Metabo BS 14.4 Quick Original Instructions Manual page 77

Table of Contents

Advertisement

Для зниження впливу шкідливих речовин:
забезпечте ефективну вентиляцію робочого
місця та користуйтеся відповідними засобами
захисту, такими як респіратор, що здатні
відфільтровувати мікроскопічні частки.
Дотримуйтесь правил та приписів стосовно
вашого матеріалу, персоналу, сфери та місця
використання (наприклад, положення про
охорону праці, утилізацію тощо).
Забезпечуйте вловлювання пилу в місці
утворення, не допускайте його відкладення на
поверхнях.
Для спеціальних робіт використовуйте
відповідне приладдя. Це дозволить зменшити
кількість часток, що неконтрольовано
потрапляють у довкілля.
Використовуйте відповідні засоби уловлювання
пилу.
Для зменшення впливу пилу:
- не направляйте потік повітря, що виходить з
інструмента, на себе, людей, які знаходяться
поблизу, та на скупчення пилу;
- використовуйте витяжний пристрій та/або
очищувач повітря;
- добре провітрюйте робоче місце та
забезпечуйте чистоту за допомогою пилососа.
Підмітання та видування підіймає пил у
повітря.
- Захисний одяг треба пилососити або прати.
Не можна його продувати, вибивати або
чистити щіткою.
Транспортування літій-іонних
акумуляторних блоків:
Відправлення літій-іонних акумуляторних блоків
підлягає дії Закону про небезпечний вантаж (UN
3480 та UN 3481). Під час відправлення літій-
іонних акумуляторних блоків з'ясуйте актуальні
чинні норми. У разі необхідності зверніться за
інформацією до своєї транспортної компанії.
Сертифіковану упаковку можна придбати в
Metabo.
Відправляйте акумуляторні блоки лише, якщо
корпус не пошкоджений та немає витоку
рідини. При відправленні вийміть
акумуляторний блок з інструменту. Вживайте
заходи проти короткого замикання контактів
(наприклад, ізолюйте клейкою стрічкою).
5. Огляд
Див. стор. 2.
1 Патрон/втулка патрона*
2 Регулювальна втулка (обмеження крутного
моменту, максимальний крутний момент) *
3 Регулювальна втулка
(загвинчування, свердління, свердління з
ударом) *
4 Регулювальна втулка
(обмеження крутного моменту) *
5 Перемикач (1/2 швидкість)
6 Гачок для носіння на ремені
7 Перемикач напряму обертання
(встановлення напряму обертання,
блокування для транспортування)
8 Натискний перемикач
9 Рукоятка
10 Світлодіод
11 Кнопка розблокування акумуляторного
блоку
12 Акумуляторний блок*
13 Сигнальний індикатор ємності*
14 Кнопка індикатора ємності*
* залежно від комплектації
6. Експлуатація
6.1
Багатофункційна система контролю
електроінструмента
Якщо відбувається автоматичне
відключення електроінструменту, це
означає, що електронний блок активізував
режим самозахисту. Подається сигнал
застереження (тривалий звуковий сигнал). Він
припиняється макс. через 30 секунд або після
відпускання натискного перемикача (8).
Незважаючи на наявність цієї захисної
функції, при виконанні деяких робіт
можливе перевантаження електроінструменту
і, як наслідок, його ушкодження.
Причини і способи усунення несправностей
1. Акумуляторний блок майже розрядився
(електроніка захищає акумуляторний блок
від ушкодження внаслідок глибокого
розряджання).
Якщо блимає світлодіодний ліхтар (13),
акумуляторний блок майже розряджений.
При потребі натисніть кнопку (14) та
перевірте стан заряджання на
світлодіодному ліхтарі (13). Якщо
акумуляторний блок майже розрядився,
необхідно знову зарядити його!
2. При тривалому перевантаженні
електроінструменту спрацьовує тепловий
захист.
Почекайте, доки електроінструмент або
акумуляторний блок не охолонуть.
Вказівка: електроінструмент охолоджується
швидше в режимі холостого ходу.
3. При занадто високій силі струму (це
відбувається, наприклад, при тривалому
блокуванні) електроінструмент
відключається.
Вимкніть електроінструмент натискним
перемикачем (8). Продовжуйте роботу в
нормальному режимі. Уникайте блокування
в подальшому.
6.2
Акумуляторний блок
Перед використанням зарядіть акумуляторний
блок.
УКРАЇНСЬКА uk
77

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bs 14.4Bs 18Bs 18 quickSb 18

Table of Contents