Download Print this page
Fisher-Price K5502 Manual
Hide thumbs Also See for K5502:

Advertisement

Quick Links

Newborn Baby
新生兒
新生儿
新生儿
Older Baby
嬰兒
婴儿
婴儿
Toddler
幼兒
幼儿
幼儿
www.fi sher-price.com
K5502

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price K5502

  • Page 1 K5502 Newborn Baby 新生兒 新生儿 新生儿 Toddler 幼兒 幼儿 幼儿 Older Baby 嬰兒 婴儿 婴儿 www.fi sher-price.com...
  • Page 2: Consumer Information

    Consumer Information 顧客須知 顧客須知 顾客须知 顾客须知 WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over. Use only on a fl oor. •...
  • Page 3 Consumer Information 顧客須知 顧客須知 顾客须知 顾客须知 IMPORTANT! Please keep these instructions for CAUTION 注 意 注 意 注 意 注 意 future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. This package contains small parts in its •...
  • Page 4 Parts 零件 零件 零件 零件 IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. 重要! 重要!請取出包裝內零件並於組裝前確認物件。 重要! 重要!请取出包装内零件并于组装前确认对象。 (Toy may be different) 玩具 玩具 (視實際內附玩具而定有所不同) 玩具 玩具 (视实际内附玩具而定有所不同) Pad with Seat Back Tube Toy Bar Hint: Please refer to the care section to remove the seat back 玩具吊桿...
  • Page 5 PUSH 推 or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or 推 推 broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and ® 推 instructions if needed. Never substitute parts. 重要!...
  • Page 6 Assembly 組裝 組裝 组装 组装 Assembly Side Rails 邊架 邊架 椅墊 椅墊 边架 边架 椅垫 椅垫 Seat Back Tube 後背架 後背架 后背架 后背架 Socket Socket 接合口 接合口 接合口 接合口 接合口 接合口 接合口 接合口 Front Bar 前把 前把 前把 前把 Hint: You may want to install batteries into the soother before assembling the front bar to the front rails.
  • Page 7 Assembly 組裝 組裝 组装 组装 Assembly Pad Flap Buckle 架墊 架墊 安全帶 安全帶 架垫 架垫 安全带 安全带 Pocket 內袋 內袋 内袋 内袋 Hardboard 座椅板 座椅板 座椅板 座椅板 • Locate the pocket in the bottom of the pad. • Wrap a pad flap around a front rail and fasten the •...
  • Page 8 Assembly 組裝 組裝 组装 组装 Assembly Toy Bar 玩具吊桿 玩具吊桿 玩具 玩具 玩具吊杆 玩具吊杆 玩具 玩具 Clamp 連接座椅口 連接座椅口 连接座椅口 连接座椅口 Slot 投入口 投入口 投入口 投入口 • Fit the toy into the slot in the top of the front rail. •...
  • Page 9 Battery Installation 置入電池 置入電池 置入电池 置入电池 Battery Installation • 將產品面朝下。 • 用螺絲起子鬆開電池蓋上的螺絲移開電池蓋。 • 放入1顆D(1號)鹼性 鹼性電池。 • 再將電池蓋放回鎖緊。 重要! 重要!若振動減少或已無振動,請更換電池並妥善處理丟棄舊電池。 • 将产品面朝下。 将产品面朝下。 • 用螺丝起子松开电池盖上的螺丝移开电池盖。 用螺丝起子松开电池盖上的螺丝移开电池盖。 • 放入1颗D(1号) 放入1颗D(1号)碱性 碱性电池。 电池。 • 再将电池盖放回锁紧。 再将电池盖放回锁紧。 重要! 重要!若振动减少或已无振动,请更换电池并妥善处理丢弃旧电池。 若振动减少或已无振动,请更换电池并妥善处理丢弃旧电池。 • Turn the product face down. •...
  • Page 10: Battery Safety Information

    Battery Safety Information 電池安全須知 電池安全須知 电池安全须知 电池安全须知 Battery Safety Information 在異常的環境中,電池可能會漏出液體造成化學性的灼傷或損壞您 的產品。為避免電池洩漏: Hint: We recommend using an alkaline battery for • 請勿混合使用新舊電池或不同類型的電池:鹼性電池、標準電 longer battery life. 池(碳-鋅)或充電電池(鎳-鉻) 。 提醒: 提醒:建議使用鹼性 鹼性電池延長電池壽命。 • 放入電池請按電池放置區指示操作。以正確的極性放入。 提醒: 提醒:建议使用碱性 碱性电池延长电池寿命。 • 如果長時間不使用玩具,請取出電池。請從玩具中取出沒有電的 電池。請安全處置廢棄電池。請勿將廢棄電池丟入火中。電池可 能會爆炸或洩漏。 • 千萬不要造成電池接頭短路。...
  • Page 11 Newborn-to-Toddler Portable Rocker Newborn-to-Toddler Portable Rocker 從新生兒到學步期的可攜式安撫搖搖椅 從新生兒到學步期的可攜式安撫搖搖椅 从新生儿到学步期的可携式安抚摇摇椅 从新生儿到学步期的可携式安抚摇摇椅 Newborn Baby 新生兒 新生儿 新生儿 Toddler 幼兒 幼儿 幼儿 Older Baby 嬰兒 婴儿 婴儿...
  • Page 12 Setup 設定 設定 设定 设定 Setup WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 To prevent serious injury or death: Use the upright position only when child has developed enough upper body control to sit without leaning forward. 當寶寶在成長發展上半身足夠支撐力而不前傾 時請只將座椅直立使用。...
  • Page 13 Setup 設定 設定 设定 设定 Setup WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 Kickstand To prevent serious injury or death: 座椅支撐腳 座椅支撐腳 • Fall Hazard - Never use on any elevated 座椅支撑脚 座椅支撑脚 surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over.
  • Page 14 Setup 設定 設定 设定 设定 Setup PUSH LIFT LIFT 下推 下推 拉高 拉高 下推 下推 拉高 拉高 PRESS 下壓 下壓 下压 下压 PRESS 下壓 下壓 下压 下压 EXTEND FRAME EXTEND FRAME SHORTEN FRAME SHORTEN FRAME 延長支架 延長支架 延长支架 壓縮短支架 壓縮短支架 压缩短支架 延长支架...
  • Page 15 Setup 設定 設定 设定 设定 Setup Secure Your Child Secure Your Child 保護您的孩子 保護您的孩子 保护您的孩子 保护您的孩子 WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 WARNING 警 告 警 告 警 告 警 告 To prevent serious injury or death: Never use the toy bar as a handle.
  • Page 16 Secure Your Child 保護您的孩子 保護您的孩子 保护您的孩子 保护您的孩子 Secure Your Child Anchored End Anchored End Anchored End Anchored End 長端帶 長端帶 長端帶 長端帶 长端带 长端带 长端带 长端带 Waist Strap Waist Strap Waist Strap Waist Strap Free End Free End Free End Free End 安全腰間帶...
  • Page 17 Soothing Vibrations and Fun Music Soothing Vibrations and Fun Music 和緩的振動及有趣的音樂 和緩的振動及有趣的音樂 和缓的振动及有趣的音乐 和缓的振动及有趣的音乐 • 首先確定孩子安穩的坐在座椅上。 • 滑動電源鈕來開 或關 起振動。 注意: 注意:若振動減少或已無振動,請更換電池並妥善處理丟棄舊電池。 換放入1顆新的D(1號)鹼性電池。 • 拉拉玩具上的繩子聽聽愉悅美妙的音樂! • 首先确定孩子安稳的坐在座椅上。 首先确定孩子安稳的坐在座椅上。 • 滑动电源钮来开 滑动电源钮来开 或关 或关 起振动。 起振动。 注意: 注意:若振动减少或已无振动,请更换电池并妥善处理丢弃旧电池。 若振动减少或已无振动,请更换电池并妥善处理丢弃旧电池。 换放入1颗新的D(1号)碱性电池。 换放入1颗新的D(1号)碱性电池。 拉拉玩具上的绳子听听愉悦美妙的音乐!...
  • Page 18 Fold for Portability and Storage Fold for Portability and Storage 可折疊方便攜帶及收納 可折疊方便攜帶及收納 可折叠方便携带及收纳 可折叠方便携带及收纳 PUSH PUSH PRESS 推 下壓 下壓 推 下压 下压 • Press both frame release buttons. • 下壓兩端支架鬆開鍵。 。 • Push the back rails toward the front rails. •...
  • Page 19 Care 維護 維護 维护 Care 维护 • The pad is machine washable. Wash it separately in cold 下壓椅背管鬆開前架上的鈕。上拉移除椅背管。將椅背管 • water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble 從墊旁移開。 dry separately on low heat and remove promptly. The 要將墊子放回去 要將墊子放回去,請先將椅背管放回墊上,接著依照組裝指示...
  • Page 20 Malaysia & Singapore: Mattel Southeast Asia Pte Ltd, Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Resort, 47410 Petaling Jaya. Customer Care line: +603-3341 9052 (Malaysia), +65-62350667 (Singapore) Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc. East Aurora, New York 14052, U.S.A. PRINTED IN CHINA ©2009 Mattel, Inc.