Rr-T93; Para Empezar; Prestaciones Clave; Desembalaje - Rotel RT-1080 Owner's Manual

Rotel rt-1080: owners manual
Hide thumbs Also See for RT-1080:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
RT-1080 Sintonizador Estereofónico de AM/FM

Para Empezar

Gracias por haber adquirido el Sintonizador
Estereofónico de AM/FM Rotel RT-1080. Ins-
talado en un sistema de reproducción musi-
cal de alta calidad, le proporcionará años
y años de disfrute musical.
El RT-1080 es un componente de altas pres-
taciones muy completo. Todos los aspectos
de su diseño han sido optimizados para pre-
servar la gama dinámica y las sutilezas de su
música favorita. El Concepto de Diseño Equi-
librado exclusivo de Rotel combina placas de
circuito impreso de diseño muy avanzado,
una extensa evaluación de los componentes
utilizados y numerosas pruebas de escucha
para garantizar un sonido superior y una
mayor fiabilidad a largo plazo.
Las placas de circuito impreso han sido dise-
ñadas con Pistas Circuitales Simétricas con
el fin de preservar fielmente las complejas
relaciones temporales de la música. En los
puntos más importantes del recorrido de la
señal se han utilizado resistencias de pelícu-
la metálica y condensadores de poliestireno
o polipropileno. Todos los aspectos de este
diseño han sido cuidadosamente examina-
dos para garantizar una reproducción de la
música lo más fiel posible.
Las principales funciones del RT-1080 son fá-
ciles de instalar y utilizar. Si usted ya tiene ex-
periencia con otros sistemas estereofónicos, no
debería sorprenderse por nada. Basta con que
conecte el RT-1080 al resto de componentes
de su equipo y disfrute con la escucha de sus
composiciones musicales predilectas.

Prestaciones Clave

• Mando a distancia multifunción.
• Visualizador de Funciones Fluorescente
claro y conciso.
• Capacidad de sintonización de emisoras
de radio en AM y FM.
• 30 preselecciones para memorizar sus
emisoras favoritas.
• Sintonización manual y automática de
emisoras, sintonización con búsqueda
automática de emisoras, barrido de emi-
soras preseleccionadas y sintonización
directa por frecuencia.
• Funciones RDS (Radio Data System) para
Europa y RBDS (Radio Broadcast Data
Service) para Estados Unidos.
• Doble entrada de antena para FM selec-
cionable.
• Conmutación mono/estéreo, atenuación de
la señal de antena local/distante seleccio-
nable y banda estrecha/amplia seleccio-
nable para la frecuencia intermedia (IF).
• Conexiones para señal de disparo de 12
V continuos para el arranque/apagado a
distancia desde preamplificadores y proce-
sadores de sonido envolvente de Rotel.
• Toma de entrada/salida de ordenador
para el control del aparato desde un sis-
tema de domótica o un ordenador equi-
pado con software especial.

Desembalaje

Saque cuidadosamente el RT-1080, el man-
do a distancia y los correspondientes acce-
sorios de su embalaje. Guarde la caja del
embalaje para cualquier uso futuro de la mis-
ma. El embalaje o transporte del aparato en
condiciones distintas de las originales puede
provocar serios daños en el mismo.
Guarde el recibo de compra puesto que en
caso de que el RT-1080 necesite algún ser-
vicio de mantenimiento durante el período
de garantía constituye el principal reflejo de
la fecha de compra.
Colocación
Al igual que todos los componentes de audio
que manejan señales de bajo nivel, el RT-1080
puede verse afectado por su entorno. Evite
colocar el aparato encima de otros.
El RT-1080 genera algo de calor durante su
funcionamiento normal. Con el fin de prevenir
cualquier sobrecalentamiento del aparato,
debería haber unos 10 mm de espacio libre
alrededor del chasis del mismo, así como una
circulación de aire razonable
Coloque el RT-1080 sobre una superficie sóli-
da. Le recomendamos que instale el RT-1080
en un mueble diseñado específicamente para
albergar componentes de audio. Un mueble
de dicha clase está concebido para reducir o
suprimir vibraciones susceptibles de afectar
negativamente a la calidad sonora. Consul-
te a su distribuidor autorizado de productos
26
Rotel para que le informe sobre los diferen-
tes modelos para componentes de audio y
la correcta instalación de los mismos.
El RT-1080 se suministra de serie con un mando
a distancia RR-T93 y debe ubicarse en lugares
en los que la señal de rayos infrarrojos proce-
dente de este último alcance sin problemas el
Sensor de Infrarrojos del panel frontal.

Cables

Asegúrese de que los cables de alimentación,
digitales y de modulación de su equipo estén
alejados entre sí ya que de este modo se mini-
mizarán las posibilidades de que la señal de
audio se vea afectada por ruido o interferencias
procedentes de los cables digitales o de ali-
mentación. El uso exclusivo de cables apan-
tallados de alta calidad también contribuirá a
prevenir la entrada de ruido o interferencias
susceptibles de degradar la calidad sonora
de su equipo. Si tiene alguna pregunta que
realizar al respecto, le recomendamos que
visite a su distribuidor autorizado de produc-
tos Rotel para que le aconseje los cables más
adecuados para su sistema.

Mando a Distancia

El RT-1080 se suministra de serie con un man-
do a distancia RR-T93 que gobierna la ma-
yoría de funciones del aparato.

Sensor de Control Remoto

El sensor de control remoto capta los rayos in-
frarrojos procedentes del mando a distancia.
No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso
contrario no funcionará correctamente.
El funcionamiento del sensor de control re-
moto también puede verse afectado si es ex-
puesto a la luz solar directa o ciertos tipos de
iluminación artificial, como por ejemplo las
lámparas halógenas (que emiten una cierta
cantidad de luz infrarroja). Asimismo, es po-
sible que las funciones de control a distancia
no actúen de manera fiable si las pilas del
RR-T93 están a punto a de agotarse.
: Para utilizar el mando a distancia,
NOTA
oriéntelo hacia el sensor de control remoto
del panel frontal del RT-1080.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents