0.0 Unpacking and Transport Lifting / carrying the refrigerator CAUTION! Never use parts on the refrigerator other than those shown in the illustration (particularly not the cooling unit, gas lines and control panel) for carrying or lifting the refrigerator ! This prevents damage to the refrigerator.
No part of these instructions may be reprodu- the appliance. ced, copied or utilised in any other way wit- hout written authorisation by Dometic GmbH, Siegen.
Dometic reserves the right to make rator. changes at any time which are deemed to be in the interest of improving the product and Environmental Tips safety.
Safety instructions 2.0 Safety instructions Application according to DANGER! regulations Never use an unshielded flame to check This refrigerator is designed for installation in gas bearing parts and pipes for leakage! recreation vehicles such as caravans or motorhomes. The appliance has been type- There is a danger of fire or explosion.
(MES) automatic and manual energy selection, automatic ignition (AES) Dometic refrigerators are equipped for a con- nection pressure of 30 mbar. For connection to a 50 mbar gas system, use Truma VDR 50/30 medium pressure controller.
Description of model Technical data RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Curved door models Model Dimensions Gross capacity Rating details Consumption * Ignition H x W x D (mm) with without mains/battery electricity/gas weight Piezo Automat Depth incl.
Page 11
Description of model Flat door models Model Dimensions Gross capacity Rating details Consumption * Ignition H x W x D (mm) with without mains/battery electricity/gas weight Piezo Automat Depth incl. door freezer compartment over 24hrs 86 / 9 lit. 92 lit. 125 W / 120 W ca.2,5 KWh / 270 g 26 kg...
The electrical installation must comply and 45 mm, we recommend installing a with national and local regulations. Dometic ventilation kit ( item no. 241 2985 - 00/0 ) to achieve an optimal cooling perfor- The gas installation must comply with mance in high ambient temperatures.
Installation 4.1.2 Side installation with floor-roof ventilation With this installation method, regular main- Proper ventilation of the refrigerator can also tenance of the gas burner is only possible be achieved by lower air intake aperture in the once the device has been dismantled. It is floor and upper roof exhaust vent (see Fig.
Adequate sealing between the back of the Fig. 12 refrigerator and the vehicle interior has to be provided. Dometic strongly recommends carrying this out using a flexible seal (in order to simplify later removal and installation of the unit for maintenance purposes.
Installation The refrigerator is later pushed into the instal- Ventilation and air extracti- lation recess from the front. Ensure that the of the refrigerator seals abut the case evenly. A correct installation of the refrigerator is This installation option facilitates the removal essential for its correct operation, as due to and installation of the appliance for servicing.
The ventilation grilles must have an open functional parts during maintenance. cross-section of at least 250cm². This is achieved by using the Dometic LS100/LS 200 CAUTION! absorber ventilation and air extraction system which has been tested and approved for this An installation other than described will purpose.
Installation To install the ventilation grilles, cut two rectan- Exhaust gas duct and instal- gles (451 mm x 156 mm) in the outer wall of ling the fume flue the vehicle ( for position of the cuts, see point 4.2 ). The exhaust gas duct system must be made in such a manner as to achieve a complete extraction of combustion products to the out-...
Installation Installation recess Model Height H ST Depth T ST The refrigerator must be installed draught- RMS 8400 220 mm 235 mm proof in a recess (also refer to Section "4.1.4"). RMS 8401 220 mm 235 mm The measurements of the recess are stated in RMS 8405 220 mm 235 mm...
Installation Securing the refrigerator Inserting the decor panel In the sidewalls of the refrigerator, there are Model RM 8xxx, RMS 8xxx four plastic sleeves for securing the refrigera- tor. The sidewalls or strips attached for secu- Remove the lateral ledge (1) the door ring the refrigerator must be prepared to hold (ledge is attached, not screwed).
Page 20
Installation Model RM 8xxx, RMS 84xx Fig. 34 Fig. 30 CAUTION! Fig. 35 Fig. 32 Fig. 31 Fig. 36 Model RMx(L) 8xxx, frameless decor panel Decor panel dimensions RML 8xxx : Casing width 523 mm Height Width Thickness 1169,5 +0/-1 mm 507,5 +0/-1 mm max. 1.7 mm Fig.
Cable cross sections and cable lengths : Should the connection cable be dama Motorcaravan & Caravan (inside) ged, have it replaced by Dometic Customer Services or by qualified per 4 mm ² (RML 8xxx = 6 mm ² ) < 6 m sonnel to avoid hazards.
Installation 4.9.3 Cable connections The power supplies for electronics and hea- ting element are connected directly at the Connections for models RM(S) 8xx0 plug-in contacts of the electronics. Position of the control electronics : Fig. 39 Mains connection L = brown N = blue Earth= yellow/green Fig.
Page 25
Installation Contacts at the electronics: INput heating element (12 V DC) OUTput heating element (12 V DC) Earth D+/S+ Fig. 43 ® Plug-in contacts (manufacturer: Stocko MF 9562-002-80E MF 9562-002-8 OC 3-pin with D+ contact: MF 9562-003-8 30 960-000-00 2-pin : MF 9562-002-8 ON + spade connector 6.3 x 0.8 MKH 5132-1-0-200...
Installation 4.9.4 D+ and solar connection (only for AES models) D+ signal connection In >Automatic Mode< the AES electronic system automatically selects the most efficient energy supply. In automatic mode the electro- nic system uses the D+ signal (dynamo +) of the alternator to detect 12V DC.
Page 29
Fan (optional) RM(S) 8xx1, RM(S) 8xx5 : Fig. 46 = 12V OUT / 12 V power supply for optional connections = Ground connection heating element 12VDC = Positive connection, heating element 12VDC = Ground connection electronics 12VDC = Positive connection electonics 12VDC For MES and AES it is compulsory to provide a permanent 12V DC supply at the terminals C/D (permanent voltage supply for functional...
0.0 Auspacken und Transport Anheben / Tragen des Kühlschranks VORSICHT! Nutzen Sie niemals zum Tragen oder Anheben des Kühlschranks andere Teile am Kühl- schrank als die in der Abbildung gezeigten ( vor allem nicht das Aggregat, Gasleitungen und Bedienblende) ! Sie vermeiden Beschädigungen am Kühlschrank ! NEIN...
Gefahrensituation, die zu unterliegen den gewerblichen Schutzrechten. Beschädigungen des Gerätes führen kann, Kein Teil dieser Anleitung darf ohne die schrift- wenn die angegebenen Anweisungen nicht liche Genehmigung der Dometic GmbH, befolgt werden. Siegen, reproduziert, kopiert oder sonstwie verwendet werden.
Störungen, die auf fehlerhafte Bedienung zurückzuführen sind, unterliegen nicht der Gewährleistung. Jede Veränderung am Gerät oder die Verwendung von Ersatzteilen, die keine Original - Dometic - Ersatzteile sind, sowie das Nichteinhalten der Einbau- und Bedienungsanleitung führt zum Erlöschen der Gewährleistung und zum Ausschluss von...
Sicherheitshinweise 2.0 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße GEFAHR! Verwendung Überprüfen Sie niemals gasführende Teile Dieser Kühlschrank ist für den Einbau in und Leitungen mit einer offenen Flam- Freizeitfahrzeuge Wohnwagen oder me auf Undichtigkeit ! Reisemobile vorgesehen. Das Gerät ist für Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr. diese Anwendung in Konformität mit der EU- Gasgeräterichtlinie baumustergeprüft.
Seriennummer (Batteriezünder) Elektrische Anschlusswerte Gasdruck manuelle Energiewahl, automatische Zündung (MES) automatische und manuelle Energiewahl, automat. Zündung (AES) Alle Dometic Kühlschränke sind für den Anschlussdruck mbar ausgerüstet. Verwenden Sie bei einem Anschluss an eine 50 mbar-Anlage den Truma Vordruckregler VDR 50/30.
Modellbeschreibung Technische Daten RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Modelle mit gebogener Tür Modell Abmessungen Bruttoinhalt / Bruttoinhalt Anschlusswerte Verbrauch * Netto- Zündung H x B x T (mm) Frosterfach Netz/Batterie Elektro/Gas gewicht Piezo Automat Tiefe inkl.
Page 39
Modellbeschreibung Modelle mit flacher Tür Modell Abmessungen Bruttoinhalt / Bruttoinhalt Anschlusswerte Verbrauch * Netto- Zündung H x B x T (mm) Frosterfach Netz/Batterie Elektro/Gas gewicht Piezo Automat Tiefe inkl. Tür Frosterfach entnommen in 24h 86 / 9 lit. 92 lit. 125 W / 120 W ca.2,5 KWh / 270 g 26 kg...
Bei Abständen Tür/Gitter zwischen 25 mm den nationalen und örtlichen Vorschiften und 45 mm empfehlen wir den Einbau des erfolgen. Dometic Lüfterkits ( Artikel-Nr. 241 2985 - 00/0 ) , um eine optimale Kühlleistung bei Die Gas-Installation muss nach den hohen Umgebungstemperaturen zu erreichen.
Einbau 4.1.2 Seitlicher Einbau mit Boden- Dach-Ventilation Bei dieser Einbauvariante ist die regelmäßi- Eine weitere Möglichkeit ist, die Ventilation ge Wartung der Gasbrennereinheit nur Kühlschranks über eine nach Ausbau des Gerätes möglich. Der Belüftungsöffnung Boden eine Entlüftungseinrichtung auf dem Dach des Kühlschrank muss zwingend in der Weise installiert sein, dass ein leichter Ausbau Fahrzeugs herbeizuführen (siehe Abb.
Es muss eine geeignete Abdichtung zwischen dem rückseitigen Bereich des Kühlschranks und dem Fahrzeuginnenraum vorgesehen werden. Dometic empfiehlt dringend, dies mittels einer flexiblen Dichtung auszuführen, um einen spä- teren Aus- und Einbau des Gerätes zu Wartungszwecken zu vereinfachen. Abb. 13...
Einbau Der Kühlschrank wird später von vorne in die Be- und Entlüftung des Einbaunische eingeschoben. Achten Sie dar- Kühlschranks auf, dass die Dichtungen gleichmäßig am Gehäuse anliegen. Der korrekte Einbau des Gerätes ist für die Funktion wichtig, da sich auf der Rückseite Der Ausbau des Kühlschranks zur Wartung des Gerätes, physikalisch bedingt, Wärme und Reparatur ist so leicht möglich.
Die Belüftungsgitter müssen einen freien Geräteanschlüssen und Funktionsteilen bei Querschnitt von mindestens 250 cm² auf- Wartungsarbeiten. weisen. Dies wird mit dem Dometic Absorber Be- und Entlüftungssystemen LS 100 / LS 200 VORSICHT! erreicht, die für diesen Zweck geprüft und zugelassen sind.
Page 45
Einbau Zum Einbau der Belüftungsgitter werden zwei Abgasführung und rechteckige Ausschnitte in der Größe von 451 Anbringen des Abgaskamins mm x 156 mm in der Fahrzeugaußenwand angebracht ( Lage der Ausschnitte siehe Pkt. Die Abgasführung muss so gestaltet sein, 4.2 ). dass die vollständige Ableitung der Verbren- nungsprodukte nach außerhalb des Wohn- raumes sichergestellt ist.
Einbau Einbaunische Modell Höhe H ST Tiefe T ST Der Kühlschrank muss in eine Nische zug- RMS 8400 220 mm 235 mm dicht eingebaut werden (s.a. "4.1.4"). RMS 8401 220 mm 235 mm Stufe (Abb. wird RMS 8405 220 mm 235 mm Stufenschränken benötigt.
Einbau Kühlschrankbefestigung Einsetzen der Dekorplatte In den Seitenwänden des Kühlschrankes sind Modell RM 8xxx, RMS 84xx vier Kunststoffbuchsen zur Befestigung des Kühlschrankes vorgesehen. Die Seitenwände Ziehen Sie die seitliche Leiste (1) der Tür ab oder die zur Kühlschrankbefestigung ange- ( Leiste ist aufgesteckt, nicht verschraubt) brachten Leisten müssen so ausgelegt sein, Schieben Sie die Dekorplatte (2) in die Tür dass die Schrauben auch bei erhöhter...
Page 48
Einbau Modell RM 8xxx, RMS 84xx Abb. 34 Abb. 30 VORSICHT! Abb. 35 Abb. 32 Abb. 31 Abb. 36 Modell RMx(L) 8xxx, rahmenlose Dekorplatte Abmessungen der Dekorplatte RML 8xxx: Gehäusebreite 525 mm Höhe Breite Dicke 1169,5 +0/-1 mm 507,5 +0/-1 mm max. 1.7 mm Abb.
Für ein Fahrzeug ist nur ein einheitlicher Anschlussdruck zulässig! Ein Hinweis- schild mit dem dauerhaften, gut lesbaren Hinweis auf den Betriebsdruck ist am Dometic Kühlschränke dieser Serie sind für Aufstellungsort der Gasflasche gut den Anschlussdruck 30 mbar ausgerüstet. sichtbar anzubringen.
Leitungsquerschnitte / Leitungslängen : Wenn die Anschlussleitung beschädigt Motorcaravan & Caravan (innerhalb) wird, muss sie durch den Kundendienst von Dometic oder durch ebenso qualifi- 4 mm ² (RML 8xxx = 6 mm ² ) < 6 m ziertes Personal ersetzt werden, um 6 mm ²...
Einbau 4.9.3 Kabelanschlüsse Der Anschluss der Spannungsversorgungen für Elektronik und Heizelemente erfolgt direkt Anschlüsse bei Modellen RM(S) 8xx0 : an den Steckkontakten der Elektronik. Position der Steuerelektronik : Abb. 39 Netzanschluss L = braun N = blau Erdung = gelb/grün Fig.
Page 53
Einbau Kontakte an der Elektronik : EINGANG Heizelement (12V-) AUSGANG Heizelement (12V-) Erdung D+/S+ Abb. 43 ® Steckkontakte (Hersteller : Stocko MF 9562-002-80E MF 9562-002-8 OC 3-polig mit D+ - Kontakt : MF 9562-003-8 30 960-000-00 2-polig : MF 9562-002-8 ON + Flachstecker 6.3 x 0.8 MKH 5132-1-0-200...
Einbau 4.9.4 D+ und Solaranschluss (nur bei AES-Modellen) D+ - Anschluss: Im >Automatic mode< wählt die AES- Elektronik automatisch die günstigste vorhan- dene Energieart aus. Im Automatikmodus nutzt die Elektronik das Signal D+ (Dynamo +) der Lichtmaschine zur Erkennung von 12V DC.
Page 57
Ventilator (optional) RM(S) 8xx1, RM(S) 8xx5 : Abb. 46 = 12V OUT / 12V-Versorgung für optionale Anschlüsse = Masse Heizelement 12V = Plus Heizelement 12V = Minus 12-Dauerversorgung Elektronik = Plus 12-Dauerversorgung Elektronik Zum Betrieb des Gerätes ist es unerlässlich, eine 12V DC Dauerversorgung an den Klem- men C/D anzuschließen.
0.0 Déballage et transport Soulever/porter le réfrigérateur ATTENTION ! Pour porter ou soulever le réfrigérateur, n'utilisez jamais de composants autres que ceux représentés sur l'illustration (en particulier le groupe frigorifique, les conduites de gaz ou le panneau de commande) ! Vous éviterez ainsi les dommages sur le réfrigérateur !
Aucun contenu de cette notice ne tion des mesures de prévention. peut être reproduit, copié ou utilisé de quel- conque manière sans l'accord par écrit de Dometic GmbH, Siegen.
Dometic se réserve le droit d'effectuer correcte de votre réfrigérateur. à tout moment des modifications sur le produit qu'il considère appropriées pour l'amélioration Environnement du produit et la sécurité.
Consignes de sécurité 2.0 Consignes de sécurité Utilisation conforme DANGER ! Ce réfrigérateur est prévu pour être installé Ne contrôlez jamais les défauts d'étan- dans des véhicules de loisir tels que les cam- chéité des pièces et conduites d'amenée ping-cars ou les caravanes. Il répond aux dis- du gaz à...
(MES) Sélection manuelle et automatique de l'énergie, allumage automatique (AES) Tous les réfrigérateurs Dometic sont équipés pour être raccordés à une pression de 30 mbar. Pour un raccordement à une installati- on 50 mbar, veuillez utiliser le régulateur de...
Description du modèle Données techniques RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Modèles avec porte courbé Modèle Dimensions Capacité brute Puissance de Consommation * Poids Allumage H x L x P (mm) compartiment congélateur raccordement d'électricité/gaz Piezo automat.
Page 67
Description du modèle Modèles avec porte normale Modèle Dimensions Capacité brute Puissance de Consommation * Poids Allumage H x L x P (mm) compartiment congélateur raccordement d'électricité/gaz Piezo automat. Profondeur compris enlevé Secteur/Batterie par 24h porte comprise 86 / 9 lit. 92 lit.
(Fig. 6). Grilles d'aérations Toute divergence de ces instructions de libres ! OK ! montage sans accord préalable de Dometic entraîne la suppression de la garantie de la part de Dometic GmbH ! Fig. 6...
Montage 4.1.2 Montage latéral avec ventilation bas-haut Avec cette variante de montage, la main- Une possibilité supplémentaire est d'installer tenance régulière de l'unité du brûleur est la ventilation du réfrigérateur au moyen de uniquement possible lorsque l'appareil est deux équipements : une ouverture d'aération démonté.
Il faut prévoir une étanchéification appropriée entre la partie arrière du réfrigérateur et l'inté- rieur du véhicule. Dometic recommande fortement d'effectuer l'étanchéification au moyen d'un joint flexible, afin de simplifier le démontage et remontage ultérieurs de l'appareil pour les travaux d'en- tretien.
Montage Le réfrigérateur sera ensuite poussé par le Aération et ventilation du devant dans la niche d'encastrement. Veillez à réfrigérateur ce que les joints soient répartis régulièrement sur le corps. Il est important pour le fonctionnement de l'appareil qu'il soit correctement installé, car, Le démontage du réfrigérateur pour des tra- pour des raisons physiques, de la chaleur est vaux d'entretien ou de réparation est ainsi...
250 cm² minimum. Ceci est travaux d'entretien. réalisé avec le système d'aération et de venti- lation absorbeur Dometic LS 100 / LS 200, qui ATTENTION! a été contrôlé et autorisé dans cet objectif. Une installation non-conforme diminue la performance de refroidissement et met à...
Montage Pour le montage de la grille d'aération, faire Conduite d'évacuation des une découpe rectangulaire de 451 mm x 156 gaz et installation de la che- mm dans la paroi extérieure du véhicule. minée d'évacuation des gaz (Voir "4.2" pour emplacement des découpes ). La conduite d'évacuation des gaz doit être installée de façon à...
Montage Niche d'encastrement Modèle Hauteur H ST Profond. T ST Le réfrigérateur doit être installé dans une RMS 8400 220 mm 235 mm niche et être étanche à l'air (voir aussi 4.1.4). RMS 8401 220 mm 235 mm Les dimensions de la niche sont indiquées RMS 8405 220 mm 235 mm...
Montage Montage de la plaque de Arrimage du réfrigérateur décoration Sur les côtés du réfrigérateur, vous trouverez Modèles RM 8xxx, RMS 84xx quatre chevilles en plastique prévues pour arrimer l'appareil. Les parois latérales ou les Enlevez en tirant le listeau latéral (1) de la plinthes installées pour fixer le réfrigérateur porte (le listeau est posé...
Page 76
Montage Modèles RM 8xxx, RMS 84xx Fig. 34 Fig. 30 ATTENTION! Fig. 35 Fig. 32 Fig. 31 Fig. 36 Modèle RMx(L) 8xxx, panneau décoratif sans cadre Dimensions de la plaque de décoration RML 8xxx: Largeur de carcasse 525 mm Hauteur Largeur Epaisseur 1169,5 +0/-1 mm 507,5 +0/-1 mm max.
! Placer, bien en vue, une plaque contenant des renseignement fiables et lisibles relatifs à la pression de régime à Les réfrigérateurs Dometic de cette série sont côté de la bouteille de gaz. équipés pour être raccordés à une pression de 30 mbar.
Page 78
Montage Branchement de gaz Raccord à bague coupante Modèles RM(S)(L) 8xx0 (raccord Erméto L8) conforme à la norme EN ISO 8434 SW 17 SW 14 Fig. 37 Branchement de gaz Modèles RM(S)(L) 8xx1, RM(S)(L) 8xx5 ATTENTION! SW 17 10 Nm 20 Nm SW 14 Fig.
être rempla- 4 mm ² (RML = 6 mm ² ) < 6 m cée par le service clientèle de Dometic 6 mm ² (RML = 10 mm ² ) ou tout autre personnel également quali- > 6 m fié, afin d'éviter d'éventuels dangers.
Montage 4.9.3 Raccords de câbles Le raccordement des alimentations en tension de l'électronique et des éléments de chauffa- Raccords pour les modèles RM(S) 8xx0 : ge se fait directement sur les contacts à fiche de l'électronique. Position de l'électronique de commande : Fig.
Page 81
Montage Contacts sur l'électronique : ENTRÉE élément de chauffage (12V-) SORTIE élément de chauffage (12V-) Mise à la terre D+/S+ Fig. 43 ® Contacts à fiche (fabricant : Stocko MF 9562-002-80E MF 9562-002-8 OC tripolaire avec contact D+ : MF 9562-003-8 30 960-000-00 bipolaire : MF 9562-002-8 ON + fiche plate 6.3 x 0.8 MKH 5132-1-0-200...
Montage 4.9.4 Branchement D+ et branche- ment à l'énergie solaire (unique- ment pour modèles AES) Branchement D+ : Au mode automatique, le système électroni- que AES sélectionne automatiquement le type d'énergie le plus avantageux. Au mode auto- matique, le système électronique utilise le signal D+ (dynamo+) de l'alternateur pour la reconnaissance de 12V/CC.
Page 85
Ventilateur (en option) RM(S) 8xx1, RM(S) 8xx5 : Fig. 46 = 12V OUT / Alimentation 12V pour raccordements en option = Masse Heizelement 12V = Masse élément chauffant CC = Masse système électronique = Plus système électronique Pour alimenter les types d'appareil MES et AES, une alimentation 12V permanente doit être prévue au niveau des bornes C/D (ali- mentation permanente pour le système élec-...
0.0 Disimballaggio e trasporto Sollevamento / Spostamento del frigorifero ATTENZIONE! Per spostare o sollevare il frigorifero non usare mai parti del frigorifero diverse da quelle mostrate in figura (soprattutto non usare l'unità di raffreddamento, le conduttore del gas e il pannello di controllo)! In questo modo si eviterà...
Nessuna parte di queste istruzioni può essere cata osservanza delle istruzioni date. riprodotta,copiata o altrimenti utilizzata senza l'autorizzazione della Dometic GmbH, Siegen.
Norme di sicurezza 2.0 Norme di sicurezza Uso conforme alle norme PERICOLO! Il frigorifero à progettato per l'installazione su Non usare mai una fiamma viva per con- veicoli quali caravan o camper. L'apparecchio trollare se le parti e le condutture che tra- è...
(MES) Selezione alimentazione automatica e manuale, accensione automatica (AES) Tutti i frigoriferi Dometic sono equipaggiati per la pressione di esercizio di 30 mbar. Per un collegamento ad un impianto di 50 mbar, uti- lizzare il regolatore della pressione all'entra-...
Descrizione del modello Dati tecnici RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Modelli con sportello curvo Modelo Dimensioni Capacità lorda Valori di Consumo di Peso a Accensione A x L x P (mm) senza connessione elettricità/gas vuoto piezo-...
Page 95
Descrizione del modello Modelli con sportello piano Modelo Dimensioni Capacità lorda Valori di Consumo di Peso a Accensione A x L x P (mm) senza connessione elettricità/gas vuoto piezo- interr. Profondità comparto del comparto del Rete/Batteria in 24 ore elettrica auto- compr.
L'installazione elettrica deve essere con- mm, si consiglia di installare il kit di aerazione forme alle norme nazionali e locali. Dometic ( Articolo No. 241 2985 - 00/0 ) per ottenere un raffreddamento ideale nel caso di L'installazione a gas deve essere confor- temperature ambiente elevate.
Installazione 4.1.2 Montaggio laterale con ventila- zio- ne tra pavimento e tetto Con questo tipo di installazione è solamente Un'altra possibilità è quella di ottenere una possibile effettuare la regolare manutenzione ventilazione del frigorifero attraverso un'aper- tura nel pavimento del veicolo e l'istallazione degli elementi del bruciatore a gas smontan- do l'apparecchio.
Una tenuta ermetica deve essere prevista tra la zona posteriore del frigorifero e il vano interno del veicolo. Dometic raccomanda vivamente di realizzarla per mezzo di una guarnizione flessibile per ren- dere successivamente più semplici lo smontag- gio e il rimontaggio dell'apparecchio a scopo di manutenzione.
Installazione Successivamente spingere il frigorifero nella Aerazione e scarico dell'aria nicchia d'installazione. Assicurarsi che le del frigorifero guarnizioni aderiscano uniformemente al coperchio. E' importante un corretto montaggio dell'ap- parecchio e della grata di aerazione per poter Lo smontaggio del frigorifero per manutenzio- convogliare all'esterno il calore che, per ragio- ne e riparazione deve essere il più...
250 cm². Ciò viene garantito usando il sistema di ventilazione e scarico dell'aria con ATTENZIONE! l'assorbitore Dometic LS 100 / LS 200, collau- dato e omologato per questo scopo. Un'installazione divergente riduce l'effica- cia del raffreddamento e pregiudica la...
Installazione Per installare le grate di ventilazione, tagliare Condotto del gas di scarico una rettangola (451 mm x 156 mm) nella pare- e applicazione del camino te esterna del veicolo ( per le posizioni dei tagli, del gas di scarico. vedere fig.
Installazione Vano di installazione Modello Altezza H Profondità T Il frigorifero deve essere installato senza RMS 8400 220 mm 235 mm assorbimento d'aria in un vano (vedere RMS 8401 220 mm 235 mm anche "4.1.4"). Il livello (1) (Fig. 26) è soltanto RMS 8405 220 mm 235 mm...
Installazione Montaggio della placca Fissaggio del frigorifero decorativa Nelle pareti laterali del frigorifero sono presen- ti quattro manicotti di plastica per il fissaggio Modelli RM 8xxx, RMS 84xx del frigorifero. Le pareti laterali o le guide Rimuovere il listello laterale (1) della porta (il attaccate per il fissaggio del frigorifero devono listello è...
Page 104
Installazione Modello RM 8xxx, RMS 84xx Fig. 34 Fig. 30 ATTENZIONE! Fig. 35 Fig. 32 Fig. 31 Fig. 36 Modello RMx(L) 8xxx, placca decorativa senza telaio Dimensioni della placca decorativa RML 8xxx : Larghezza del coperchio 523 mm Altezza Larghezza Spessore 1169,5 +0/-1 mm 507,5 +0/-1 mm max.
Per ogni veicolo, è permessa una sola pressione di connessione! Un cartello indicatore con l'indicazione ben leggibile I frigoriferi Dometic di questa serie sono dota- e permanente, deve essere collocato nel ti della pressione di connessione di 30 mbar. luogo in cui si trova la bombola del gas.
Page 106
Installazione Connessione al gas, modelli RM(S)(L) 8xx0 Manicotto (Ermeto) L8, conforme alla norma EN ISO 8434 SW 17 SW 14 Fig. 37 Connessione al gas, modelli RM(S)(L) 8xx1, RM(S)(L) 8xx5 ATTENZIONE! SW 17 10 Nm 20 Nm SW 14 Fig. 38...
Se la linea di allacciamento è danneggia Motorcaravan & Caravan (interno) ta, deve essere sostituita dal Servizio clienti Dometic o da personale specializ- 4 mm ² (RML = 6 mm ² ) < 6 m zato e qualificato al fine di evitare peri- 6 mm ²...
Installazione 4.9.3 Collegamenti tramite cavo Il collegamento delle alimentazioni di tensione per il circuito elettronico e i riscaldatori si Collegamenti , modelli RM(S) 8xx0 : effettua direttamente nelle prese del circuito elettronico. Posizione dell'elettronica di controllo: Fig. 39 Allacciamento alla rete = marrone = blu messa a terra = giallo/verde...
Page 109
Installazione Contatti circuito elettronico : Ingresso riscaldatore (12V-) Uscita riscaldatore (12V-) messa a terra D+/S+ Fig. 43 ® Prese di corrente (Produttore: Stocko MF 9562-002-80E MF 9562-002-8 OC a 3 poli con contatto D+: MF 9562-003-8 30 960-000-00 a 2 poli: MF 9562-002-8 ON + spina piatta 6.3 x 0.8 MKH 5132-1-0-200...
Installazione 4.9.4 D+ e allacciamento solare (solo per i modelli AES) Collegamento D+ : Nella > modalità automatica < il sistema elet- tronico AES seleziona automaticamente il tipo di alimentazione più favorevole. Nella modalità automatica il sistema elettronico utilizza il seg- nale D+ (dinamo +) della dinamo per il riconos- cimento di 12 V CC.
Page 113
Ventilatore (opzionale) RM(S) 8xx1, RM(S) 8xx5: Fig. 46 = 12V OUT / Alimentazione a 12V per collegamenti ottimali = massa riscaldatore CC = più riscaldatore CC = massa sistema elettronico = più sistema elettronico Per il funzionamento dei tipi di apparecchio MES e AES è...
Page 116
+27 11 4504978 Dometic Austria GmbH MEXICO +27 11 4504976 Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Mail: info@dometic.co.za A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite SPAIN ...