Consumer Information 顧客須知 顧客須知 顾客须知 顾客须知 WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over. Use only on a fl oor. •...
Page 3
Consumer Information 顧客須知 顧客須知 顾客须知 顾客须知 IMPORTANT! Please keep these instructions for CAUTION 注 意 注 意 注 意 注 意 future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. This package contains small parts in its •...
Page 4
Parts 零件 零件 零件 零件 IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. 重要! 重要!請取出包裝內零件並於組裝前確認物件。 重要! 重要!请取出包装内零件并于组装前确认对象。 (Toy may be different) 玩具 玩具 (視實際內附玩具而定有所不同) 玩具 玩具 (视实际内附玩具而定有所不同) Pad with Seat Back Tube Toy Bar Hint: Please refer to the care section to remove the seat back 玩具吊桿...
Page 5
PUSH 推 or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or 推 推 broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and ® 推 instructions if needed. Never substitute parts. 重要!...
Page 6
Assembly 組裝 組裝 组装 组装 Assembly Side Rails 邊架 邊架 椅墊 椅墊 边架 边架 椅垫 椅垫 Seat Back Tube 後背架 後背架 后背架 后背架 Socket Socket 接合口 接合口 接合口 接合口 接合口 接合口 接合口 接合口 Front Bar 前把 前把 前把 前把 Hint: You may want to install batteries into the soother before assembling the front bar to the front rails.
Page 7
Assembly 組裝 組裝 组装 组装 Assembly Pad Flap Buckle 架墊 架墊 安全帶 安全帶 架垫 架垫 安全带 安全带 Pocket 內袋 內袋 内袋 内袋 Hardboard 座椅板 座椅板 座椅板 座椅板 • Locate the pocket in the bottom of the pad. • Wrap a pad flap around a front rail and fasten the •...
Page 8
Assembly 組裝 組裝 组装 组装 Assembly Toy Bar 玩具吊桿 玩具吊桿 玩具 玩具 玩具吊杆 玩具吊杆 玩具 玩具 Clamp 連接座椅口 連接座椅口 连接座椅口 连接座椅口 Slot 投入口 投入口 投入口 投入口 • Fit the toy into the slot in the top of the front rail. •...
Page 12
Setup 設定 設定 设定 设定 Setup WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 To prevent serious injury or death: Use the upright position only when child has developed enough upper body control to sit without leaning forward. 當寶寶在成長發展上半身足夠支撐力而不前傾 時請只將座椅直立使用。...
Page 13
Setup 設定 設定 设定 设定 Setup WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 Kickstand To prevent serious injury or death: 座椅支撐腳 座椅支撐腳 • Fall Hazard - Never use on any elevated 座椅支撑脚 座椅支撑脚 surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over.
Page 15
Setup 設定 設定 设定 设定 Setup Secure Your Child Secure Your Child 保護您的孩子 保護您的孩子 保护您的孩子 保护您的孩子 WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 To prevent serious injury or death: Never use the toy bar as a handle.
Page 16
Secure Your Child 保護您的孩子 保護您的孩子 保护您的孩子 保护您的孩子 Secure Your Child Anchored End Anchored End Anchored End Anchored End 長端帶 長端帶 長端帶 長端帶 长端带 长端带 长端带 长端带 Waist Strap Waist Strap Waist Strap Waist Strap Free End Free End Free End Free End 安全腰間帶...
Page 17
Soothing Vibrations and Fun Music Soothing Vibrations and Fun Music 和緩的振動及有趣的音樂 和緩的振動及有趣的音樂 和缓的振动及有趣的音乐 和缓的振动及有趣的音乐 • 首先確定孩子安穩的坐在座椅上。 • 滑動電源鈕來開 或關 起振動。 注意: 注意:若振動減少或已無振動,請更換電池並妥善處理丟棄舊電池。 換放入1顆新的D(1號)鹼性電池。 • 拉拉玩具上的繩子聽聽愉悅美妙的音樂! • 首先确定孩子安稳的坐在座椅上。 首先确定孩子安稳的坐在座椅上。 • 滑动电源钮来开 滑动电源钮来开 或关 或关 起振动。 起振动。 注意: 注意:若振动减少或已无振动,请更换电池并妥善处理丢弃旧电池。 若振动减少或已无振动,请更换电池并妥善处理丢弃旧电池。 换放入1颗新的D(1号)碱性电池。 换放入1颗新的D(1号)碱性电池。 拉拉玩具上的绳子听听愉悦美妙的音乐!...
Page 18
Fold for Portability and Storage Fold for Portability and Storage 可折疊方便攜帶及收納 可折疊方便攜帶及收納 可折叠方便携带及收纳 可折叠方便携带及收纳 PUSH PUSH PRESS 推 下壓 下壓 推 下压 下压 • Press both frame release buttons. • 下壓兩端支架鬆開鍵。 。 • Push the back rails toward the front rails. •...
Page 19
Care 維護 維護 维护 Care 维护 • The pad is machine washable. Wash it separately in cold 下壓椅背管鬆開前架上的鈕。上拉移除椅背管。將椅背管 • water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble 從墊旁移開。 dry separately on low heat and remove promptly. The 要將墊子放回去 要將墊子放回去,請先將椅背管放回墊上,接著依照組裝指示...