Download Print this page
SWR LA 12 User Manual

SWR LA 12 User Manual

L.a. series
Hide thumbs Also See for LA 12:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

L.A. Series
SWR • CORONA, CA • USA

Advertisement

loading

Summary of Contents for SWR LA 12

  • Page 1 L.A. Series SWR • CORONA, CA • USA...
  • Page 2 ENGLISH - PAGES 6-11 ESPANOL - PAGINAS 12-16 FRANÇAIS - PAGES 17-22 DEUTSCH - SEITEN 23-27 ITALIANO - PAGINE 28-32 33-37...
  • Page 3 ∆ PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial. ∆ Los amplificadores SWR presión sonora muy elevados que pueden provocar daños Use care when temporales o permanentes en el oído. Ajuste los niveles de volumen con cuidado cuando use este aparato.
  • Page 4 ∆ ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées à un personnel qualifié uniquement. ∆ Les amplificateurs SWR ® peuvent produire des niveaux sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre audition et à...
  • Page 5 ∆ Verschütten Sie keine Flüssigkeiten und stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät. ∆ VORSICHT: Die inneren Bauteile können nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden. ∆ SWR ® Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen können.
  • Page 6 SWR L.A. Series. All of the models—LA 10, LA 12 and LA 15—come with a basic SWR preamp designed by company founder Steve Rabe, easy-to-use tone controls, a post-EQ tuner out/line out jack, a headphone jack that automatically defeats the speaker system, and a “mix in”...
  • Page 7: Series Features

    LA 12 = 39 lb LA 15 = 47 lb Dimensions LA 10 = 14"H x 14"W x 13"D LA 12 = 16"H x 16"W x 16"D LA 15 = 18"H x 18"W x 16"D Power Output LA 10 = 35 watts RMS...
  • Page 8: Getting Started

    (This is true for all jacks in the LA Series.) Volume Control This control is used to set the volume of your L.A. Series amp. When the knob is fully-counter clockwise, there should be no sound at all. As you turn the knob clockwise, the sound will gradually become louder.
  • Page 9 Tone Controls The preamp and tone control circuit in all SWR L.A. Series amps is the same basic circuit featured in our acclaimed Professional and Workingman’s lines. We’ve condensed many of our “Pro” features into the circuit… so now the SWR sound is “automatic.”...
  • Page 10: Rear Panel Features

    MIX IN jack (which acts as the “effect return”) on your L.A. Series combo amp. Use the level controls on your effects device to control the amount of effect blended in with the original signal and—voilá!—you’ve got an effects loop!
  • Page 11 L.A. SERIES LIMITED WARRANTY The L.A. Series from SWR is warranted to the original consumer purchaser for ONE YEAR from the date of purchase against defects in materials and workmanship, provided that it is purchased from an Authorized SWR dealer. This warranty applies only to products purchased in the USA or Canada.
  • Page 12 LA 15 INTRODUCCION Felicidades y gracias por su compra de un combo SWR de la serie L.A.. Ahora tiene en sus manos el que creemos que es el combo de bajo más asequible y con mejor sonido del mercado. Desde 1984, SWR se ha ido ganando una merecida reputación como diseñador y fabricante de sistemas de amplificación de bajo profesionales.
  • Page 13 Dimensiones LA 10 = 35,6 A x 35,6 L x 33,0 P cm. LA 12 = 40,6 A x 40,6 L x 40,6 P cm. LA 15 = 45,7 A x 45,7 L x 40,6 P cm. Potencia de salida...
  • Page 14 ARRANQUE RAPIDO Extraiga el cable de alimentación de la caja de accesorios y conéctelo entre el RECEPTACULO A/C del amplificador y una salida de corriente. Asegúrese que el control VOLUME esté ajustado al mínimo (completamente a la izquierda). Localice el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO que está en el lado derecho del panel superior y encienda el amplificador.
  • Page 15 Hemos condensado muchas de esas funciones “Pro” en este circuito… por lo que ahora el sonido SWR se puede decir que es “automático”. Para todos los controles de tono, el giro de un mando hacia la izquierda desde la muesca central hará...
  • Page 16: Funciones Del Panel Trasero

    distorsión en sus auriculares, baje el control VOLUME. Probablemente es que estará sobrecargando los auriculares e incluso podrá llegar a dañarlos si sigue usándolos de esta forma (sin mencionar los daños que esto producirá también a sus oídos). En esta salida puede usar unos auriculares stereo de cualquier valor de impedancia; no obstante, la impedancia óptima es de 75 ohmios.
  • Page 17 à l’heure actuelle : les combos SWR L.A. Series. Tous les modèles — LA 10, LA 12 et LA 15 — disposent d’un préamplificateur SWR simple d’util- isation conçu par le fondateur de la société, Steve Rabe. Les réglages de tonalité sont simples d’utilisation.
  • Page 18 LA 10 = 35,5 cm (h) x 35,5 cm (l) x 33 cm (p) LA 12 = 41 cm (h) x 41 cm (l) x 41 cm (p) LA 15 = 46 cm (h) x 46 cm (l) x 41 cm (p)
  • Page 19: Mise En Oeuvre

    MISE EN OEUVRE Retirez le cordon secteur de l’emballage et connectez-le entre l’embase A/C de l’amplificateur et la prise secteur. Assurez-vous que le bouton de VOLUME est en position minimum (complètement à gauche). Utilisez l’interrupteur secteur POWER situé à droite de la face supérieure pour placer l’amplificateur sous tension.
  • Page 20 Réglages de tonalité Les circuits de préamplification et de tonalité des amplificateurs de la série SWR L.A. sont les mêmes que ceux utilisés dans nos amplificateurs des séries Professional et Workingman. Nous avons regroupé plusieurs de nos fonctions professionnelles dans ces circuits… Son SWR garanti...
  • Page 21 Remarque : Ce cordon est à trois conducteurs, de section de 2 mm , 10 ampères. Si vous utilisez un câble plus long, utilisez un cordon de section supérieure. L.A. Series • 21...
  • Page 22 GARANTIE LIMITÉE L.A. SERIES Les amplificateurs L.A. Series de SWR sont garantis pour l’acheteur initial pendant UNE ANNÉE à partir de la date d’achat, contre tout défaut de pièce et de main d’oeuvre, dans la mesure ou le produit est acheté auprès d’un revendeur SWR agréé. Cette garantie ne s’applique qu’aux pro- duits achetés aux USA ou au Canada.
  • Page 23 – wie wir meinen – bestklingenden, preisgünstigen Bass Combos auf dem Markt: der SWR L.A. Serie. Alle Modelle — LA 10, LA 12 und LA 15 — sind mit einfachen, vom Firmengründer Steve Rabe entwickelten SWR Preamps, bedienungsfreundlichen Klangreglern, post-EQ Tuner Out/Line Out- Buchsen, Kopfhörer-Buchsen mit automatischer Lautsprecher-Abschaltung sowie einer “Mix In”...
  • Page 24 LA 10 = 35,5 cm (H) x 35,5 cm (B) x 33 cm (T) LA 12 = 41 cm (H) x 41 cm (B) x 41 cm (T) LA 15 = 46 cm (H) x 46 cm (B) x 41 cm (T)
  • Page 25: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Entnehmen Sie das Netzkabel dem Zubehörpaket und verbinden Sie die A/C BUCHSE des Ver- stärkers mit einer Netzsteckdose. Der VOLUME Regler sollte ganz nach links auf Minimum gedreht sein. Schalten Sie den Verstärker mit dem POWER SCHALTER vorne rechts ein. Der Schalter sollte rot leuchten.
  • Page 26 Klangregler Die Vorverstärker- und Klangregler-Schaltung in allen SWR L.A. Series Amps ist prinzipiell die gleiche wie in unseren anerkannten Professional- und Workingman’s-Produktlinien. Wir haben viele unserer “Pro” Features in die Schaltung komprimiert… der SWR Sound ist jetzt also “automatisch”. Wenn Sie bei der Klangregelung den Regler aus der mittleren „Klick“-Position nach links drehen, wird der Bass-, Mitten- oder Treble-Pegel verringert (abgesenkt).
  • Page 27 Stereo- (die meisten Musikaufnahmen) oder Mono- (die meisten Instrumente) Signale. Ef fekt Loop? Nun – Ja. Also ... Bei Ihrem L.A. Series Amp ist nichts mit “Effects Loop” markiert … aber Sie können dennoch ein externes Effektgerät in “Loop” Manier an das System anschließen. Benutzen Sie die TUNER OUT Buchse als “Effect Send”...
  • Page 28 Serie SWR L.A. Tutti i modelli – il LA 10, il LA12 e il LA15 – sono dotati di un preamplificatore SWR molto semplice, progettato da Steve Rabe, fondatore della compagnia, e vantano comandi toni semplici, una presa jack di uscita del sintonizzatore / line out post-EQ, una presa jack per le cuffie in grado di disattivare automaticamente gli altoparlanti e una presa jack “mix in”...
  • Page 29 LA 12 = 17.69 kg LA 15 = 21.32 kg Dimensioni LA 10 = 14"A x 14"L x 13"P LA 12 = 16"A x 16"L x 16"P LA 15 = 18"A x 18"L x 16"P Potenza di uscita LA 10 = 35 watts RMS...
  • Page 30: Impostazioni Iniziali

    IMPOSTAZIONI INIZIALI Togliere il cavo C.A. dalla confezione degli accessori, inserirlo nella presa cavo di alimentazione C.A. dell’amplificatore e collegare l’altra estremità ad una presa elettrica. Assicurarsi che il controllo VOLUME sia impostato al minimo (completamente in posizione antioraria). Individuare l’INTERRUTTORE DELLA CORRENTE sul lato destro del pannello superiore e accendere l’amplificatore.
  • Page 31 Comandi Toni Il circuito dei comandi del preamplificatore e dei toni di tutti i modelli della Serie SWR L.A. è uguale a quello utilizzato nelle nostre famose linee di prodotti Professional e Workingman. Abbiamo concentrato molte delle nostre caratteristiche “Pro” nel circuito...in modo da ottenere "automaticamente"...
  • Page 32 Presa jack “mix in” Utilizzando questa presa jack ci si può esercitare insieme ad un lettore CD, un altro dispositivo audio o improvvisare con un amico. Basta inserire il segnale stereo “sorgente” (prodotto da un lettore CD, un registratore, un MiniDisc, lo strumento di un amico, ecc.) in questo jack. La presa MIX IN ha un livello fisso, per cui è...
  • Page 33 L.A. Series • 33...
  • Page 34 34 • L.A. Series...
  • Page 35 L.A. Series • 35...
  • Page 36 36 • L.A. Series...
  • Page 37 L.A. Series • 37...
  • Page 38 Notes: 38 • L.A. Series...
  • Page 39 Notes: L.A. Series • 39...

This manual is also suitable for:

La 10