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ リの容量より若干少なくなります� HDMI(optional) 32bit�のWindows OSではメモリアドレスの制�により�大メモリ�識�量は4GB以下 になります� そのため� 4GB以上のメモリをマザーボードに取り付ける場�は� 64bit�の Windows OSをインストールされることをお�めします� PCI_E1~3: PCIe��スロット PCI_E1: PCIe 3.0 x16スロッ ト PCI_E2: PCIe 2.0x1スロッ ト PCI_E3: PCIe 2.0x1スロッ ト �� 拡張カードの取り付け ・ 取り外しの際はシステムの電源を落とし� 必ず電源プラグを抜いて ください� 拡張カードのマニュアルを参照し� ジャンパ� スイッチ� BIOSなど必要なハードウ ェア設定�...
  • Page 150: Sata1~4: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです� 一つのコネクターにつき� 一つのSATAデバイスを接続できます� SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 �� SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください� データ損失を起こす�れ があります� SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています� 然し� スペースの確保のためにマ ザーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします� JFP1� JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1...
  • Page 151: Jpwr1~2

    JPWR2 Ground +12V �� マザーボードの安定した動作を確実にするために� 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい� JUSB1~2: USB 2.0コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを��します� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin �� VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が 損傷するおそれがあります� これらのUSBポートでiPad� iPhoneとiPodを再��するには � MSI SUPER CHARGER ® ユーティ リティをインストールして ください� コンポーネントの概要...
  • Page 152: Jusb3: Usb 3.1 Gen1コネクター

    JUSB3: USB 3.1 Gen1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを��します� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin �� ��とグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が損傷す るおそれがあります� JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを��します� MIC L Ground MIC R...
  • Page 153: Cpufan� Sysfan1~2: ファンコネクター

    CPUFAN� SYSFAN1~2: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードと�圧モードに��されます� PWMモード ファンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコン トロール��によ ってファン スピードを��します� �圧モードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピ ードをコン トロールします� そのため� 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネク ターに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大き くなることがあります� �圧モードファンコネクター PWMモードファンコネクター SYSFAN1 CPUFAN Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Sense Signal ファンスピードのコントロール ファンスピードの�理には2つの��があります� BIOS > Advanced > Hardware Monitor で��する��と�...
  • Page 154: Jtpm1: Tpmモジュールコネクター

    JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターにはTPM (Trusted Platform Module)を接続します� 詳細についてはTPM セキュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 155: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており� マザーボード上の ボタン型電池から電力が供給されます� システムの設定をクリアしたい場合は� CMOSメモ リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください� データを�� CMOSをクリア/ BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト�にリセットする PCの��をオフにし� コンセン トから��コードを抜いて下さい� ジャンパブロックでJBAT1を5-10�ぐ らいショ ッ トします� JBAT1からジャンパブロックを取り�します� ��コードをコンセン トに元�りに��し� ��を�入します� EZ Debug LED: デバッグLEDインジケーター これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを表示します� CPU - CPUが検出されないか� または認識に失敗したことを示します� DRAM - DRAMが検出されないか� または認識に失敗したことを示します� VGA - GPUが検出されないか�...
  • Page 156: Biosの

    ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので� ご� 知おき ください� BIOSセットアップ�面の�動 下�の何れかの��でBIOSセッ トアップ�面に入ることができます� �動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッ セージが��されている間に� <Delete>キーを押して ください� WindowsにMSI FAST BOOTをインス トールして使用します� GO2BIOS ボタンをクリ ッ クしてOKを�択します� システムが再�動し� BIOSセッ トアップ�面が�ちに��され ます� GO2BIOSをクリ ックします� ��キー キー...
  • Page 157: Biosのリセット

    アップデートプロセスが�了した�� システムが再�動します� Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの�に: LANドライバーがインス トールされ� インターネッ ト��が正し く��されていることを� �して ください� BIOSのアップデート: MSI LIVE UPDATE 6をインス トールして�動させます� 手動アップデートを�択します� MB BIOSのチェックボックスにチェックを入れ� 「 スキャン」 ボタンをクリ ックします� アイコンをクリ ックし� ��のBIOSファイルをダウンロードし MB BIOSを�択して� てインス トールします� Nextをクリ ックしてIn Windows modeを�択します� それから� NextとStartをクリ ック...
  • Page 158: ドライバーのインストール

    ソフトウェアの解� Windows 7/ 8.1/ 10のインストール ® PCの��をオンにします� 7/ 8.1/ 10のインス トールメディアを��ドライブに挿入します� Windows ® ��: チップセッ トの制約により� Windows 7のインストールにはUSB接続の光学ドライ ブとUSBメモリは使用できません� PCケースのRestartボタンを押します� 8.1/ 10のインス トールでは�項は�み�ばして ください� Windows 7をイ Windows ® ンストールする場�は� BIOSメニューをAdvanced > Windows OS Configuration > Windows 7 Installationの順にたどり� この項目を��にします� その�� F10キーを押 して��の変更を��してPCを再�動させます�...
  • Page 159: Mystic Light

    MYSTIC LIGHT MYSTIC LIGHTはマザーボードとグラフィ ックスカード上のLEDライ トをコン トロールしま す� All LED - マザーボードとグラフィ ックスカード上の�てのLEDをコン トロールします� Each LED - マザーボードとグラフィ ックスカード上の各セグメン トのLEDを別々にコン トロールします� LED effects - LEDのオン/オフを切り�えます� Styles - ドロップダウンリストからLEDスタイルを�択します� LED color (オプション) - LEDの色を変更します 。 このオプションはお買い求め頂いたモ デルにより異なる場合があります 。 Apply Button - LEDのStyles��を�用します� オーディオラインコントロール...
  • Page 160 Note Note...
  • Page 161 In compliance with chemical substances provisions set out in the European Directive. regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European C-Tick Compliance Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html...
  • Page 162 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji окружающей среды использованным imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove электрическим и электронным оборудованием proizvode možete vratiti na lokalnim mestima (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей...
  • Page 163 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm és elektronikus berendezések többé nem do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn elektronikus berendezések gyártói kötelessé...
  • Page 164 BIOS updates, driver updates, and other products. information: http://www.msi.com y Visit the MSI website and locate a nearby y Register your product at: http://register. distributor for further recycling information. msi.com Users may also reach us at gpcontdev@msi.

This manual is also suitable for:

H110m pro-vh plus

Table of Contents