Advertisement

Quick Links

K6071
www.fi sher-price.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher-Price K6071

  • Page 1 K6071 www.fi sher-price.com...
  • Page 2 Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. •...
  • Page 3 Fasteners Pièces de fixation Consumer Information Sujetadores Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor Do not over-tighten the screws or the bolt. Ne pas trop serrer les vis ou le boulon. No apretar en exceso los tornillos ni el perno. IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
  • Page 4 Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l'emballage et s'assurer d'avoir toutes les pièces avant de commencer l'assemblage. Il se peut que des pièces aient été...
  • Page 5 ¡IMPORTANTE! Previo al montaje o uso, revisar que este producto Tubo curveado no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price ® más próxima a su localidad Lower Leg...
  • Page 6 Assembly Assemblage Montaje Motor Assembly PUSH Boîtier du moteur APPUYER Unidad del motor PRESIONAR Pivot Conexión • Push the hub down to lock the frame assembly. Lower Legs Pieds • Appuyer sur le pivot pour verrouiller la structure. Patas inferiores •...
  • Page 7 Assembly Assemblage Montaje Slots Tray Fentes Plateau Ranuras Bandeja Seat Bottom Hinge Charnière du siège Bisagra del asiento • At an angle, fit the peg on one end of the tray into the seat bottom hinge. Then, push to "snap" the other tray peg into Waist Restraint Straps the seat bottom hinge.
  • Page 8 Assembly Assemblage Montaje Frame Tube Bras Tubo del armazón Pegs Chevilles Clavijas Bottom View Vue de dessous Vista desde abajo • Turn the seat over and fit the elastic loops to the pegs. • Retourner le siège et fixer les boucles élastiques aux chevilles. Bottom View •...
  • Page 9 Assembly Assemblage Montaje • Placer d'abord un écrou de sécurité M5 dans un trou pratiqué dans le tube du boîtier du moteur. S'assurer que le côté arrondi de l'écrou de sécurité est face à l'extérieur. • Ensuite, insérer le boulon M5 de 3,2 cm de l'autre côté du trou. •...
  • Page 10: Battery Installation

    Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer Battery battery life. Compartment Compartiment Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles des piles alcalines car elles durent plus longtemps. Compartimento de pilas Nota: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
  • Page 11: Fcc Statement

    FCC Statement Battery Installation Installation des piles Nota FCC Colocación de las pilas United States Only This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the Battery Safety Information FCC rules.
  • Page 12 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. •...
  • Page 13: Setup And Use

    Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso PUSH APPUYER PRESIONAR Pivot Conexión • Open the frame. Push the hub down to lock the frame. • Écarter la structure. Appuyer sur le pivot pour verrouiller la structure. Tray Use •...
  • Page 14 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Mobile Arm Anchored End Bras du mobile Anchored End Extrémité fixe Brazo del móvil Extrémité fixe Crotch Belt Extremo fijo Extremo fijo Courroie d'entrejambe Cinturón de la entrepierna Free End Free End Extrémité...
  • Page 15 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Lower Baisser Lift Press Bajar Soulever Appuyer Levantar Presionar Press Appuyer Presionar Seat Position • Press the buttons on each side of the seat. Lift or lower the Swinging Direction seat back to upright or recline. •...
  • Page 16 Swing, Mobile and Music! Balancelle, mobile et musique ! ¡Columpio, móvil y música! Power Dial Cadran d'alimentation Botón de encendido Power Off Arrêt Reset Button Apagado Bouton de réenclenchement Botón para restablecer Volume Button Bouton du volume Botón de volumen Music Switch Mode Switch Interrupteur musiques...
  • Page 17 Swing, Mobile and Music! Balancelle, mobile et musique ! ¡Columpio, móvil y música! Columpio Balancelle • Tourner le cadran d'alimentation pour sélectionner • Girar el botón de encendido para seleccionar l'une des six vitesses. una de seis velocidades de movimiento. •...
  • Page 18: Entretien Mantenimiento

    Care Entretien Mantenimiento • The pad and toys are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame and mobile may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
  • Page 19 Storage Rangement Care Entretien Almacenamiento Mantenimiento ROTATE PIVOTER GIRAR PRESS APPUYER PRESIONAR LIFT SOULEVER LEVANTAR PUSH PUSH • Lift the pad off the seat. • Rotate the mobile up and over the top of the swing into the To replace the pad, follow the assembly instructions. storage position Hint: This may take some force.
  • Page 20 ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE ®...

Table of Contents