Fortinet FortiSwitch 624F Series Quick Start Manual page 10

Table of Contents

Advertisement

Cautions and Warnings
Environmental specifications
Ambient operating temperature: 0°C to 45°C
Rack Mount Instructions - The following or similar rack-mount instructions are included with the installation instructions:
Instructions de montage en rack - Les instructions de montage en rack suivantes ou similaires sont incluses avec les instructions d'installation:
Elevated Operating Ambient - If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than
room ambient. Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma)
specified by the manufacturer.
Température ambiante élevée – S'il est installé dans un rack fermé ou à unités multiples, la température ambiante de fonctionnement de l'environnement du rack
peut être supérieure à la température ambiante de la pièce. Par conséquent, il est important d'installer le matériel dans un environnement respectant la température
ambiante maximale (Tma) stipulée par le fabricant.
Reduced Air Flow - Installation of the equipment in a rack should be such that the amount of air flow required for safe operation of the equipment is not compromised.
Ventilation réduite – Installation de l'équipement dans un rack doit être telle que la quantité de flux d'air nécessaire au bon fonctionnement de l'équipement n'est pas
compromise.
Mechanical Loading - Mounting of the equipment in the rack should be such that a hazardous condition is not achieved due to uneven mechanical loading.
Chargement Mécanique – Montage de l'équipement dans le rack doit être telle qu'une situation dangereuse n'est pas lié à un chargement mécanique inégal.
Circuit Overloading - Consideration should be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the effect that overloading of the circuits might have
on overcurrent protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
Surtension – Il convient de prendre l'ensemble des précautions nécessaires lors du branchement de l'équipement au circuit d'alimentation et être particulièrement
attentif aux effets de la suralimentation sur le dispositif assurant une protection contre les courts-circuits et le câblage. Ainsi, il est recommandé de tenir compte du
numéro d'identification de l'équipement.
Reliable Earthing - Reliable earthing of rack-mounted equipment should be maintained. Particular attention should be given to supply connections other than direct
connections to the branch circuit (e.g. use of power strips).
Fiabilité de la mise à la terre – Fiabilité de la mise à la terre de l'équipement monté en rack doit être maintenue. Une attention particulière devrait être accordée aux
connexions d'alimentation autres que les connexions directes au circuit de dérivation (par exemple de l'utilisation de bandes de puissance).
Refer to specific Product Model Data Sheet for Environmental Specifications (Operating Temperature, Storage Temperature, Humidity, and Altitude)
Référez à la Fiche Technique de ce produit pour les caractéristiques environnementales (Température de fonctionnement, température de stockage, humidité et
l'altitude).
Safety
Battery – Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Dispose of used batteries according
to your local regulations. IMPORTANT: Switzerland: Annex 4.10 of SR814.013 applies to batteries.
Batterie – Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Ne jetez pas les batteries au feu. Ils peuvent exploser. Jetez les piles usagées
conformément aux réglementations locales. IMPORTANT: Suisse: l'annexe 4.10 de SR814.013 s'appliquent aux batteries.
警告
本電池如果更換不正確會有爆炸的危險
請依製造商說明書處理用過之電池
CAUTION:
There is a danger of explosion if a battery is incorrect replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Dispose batteries of according to the manufacturer's instructions.
Disposing a battery into fire, a hot oven, mechanically crushing, or cutting it can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely hot environment can result in leakage of flammable liquid, gas, or an explosion.
If a battery is subjected to extremely low air pressure, it may result in leakage of flammable liquid, gas, or an explosion.
WARNUNG:
Lithium-Batterie Achtung: Explosionsgefahr bei fehlerhafter Batteriewechsel. Ersetzen Sie nur den gleichen oder gleichwertigen Typ. Batterien gemäß den Anweisungen
des Herstellers entsorgen.
Beseitigung einer BATTERIE in Feuer oder einen heißen Ofen oder mechanisches Zerkleinern oder Schneiden einer BATTERIE, die zu einer EXPLOSION führen kann
Verlassen einer BATTERIE in einer extrem hohen Umgebungstemperatur, die zu einer EXPLOSION oder zum Austreten von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen kann
Eine BATTERIE, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, der zu einer EXPLOSION oder zum Austreten von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen kann.
Caution: This equipment is to be used in a Network Environment 0 per IECTR 62101. This product is connected only to PoE networks without routing to the outside
plant.
Attention: Ce matériel doit être utilisé dans un Environnement Réseau 0 par IECTR 62101. Ce produit est uniquement connecté aux réseaux PoE sans installation
externe de routage.
CAUTION: Shock Hazard. Disconnect all power sources.
ATTENTION: Risque d'électrocution. Débranchez toutes les sources d'alimentation.
Grounding — To prevent damage to your equipment, connections that enter from outside the building should pass through a lightning / surge protector, and be
properly grounded. Use an electrostatic discharge workstation (ESD) and/or wear an anti-static wrist strap while you work. In addition to the grounding terminal of the
plug, on the back panel, there is another, separate terminal for earthing.
Mise à la terre — Pour éviter d'endommager votre matériel, assurez-vous que les branchements qui entrent à partir de l'extérieur du bâtiment passent par un
parafoudre / parasurtenseur et sont correctement mis à la terre. Utilisez un poste de travail de décharge électrostatique (ESD) et / ou portez un bracelet anti-statique
lorsque vous travaillez. Ce produit possède une borne de mise à la terre qui est prévu à l'arrière du produit, à ceci s'ajoute la mise à la terre de la prise.
This product has a separate protective earthing terminal provided on the back of the product in addition to the grounding terminal of the attachment plug. This
separate protective earthing terminal must be permanently connected to earth with a green with yellow stripe conductor minimum size # 14 AWG and the connection is
to be installed by a qualified service personnel.
Ce produit a une borne de mise à la terre séparé sur le dos de l'appareil, en plus de la borne de mise à la terre de la fiche de raccordement. Cette borne de mise à la
terre séparée doit être connecté en permanence à la terre avec un conducteur vert avec la taille bande jaune de minimum # 14 AWG et la connexion doit être installé
par un personnel qualifié.
Caution: Slide/rail mounted equipment is not to be used as a shelf or a work space.
Attention: Un équipement monté sur bâti ne doit pas être utilisé sur une étagère ou dans un espace de travail.
Warning: Stability hazard.
Aviso: Perigo de estabilidade.
18
The rack may tip over causing serious personal injury.
O rack pode tombar causando ferimentos graves.
Before extending the rack to the installation position, read the installation instructions.
Antes de estender o rack para a posição de instalação, leia as instruções de instalação.
Do not put any load on the slide-rail mounted equipment in the installation position.
Não coloque nenhuma carga no equipamento montado em trilho deslizante na posição de instalação.
Do not leave the slide-rail mounted equipment in the installation position.
Não deixe o equipamento montado em trilho deslizante na posição de instalação.
Laser Class 1 optical transceiver shall be used only
L'émetteur-récepteur optique de classe 1 laser doit être utilisé uniquement
IEC 60825-1:2014 transfer to FDA/CDRH Complies with FDA performance standards for laser products except for conformance with IEC 60825-1 Ed.3., as described
in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019.
IEC 60825-1:2014 transfert à la FDA/CDRH Conforme aux normes de performance de la FDA pour les produits laser, à l'exception de la conformité à la norme IEC
60825-1 Ed.3., comme décrit dans l'avis laser n° 56, daté du 8 mai 2019.
The SFP ports should use UL Listed Optional Transceiver product, Rated 3.3Vdc, Laser Class 1.
Les ports SFP doivent utiliser un produit émetteur-récepteur en option répertorié UL, 3,3 Vdc, classe laser 1.
Fiber optic transceiver must be rated 3.3V, 22mA max, Laser Class 1, UL certified component.
Le transceiver optique doit avoir les valeurs nominales de 3.3 V, maximum 22 mA, Laser Class 1, homologué UL
This product is intended to be supplied by means of a power cord connected to a socket-outlet with earthing connection.
Ce produit est destiné à être alimenté au moyen d'un cordon d'alimentation relié à une prise de courant avec mise à la terre.
Warning: Class I Equipment. This equipment must be earthed. The power plug must be connected to a properly wired earth ground socket outlet. An improperly wired
socket outlet could place hazardous voltage on accessible metal parts.
Avertissement: Équipement de classe I. Cet équipement doit être mis à la terre. La fiche d'alimentation doit être connectée à une prise de terre correctement câblée.
Une prise de courant mal câblée pourrait placer une tension dangereuse sur les pièces métalliques accessibles.
Warning: All Ethernet cables are designed for intra-building connection to other equipment. Do not connect these ports directly to communication wiring or other wiring
that exits the building where the appliance is located.
Avertissement: Tous les câbles Ethernet sont conçus pour une connexion intra-bâtiment à d'autres équipements. Ne connectez pas ces ports directement au câblage
de communication ou à tout autre câblage qui sort du bâtiment où se trouve l'appareil.
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents