Download Print this page

Advertisement

Pour utiliser le plateau
Hint: Before first time use, wash the tray thoroughly
with soap and water.
Remarque : Avant la première utilisation, bien laver le
plateau à l'eau savonneuse.
Atención: antes de usar la bandeja por primera vez,
lavarla con agua y detergente
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Prevent serious injury or death
from falls or sliding out:
Always secure child with the belts
until child is able to get in and out
of the booster seat without help
1
(about 2
/
years old). The tray is
2
not designed to hold child in the
booster seat.
Prévenir les blessures graves ou
la mort qui pourraient survenir si
l'enfant tombait ou glissait hors
de la chaise haute :
Toujours attacher les ceintures de
sécurité une fois que l'enfant est
dans le siège, et ce, jusqu'à ce
qu'il puisse s'asseoir dans le siège
ou en sortir tout seul (environ 2
ans et demi). Le plateau n'est pas
conçu pour retenir l'enfant dans
le produit.
Evitar lesiones serias o la muerte
como resultado de caídas:
Siempre asegurar al niño con los
cinturones de sujeción hasta que el
niño pueda sentarse y levantarse de
la silla por sí solo (aprox. 2
La bandeja no está diseñada para
asegurar al niño en la silla.
Tray Use
• Fit the tray onto the armrests. Push down until the tray
• Fixer le plateau aux accoudoirs. Pousser dessus jusqu'à
• Ajustar la bandeja en los reposabrazos. Empujar hacia
1
/
años).
2
13

Uso de la bandeja

Tray
Plateau
Bandeja
Armrests
Accoudoirs
Reposabrazos
1
"snaps" into place.
ce que le plateau s'emboîte.
abajo hasta que la bandeja se ajuste en su lugar.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

H9499J5933