Skil 1475 Instructions Manual
Skil 1475 Instructions Manual

Skil 1475 Instructions Manual

Multi-function tool
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • SORGFÄLTIGER UMGANG und GEBRAUCH von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Hoito / Huolto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • CONSEJOS de APLICACIÓN
  • ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Munkahelyi BIZTONSÁG
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Технічні Дані
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Безопасност На Работното Място
  • Опазване На Околната Среда
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Zaštita Okoliša
  • ZAŠTITA Okoline
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Заштита На Животната Средина
  • SIGURIA Elektrike

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
MULTI-FUNCTION TOOL
1475 (F0151475..)
1480 (F0151480..)
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
14
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
17
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
24
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
36
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
39
ORIGINALI INSTRUKCIJA
43
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
46
UDHËZIMET ORIGJINALE
49
52
56
www.skil.com
11/15
59
63
66
70
74
76
79
82
86
89
92
96
105
103
2610Z07247

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 1475

  • Page 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/15 2610Z07247 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 1475 1480 F 1480 N 1480...
  • Page 3 0º -30º 30º -60º 60º -90º 90º...
  • Page 4 1480 45º 45º...
  • Page 5 1475 1475 1480 1480...
  • Page 6 1480 1480 1480 1480 1480 1480 1480...
  • Page 7 NOT STANdARd INCLUdEd ✱ ACCESSORIES www.SkIL.COM ➞...
  • Page 8 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Multifunction tool 1475/1480 shock if your body is earthed or grounded. c) do not expose power tools to rain or wet conditions. INTROdUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 9 c) disconnect the plug from the power source and/or • When you put away the tool, switch off the motor and the battery pack from the power tool before making ensure that all moving parts have come to a complete any adjustments, changing accessories, or storing standstill power tools.
  • Page 10: Application Advice

    - mount VELCRO sanding sheet E as illustrated manufacturing and testing procedures, repair should be ! the dust suction requires the use of perforated carried out by an after-sales service centre for SKIL sanding sheets power tools ! perforation in sanding sheet should correspond...
  • Page 11 Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur Outil multifonctions 1475/1480 l’appareil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE INTROdUCTION a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à...
  • Page 12 e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder INSTRUCTIONS dE SECURITE POUR OUTILS toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous MULTIFONCTIONS permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations GENERALITES inattendues. • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de f) Portez des vêtements appropriés.
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    • Pour des suggestions complémentaires voyez www.skil. fonctionnement et poser problème) • Montage des feuilles de ponçage 8 ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE - avant de monter la feuille de ponçage D enlevez la...
  • Page 14 SKIL le plus proche (les adresses ainsi • Dieses Werkzeug dient zum Sägen und Trennen von que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) Holz, Kunststoff, Putz, Metall und weichen Wandfliesen sowie zum trockenen Schleifen und Schaben kleiner ENVIRONNEMENT Flächen...
  • Page 15: Elektrische Sicherheit

    c) Halten Sie kinder und andere Personen während e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Page 16: Bedienung

    SICHERHEITSHINwEISE FÜR BEIM SCHLEIFEN MULTIFUNkTIONSwERkZEUG • Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein ALLGEMEINES (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten sein beim Bediener oder Umstehenden führen);...
  • Page 17: Wartung / Service

    Sie Ihren Arbeitsablauf • Für optimale Ergebnisse bei verschiedenen Werkstoffen finden Sie in der Tabelle $ Informationen zur Ermittlung des richtigen Zubehörs (Zubehör nicht standardmäßig enthalten) • Für mehr Tips siehe www.skil.com Multifunctionele machine 1475/1480 wARTUNG / SERVICE INTROdUCTIE •...
  • Page 18 • Deze machine kan worden gebruikt in combinatie met c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vrijwel alle algemeen verkrijgbare accessoires voor vocht. Het binnendringen van water in het elektrische multifunctionele machines, inclusief bestaande Bosch gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. OIS- en Starlock-accessoires d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om •...
  • Page 19 4) GEBRUIk EN ONdERHOUd VAN ELEkTRISCHE • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet GEREEdSCHAPPEN met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw wanneer het met de hand wordt vastgehouden) •...
  • Page 20 - haal zeskantsleutel A uit opbergplaats B 2 meegeleverd) - draai schroef C los/vast met zeskantsleutel A • Voor meer tips zie www.skil.com - controleer of het accessoire goed vast zit ONdERHOUd / SERVICE (accessoires die onjuist of niet goed vast zitten, kunnen tijdens gebruik loskomen en een gevaar vormen) •...
  • Page 21 Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Multifunktionsverktyg 1475/1480 Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag. INTROdUkTION b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
  • Page 22: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    av droger, alkohol eller mediciner. Under användning elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till situationer uppstå. allvarliga kroppsskador. 5) SERVICE a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och fackpersonal och med originalreservdelar.
  • Page 23 • Montering av slippapper 8 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - knacka dammet från kardborrfästet på slipskivan D med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL innan du fäster slippapperet serviceverkstad (adresser till servicestationer och - montera VELCRO-slippapperet E enligt bilden sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 24 2) ELEkTRISk SIkkERHEd a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke Multifunktionsværktøj 1475/1480 adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter INLEdNING risikoen for elektrisk stød. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader •...
  • Page 25 c) Undgå utilsigtet igangsætning. kontrollér, at el SIkkERHEdSINSTRUkTIONER FOR værktøjet er slukket, før du tilslutter det til MULTIFUNkTIONSVÆRkTØJ strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. GENERELT Undgå at bære el værktøjet med fingeren på afbryderen • Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til •...
  • Page 26 $ som hjælp til at finde det rigtige - kontrollér, at tilbehørets åbninger går ned i tilbehør (tilbehør ikke inkluderet som standard) værktøjshovedets flige (enhver mulig • For flere tips se www.skil.com fastlåsningsposition) VEdLIGEHOLdELSE/SERVICE - montér tilbehøret med den nedtrykte midte pegende nedad •...
  • Page 27 Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er Flerfunksjonsverktøy 1475/1480 forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. INTROdUkSJON b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.
  • Page 28 c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss SIkkERHETSINSTRUkSJONER FOR deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler UNIVERSALVERkTØY det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp GENERELL eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når •...
  • Page 29 - fjern/monter det nødvendige tilbehøret som vist tilbehøret (tilbehør følger ikke med) - pass på at åpningene i tilbehøret kobles inn i klaffene • Se flere tips på www.skil.com på verktøyhodet (alle klikk-inn-posisjoner mulig) VEdLIkEHOLd / SERVICE - monter tilbehøret med midtpunktet som er trykt inn, vendt nedover •...
  • Page 30 Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Monitoimityökalu 1475/1480 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun ESITTELY vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai •...
  • Page 31 e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta • Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista, seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa; paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa poista ne ennen työskentelyn aloittamista • kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai tilanteissa.
  • Page 32: Hoito / Huolto

    (lisävarusteita, jotka eivät kuulu - varmista, että lisävarusteen aukot kiinnittyvät työkalun vakiovarustukseen) päässä oleviin kohoumiin (ne voi kiinnittää mihin • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com asentoon tahansa) HOITO / HUOLTO - kiinnitä lisävaruste siten, että alas painettu keskikohta osoittaa alaspäin...
  • Page 33: Instrucciones Generales De Seguridad

    Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 2) SEGURIdAd ELÉCTRICA Herramienta multiuso 1475/1480 a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible INTROdUCCIÓN modificar el enchufe en forma alguna. No emplear •...
  • Page 34 utiliza un equipo de protección adecuado como una g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo antideslizante, casco, o protectores auditivos. en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
  • Page 35 • Utilice aparatos de detección adecuados para - compruebe que el accesorio se apoya de forma localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o ajustada (los accesorios apretados de forma consulte a su compañía abastecedora (el contacto incorrecta o poco firme pueden soltarse durante la con conductores eléctricos puede provocar una operación provocando riesgos) descarga eléctrica e incluso un incendio;...
  • Page 36: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así assim como lixar e raspar pequenas superfícies a seco como el despiece de piezas de la herramienta figuran •...
  • Page 37 1) SEGURANÇA dA ÁREA dE TRABALHO alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à...
  • Page 38 5) SERVIÇO • Não utilize lâminas que se encontrem rachadas, a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por deformadas ou cagas pessoal qualificado e só devem ser colocadas QUANdO LIXAR • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas peças sobressalentes originais.
  • Page 39 ! troque as folhas de lixas gastas atempadamente centro de assistência SKIL mais próximo (os ! utilize sempre a ferramenta com toda a superfície endereços assim como a mapa de peças da de VELCRO coberta com a folha de lixa ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 40: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    • Questo utensile permette l’utilizzo dei più comuni c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o accessori disponibili, compresi gli accessori Bosch OIS e dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un Starlock in commercio utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza •...
  • Page 41 4) MANEGGIO Ed IMPIEGO ACCURATO dI UTENSILI • Non lavorare mai materiali contenenti amianto ELETTRICI (l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno) a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando effettuare regolazioni o cambiare gli accessori •...
  • Page 42: Tutela Dell'ambiente

    ! i fori del foglio devono corrispondere ai fori della assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di piastra ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) ! sostituire il foglio abrasivo consumato per tempo ! usare l’utensile sempre con l’intera superficie di...
  • Page 43: Általános Biztonsági Előírások

    Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen Többfunkciós szerszám 1475/1480 elvesztheti az uralmát a berendezés felett. 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BEVEZETÉS a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba.
  • Page 44 engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, való használatra engedélyezett hosszabbító használata sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. csökkenti az áramütés veszélyét. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos nedves környezetben való...
  • Page 45 • Tartsa mindig két kézzel, erősen a gépet, s válasszon A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOk stabil és biztonságos MAGYARÁZATA • A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos A szerszámmal a legtöbb általánosan elérhető, többfunkciós szerszámhoz készített tartozék is használható, kábelt;...
  • Page 46 (a tartozékok Multifunkční nářadí 1475/1480 nincsenek mellékelve) • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál ÚVOd kARBANTARTÁS / SZERVIZ • Tento nástroj je určen k řezání dřeva, plastů, omítky, kovů a měkkých obkládaček a též k broušení za sucha a •...
  • Page 47: Elektrická Bezpečnost

    varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na situacích lépe kontrolovat. akumulátoru (bez síťového kabelu). f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko 1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA od pohybujících se dílů.
  • Page 48 • Neopracovávajte žádný materiál obsahující azbest VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA NÁŘADÍ (azbest je karcinogenní) Tento nástroj lze použít s většinou běžně dostupného • Před seřizováním, měněním pilových listů a příslušenství pro více nástrojů, včetně existujících příslušenství BOSCH OIS příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el. 3 Tento nástroj lze použít s většinou běžně dostupného sítě příslušenství pro více nástrojů, včetně existujících •...
  • Page 49: Návod K Použití

    • Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 4 firmy SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o TEKNİK VERİLER 1 nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ALET BİLEŞENLERİ 2 www.skil.com) A Altıgen anahtar ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 50 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki yaralanmalara neden olabilir. düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun olabilir. güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu daha iyi kontrol edersiniz. patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın.
  • Page 51 • Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları • Aleti sadece kuru zımparalama için kullanın (alete kullanın suyun girmesi elektrik çarpma tehlikesini artırır) • Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj • Hareket halindeki zımpara kağıdını dokunmayın • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş değeriyle aynı...
  • Page 52 $ kullanın (standart olmayan • Narzędzie przeznaczone do wycinania i przecinania aksesuarlar dahildir) drewna, plastiku, gipsu, metali i miękkich płytek • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin ściennych i do szlifowania oraz skrobania na sucho niewielkich powierzchni BAKIM / SERVİS •...
  • Page 53: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/ zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem lub podłączeniem do akumulatora, a także przed zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest (bez przewodu zasilającego). wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i...
  • Page 54 g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy elektryczne lub na własny przewód zasilający, używać odpowiednio do tych przepisów. elektronarzędzie należy trzymać za izolowane Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i powierzchnie rękojeści (kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na czynność do wykonania. Użycie elektronarzędzi do części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby innych niż przewidziane prace może doprowadzić do spowodować porażenie prądem elektrycznym) niebezpiecznych sytuacji. • Trzymaj ręce z dala od obszaru cięcia; pod żadnym 5) SERwIS a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie pozorem nie sięgaj pod materiał...
  • Page 55 ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - przykręcić uchwyt pomocniczy F po lewej lub prawej usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy stronie narzędzia (w zależności od pracy, która ma narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) być wykonywana) •...
  • Page 56: Технічні Дані

    горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. Багатофункціональний c) Під час працювання з приладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви інструмент 1475/1480 можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. ВСТУП 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. • Цей інструмент призначений для розпилювання та...
  • Page 57 руки або переносити, впевніться в тому, що різальні інструменти з гострим різальним краєм електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на менше застряють та їх легше вести. вимикачі під час перенесення електроприладу або g) Використовуйте електроприлади, приладдя до встромляння в розетку увімкнутого приладу може них, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови призводити до травм. роботи та специфіку виконуваної роботи. d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть Використання електроприладів для робіт, для яких налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
  • Page 58 електроінструмента та призводити до удару - переконайтеся, що передбачені на насадці отвори електричним струмом) входять в виступи голівки інструменту (в усіх • Тримайте руки подалі від зони виконання можливих защіплювальних положеннях) різання; під час різання у жодному разі не - встановлюйте насадку втисненим центром вниз торкайтеся...
  • Page 59 різними матеріалами використовуйте таблицю $ для ! захищайте себе від впливу вібрації, визначення відповідної насадки (насадки не підтримуючи інструмент і його допоміжні включаються в стандартний комплект поставки)) пристосування в справному стані, • Див додаткову інформацію на www.skil.com підтримуючи руки в теплі, а також правильно огранизовуючи свій робочий процес ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ • Цей інструмент не придатний для промислового використання • Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті...
  • Page 60 σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις χειριζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη. προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μελλοντική χρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που όταν είσθε κουρασμένος/κουρασμένη ή όταν χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις βρίσκεσθε υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και...
  • Page 61 να αποθηκεύσετε το εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά • Κατά την εργασία vα κρατάτε πάvτoτε τo εργαλείo μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν σφιχτά με τα δύο χέρια και φροντίστε να στέκεστε αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. σταθερά • Να κρατάτε πάντα το καλώδιο μακριά από τα κινούμενα d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε...
  • Page 62 - πριν τοποθετήσετε το γυαλόχαρτο χτυπήστε λίγο εξαρτήματα δεν συμπεριλαμβάνονται στη βασική τον ιστό αυτοπρόσφυσης του πέλματος λείανσης D σύνθεση) για να ”σηκωθεί” • Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com - τοποθετήστε το αυτοκόλλητο γυαλόχαρτο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ (VELCRO) E όπως δείχνει η εικόνα ! το σύστημα απορρόφησης σκόνης απαιτεί τη • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική...
  • Page 63 • Această sculă nu este destinată utilizării profesionale στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Această sculă acceptă accesoriile cele mai des întâlnite της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα pentru scule multifuncţionale, inclusiv accesorii existente συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
  • Page 64 c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă domeniul de putere specificat. electrică pătrunde apă. b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de oprită...
  • Page 65 • Când lucraţi întotdeauna tineţi aparatul cu ambele mâini • În timpul şlefuirii de metale sunt împrăştiate scântei: nu cu fermitate şi luaţi o poziţie stabilă folosiţi aspiratorul şi nu permiteţi prezenţa altor persoane • Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale sau a unor materiale inflamabile în perimetrul de activitate sculei;...
  • Page 66: Sfaturi Pentru Utilizare

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Той е особено удобен за работа в ъгли, в близост до la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ръбове и за отрязване на елементи в равнината на apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la подаване...
  • Page 67: Безопасност На Работното Място

    J Диск за избор на скорост e) Когато работите с електроинструмент навън, k Вентилационните отвоpи използвайте само удължителни кабели, L Сегментиран режещ диск предназначени за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за M Лист за вибрационно рязане (за дърво, 20 мм) работа на открито, намалява риска от възникване на N Приспособление за регулиране на дълбочината (1480) токов...
  • Page 68 рисковете, дължащи се на отделящата се при работа ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА прах. МНОГОФУНКЦИОНАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ОБЩИ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ • Машината не трябва да се използва от лица под 16 a) Не претоварвайте електроинструмента. години Използвайте електроинструментите само • Използвайте напълно развити и обезопасени съобразно тяхното предназначение. Ще работите разклонители с капацитет 16 A по-добре...
  • Page 69 подходящи уреди или се обърнете към местното - осигурете съвпадение на отворите на аксесоара с снабдително дружество (прекъсването на щифтовете на главата на инструмента (възможна електропроводници под напрежение може да е всякаква позиция на вкарване) предизвика пожар и/или токов удар; увреждането на - монтирайте аксесоара при насочен надолу, газопровод...
  • Page 70: Опазване На Околната Среда

    използвайте таблицата $ за справка при нивото на което сте подложени определянето на подходящата принадлежност ! предпазвайте се от ефектите от вибрациите, (принадлежностите не са включени стандартно) като поддържате инструмента и аксесоарите • За повече полезни указания вж. www.skil.com му, пазите ръцете си топли и организирате вашите модели на работа ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и...
  • Page 71: Bezpečnosť Na Pracovisku

    nasledujúcom texte môže mať za následok zásah b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie poranenie. Tieto výstražné upozornenia a pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, budúce použitie. Pojem ručné “elektrické náradie” podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko používaný...
  • Page 72 negatívne ovplyvniť fungovanie ručného elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú elektrického náradia. Pred použitím ručného šnúru náradia (kontakt s elektrickým vedením, ktoré je elektrického náradia dajte poškodené súčiastky pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom) opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným • Ruky nevkladajte do oblasti rezania; nikdy a zo náradím.
  • Page 73: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho ! l’ah prachu vyžaduje aby sa použili perforované servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných brúsiace plochy stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na ! perforácie na brúsiacich plochách sa majú...
  • Page 74 Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara. Višenamjenski uređaj 1475/1480 b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i UVOd hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno. • Ovaj uređaj namijenjen je piljenju i rezanju drveta, c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u plastike, žbuke, metala i mekih zidnih pločica, kao i za...
  • Page 75 b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač PILJENJE/REZANJE neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti • Električni alat držite na izoliranim površinama ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. zahvata, kada radite na mjestima gdje bi svrdlo c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite moglo oštetiti skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel (kontakt sa vodom pod naponom može aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene i metalne dijelove električnog alata staviti pod napon i pribora ili odlaganja uređaja.
  • Page 76: Zaštita Okoliša

    - VELCRO brusni papir E staviti kao na ilustraciji - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s ! za usisavanje prašine trebate perforirani papir računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu ! rupe u perforiranom papiru trebaju se podudarati radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih s onima za brusnu ploču...
  • Page 77 • Ovaj alat prihvata većinu dostupnog višenamenskog oštrih ivica ili pokretnih delova aparata. Oštećeni ili pribora, uključujući Bosch OIS i Starlock pribor zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara. • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog TEHNIČKI PODACI 1 kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara.
  • Page 78 e) Održavajte aparat brižljivo. Kontrolišite, da li • Udaljite ruke iz oblasti sečenja; nikada i ni u kom pokretni delovi aparata funkcionišu besprekorno i slučaju ne posežite ispod materijala tokom sečenja ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako • Koristite odgovarajuće aparate za proveru dali se u oštećeni, da je funkcija aparata oštećena. Popravite zidu koji bušimo nalaze skrivene instalacije, ili za taj posao nađite odgovarajuće preduzeće (kontakt sa oštećene delove pre upotrebe aparata. Mnoge električnim vodovima može izazvati požar ili električni nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim alatima.
  • Page 79: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate brusni papir - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ! perforacija brusnog papira treba da se podudara kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu sa perforacijom brusne ploče (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) ! pravovremeno zamenite istrošen brusni papir ! čitava VELCRO brusna površina treba da bude...
  • Page 80: Splošna Varnostna Navodila

    dELI OROdJA 2 e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je A Imbus ključ atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega B Mesto za shranjevanje šestkotnega ključa podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje C Spojni vijak s tesnilom tveganje električnega udara. d Brusilna plošča f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju E Brusni papir neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega...
  • Page 81 prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati. napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo orodje pod napetostjo in to vodi do električnega udara) neizkušene osebe. • Ne segajte z rokami v področje rezanja; med rezanjem nikoli ne segajte pod material e) Skrbno negujte orodje. Preverite, če premikajoči se •...
  • Page 82 ! za sesanje prahu potrebujete perforiran brusni - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o papir nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih ! perforirani deli na brusnem papirju bi se morali delov se nahaja na www.skil.com) ujemati s perforiranimi deli na brusni plošči...
  • Page 83: Üldised Ohutusjuhised

    • Käesolev tööriist ühildub enamike saadaolevate liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud mitmeotstarbeliste tarvikutega, sh olemasolevate Bosch toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. OIS ja Starlock tarvikutega e) kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on hoidke alles 4 lubatud kasutada ka välistingimustes.
  • Page 84 d) kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele SAAGIMISEL/LÕIkAMISEL kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, • kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest (kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada elektrilised tööriistad ohtu.
  • Page 85 • Sügavuse reguleerimise tarvik (DEPTH STOP) (ei käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus sisaldu standardvarustuses) # TÖÖJUHISEd • Optimaalse tulemuse saavutamiseks erinevatel materjalidel kasutage viitena tabelit $, et määrata õige tarvik (mittestandardset tarvikud pole komplektis) • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com...
  • Page 86 Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2) ELEKTRODROŠĪBA Daudzfunkcionāls a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai instruments 1475/1480 elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja IEVAdS elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar • Šis instruments ir paredzēts koka, plastmasas, ģipša, aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas metāla un mīkstu sienas flīžu zāģēšanai un griešanai, kā...
  • Page 87 ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu savainojumu. darbību bez atteikumiem. e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS DAUDZFUNKCIONĀLAJIEM stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un INSTRUMENTIEM centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību neparedzētās situācijās. VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā • Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas.
  • Page 88 $ lai izvēlētos atbilstošo piederumu nodalījuma B 2 (piederumi nav iekļauti standartaprīkojumā) - atskrūvējiet/pievelciet skrūvi C ar sešstūra stieņatslēgu • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com APkALPOŠANA / APkOPE - pārliecinieties, ka piederums ir cieši nostiprināts (nepareizi vai neprecīzi nostiprināts piederumus • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai lietošanas laikā...
  • Page 89: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Šis įrankis gali būti naudojamas su dauguma įprastinių rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr priedų, įskaitant bendrovės Bosch OIS ir Starlock sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā teikiamus priedus elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 4 - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Page 90 prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba netikėto prietaiso įsijungimo. susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaikams ir e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik nemokantiems juo naudotis asmenims tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, neprieinamoje vietoje.
  • Page 91 NAUdOJIMAS • Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi pakeisti kvalifikuotas elektrikas • Papildomos įrangos keitimas 7 • Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol visos ! ištraukite kištuką iš elektros lizdo besisukančios jo dalys visiškai sustos - reikiamą priedą nuimkite ir uždėkite, kaip vaizduojama PJOVIMO TAISYKLĖS iliustracijose •...
  • Page 92 додатоци за повеќенаменските алати, вклучително и kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto постојните додатоци на Bosch OIS и Starlock sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse за...
  • Page 93 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО штекерот во приклучокот. Доколку го носите a) Одржувајте го вашето работно место чисто и електричниот алат со прстот на прекинувачот или го уредно. Неуреден или темен работен простор може приклучувате апаратот кој е приклучен со напојување на струја, може да предизвикате да предизвикаат незгоди. незгоди. b) Немојте да работите со уредот во средина во d) Пред вклучување на уредот, тргнете ги алатите...
  • Page 94 начин кој е опишан за соодветниот тип на уред. • Користете соодветни детектори за наоѓање на При тоа, земете ги предвид работните услови и скриени инсталации или повикајте соодветна работата која се извршува. Употребата на компанија за помош (контактот со електричните линии може да доведе до струен удар; оштетувањата електричните алати за други цели кои не се во гасоводна цевка може да резултира со предвидени, може да предизвика опасни ситуации. експлозија;...
  • Page 95: Заштита На Животната Средина

    одредување на точниот додатен дел (вклучувајќи на подлошката за брусење D пред да ја ставите ги и нестандардните додатни делови) хартијата за брусење • Многу други совети можете да најдете на www.skil. - поставете шмиргла за пескарење од ВЕЛКРО E како што е прикажано ! вшмукувањето прашина изискува употреба на...
  • Page 96: Siguria Elektrike

    2) SIGURIA ELEkTRIkE a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë Vegël shumëfunksionale 1475/1480 mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara HYRJE dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike.
  • Page 97 d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes UdHËZIMET E SIGURISË PËR PAJISJET së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një SHUMËFUNkSIONALE pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë TË PËRGJITHSHME dëmtime personale. •...
  • Page 98 ! ndërrojini fletët e smerilimit të konsumuara në e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës kohën e duhur janë të paraqitura në www.skil.com) ! përdoreni pajisjen gjithmonë...
  • Page 99 - në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të kthehen në...
  • Page 100 ✎...
  • Page 101 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ )‫درگیر شده باشند (در هر وضعیت قفلی ممکن‬...
  • Page 102 ‫• قبل از هرگونه تنظیم یا تعوض کردن لوازم و ملحمتعلقات حتما ً باید سیم‬ ‫ت) مواظب باشید که ابزار الکتریکی بطور ناخواسته بکار نیفتد. قبل از وارد‬ ‫برق دستگاه را از پریز بکشید‬ ‫کردن دوشاخه دستگاه در پریز برق، اتصال آن به باطری، برداشنت آن و یا حمل‬ ‫•...
  • Page 103 )‫ تیغه اره برش عمقی (چوب، 02 میلیمتر‬M ‫؛‬SKIL ‫لشركة‬ )1480( ‫ وسیله تنظیم عمق‬N ‫- قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ) ‫محطة خدمة‬ ‫ایمنی‬ www.skil.com( ‫راهنماي اميني عمومي‬...
  • Page 104 ‫على بقاء األفراد واملواد األخرى القابلة لالشتعال بعي د ً ا عن منطقة العمل؛‬ ‫توصيات االستخدام‬ ‫• للحصول على أفضل نتائج على املواد اخملتلفة قم باستخدام اجلدول $ كمرجع‬ ‫لتحديد امللحق الصحيح (ال تتوفر امللحقات قياس ي ًا)؛‬ www.skil.com ‫• ملزيد من النصائح زر موقعنا‬...
  • Page 105 ‫ث) يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬ ‫الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد‬ 1475/1480 ‫أداة متعددة الوظائف‬ .‫الكابالت التالفة أو املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬...
  • Page 106 ‫ةادألا عم ا ً يسايق رفوتي ال‬ ✱ www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 107 1480 1480 1480 1480 1480 1480 1480...
  • Page 108 1475 1475 1480 1480...
  • Page 109 1480 45º 45º...
  • Page 110 0º -30º 30º -60º 60º -90º 90º...
  • Page 111 1475 1480 F 1480 N 1480...
  • Page 112 ‫أداة متعددة الوظائف‬ 1475 1480 2610Z07247 11/15 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...
  • Page 113 Товарный номер Техническая документация хранится у: Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і Багатофункціональний розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. інструмент Товарний номер Технічна документація зберігається у: www.skil.com 11/15 2610Z07589...
  • Page 114 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 1480 F0151480.. (until 19.04.2016) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 2014/30/EU EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 (from 20.04.2016) EN 61000-3-2:2014 2011/65/EU EN 61000-3-3:2013 Skil Europe BV (PT-SEU/ENG1) Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands 02.11.2015 www.skil.com 11/15 2610Z07589...

This manual is also suitable for:

1480

Table of Contents