Dometic 8 Series Operating Instructions Manual

Dometic 8 Series Operating Instructions Manual

Absorption refrigerator for recreation vehicles
Hide thumbs Also See for 8 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Instrucciones de uso
Refrigerador por absorbción para vehículos
de ocio
RM 8400
RMS 8400
RM 8401
RMS 8401
RM 8405
RMS 8405
RM 8500
RMS 8460
RM 8501
RMS 8461
RM 8505
RMS 8465
RM 8550
RMS 8500
RM 8551
RMS 8501
RMS 8505
RM 8555
RMS 8550
RMS 8551
RMS 8555
ES
INSTRUCCIONES de USO
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Type C40 / 110
822 6101 - 04
Apunte los siguientes datos:
Número del modelo
.............................................
Número del producto
.............................................
Número de serie
.............................................
REFRIGERADOR por ABSORBCIÓN
ABSORPTION REFRIGERATOR
T.B. MBA 05/2007
Español
N 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic 8 Series

  • Page 1 Instrucciones de uso Refrigerador por absorbción para vehículos de ocio RM 8400 RMS 8400 RM 8401 RMS 8401 RM 8405 RMS 8405 RM 8500 RMS 8460 RM 8501 RMS 8461 RM 8505 RMS 8465 RM 8550 RMS 8500 RM 8551 RMS 8501 RMS 8505 RM 8555...
  • Page 2 Guarde cuidadosamente las presentes instrucciones de uso. En caso de que el aparato cambie de propietario, adjunte siempre estas instrucciones de uso. © Dometic GmbH - 2007 - Reservado el derecho de realizar modificaciones - Impreso en Alemania...
  • Page 3 THE SIGN OF COMFORT Índice Introducción ......... . . Indicaciones para su seguridad .
  • Page 4 Este frigorífico ha sido concebido para ser Al adquirir este frigorífico de absorción de instalado en vehículos de ocio, como por ejem- Dometic ha hecho una excelente elección. plo en caravanas o autocaravanas. El aparato Estamos convencidos de que su nuevo aparato satisfará...
  • Page 5 MLC. Encontrará esta información piezas de repuesto que no sean piezas en la placa de características del interior del fri- Dometic originales, así como el no atenerse a gorífic. Le recomendamos que anote dichos las instrucciones de montaje y uso, provocará la datos en el campo previsto para ello, en la pri- exoneración de la garantía y la exclusión de los...
  • Page 6 Funcionamiento y manejo del frigorífico El grupo frigorífico trabaja de forma Este frigorífico puede funcionar con tres tipos silenciosa. de energía: tensión de alimentación (230 V), tensión El frigorífico funciona con pendientes de continua (12 V) o gas (gas líquido hasta 6°...
  • Page 7 THE SIGN OF COMFORT Selección de energía manual / encendido automático (RM 8xx1) MES: Mode Indicador de temperatura Foto 3 A = Interruptor / conmutador de selección de cerradura eléctrica) D = Indicador LED de avería energía (MODE) E = Indicador LED de bloqueo de puerta (opcional) B = Termostato F = Indicador LED de modo de funcionamiento C = Apertura de puerta (sólo en caso de...
  • Page 8 Aparatos MES (selección de energía manual) Pulsando adicionalmente la tecla A puede cam- biar de modo de funcionamiento. El indicador LED pertinente se iluminará. Mode ATENCIÓN Seleccione el funcionamiento con tensión de ali- mentación de 230 V sólo cuando la alimentación de tensión de la conexión eléctrica concuerde con el valor indicado en la placa de característi- cas.
  • Page 9 THE SIGN OF COMFORT 5.2.3 Funcionamiento con gas (gas líquido) motivos físicos (¡no se trata de un fallo El frigorífico funciona con gas líquido (propa- no, butano) (NO con gas natural ni gas ciu- funcional!). dad). En caso de utilizar autogás deberá En la primera puesta en marcha, así...
  • Page 10 Aparatos MES 1. Pulse la tecla A en varias ocasiones, hasta que se ilumine el indicador LED (F) 2. La llama se encenderá automáticamente Mode mediante un sistema de encendido automático. En caso de que la llama no se encienda, el sistema de encendido automático repetirá...
  • Page 11 LED superior (gran cristal = prolongado, se recomienda instalar el ventilador temperatura más baja). Tenga en cuenta que los adicional de Dometic ( Número de art. 241 2985 niveles de temperatura no llevan asignados - 00 ).
  • Page 12 Bloqueo de la puerta Abra la puerta pulsando la tecla de bloqueo y tire de ella (Foto 23). Vuelva a cerrar la puerta empujándola hasta cerrarla. Podrá escuchar cómo encaja la puerta. Mientras el vehículo está detenido, podrá fijarse el gancho de bloqueo para abrir la puerta con mayor facilidad (Foto 26).
  • Page 13 Al retirar el congelador podrá insertar bandejas adicionales. Las bandejas pueden adquirirse en Dometic como equipamiento opcional. Foto 29 Cambio de pila en la ignición Pulsando y girando el botón de mando (C) en unos 90°...
  • Page 14 Almacenamiento de alimentos y fabricación de cubitos de hielo ATENCIÓN 5.7.2 Indicaciones especiales para su seguridad Indicaciones para almacenar alimentos en un frigorífico: los aparatos frigoríficos de todas las clases no pueden mejorar la calidad de los alimentos. Tan sólo pueden mante- ner durante un tiempo breve la calidad de los alimentos del momento en el que han sido almacenados.
  • Page 15 THE SIGN OF COMFORT 5.7.3 Almacenamiento de productos en el congelador caso registrarse temperaturas No meta bebidas con gas en el congelador. ambientales inferiores a +10 °C por motivos El congelador ha sido concebido para produ- técnicos no puede garantizarse una regula- cir cubitos de huelo y para guardar durante ción homogénea de la temperatura del con- un breve período de tiempo alimentos...
  • Page 16 Puesta fuera de servicio En los modelos de ignición de pila, ponga el conmutador de selección de energía A en la posición "OFF". El aparato está desconectado (Foto 32). Mode Los modelos MES y AES se desconectan mediante la tecla "MODE". Mantenga pulsa- da la tecla (A) durante 2 segundos.
  • Page 17 THE SIGN OF COMFORT THE SIGN OF COMFORT 5.12 Uso durante el invierno En invierno, compruebe regularmente si las rejil- las de ventilación y el extractor están libres de nieve, hojas u otros objetos similares. A una temperatura inferior a +8 °C deberá mon- tarse la cubierta de invierno.
  • Page 18 Comprobar el estado de la batería y cargarla. Batería descargada. Arrancar el motor. Encendido no conectado. Elemento calefactor defectuoso (v. tb. Indicación de Diríjase al servicio de atención al cliente de Dometic. avería). Avería: el frigorífico no funciona en el funcionamiento de 230V. Posible causa Autoayuda Fusible de a bordo defectuoso.
  • Page 19 Al utilizar autogás (depó hacerlo, diríjase a nuestro servicio posventa. 5.15 Responsabilidad de producto La responsabilidad de producto de Dometic as medioambientales como los cambios de GmbH no incluye los daños resultantes de un temperatura o la humedad del aire en el apara- manejo incorrecto, de manipulaciones e inter- to o cerca del mismo, ni de los posibles daños...
  • Page 20 *Consumo medio medido a una temperatura ambiental media de 25 °C según en estándar ISO. Todos los frigoríficos Dometic están equipados para una presión de conexión de 30 mbar. Al conectarlos a una instalación de 50 mbar utilice el regulador de presión de admisión...
  • Page 21 THE SIGN OF COMFORT 5.19 Declaración de conformidad...
  • Page 22 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com...
  • Page 23 Operating Instructions Absorption Refrigerator for Recreation Vehicles RM 8400 RMS 8400 RM 8401 RMS 8401 RM 8405 RMS 8405 RM 8500 RMS 8460 RM 8501 RMS 8461 RM 8505 RMS 8465 RM 8550 RMS 8500 RM 8551 RMS 8501 RMS 8505 RM 8555 RMS 8550 RMS 8551...
  • Page 24 Customer services www.dometic.com Keep these operating instructions in a safe place closed to the device. If this device is passed on, please include these operating instructions with it. © Dometic GmbH - 2007 - Subject to change - Printed in Germany...
  • Page 25: Table Of Contents

    THE SIGN OF COMFORT Table of Contents Introduction ......... . . Safety notices .
  • Page 26: Introduction

    This refrigerator is designed for installation in You have made an excellent choice in selecting recreation vehicles such as caravans or motor- the Dometic Absorption Refrigerator. We are homes. The appliance has been type-examina- sure that you will be satisfied with your new appliance in all respects.
  • Page 27: Warranty And Customer Services

    Dometic parts. The warranty does not apply if the installation and operating instructions are not adhered to and no liability shall be enter- tained.
  • Page 28: Operating Modes And Use Of The Refrigerator

    Operating modes and use of the refrigerator The cooling unit is silent in operation. This refrigerator is equipped to operate on three power modes: The refrigerator works reliably on slopes of up AC mains power (230V), 12 V DC or gas to 6°...
  • Page 29 THE SIGN OF COMFORT Manual energy selection / automatic ignition (RM 8xx1) MES: Mode Temperature setting display Fig. 3 Automatische Energiewahl / automatische Zündung (RM 8xx5) AES : Mode Temperature setting display Fig. 4 A = Power On switch / Energy selector switch D = Indicator LED failure (MODE) E = Indicator LED door lock (optional)
  • Page 30 MES Appliances (manual energy selection) Change the operating mode by pressing button A again. The respective indicator LED will illumi- nate. Mode CAUTION The 230V mains voltage energy mode should only be selected where the connected power supply complies with the value specified on the rating plate.
  • Page 31 THE SIGN OF COMFORT 5.2.3 Gas operation (liquid gas) The refrigerator must be operated using liquid On the initial refrigerator start-up or after a gas (propane, butane (no natural gas or cylinder change, air may be trapped in the town gas). When using LPG gas, please gas line.
  • Page 32 MES Appliances 1. Press button A several times until the indica- tor LED (F) illuminates. 2. The ignition process is activated automatical- Mode ly by means of an automatic igniter. The ignition system will make 2 ignition attempts with 25 seconds interval when the burner fails to light.
  • Page 33 +15°C and +25°C (refer to Fig. 22, temperature level 3). The unit operates within its optimum performance range. Dometic refrigerators work according to the absorption principle. For physical reasons, an Fig. 22 absorption system responds slowly to changes (Fig.
  • Page 34: Door Locking

    Door locking Open the door by pressing the locking button and pull open (Fig. 23). Shut the door again by pushing it to close. The snapping into the lock can be heard. While the vehicle is parked, the locking hook may be fixed to facilitate opening of the door (Fig.
  • Page 35: Removable Freezer Compartment

    Once the freezer compartment is removed, an additional storage rack may be installed. The storage rack is a piece of extra equipment and may be obtained by Dometic. Fig. 29 Exchange of the igniter's battery Unlock the battery by depressing and turning the button (C) approx.
  • Page 36: Storing Food And Making Ice Cubes

    Storing food and making ice cubes CAUTION 5.7.2 Special safety notices Instructions for storing food in a refrigerator: No refrigerator of any kind can improve the quality of the food; refrigerators can only maintain the food's quality for a short duration as from the time of storing it. Please observe the following particular conditions for storing food in a refrigerator that is built into a vehicle: - A change in the climatic conditions such as temperature fluctuations.
  • Page 37: Defrosting

    THE SIGN OF COMFORT 5.7.3 Storing food in the freezer compartment Do not keep carbonated drinks in the freezer. When ambient temperatures are lower than +10°C and the refrigerator is exposed to The freezer compartment is suitable for these temperatures for extended periods of making ice cubes and for short-term storage time, an even regulation of freezer tempera- of frozen food.
  • Page 38: Shutting Off The Refrigerator

    Shutting off the refrigerator For battery igniter models, set energy selec tor switch A to position "OFF". The appliance is switched off (Fig. 32). Mode Press the "MODE" button to switch off MES and AES models. Keep button (A) pressed for 2 seconds.
  • Page 39: Winter Operation

    THE SIGN OF COMFORT THE SIGN OF COMFORT 5.12 Winter operation In winter, check that the ventilation grills and the exhaust duct system have not been blocked by snow, leaves, etc.. When the outside temperature falls below +8°C, the winter cover should be fitted. This protects the unit from excessively cold air which could has adverse effects on the performance of the Fig.
  • Page 40 On-board fuse defective. Check battery, charge it. On-board battery discharged. Engine not running. Start engine. Please inform the Dometic Customer Services. Heating element defective (please also refer to failure indication). Failure: The refrigerator does not cool in 230V operation. Possible cause Action you can take Fit new fuse.
  • Page 41: Maintenance

    (tank or refill cylinders) the maintenance interval is reduced. 5.15 Product liability Dometic GmbH product liability does not include ment such as changes in temperature and air damages which may arise from faulty operation, humidity, which may impact the equipment itself...
  • Page 42: Technical Data

    *Average consumption measured at an average ambient temperature of 25°C in pursuance of ISO Standard. Dometic refrigerators are prepared for a connection pressure of 30 mbar. For connection to a 50 mbar gas system, use Truma VDR 50/30 equipment admission pressure controller .
  • Page 43: Declaration Of Conformity

    THE SIGN OF COMFORT 5.18 Declaration of conformity...
  • Page 44 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com...

Table of Contents