Download Print this page
Philips HR1891 User Manual
Philips HR1891 User Manual

Philips HR1891 User Manual

Hide thumbs Also See for HR1891:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

17
HR1890, HR1891,
HR1892
EN
User manual
NO Brukerhåndbok
DA
Brugervejledning
SV
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
TR
FI
Käyttöopas
3000 001 43331 A
A
4
5
6
C
16
Användarhandbok
Kullanım kılavuzu
1
1
2
8
3
7
B
9
10
11
15
13
12
14

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HR1891

  • Page 1 HR1890, HR1891, HR1892 User manual NO Brukerhåndbok Brugervejledning Användarhandbok Εγχειρίδιο χρήσης Kullanım kılavuzu Käyttöopas 3000 001 43331 A...
  • Page 3 ENGLISH 6 DANSK 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18 SUOMI 25 NORSK 31 SVENSKA 37 TÜRKÇE 43...
  • Page 4 Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This Philips Avance slow juicer helps you to get all the goodness of fruits and vegetables into your glass, so that you can enjoy tasty and healthy juices every day. Its innovative technology allows you to extract up to the maximum of fruits and vegetables and to quickly clean the appliance in less than 1 minute.
  • Page 5 - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 6 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Before first use Thoroughly clean all parts before you use the appliance for the first time (see chapter ‘Cleaning’).
  • Page 7 ENGLISH Important: Do not attach or detach the spout when the juicing unit is mounted on the motor unit. Always take off the juicing unit from the motor unit before assembling or disassembling. Place the berry tray on the feeding tube (Fig. 7). Placing the juicing unit onto the motor unit Place the assembled juicing unit onto the motor unit, with the pulp outlet fitting into the opening on the motor unit (Fig.
  • Page 8 ENGLISH When you prepare apple juice, remember that the thickness of the apple juice depends on the kind of apple you use. The juicier the apple, the thinner the juice. Choose a kind of apple that produces the type of juice you prefer. Apple juice turns brown very quickly.
  • Page 9 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
  • Page 10 DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Denne Philips Avance juicer til langsom presning hjælper dig med at få alt det gode fra frugter og grøntsager ned i glasset, så...
  • Page 11 - Lad aldrig apparatet køre uden opsyn. Forsigtig - Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som ikke specifikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten i så fald bortfalder. - Anbring altid apparatet på et stabilt, plant og vandret underlag.
  • Page 12 Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Før apparatet tages i brug Rengør alle dele grundigt, før du bruger apparatet første gang (se afsnittet...
  • Page 13 DANSK Sådan bruges apparatet Apparatet fungerer kun, hvis presseenheden og frugtkødsopsamlerens udgang er samlet korrekt, og låseklemmen er ordentligt lukket. Vask om nødvendigt frugt og/eller grøntsager, og skær dem evt. i stykker, så de kan komme ned i påfyldningstragten. Bemærk: Fjern frugternes sten og tykke skræl, du ikke ville spise, for eksempel fra appelsiner, granatæbler m.v.
  • Page 14 Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reservedele skal du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter. Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
  • Page 15 DANSK Problem Løsning Apparatet fungerer Apparatet er udstyret med to sikkerhedsstifter. Hvis enten ikke. presseenheden eller frugtkødsbeholderen ikke er anbragt korrekt på motorenheden, fungerer apparatet ikke. Kontroller, om delene er samlet korrekt (se afsnittet “Klargøring”). Motorenheden Dette er helt normalt. Hvis apparatet fortsætter med at udsender en lugte efter et par gange, skal du kontrollere, om den ubehagelig lugt, de...
  • Page 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Αυτός ο αποχυμωτής αργής ταχύτητας Philips Avance συγκεντρώνει όλα τα θρεπτικά...
  • Page 17 - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το καλώδιο ή άλλα μέρη έχουν υποστεί φθορά. Αν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
  • Page 18 της μονάδας μοτέρ, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή μόνο αν έχετε τοποθετήσει σωστά τη μονάδα αποχυμωτή και το δοχείο πολτού στη μονάδα μοτέρ. Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
  • Page 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν την πρώτη χρήση Καθαρίστε σχολαστικά όλα τα μέρη πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (δείτε το κεφάλαιο “Καθάρισμα”). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι εντελώς στεγνά πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Προετοιμασία για χρήση Συναρμολόγηση της μονάδας αποχύμωσης Τοποθετήστε την έξοδο πολτού στη μονάδα αποχύμωσης και γυρίστε την δεξιόστροφα...
  • Page 20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πιέστε το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (Εικ. 13). Τοποθετήστε τα κομμάτια φρούτων και τα λαχανικά στο στόμιο τροφοδοσίας και πιέστε τα ελαφρά προς το εξάρτημα αποχύμωσης με το εξάρτημα ώθησης (Εικ. 14). Ποτέ μην βάζετε τα δάχτυλά σας ή κάποιο αντικείμενο μέσα στο στόμιο τροφοδοσίας ή στη μονάδα αποχύμωσης. Όταν η ροή χυμού σταματήσει, απενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε μέχρι το εξάρτημα αποχύμωσης να σταματήσει να περιστρέφεται. Πατήστε το κουμπί προκαθαρισμού για να αφαιρέσετε τις τελευταίες σταγόνες χυμού από τη μονάδα αποχύμωσης (Εικ. 15). Για να μην στάξει χυμός στο τραπέζι, πιέστε την προστασία σταξίματος (Εικ. 16). Συμβουλές Χρησιμοποιείτε φρέσκα φρούτα και λαχανικά, καθώς είναι πιο ζουμερά. Οι ανανάδες, τα παντζάρια, το σέλινο, τα μήλα, τα αγγούρια, τα καρότα, το σπανάκι, τα πεπόνια, οι ντομάτες, τα ρόδια και τα σταφύλια είναι ιδιαίτερα κατάλληλα για επεξεργασία στον αποχυμωτή. Δεν...
  • Page 21 Παραγγελία εξαρτημάτων Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Philips στην περιοχή σας. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support...
  • Page 22 Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
  • Page 23 Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Philips Avance -mehulinko puristaa hedelmistä ja vihanneksista terveellistä ja herkullista mehua vaivattomasti. Innovatiivisen tekniikan ansiosta mehulinko hyödyntää hedelmät ja vihannekset viimeiseen tippaan, ja laite on helppo puhdistaa alle minuutissa.
  • Page 24 - Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli-)ammatillisessa tarkoituksessa tai jos sitä on käytetty käyttöohjeen vastaisesti, takuu mitätöityy eikä Philips vastaa mahdollisista vahingoista. - Laitetta voivat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä...
  • Page 25 Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Käyttöönotto Puhdista kaikki osat ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa (katso kohtaa Puhdistaminen).
  • Page 26 SUOMI Käyttö Laite toimii vain, jos mehustusyksikkö ja jätteen poistoputki on kiinnitetty oikein ja lukitussalpa on kunnolla kiinni. Pese hedelmät ja vihannekset ja paloittele ne tarvittaessa niin, että ne mahtuvat syöttöaukkoon. Huomautus: Poista appelsiineista, granaattiomenoista ja muista hedelmistä kuoret, kivet ja muut syötäväksi kelpaamattomat osat. Aseta kannu tai lasi kaatonokan alle (Kuva 12).
  • Page 27 Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
  • Page 28 SUOMI Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi. Laitteessa on kaksi varmistustappia. Jos mehustusyksikköä tai massankeräysastiaa ei ole kiinnitetty runkoon oikein, laite ei toimi. Tarkista, onko nämä osat koottu oikein (katso luku Käyttöönoton valmistelu). Laitteesta lähtee Tämä on varsin tavallista. Jos laitteesta lähtee epämiellyttävä epämiellyttävä...
  • Page 29 NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Denne Philips Avance-saktejuicepressen hjelper deg med å få alt det gode fra frukt og grønnsaker i glasset, slik at du kan glede deg over smakfull og sunn juice hver dag.
  • Page 30 Philips vil da ikke påta seg noe ansvar for eventuelle skader. - Dette apparatet kan brukes av personer med nedsatt...
  • Page 31 Dette er på grunn av sikkerhetspinnene. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Før første gangs bruk Rengjør alle deler før du bruker apparatet for første gang (se avsnittet Rengjøring).
  • Page 32 NORSK Bruke apparatet Apparatet fungerer bare hvis juicepresseenheten og fruktkjøttutgangen er satt sammen riktig, og låseklemmen er ordentlig lukket. Trekk nettledningen helt ut før du slår på apparatet. Vask frukten og/eller grønnsakene. Del dem om nødvendig i biter som får plass i materøret.
  • Page 33 Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Page 34 NORSK Problem Løsning Apparatet virker ikke. Apparatet har to sikkerhetspinner. Hvis enten juiceenheten eller fruktkjøttbeholderen ikke er plassert riktig på motorenheten, vil ikke apparatet fungere. Kontroller at disse delene er satt sammen på riktig måte (se avsnittet Klargjøre for bruk). Motorenheten avgir en Dette er normalt.
  • Page 35 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med den här Philips Avance-juicemaskinen får du allt det goda från frukt och grönsaker i glaset, så...
  • Page 36 SVENSKA användarhandboken upphör garantin att gälla och Philips tar inte på sig ansvar för skador som kan uppkomma. Den här apparaten kan användas av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten används, så länge de övervakas och får instruktioner angående säker användning och förstår riskerna som medföljer.
  • Page 37 SVENSKA Före första användningen Rengör alla delar ordentligt innan du använder apparaten första gången (se kapitlet Rengöring). Obs! Kontrollera att alla delar är helt torra innan du startar apparaten. Förberedelser inför användning Montera pressenheten Sätt fast fruktköttsutloppet på pressenheten och vrid medurs tills pilen ( Á) pekar mot markeringen ”locked”...
  • Page 38 SVENSKA Stick aldrig in fingrar eller något föremål i matningsröret eller pressenheten. När det inte kommer mer juice stänger du av apparaten och väntar tills matarskruven har slutat rotera. Tryck på knappen för förinställd rengöringsfunktion för att ta bort de sista dropparna juice från pressenheten (Bild 15).
  • Page 39 I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
  • Page 40 SVENSKA Problem Lösning Apparaten Apparaten är utrustad med två säkerhetslås. Om fungerar inte. juicerenheten eller fruktköttsbehållaren inte har fästs ordentligt på motorenheten kommer apparaten inte att fungera. Kontrollera om de här delarna har monterats på rätt sätt (se kapitlet ”Förbered för användning”). Motorenheten Det här är ingenting onormalt.
  • Page 41 ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Yavaş sıkma sistemi ile bu Philips Avance katı meyve sıkacağı, leziz ve sağlıklı meyve sularının tadını her gün çıkarabilmeniz için meyve ve sebzelerin tüm lezzetini bardağınıza kadar getirir. Yenilikçi teknolojisi sayesinde meyve ve sebzelerden maksimum miktarda su elde edebilir ve cihazı...
  • Page 42 şekillerde, profesyonel ya da yarı profesyonel amaçlarla veya kullanım talimatlarına uygun olmayan şekillerde kullanılması durumunda, garanti geçerliliğini yitirecek ve Philips söz konusu zararla ilgili olarak her türlü sorumluluğu reddedecektir. - Bu cihazın fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı...
  • Page 43 ünitesini ve posa kabını motor ünitesine doğru bir şekilde yerleştirdiğinizde açmanızı sağlar. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. İlk kullanımdan önce İlk kullanımdan önce cihazın tüm parçalarını iyice temizleyin (bkz. ‘Temizleme’...
  • Page 44 TÜRKÇE Katı meyve sıkma ünitesinin motor ünitesine yerleştirilmesi Posa çıkışını motor ünitesindeki deliğe oturtarak, monte edilmiş olan katı meyve sıkma ünitesini motor ünitesine yerleştirin (Şek. 8). Katı meyve sıkma ünitesindeki çıkıntıları motor ünitesindeki yuvalarla hizalayın. Katı meyve sıkma ünitesini yerine tam olarak oturana kadar motor ünitesine doğru kaydırın.
  • Page 45 üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur. Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/support adresini...
  • Page 46 TÜRKÇE Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor. Cihazın iki adet güvenlik pimi vardır. Meyve sıkma ünitesi veya posa kabı...

This manual is also suitable for:

Hr1890Hr1892