Philips HR1871 User Manual

Philips HR1871 User Manual

Hide thumbs Also See for HR1871:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Қазақша
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HR1871
HR1869
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR1871

  • Page 1 HR1871 HR1869 User manual...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 14 Čeština 22 eesti 29 Hrvatski 36 Magyar 43 ҚазаҚша 51 Lietuviškai 59 Latviešu 66 PoLski 73 roMână 81 русский 89 sLovensky 97 sLovenšČina 105 srPski 112 українська 119...
  • Page 6: English

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other components are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 EnglisH Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. For a stable stand of the appliance, always keep the countertop and the bottom of the appliance clean.
  • Page 8 EnglisH Note: For hard fruits/vegetables (e.g. apples, beetroots and carrots) we advise you to use speed 2 (normal speed). For soft fruits (e.g. berries, kiwi, grapes, tomatoes, cucumber and melon) we advise you to use speed 1 (low speed). Put the pieces in the feeding tube and gently press them down towards the rotating filter with the pusher (Fig.
  • Page 9 EnglisH Fruit and vegetable facts Fruit/ Vitamins/minerals Kilojoule/calorie count Juicing Maximum vegetable speed quantity Apples Vitamin C 200g=150kJ (72 cals) high 3.5kg or 2.5l juice Apricots High in dietary fibre, 30g=85kJ (20 cals) 2.5kg or contains potassium 1.5l juice Beetroot Good source of folate, 160g=190kJ (45 cals) high...
  • Page 10 EnglisH Fruit/ Vitamins/minerals Kilojoule/calorie count Juicing Maximum vegetable speed quantity Tomatoes Vitamin C, dietary fibre, 100g=90kJ (22 cals) 4kg or 2.5l vitamin E, folate and vitamin juice Depending on the ingredients used, you can prepare up to 2.5 liters of juice without emptying the integrated pulp container.
  • Page 11 EnglisH Energy cocktail Ingredients: 2 carrots ½ cucumber 12 spinach leaves 1 lime, peeled 1 celery stick 1 apple 1 tomato 2 tablespoons honey Process all ingredients in the juicer except for the honey. When you have finished processing the ingredients, add honey to the juice and mix well. Cleaning and storage Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. The appliance is easier to clean if you do so immediately after use.
  • Page 12 Replacement How to order parts If you need to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 13 Check if the filter is damaged. Cracks, crazes, a loose grating disc or any other irregularity may cause malfunction. If you detect any cracks or damage in the filter, do not continue to use the appliance and contact the Philips Consumer Care Centre in your country for replacement of the filter.
  • Page 14: Български

    Български Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Тази сокоизстисквачка е проектирана за изцеждане на максимално количество сок при минимални усилия за почистване. Тя е специално разработена, за да ви даде увереност при...
  • Page 15 натиснете бутона за защита от претоварване на дъното на задвижващия блок (фиг. 2). Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно инструкциите в това ръководство...
  • Page 16 Български използване на уреда Уредът ще работи само ако всички части са сглобени правилно и заключващият лост е заключено положение. Измийте плодовете и/или зеленчуците и ако е необходимо ги нарежете на парчета, които влизат в улея за подаване. Проверете дали каната за сок е поставена точно под улея (фиг. 10). Завъртете регулиращия ключ в положение 1 (ниска скорост) или 2 (нормална скорост), за да включите уреда (фиг. 12). Забележка: За твърди плодове и зеленчуци (като ябълки, червено цвекло и моркови) ви препоръчваме да използвате скорост 2 (нормална скорост). За меки плодове и зеленчуци (като ягоди, малини, касис, киви, грозде, домати, краставици...
  • Page 17 Български Плодове с високо съдържание на скорбяла, например банани, папая, авокадо, смокини и манго, не са подходящи за преработка със сокоизстисквачката. За такива плодове използвайте кухненски робот, пасатор или ръчен пасатор. сервиране Пийте сока веднага след изцеждането му. Когато е изложен на въздух, сокът губи вкуса и хранителната...
  • Page 18 Български Плод/ Витамини/ Килоджаула/ Скорост на Максимално зеленчук минерали калории сокоизстисквачката количество Киви Витамин C и калий 100 г = 100 ниска 4 кг или 2,5 л kJ (40 кал.) сок Пъпеши Витамин C, 200 г = 210 ниска 5 кг или 3 л сок фолиева...
  • Page 19 Български рецепти сок от портокали и моркови Продукти: 1 кг моркови 4 портокала 1 супена лъжица зехтин 1 голямо стръкче прясна мента (за украса по желание) Обелете портокалите. Изцедете морковите и портокалите в сокоизстисквачката. Забележка: Този уред може да обработи 7,5 кг моркови за около 1 минута (без да се включва времето...
  • Page 20 гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в...
  • Page 21 функциониране може да е в резултат на пукнатини, деформации, хлабини и други геометрични отклонения. Ако установите пукнатини или повреди по филтъра, спрете да използвате уреда и се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна за подмяна на филтъра.
  • Page 22: Čeština

    Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Tento odšťavňovač je navržen tak, aby dokázal vydat maximální objem šťávy a zároveň bylo jeho čištění...
  • Page 23 Při přenášení nedržte přístroj za uzamykací páčku. Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo takové, které nebyly výslovně doporučeny společností Philips. Pokud použijete takové díly či příslušenství, pozbývá záruka platnosti. Abyste zajistili stabilní umístění přístroje, vždy udržujte pracovní plochu a spodní část přístroje čisté.
  • Page 24 Čeština Pro zapnutí přístroje otočte ovládací knoflík na nastavení 1 (nízká rychlost) nebo 2 (normální rychlost) (Obr. 12). Poznámka: Při zpracování tvrdého ovoce a zeleniny (např. jablek, červené řepy a mrkve) doporučujeme používat rychlost 2 (normální rychlost). Při zpracování měkkého ovoce (např. bobulí, kiwi, hroznového vína, rajčat, okurek a melounů) doporučujeme používat rychlost 1 (nízká rychlost). Kousky ovoce nebo zeleniny vložte do plnicí trubice a pěchovačem je jemně stlačte dolů...
  • Page 25 Čeština Údaje o ovoci a zelenině Ovoce/ Vitaminy/minerály Počet kilojoulů/kalorií Rychlost Maximální zelenina odšťavňování množství Jablka Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 cal) vysoká 3,5 kg nebo 2,5 l šťávy Meruňky Bohaté na vlákninu, 30 g = 85 kJ (20 cal) nízká...
  • Page 26 Čeština Ovoce/ Vitaminy/minerály Počet kilojoulů/kalorií Rychlost Maximální zelenina odšťavňování množství Rajčata Vitamin C, vláknina, 100 g = 90 kJ (22 cal) nízká 4 kg nebo 2,5 l vitamin E, folát a šťávy vitamin A V závislosti na druhu použitých surovin můžete připravit až 2,5 litru šťávy, aniž byste museli vyprazdňovat integrovanou nádobu na dužninu.
  • Page 27 Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, obraťte se na místního dodavatele výrobků Philips.
  • Page 28 Pokud potřebujete vyměnit některý z dílů nebo chcete zakoupit další díl, obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo na internetové stránky www.philips.com/support. Máte-li problém některý díl sehnat, kontaktujte prosím středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Řešení problémů...
  • Page 29: Eesti

    Ärge kasutage seadet kui toitejuhe, pistik või mõni muu osa on kahjustatud. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik. Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse...
  • Page 30 Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub seadme garantii kehtetuks. Et seade seisaks stabiilselt püsti, hoidke alati tööpind ja seadme alaosa puhtana.
  • Page 31 eesti Seadme sisselülitamiseks keerake juhtimisnupp seadistusele 1 (väike kiirus ) või 2 (tavakiirus) (Jn 12). Märkus. Kõvade puu- ja köögiviljade (nt õunte, punapeetide ja porgandite) korral soovitame teil kasutada kiirust 2 (tavakiirus). Pehmete puuviljade (nt marjade, kiivide, viinamarjade, tomatite, kurkide ja melonite) korral soovitame teil kasutada kiirust 1 (madal kiirus). Pange eelnevalt lõigatud tükid sisestamistorusse ja suruge neid õrnalt tõukuriga pöörleva filtri poole (Jn 13). Ärge pressige tõukurit liiga suure jõuga, sest see võib lõpptulemuse kvaliteeti mõjutada.
  • Page 32 eesti Fakte puu- ja köögiviljadest Puuvili/ Vitamiinid/mineraalid Kilodžaulide/ Mahlaeraldumise Maksimumkogus köögivili kalorite hulk kiirus Õunad C-vitamiin 200 g = 150 kJ kõrge 3,5 kg või 2,5 liitrit (72 kalorit) mahla Aprikoosid Palju kiudaineid, 30 g = 85 kJ (20 madal 2,5 kg või 1,5 liitrit sisaldab kaaliumi kalorit)
  • Page 33 eesti Puuvili/ Vitamiinid/mineraalid Kilodžaulide/ Mahlaeraldumise Maksimumkogus köögivili kalorite hulk kiirus Vaarikas C-vitamiin, raud, 125 g = 130 kJ madal 4 kg või 2,5 liitrit kaalium ja (31 kalorit) mahla magneesium Tomatid C-vitamiin, kiudained, 100 g = 90 kJ (22 madal 4 kg või 2,5 liitrit E-vitamiin, foolhape ja kalorit)
  • Page 34 Nii toimides aitate hoida loodust (Jn 17). garantii ja hooldus Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole.
  • Page 35 Osade vahetamine Osade tellimine Kui teil on tarvis seadme mõnda osa vahetada või soovite lisaosa tellida, pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www.philips.com/support. Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Veaotsing Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest levinuimatest probleemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
  • Page 36: Hrvatski

    Hrvatski uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Ovaj sokovnik dizajniran je za cijeđenje maksimalne količine soka uz minimalno čišćenje. Posebno je napravljen kako bi omogućio pouzdanu obradu velikog broja sastojaka i iskušavanje mnogih recepata.
  • Page 37 (Sl. 2). Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
  • Page 38 Hrvatski Napomena: Za tvrdo voće/povrće (npr. jabuke, ciklu i mrkvu) savjetujemo vam da koristite brzinu 2 (normalna brzina). Za meko voće (npr. bobičasto voće, kivi, grožđe, rajčice, krastavce i dinju) savjetujemo vam da koristite brzinu 1 (mala brzina). Komade stavite u otvor za umetanje i lagano ih potiskivačem pritisnite prema filtru koji se okreće (Sl. 13). Nemojte jako pritiskati potiskivač...
  • Page 39 Hrvatski Činjenice o voću i povrću Voće/ Vitamini/minerali Broj kilodžula/kalorija Brzina Maksimalna povrće cijeđenja količina Jabuke Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 cal) visoka 3,5 kg ili 2,5 l soka Marelice Visok udio dijetalnih 30 g = 85 kJ (20 cal) niska 2,5 kg ili 1,5 l vlakana, sadrži kalij...
  • Page 40 Hrvatski Ovisno o sastojcima koji se koriste, možete pripremiti do 2,5 litre soka bez potrebe za pražnjenjem ugrađenog spremnika za pulpu. Maksimalna količina voća i povrća koja se može iscijediti odjednom naznačena je u tablici iznad. Prilikom cijeđenja tvrdih sastojaka kao što je mrkva ili cikla, maksimalna količina soka koja se može iscijediti je do 700 ml (provjerite naznaku razine na vrču za sok).
  • Page 41 U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
  • Page 42 Provjerite je li filter oštećen. Pukotine, napukline, labav disk za rezanje ili neka druga nepravilnost može uzrokovati kvar. Ako primijetite bilo kakve pukotine ili oštećenje filtra, prestanite koristiti aparat i obratite se centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi kako biste zamijenili filter.
  • Page 43: Magyar

    Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. A gyümölcscentrifugát maximális gyümölcslémennyiség kinyerésére tervezték minimális fáradságot okozó takarítási munka igényével. Kifejezetten arra fejlesztették ki, hogy lehetővé tegye az alapanyagok és receptek széles választékának megbízható feldolgozását.
  • Page 44 Magyar Ne hordozza a készüléket a rögzítőkarnál fogva. Ne használjon más gyártótól származó tartozékot / alkatrészt, vagy olyat, melyet a Philips nem javasolt, mert a garancia érvényét veszti. Mindig tartsa tisztán a konyhaasztalt és a gyümölcscentrifuga alját, hogy a készülék ne mozdulhasson el a helyéről.
  • Page 45 Magyar Ügyeljen, hogy a légyűjtő közvetlenül a kifolyó alatt álljon (ábra 10). A készülék bekapcsolásához fordítsa a kezelőgombot 1 (alacsony sebesség) vagy 2 (normál sebesség) állásba (ábra 12). Megjegyzés: Kemény húsú gyümölcs és zöldség (pl. alma, cékla és sárgarépa) esetén a 2. (normál) fokozat használata ajánlott. Puha húsú gyümölcsökhöz (pl. bogyós gyümölcsök, kivi, szőlő, paradicsom, uborka és dinnye) az 1. (alacsony) fokozat ajánlott. A felaprított darabokat tegye az adagolócsőbe, majd a betöltővel finoman nyomja le a forgó szűrő irányába (ábra 13).
  • Page 46 Magyar Az almalé nagyon hamar megbarnul. Néhány csepp citromlé hozzáadásával lassíthatja a folyamatot. Ha hideg italt szeretne, adjon hozzá néhány jégkockát. a gyümölcsök és zöldségek jellemzői Gyümölcs/ Vitaminok/ásványi Kilojoule/ Centrifugálási Maximális zöldség anyagok kalóriatartalom sebesség mennyiség Alma C-vitamin 200 g = 150 kJ gyors 3,5 kg vagy 2,5 l (72 kalória)
  • Page 47 Magyar Gyümölcs/ Vitaminok/ásványi Kilojoule/ Centrifugálási Maximális zöldség anyagok kalóriatartalom sebesség mennyiség Ananász C-vitamin 150 g = 245 kJ gyors 3 kg vagy 2 l (59 kalória) gyümölcslé Málna C-vitamin, vas, kálium 125 g = 130 kJ lassú 4 kg vagy 2,5 l és magnézium (31 kalória) gyümölcslé...
  • Page 48 Magyar energiakoktél Hozzávalók: 2 sárgarépa ½ uborka 12 spenótlevél 1 hámozott zöldcitrom 1 szál zeller 1 alma 1 paradicsom 2 evőkanál méz Dolgozzon fel minden hozzávalót (a mézet kivéve) a gyümölcscentrifugában. A hozzávalók feldolgozásának befejezése után adja a mézet a gyümölcsléhez, és keverje jól össze. tisztítás és tárolás A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású tisztítószert (pl. alkoholt, benzint vagy acetont). A készülék használat után közvetlenül könnyebben tisztítható. Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és várjon, amíg a szűrő forgása leáll. A rögzítőkart engedje le nyitott helyzetbe (ábra 14). Konyhája tisztaságának megóvása érdekében minden levehető alkatrész (beépített gyümölcshústartály, légyűjtő, szűrő és fedél) egyszerre a mosogatóba tehető (ábra 15).
  • Page 49 Philips helyi szaküzletéhez. Csere alkatrészrendelés Ha ki szeretne cserélni egy alkatrészt, illetve újat szeretne vásárolni, akkor forduljon Philips márkakereskedőhöz, vagy látogasson el a www.philips.com/support weboldalra. Ha az alkatrészek beszerzésével kapcsolatban probléma merül fel, forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához.
  • Page 50 A készülék túlterhelés esetén is kellemetlen szagot vagy füstöt bocsáthat ki. Ilyenkor kapcsolja ki a készüléket és hagyja hűlni 60 percig. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a helyi Philips ügyfélszolgálathoz. A szűrő eltömődött. Kapcsolja ki a készüléket, tisztítsa meg az adagolócsövet és a szűrőt, majd töltsön be kisebb mennyiséget.
  • Page 51: Қазақша

    Егер ток сымы, штепсельдік ұшы немесе басқа бөлшектері зақымдалған болса, құралды қолданбаңыз. Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек. Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану...
  • Page 52 шығарып, қақпақты, шырын жинағышты және ұлпа жинайтын ішкі ыдысты алып тастаңыз да, толып кетуден қорғау түймесін басыңыз (Cурет 2). Электрмагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.
  • Page 53 ҚазаҚша Құралды пайдалану Құрал барлық бөлшектері дұрыс жиналып, бекіту тетігі бекітулі болған жағдайда ғана жұмыс істейді. Жеміс-жидектерді және/немесе көкөністерді жуып, қажет болса, азық салатын түтікке сыятын етіп тураңыз. Шырын құмырасы шүмектің дәл астына қойылғанын тексеріңіз (Cурет 10). 3 Құралды қосу үшін, бақылау түймесін 1 (төмен жылдамдық) бағдарламасына немесе 2 (қалыпты жылдамдық) бағдарламасына апарып қосыңыз (Cурет 12). Ескертпе Қатты жеміс-жидектер мен көкөністер үшін (мысалы, алма, қызылша, сәбіз) 2-жылдамдықты (қалыпты жылдамдық) пайдалануды ұсынамыз. Жұмсақ жеміс-жидектер үшін (мысалы, жидектер, киви, жүзім, қызанақ, қияр...
  • Page 54 ҚазаҚша Банан, папайя, авокадо, інжір немесе манго сияқты крахмалы бар жеміс-жидектерді бұл шырын сыққыштан өткізуге болмайды. Ол үшін комбайнды немесе блендерді қолданыңыз. Дайын болғанда Шырынды сығып болған соң бірден ішіп қойыңыз. Шырын ауада біраз уақыт тұрып қалса, дәмін және қоректік құндылығын жоғалтады. Шырынның...
  • Page 55 ҚазаҚша Жеміс-жидек/ Витаминдер/минералдар Килоджоуль/ Шырын Ең көп көкөністер калория шығару мөлшері мөлшері Фенхель C витамині және жеміс 300 г=145 кДж төмен 3,5 кг талшығы (35 кал) немесе 2,5 л шырын Жүзім C, B6 витаминдері және 125 г=355 кДж төмен 4 кг калий...
  • Page 56 ҚазаҚша Рецепттер Апельсин-сәбіз шырыны Қосылатын заттар: 1 кг сәбіз; 4 апельсин; 1 үлкен қасық зәйтүн майы; 1 үлкен жалбыз бұтағы (қосымша безендіру). Апельсиндердің қабығын тазалаңыз. Сәбіздер мен апельсиндерді шырын сыққыш арқылы өткізіңіз. Ескертпе Бұл құрал 7,5 кг сәбіздің шырынын шамамен 1 минут ішінде шығарады (ұлпаны алуға кететін уақытты қоспағанда). 2,5 кг сәбізді өңдеп болған соң, құралды өшіріп, розеткадан ажыратыңыз...
  • Page 57 өңдейтін арнайы жинау орнына тапсырыңыз. Бұл әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін тигізеді (Cурет 17). Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары немесе ақпарат қажет болса, не болмаса проблема болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-торабын қараңыз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік...
  • Page 58 жұмысты әрі қарай жалғастырыңыз. Шамадан тыс зат салынғанда, құралдан жағымсыз иіс немесе түтін шығуы мүмкін. Бұл жағдайда құралды өшіріп, 60 минуттай суытыңыз. Ақау жойылмаса, еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Сүзгі бітеліп қалды. Құрылғыны өшіріңіз, азық салатын түтікті тазалап, салынатын азық...
  • Page 59: Lietuviškai

    Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Ši sulčiaspaudė buvo sukurta siekiant išspausti kuo daugiau sulčių ir sumažinti valymo pastangas; ir ypač tam, kad su pasitikėjimu perdirbtumėte įvairiausius maisto produktus ir galėtumėte gaminti įvairiausius receptus.
  • Page 60 Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nešdami prietaisą, nelaikykite jo už užrakto rankenėlės. Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų arba dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų garantija. Norėdami, kad prietaiso stovas būtų stabilus, stalas ir prietaiso apatinė dalis visada turi būti švarūs.
  • Page 61 Lietuviškai Prietaiso naudojimas Prietaisas veikia tik teisingai sumontavus visas jo dalis ir pasukus užrakto rankenėlę į užrakto padėtį. Nuplaukite vaisius ir / arba daržoves ir (jei reikia) supjaustykite jas dalimis, telpančiomis į padavimo vamzdį. Įsitikinkite, kad sulčių ąsotis pastatytas tiesiai po snapeliu (Pav. 10). Norėdami įjungti prietaisą, rankenėlę nustatykite į padėtį 1 (nedidelis greitis) arba 2 (normalus greitis) (Pav. 12). Pastaba. Kietiems vaisiams ar daržovėms (pvz., obuoliams, burokėliams ir morkoms) rekomenduojame naudoti 2-ą greitį (normalų greitį). Minkštiems vaisiams (pvz., uogoms, kiviams, vynuogėms, pomidorams, agurkams ir melionams) rekomenduojame naudoti 1-ą...
  • Page 62 Lietuviškai Patiekimas Gerkite ką tik išspaustas sultis. Kiek pastovėjusios sultys praras skonį ir maistines savybes. Jei norite skaidrių sulčių be putų sluoksnio, uždenkite dangtelį su integruotų putų sieteliu. Jei norite drumzlinų sulčių su putų sluoksniu, nuimkite ąsočio dangtelį su putų sieteliu. Obuolių...
  • Page 63 Lietuviškai Vaisius/ Vitaminai/mineralai Kilodžauliai/kalorijos Sulčių Maksimalus kiekis daržovė išspaudimo greitis Kriaušės Dietinė ląsteliena 150 g = 250 kJ (60 didelis 3,5 kg arba 2,5 l kalorijų) sulčių Ananasai Vitaminas C 150 g = 245 kJ (59 didelis 3 kg arba 2 l kalorijos) sulčių...
  • Page 64 Lietuviškai Patarimas. Papildomai galite papuošti stiklinę šviežia mėtos šakele. Energijos kokteilis Sudėtis: 2 morkos ½ agurko 12 špinato lapų 1 nulupta žalioji citrina 1 saliero stiebelis 1 obuolys 1 pomidoras 2 valg. šaukštai medaus Visus produktus perdirbkite sulčiaspaude, išskyrus medų. Perdirbę visus produktus, pridėkite į sultis medaus ir gerai išmaišykite. Valymas ir saugojimas niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.
  • Page 65 į vietinį „Philips“ platintoją. Pakeitimas kaip užsisakyti dalių Jei reikia pakeisti detalę ar norite užsisakyti papildomą dalį, kreipkitės į savo „Philips“ tiekėją arba apsilankykite www.philips.com/support. Jei kiltų problemų įsigyti dalių, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą.
  • Page 66: Latviešu

    Latviešu ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Šī sulu spiede ir radīta, lai palielinātu sulas izvadi, līdz minimumam samazinot tīrīšanas pūles. Tā ir īpaši izstrādāta, lai ļautu jums pārstrādāt daudzveidīgas sastāvdaļas un izmantot plaša klāsta receptes ar pārliecību.
  • Page 67 (Zīm. 2). elektromagnētiskie lauki (eML) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
  • Page 68 Latviešu Piezīme. Spiežot sulu no cietiem augļiem/dārzeņiem (piemēram, āboliem, bietēm un burkāniem), iesakām izmantot 2. ātrumu (normāls ātrums). Spiežot sulu no mīkstiem augļiem (piemēram, ogām, kivi, vīnogām, tomātiem, gurķiem un melonēm), iesakām izmantot 1. ātrumu (mazs ātrums). Ielieciet gabaliņus padevējcaurulē un ar bīdni viegli nospiediet tos lejup uz rotējošā filtra (Zīm. 13). Nespiediet bīdni pārāk spēcīgi, jo tas var ietekmēt gala rezultāta kvalitāti un pat apturēt filtru. Nekad neievietojiet pirkstus vai priekšmetus padevējcaurulē.
  • Page 69 Latviešu informācija par augļiem un dārzeņiem Augļi/ Vitamīni/minerālvielas Kilodžoulu/kaloriju Sulas Maksimāls dārzeņi skaits spiešanas daudzums ātrums Āboli C vitamīns 200 g = 150 kJ (72 augsts 3,5 kg jeb 2,5 l kalorijas) sulas Aprikozes Daudz diētisku šķiedru, 30 g = 85 kJ (20 zems 2,5 kg jeb 1,5 l satur kāliju...
  • Page 70 Latviešu Augļi/ Vitamīni/minerālvielas Kilodžoulu/kaloriju Sulas Maksimāls dārzeņi skaits spiešanas daudzums ātrums Tomāti C vitamīns, diētiskas 100 g = 90 kJ (22 zems 4 kg jeb 2,5 l šķiedras, E vitamīns, folāti kalorijas) sulas un A vitamīns Atkarībā no izmantotajām sastāvdaļām varat sagatavot līdz 2,5 litriem sulas, neiztukšojot iebūvēto mīkstuma tvertni.
  • Page 71 Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
  • Page 72 Ja nepieciešams nomainīt kādu detaļu vai vēlaties iegādāties papildu detaļu, dodieties pie Philips izplatītāja vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.philips.com/support. Ja ir problēmas ar detaļu iegādi, lūdzu, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī.
  • Page 73: Polski

    PoLski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ta sokowirówka została stworzona z myślą o zwiększeniu do maksimum ilości otrzymywanego soku przy jednoczesnym zmniejszeniu wysiłku koniecznego do wyczyszczenia urządzenia. Sokowirówka umożliwia przetwarzanie szerokiej gamy składników i przygotowywanie wielu przepisów.
  • Page 74 Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność. Aby zapewnić stabilność urządzenia, stół i dolna część urządzenia powinny być czyste.
  • Page 75 PoLski Zasady używania Urządzenie będzie działało jedynie wtedy, gdy wszystkie części będą prawidłowo założone, a ramię blokujące znajdzie się w pozycji blokowania. Umyj owoce i/lub warzywa i w razie potrzeby pokrój je na kawałki, które zmieszczą się do otworu na produkty. Upewnij się, że pod dziobkiem stoi dzbanek na sok (rys. 10). Aby włączyć urządzenie, przekręć pokrętło regulacyjne do pozycji 1 (mała szybkość) lub 2 (normalna szybkość) (rys. 12). Uwaga: W przypadku twardych warzyw i owoców (np. jabłek, buraków i marchewek) zalecamy korzystanie z prędkości 2 (normalna).
  • Page 76 PoLski Nie można wyciskać soku z owoców zawierających skrobię, takich jak banany, papaje, awokado, figi i mango. Użyj robota kuchennego lub blendera, aby zmiksować te owoce. Podawanie Pij sok natychmiast po wyciśnięciu. Jeśli sok będzie przez jakiś czas wystawiony na działanie powietrza, straci swój smak i wartości odżywcze.
  • Page 77 PoLski Owoc/ Witaminy/minerały Liczba kilodżuli/ Szybkość Maksymalna warzywo kalorii sokowirówki ilość Nektarynki Witamina C, B3, potas i 180 g=355 kJ duża 3,5 kg lub 2 l błonnik (85 kalorii) soku Brzoskwinie Witamina C, B3, potas i 150 g=205 kJ duża 3,5 kg lub 2 l błonnik (49 kalorii) soku...
  • Page 78 PoLski Dodaj do soku łyżkę oliwy z oliwek i klika kostek lodu. Dokładnie wymieszaj. Nalej sok do szklanki. Wskazówka: Nalany do szklanki sok można dodatkowo przybrać gałązką świeżej mięty. koktajl energetyczny Składniki: 2 marchewki ½ ogórka 12 liści szpinaku 1 obrana limonka 1 łodyga selera naciowego 1 jabłko 1 pomidor 2 łyżki miodu Przepuść wszystkie składniki z wyjątkiem miodu przez sokowirówkę. Po zakończeniu przetwarzania dodaj do otrzymanego soku miód i dokładnie wymieszaj.
  • Page 79 Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips.
  • Page 80 W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie i poczekać 60 minut, aż urządzenie ostygnie. Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju. Filtr jest zablokowany. Wyłącz urządzenie, wyczyść otwór na produkty oraz filtr i wyciskaj sok z mniejszej ilości składników.
  • Page 81: Română

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Acest storcător a fost conceput pentru a maximiza cantitatea de suc obţinută, minimizând în acelaşi timp efortul de curăţare. A fost conceput special pentru a vă permite să procesaţi cu încredere o varietate largă...
  • Page 82 Nu ţineţi aparatul de braţul de blocare atunci când îl transportaţi. Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente, garanţia dvs. devine nulă.
  • Page 83 roMână utilizarea aparatului Aparatul funcţionează numai dacă toate piesele sunt asamblate corect şi dacă braţul de blocare este în poziţie închisă. Spălaţi fructele şi/sau legumele şi dacă este necesar tăiaţi-le în bucăţi care să se potrivească în tubul de alimentare. Asiguraţi-vă că aţi aşezat cana pentru suc direct sub gura de scurgere (fig. 10). Rotiţi butonul de comandă la setarea 1 (viteză redusă) sau 2 (viteză normală) pentru a porni aparatul (fig. 12). Notă: Pentru fructe/legume tari (de ex. mere, sfecle şi morcovi) vă recomandăm să utilizaţi viteza 2 (viteză...
  • Page 84 roMână Fructele care conţin amidon, precum banane, papaya, avocado, smochine sau mango nu sunt potrivite pentru procesarea în storcătorul de fructe. Pentru a procesa astfel de fructe utilizaţi un robot de bucătărie sau un mixer de mână. servirea Consumaţi sucul imediat după ce l-aţi extras. Dacă este expus prea mult timp la aer, sucul îşi pierde gustul şi valoarea nutritivă.
  • Page 85 roMână Fruct/ Vitamine/minerale Kilojouli/calorii Viteză de Cantitate legumă stoarcere maximă Nectarine Vitamina C, B3, potasiu şi 180 g=355 kJ (85 mare 3,5 kg sau 2 l fibră dietetică cal) Piersici Vitamina C, B3, potasiu şi 150 g=205 kJ (49 mare 3,5 kg sau 2 l fibră...
  • Page 86 roMână Amestecaţi bine. Turnaţi sucul într-un pahar. Sugestie: Adăugaţi un fir de mentă proaspătă în pahar ca ornare opţională. Cocktail energizant Ingrediente: 2 morcovi ½ de castravete 12 frunze de spanac 1 limetă, decojită 1 tulpină de ţelină 1 măr 1 roşie 2 linguri de miere Procesaţi toate ingredientele în storcător, cu excepţia mierii.
  • Page 87 înconjurător (fig. 17). garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau dacă aveţi o problemă, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, deplasaţi-vă...
  • Page 88 încărcături excesive. În acest caz, opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească timp de 60 de minute. Dacă problema persistă, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Filtrul este blocat. Opriţi aparatul, curăţaţi tubul de alimentare şi filtrul şi procesaţi o cantitate mai mică.
  • Page 89: Русский

    русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Соковыжималка имеет уникальную конструкцию, благодаря которой удается получить максимальное количество сока и облегчить процесс очистки прибора. Она предназначена для качественной обработки разнообразных продуктов и приготовления различных блюд.
  • Page 90 чашу для сока, крышку, контейнер для сока и контейнер для мякоти (Рис. 2). Электромагнитные поля (ЭМП) Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации, использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.
  • Page 91 русский Примечание Для извлечения полученного сока в стакан используйте дополнительный носик (Рис. 11). использование прибора Прибор работает только в том случае, если все детали правильно установлены, а фиксатор заблокирован. Перед помещением овощей и/или фруктов в камеру подачи тщательно вымойте их и нарежьте кусочками. Убедитесь, что чаша для сока находится непосредственно под носиком (Рис. 10). Чтобы включить прибор, поверните переключатель режимов в положение 1 (низкая скорость) или 2 (обычная скорость) (Рис. 12). Примечание Для обработки твердых фруктов/овощей (таких как яблоки, свекла и морковь) рекомендуем...
  • Page 92 русский Для приготовления сока из цитрусовых удалите с фруктов кожуру и белую пленку, которая придает соку горьковатый привкус. Крахмалосодержащие фрукты, такие, как бананы, папайя, авокадо, инжир и манго не подходят для приготовления сока в соковыжималке. Для получения сока из них используйте...
  • Page 93 русский Фрукты/овощи Витамины/ Энергетическая Скорость Максимальное минералы ценность в обработки в количество кДж/калориях соковыжималке Сельдерей Витамин С и 80 г = 55 кДж высокая 1,5 кг или 0,7 л калий (7 калорий) сока Огурцы Витамин С 280 г = 120 низкая 4,5 кг или 3 л кДж...
  • Page 94 русский ингредиентов, таких как морковь или свекла, максимальное количество сока составляет 700 мл (обратите внимание на индикацию на чаше для сока). Примечание При переполнении контейнера для мякоти мякоть может попадать в контейнер для сока, на крышку или в готовый сок. При заполнении контейнера для мякоти прибор блокируется. Если это произошло, отключите прибор и очистите контейнер для мякоти.
  • Page 95 Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в торговую организацию Philips.
  • Page 96 Проверьте целостность фильтра. Трещины, разломы, слабо закрепленный фильтрующий диск и другие неполадки могут вызывать сбои в работе прибора. При обнаружении трещин и других повреждений фильтра прекратите использование прибора и свяжитесь с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране для замены фильтра.
  • Page 97: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Tento odšťavovač bol navrhnutý tak, aby poskytoval maximálne množstvo šťavy a zároveň minimalizoval námahu pri čistení. Bol vyvinutý špeciálne tak, aby Vám bezpečne umožnil spracovať...
  • Page 98 Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. Keď zariadenie prenášate, nikdy ho nedržte za uzamykacie rameno. Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete, záruka stratí platnosť. Aby bol stojan zariadenia stabilný, udržiavajte kuchynský pult a spodnú stranu zariadenia čistú.
  • Page 99 sLovensky Použitie zariadenia Zariadenie funguje len vtedy, ak sú správne zmontované všetky jeho súčasti a ak je uzamykacie rameno v polohe uzamknuté. Umyte ovocie alebo zeleninu a, ak treba, nakrájajte ich na kúsky, ktoré sa zmestia do dávkovacej trubice. Uistite sa, že ste priamo pod výpust postavili nádobu na šťavu (Obr. 10). Otočením ovládacieho gombíka do polohy 1 (nízka rýchlosť) alebo 2 (normálna rýchlosť) zapnite zariadenie (Obr. 12). Poznámka: Pri odšťavovaní tvrdého ovocia alebo zeleniny (napr. jabĺk, cvikly či mrkvy) Vám odporúčame použiť...
  • Page 100 sLovensky Ovocie, ktoré obsahuje škrob, ako napríklad banány, papája, avokádo, figy a mango, nie je vhodné na spracovanie v odšťavovači. Na spracovanie týchto druhov ovocia použite kuchynský robot, mixér alebo ponorný mixér. Podávanie Šťavu vypite hneď po príprave. Ak ju určitý čas necháte stáť na vzduchu, šťava stratí chuť aj výživnú...
  • Page 101 sLovensky Ovocie/ Vitamíny/minerály Energetický obsah Rýchlosť Maximálne zelenina kJ/kcal odšťavovania množstvo Nektarinky Vitamín C, B3, draslík a 180 g = 355 kJ (85 vysoká 3,5 kg alebo 2 l diétna vláknina kcal) Broskyne Vitamín C, B3, draslík a 150 g = 205 kJ (49 vysoká...
  • Page 102 sLovensky Šťavu nalejte do pohára. Tip: Do pohára môžete ako ozdobu pridať vetvičku čerstvej mäty. Energetický koktail Zloženie: 2 mrkvy ½ uhorky 12 špenátových listov 1 ošúpaná limetka 1 stopka zeleru 1 jablko 1 rajčina 2 polievkové lyžice medu V odšťavovači spracujte všetky suroviny okrem medu. Po dokončení odšťavovania surovín pridajte do šťavy med a dôkladne premiešajte. Čistenie a odkladanie Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako alkohol, benzín alebo acetón.
  • Page 103 Výmena objednávanie súčiastok Ak potrebujete vymeniť súčiastku alebo si chcete zakúpiť dodatočnú súčiastku, navštívte svojho predajcu výrobkov Philips alebo webovú stránku www.philips.com/support. Ak máte problémy pri zakúpení súčiastok, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine.
  • Page 104 Skontrolujte, či filter nie je poškodený. Praskliny, trhliny, uvoľnený strúhací disk alebo akékoľvek nepravidelnosti môžu spôsobiť nesprávnu činnosť zariadenia. Ak vo filtri objavíte akékoľvek praskliny alebo ak je filter poškodený, zariadenie prestaňte používať a obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine ohľadom výmeny filtra.
  • Page 105: Slovenščina

    Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali katera druga komponenta. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje...
  • Page 106 Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi. Za zanesljivo postavitev aparata mora biti površina na spodnjem delu aparata vedno suha. Preden vklopite aparat, poskrbite, da so vsi sestavni deli pravilno nameščeni.
  • Page 107 sLovenšČina Opomba: Za trdo sadje in zelenjavo (na primer jabolka, peso in korenje) priporočamo uporabo hitrosti 2 (običajno hitrost). Za mehko sadje in zelenjavo (na primer jagode, kivi, grozdje, paradižnik, kumare in melono) priporočamo hitrost 1 (nizka hitrost). Kose vstavite v kanal za polnjenje in jih s potiskalom rahlo potisnite navzdol proti vrtečemu filtru (Sl. 13). Na potiskalo ne pritiskajte premočno, ker lahko poslabšate kakovost soka ali celo povzročite zaustavitev delovanja filtra.
  • Page 108 sLovenšČina Podatki o sadju in zelenjavi Sadje/ Vitamini/minerali Vrednost v kilojoulih/ Hitrost Največja zelenjava kalorijah iztiskanja količina Jabolka Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 cal) visoka 3,5 kg ali 2,5 l soka Marelice Vsebujejo veliko vlaknin 30 g = 85 kJ (20 cal) nizka 2,5 kg ali 1,5 l in kalij...
  • Page 109 sLovenšČina Glede na uporabljene sestavine lahko brez praznjenja vgrajene posode za tropine pripravite do 2,5 litra soka. V zgornji tabeli je navedena največja količina sadja in zelenjave, ki jo lahko hkrati obdelate s sokovnikom. Pri obdelavi trših sestavin, na primer korenja ali pese, lahko iztisnete največ 700 ml soka (preverite oznako nivoja na vrču za sok).
  • Page 110 Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
  • Page 111 sLovenšČina odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparatov. Če s temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Težava Rešitev Aparat ne deluje. Aparat je opremljen z varnostnim sistemom. Če deli niso pravilno nameščeni, aparat ne bo deloval.
  • Page 112: Srpski

    Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Ovaj sokovnik je dizajniran da poveća količinu soka i smanji napor prilikom čišćenja. Posebno je napravljen da vam omogući prerađivanje širokog spektra sastojaka i korišćenje mnoštva recepata sa...
  • Page 113 (Sl. 2). Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, on je bezbedan za upotrebu prema trenutno dostupnim naučnim dokazima.
  • Page 114 srPski Okrenite regulator u položaj 1 (mala brzina) ili 2 (normalna brzina) da biste uključili aparat (Sl. 12). Napomena: Za tvrdo voće/povrće (npr. jabuke, cveklu i šargarepu) preporučuje se da koristite brzinu 2 (normalna brzina). Za meko voće (npr. bobičasto voće, kivi, grožđe, paradajz, krastavce i dinju) preporučuje se da koristite brzinu 1 (mala brzina). U otvor za punjenje stavite iseckane komade i lagano ih pritisnite potiskivačem prema rotirajućem filteru (Sl. 13).
  • Page 115 srPski Činjenice o voću i povrću Voće/ Vitamina/minerala Broj kilodžula/kalorija Brzina Maksimalna povrće ceđenja količina Jabuke Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 velika 3,5 kg ili 2,5 l kalorija) soka Kajsije Bogate su celuloznim 30 g = 85 kJ (20 mala 2,5 kg ili 1,5 l vlaknima, sadrže kalijum...
  • Page 116 srPski Voće/ Vitamina/minerala Broj kilodžula/kalorija Brzina Maksimalna povrće ceđenja količina Paradajz Vitamin C, celulozna vlakna, 100 g = 90 kJ (22 mala 4 kg ili 2,5 l vitamin E, folna kiselina i kalorija) soka vitamin A U zavisnosti od namirnica koje koristite možete da pripremite do 2,5 litara soka bez pražnjenja ugrađenog spremišta za pulpu.
  • Page 117 Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.
  • Page 118 Ukoliko je potrebno da zamenite deo ili ako želite da kupite dodatni deo, obratite se ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda ili posetite Web lokaciju www.philips.com/support. Ako imate problema sa nabavljanjem delova, obratite se centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima možete da se sretnete prilikom upotrebe...
  • Page 119: Українська

    українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Цю соковижималку розроблено для отримання максимуму соку та простого чищення без зусиль. Її спеціально розроблено для впевненої обробки широкого асортименту продуктів і...
  • Page 120 Не тримайте пристрій за фіксатор під час перенесення. Не використовуйте насадки чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання таких насадок чи деталей призведе до втрати гарантії. Для стійкості пристрою завжди тримайте робочу поверхню та нижню частину пристрою...
  • Page 121 українська застосування пристрою Пристрій працює лише тоді, коли всі частини правильно закріплено, а фіксатор заблоковано належним чином. Помийте фрукти та/або овочі та за необхідності поріжте їх на шматки відповідно до розміру отвору для подачі. Перевірте, чи глек для соку стоїть безпосередньо під носиком (Мал. 10). Щоб увімкнути пристрій, поверніть регулятор в положення 1 (низька швидкість) або 2 (нормальна швидкість) (Мал. 12). Примітка: Для твердих фруктів чи овочів (наприклад, яблук, буряків та моркви) радимо використовувати швидкість 2 (звичайна швидкість). Для м’яких фруктів (наприклад, ягід, ківі, винограду, помідорів, огірків...
  • Page 122 українська Якщо за допомогою соковижималки потрібно обробити цитрусові, почистіть їх і зніміть білу шкірку, оскільки вона додає гіркоти. У соковижималці не можна обробляти фрукти, які містять крохмаль, такі як банани, папайя, авокадо, фіги та манго. Для отримання соку з цих видів фруктів використовуйте кухонний комбайн...
  • Page 123 українська Фрукти/овочі Вітаміни/мінерали Кількість кДж/ Швидкість Максимальна кал. роботи кількість Ківі Вітамін C і калій 100 г=100 кДж низька 4 кг або 2,5 л (40 кал) соку Дині Вітамін C, солі фолієвої 200 г=210 кДж низька 5 кг або кислоти, харчові (50 кал) найменше...
  • Page 124 українська Примітка: Цей пристрій може обробити 7,5 кг моркви прибл. за 1 хвилину (не враховуючи часу, потрібного для видалення м’якоті). Обробивши 2,5 кг моркви, вимкніть пристрій і від’єднайте його від електромережі, після чого видаліть м’якоть із вбудованого збирача м’якоті, кришки та фільтра. Після...
  • Page 125 Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб- сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти у гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
  • Page 126 неприємний запах або дим. У такому разі вимкніть пристрій і дайте йому охолонути протягом 60 хвилин. Якщо проблема виникає й далі, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні. Фільтр заблокований. Вимкніть пристрій, почистіть отвір для подачі та фільтр, а також...
  • Page 130 4203.064.5969.1...

This manual is also suitable for:

Hr1869

Table of Contents