RM(x)8xx6 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. NOTE You can find details on the operation in the operating manual.
Safety instructions RM(x)8xx6 Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Faulty assembly or connection • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
RM(x)8xx6 Accessories • Make sure that the refrigerator circuit is not damaged during transpor- tation. The refrigerant in the refrigerator circuit is highly flammable. In the event of any damage to the refrigerator circuit (smell of ammo- nia): – Switch off the refrigerator if applicable. –...
Intended use RM(x)8xx6 Intended use The RM(x)85x6 refrigerator is designed for installation in camper vans or mobile homes. It is only suitable for cooling and storing foodstuffs. The refrigerator is not intended for proper storage of medicine. WARNING! Health hazard! Please check if the cooling capacity of the refrigerator is suitable for stor- ing the food you wish to cool.
Page 19
RM(x)8xx6 Installing the refrigerator Fit a heat conduction plate (fig. 8 3, page 3) above the refrigerator so that the • heat does not accumulate in the vehicle. • If the ventilation grill of the air inlet vent cannot be installed flush to the ground, an additional inlet vent (fig.
Page 20
Installing the refrigerator RM(x)8xx6 A suitable seal must be fitted between the rear panel of the refrigerator and the interior of the vehicle. WARNING! Fire hazard! Do not use flammable materials such as silicone sealants, foam or similar for the draft-proof installation. The manufacturer recommends using a flexible seal to ease removal and installation for maintenance purposes.
Page 21
RM(x)8xx6 Installing the refrigerator Installing the ventilation grill No. in Description fig. e, page 5 Installation frame Ventilation grille Winter cover Slider ➤ Proceed as shown (fig. f, page 6 to fig. h, page 6). Install the roof vent No. in Description fig.
Connecting the refrigerator RM(x)8xx6 Securing the refrigerator CAUTION! Only drill through the receptacles provided, otherwise foamed compo- nents, including cables, can be damaged. NOTE Attach the side walls or the attached strips so that the screws are tight, even when under increased loads (while driving). Proceed as follows (fig.
Page 23
RM(x)8xx6 Connecting the refrigerator It must be possible to shut off the refrigerator from the gas line separately by means of a shut-off device. The shut-off device must be easily accessible. ➤ Connect the refrigerator securely by hand to the gas supply (fig. n, page 7). The following applies for Europe: Use a cutting ring fitting in accordance with EN 1949.
Page 24
Connecting the refrigerator RM(x)8xx6 Item Description R232 interface CI bus data (pin 1) CI bus grounding Light DC connection cable (electronics) S+ (optional) Relay 30 A DC connection cable (heating element) DC heating cartridge NTC 2 (optional) NTC 1 sensor (air) Gas valve AC connection cable AC heating cartridge...
Page 25
RM(x)8xx6 Connecting the refrigerator ➤ The power supply line to the electronics/lighting (fig. o 9, page 8) must be protected by a 2-A fuse. ➤ Use cables as short as possible to connect the heating element. ➤ Run the power supply line to the heating element (fig. o 15, page 8) via an ignition-controlled relay (fig.
Page 26
Connecting the refrigerator RM(x)8xx6 Replacing the door panel NOTICE! Risk of damage! The door panel must not be replaced when the refrigerator is upright. Removing the decorative trim with frame ➤ Proceed as shown in fig. p, page 9. Installing the decorative trim with frame ➤...
RM(x)8xx6 Technical data Technical data RM8506 RM8556 RMD8506 RMD8556 Connection voltage: 230 Vw/ 50 Hz 12 Vg Capacity – total: 100 l 115 l 160 l 190 l Capacity – freezer 12 l 30 l 35 l compartment: Power consumption:...
Page 28
7, page 3 Dimensions: Weight: 25 kg 26 kg 27 kg Inspection/certification: For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page).
RM(x)8xx6 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. HINWEIS Hinweise zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole .
Sicherheitshinweise RM(x)8xx6 Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Montage- oder Anschlussfehler • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke WARNUNG! •...
Page 31
RM(x)8xx6 Sicherheitshinweise VORSICHT! • Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in das Scharnier. • Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. ACHTUNG! • Halten Sie den Kühlschrank beim Transport nur am Kühlschrankkorpus fest. Halten Sie den Kühlschrank niemals am Absorberaggregat, den Kühlrippen, den Gasleitungen, der Tür oder der Bedienblende fest.
Zubehör RM(x)8xx6 Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Winterabdeckung für das Lüftungsgitter Eieretagere Reinigungsbürste zur Reinigung des Brenners Lüfter-Kit Sämtliche Zubehöre sind über den Fachhandel erhältlich. Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhandel oder Ihren Service-Partner. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank RM(X)85x6 ist für den Einbau in Wohnwagen oder Wohnmobile ausgelegt.
Page 33
RM(x)8xx6 Kühlschrank einbauen • Der Kühlschrank muss so eingebaut werden, dass er für Servicearbeiten gut zugänglich ist, leicht aus- und eingebaut und ohne großen Aufwand aus dem Fahrzeug entnommen werden kann. • Der Abstand zwischen Kühlschrank und Rückwand muss mindestens 15 mm betragen.
Page 34
Kühlschrank einbauen RM(x)8xx6 • Der Kühlschrank darf nicht seitlich zu den Be- und Entlüftungsöffnungen ein- gebaut werden, da dies zu Leistungseinbußen und erhöhtem Energieverbrauch des Kühlschranks führt. • Die Belüftungs- und Entlüftungsöffnung dürfen im Betrieb nicht durch Fahrzeug- teile abgedeckt werden (z. B. geöffnete Tür oder durch den Anbau von Zubehör wie Fahrradträger).
Page 35
RM(x)8xx6 Kühlschrank einbauen Be- und Entlüftungsöffnungen herstellen HINWEIS Bei hohen Umgebungstemperaturen kann der Kühlschrank nur dann seine maximale Kühlleistung erbringen, wenn für eine optimale Be- und Entlüftung gesorgt ist. ➤ Fertigen Sie eine Belüftungs- und eine Entlüftungsöffnung in der Außenwand an mit der folgenden Größe: –...
Page 36
Kühlschrank einbauen RM(x)8xx6 Dachentlüfter montieren Pos. in Bezeichnung Abb. i, Seite 6 Einbaurahmen Haube ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. j, Seite 7 bis Abb. k, Seite 7). Abgasführung montieren HINWEIS Setzen Sie keinen zusätzlichen Abgaskamin ein, da dies zu Leistungs- einbußen und erhöhtem Energieverbrauch des Kühlschranks führt.
RM(x)8xx6 Kühlschrank anschließen ➤ Drehen Sie vier Schrauben (1) durch die vier Kunststoffbuchsen in den Seiten- wänden des Kühlschranks und weiter in die Nischenwand. ➤ Setzen Sie die Abdeckkappen (2) auf die Schraubenköpfe. Kühlschrank anschließen An die Gasversorgung anschließen ACHTUNG! •...
Page 38
Kühlschrank anschließen RM(x)8xx6 ➤ Lassen Sie nach der fachgerechten Installation eine Dichtheitsprüfung und eine Flammprobe gemäß EN 1949 von einer autorisierten Fachkraft durchführen. Lassen Sie eine Bescheinigung dieser Prüfung ausstellen. An 12 Vg und 230 Vw anschließen ACHTUNG! • Die elektrische Installation sowie Reparaturen dürfen nur von einer Fachkraft gemäß...
Page 39
RM(x)8xx6 Kühlschrank anschließen Pos. Bezeichnung CI-Bus Erdung Licht Gleichstrom-Anschlusskabel (Elektronik) S+ (optional) Relais 30 A Gleichstrom-Anschlusskabel (Heizelement) Gleichstrom-Heizpatrone NTC 2 (optional) NTC 1 Sensor (Luft) Gasventil Wechselstrom-Anschlusskabel Wechselstrom-Heizpatrone Zünd- und Überwachungselektrode Wechselstrom ➤ Schließen Sie den Kühlschrank mit dem Netzstecker an eine Wechselstrom- steckdose an.
Page 40
Kühlschrank anschließen RM(x)8xx6 ➤ Verwenden Sie zum Anschluß des Heizelements möglichst kurze Kabel. ➤ Führen Sie die Zuleitung zum Heizelement (Abb. o 15, Seite 8) über ein zünd- schlossgesteuertes Relais Abb. o 9, Seite 8), um zu verhindern, dass die Batte- rie bei versehentlich abgeschaltetem Motor komplett entladen wird.
Page 41
RM(x)8xx6 Kühlschrank anschließen Türdekor wechseln ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Das Türdekor darf nur ausgewechselt werden, wenn der Kühlschrank aufrecht steht. Dekorplatte mit Rahmen demontieren ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt in Abb. p, Seite 9. Dekorplatte mit Rahmen montieren ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt in Abb. q, Seite 10. Dekorplatte ohne Rahmen demontieren ➤...
Technische Daten RM(x)8xx6 Technische Daten RM8506 RM8556 RMD8506 RMD8556 Anschlussspannung: 230 Vw/ 50 Hz 12 Vg Inhalt – gesamt: 100 l 115 l 160 l 190 l Inhalt – Frosterfach: 12 l 30 l 35 l Leistungsaufnahme: 135 W 190 W...
Page 43
Abb. 5, Seite 2 Abb. 6, Seite 2 Abb. 7, Seite 3 Abmessungen: Gewicht: 25 kg 26 kg 27 kg Prüfung/Zertifikat: Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite).
Page 44
AUSTRIA SOUTH AFRICA Dometic Austria GmbH MEXICO Dometic (Pty) Ltd. Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Regional Office A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 South Africa & Sub-Saharan Africa +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...