Download Print this page

Philips HR1899 User Manual

Hide thumbs Also See for HR1899:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HR1899
HR1897
HR1896
HR1895
HR1894

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HR1899

  • Page 1 HR1899 HR1897 HR1896 HR1895 HR1894...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 EESTI 12 ҚАЗАҚША 18 LIETUVIŠKAI 24 LATVIEŠU 30 POLSKI 36 РУССКИЙ 42 УКРАЇНСЬКА 48...
  • Page 6: English

    Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This Philips Avance slow juicer helps you to get all the goodness of fruits and vegetables into your glass, so that you can enjoy tasty and healthy juices every day. Its innovative technology allows you to extract up to the maximum of fruits and vegetables and to quickly clean the appliance in less than 1 minute.
  • Page 7 Philips refuses any liability for damage caused. - This appliance can be used by persons with reduced physical,...
  • Page 8 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Before first use Thoroughly clean all parts before you use the appliance for the first time (see chapter ‘Cleaning’).
  • Page 9 ENGLISH Using the appliance The appliance only functions if the juicing unit and the pulp outlet are assembled correctly and the locking clamp is locked properly. Wash the fruit and/or vegetables. If necessary, cut them into pieces that fit into the feeding tube. Place a jug or a glass under the spout (Fig. 12). Press the on/off button to switch on the appliance (Fig. 13). Put the pieces of fruit or vegetables in the feeding tube and gently press them down towards the juicing screw with the pusher (Fig.
  • Page 10 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/ support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your...
  • Page 11 Remove the fruit that is blocking the juicing unit. Then process a smaller quantity. HR1899/HR1897/ The juicing unit is blocked. Press the pre-clean button for a few seconds. HR1896: The power- If the juicing unit is still blocked, then switch off the appliance, remove the on light flashes.
  • Page 12: Eesti

    Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome. See Philips Avance’i aeglane mahlapress aitab teil saada klaasi kõik puu- ja köögiviljade head omadused, et võiksite nautida maitsvaid ja tervislikke mahlu igapäevaselt. Selle uuenduslik tehnoloogia võimaldab teil pressida maksimumkoguses puu- ja köögivilju ning kiirpuhastada seadet...
  • Page 13 - Ärge kunagi jätke töötavat seadet järelvalveta. Ettevaatust - Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub seadme garantii kehtetuks. - Pange seade alati kindlale, tasasele ja horisontaalsele pinnale.
  • Page 14 EESTI Sisseehitatud ohutuslukk Seade on varustatud sisseehitatud ohutuslukuga. Mootori mooduli kaks ohutusklambrit tagavad, et saate seadme sisse lülitada alles pärast seda, kui olete mahla pressimise mooduli ja viljaliha nõu korralikult mootori külge kinnitanud. Elektromagnetväljad (EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
  • Page 15 EESTI Seadme kasutamine Seade töötab üksnes siis, kui mahla pressimise moodul ja viljaliha väljalaskeava on korralikult külge kinnitatud ja lukustusklamber on korralikult lukustatud. Peske puu- ja/või köögiviljad puhtaks. Vajadusel lõigake need tükkideks, mis mahuvad sisestamistorusse. Pange kann või klaas tila alla (Jn 12). Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu (Jn 13). Pange puu- või köögiviljad sisestamistorusse ja lükake neid tõukuriga õrnalt pressimiskruvi poole (Jn 14). Ärge kunagi toppige oma näppe või esemeid sisestamistorusse või mahla pressimise moodulisse. 5 Kui mahla vool on peatunud, lülitage seade välja ja oodake, kuni pressimiskruvi lõpetab pöörlemise. Mahla pressimise moodulist viimaste mahlapiiskade eemaldamiseks vajutage eelpuhastamise nuppu (Jn 15). Mahla lauale tilkumise vältimiseks vajutage tilgalukku (Jn 16). Näpunäiteid Kasutage värskeid puu- ja köögivilju, sest need on mahlasemad. Ananassid, punapeedid, sellerivarred, õunad, kurgid, porgandid, spinat, melonid, tomatid, granaatõunad ja viinamarjad on mahlapressis töötlemiseks iseäranis sobivad.
  • Page 16 EESTI Puhastamine (Jn 17) Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist. Vaadake puhastustabelist, kuidas kõiki osasid puhastatakse. Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni. Märkus: Kõiki eemaldatavaid osi võib pesta nõudepesumasinas ja neid võib ohutult puhastada voolava vee all. Lülitage seade välja ja eemaldage pistik seinakontaktist. Avage lukustusklamber (Jn 18). Libistage mahla pressimise moodul mootori mooduli küljest ära (Jn 19). Eemaldage viljaliha nõu mootori mooduli küljest (Jn 20).
  • Page 17 Philipsi edasimüüja poole. Samuti võite ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega. Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht. Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/...
  • Page 18: Қазақша

    Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/ welcome веб-бетінде тіркеңіз. Бұл Philips Avance баяу шырын сыққышы сізге жемістер мен көкөністердің бүкіл пайдасын стаканға алуға көмектеседі, осылайша, сіз күнде дәмді және пайдалы шырындарды іше аласыз. Оның инновациялық технологиясы жемістер мен көкөністерден мүмкіндігінше көп шырынды...
  • Page 19 ҚАЗАҚША - Ашасы, желілік сымы немесе басқа бөліктер зақымдалған болса, құрылғыны пайдаланбаңыз. Желілік сымы зақымдалса, қауіпсіз болу үшін оны Philips компаниясында, Philips өкілеттік берген қызмет көрсету орталығында немесе тиісті кәсіби біліктілігі бар мамандар ғана ауыстыру керек. - Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Құрал дұрыс...
  • Page 20 қауіпсіздік істігі шырын сығу блогын және балдыр контейнерін қозғалтқыш блогына дұрыс қойған болсаңыз ғана қоса алуыңызды қамтамасыз етеді. Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Бірінші рет пайдалану алдында Құрылғыны алғаш қолданғанда алдымен барлық бөлшектерді мұқият тазалаңыз...
  • Page 21 ҚАЗАҚША Шырын сығу блогын қозғалтқыш блогына қою Балдыр шығысын қозғалтқыш блогының саңылауына орнатып, жиналған шырын сығу блогын қозғалтқыш блогына қойыңыз (Cурет 8). Шырын сығу блогындағы шығыңқы бөліктерді қозғалтқыш блогындағы ойықтармен туралаңыз. Шырын сығу блогын қозғалтқыш блогына орнында құлыпталғанша сырғытыңыз. (Cурет 9) Шырын...
  • Page 22 ҚАЗАҚША Бұл шырын сыққыш банан не манго секілді крахмалды жемістерді сыға алады. Сүт немесе суды тікелей азық салатын түтікке құя аласыз. Цитрус жемістерін де шырын сыққышпен сыға аласыз. Цитрус жемістерінің ақ жұмсағын алып тастаңыз, себебі оның ащы дәмі болады. Тазалау (Cурет 17) Бұл...
  • Page 23 ҚАЗАҚША Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/ service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-ақ, еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласуға болады. Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз...
  • Page 24: Lietuviškai

    C Ąsotis (tik HR1899 / HR1897 / HR1895) 16 Ąsotis sultims 17 Ąsočio sultims dangtelis Neparodyta: pilkas dviejų dalių filtras sultims su minkštimu (tik HR1899 / HR1897 / HR1896) Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
  • Page 25 - Prieš įjungdami prietaisą išvyniokite visą maitinimo laidą. - Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. Dėmesio - Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų arba dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų garantija. - Prietaisą visada statykite ant stabilaus, lygaus ir horizontalaus paviršiaus.
  • Page 26 įjungti tik tada, jei sulčių spaudimo įtaisas ir tirščių indas tinkamai įdėti. Elektromagnetiniai laukai (EML) „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio. Prieš naudojant pirmą kartą Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, nuvalykite visas nuimamas dalis (žr. skyriuje „Valymas“).
  • Page 27 LIETUVIŠKAI Prietaiso naudojimas Prietaisas veikia tik tada, jei sulčių spaudimo įtaisas ir tirščių rinkiklis tinkamai surinkti, o fiksuojamasis spaustukas tinkamai užspaustas. Nuplaukite vaisius ir (arba) daržoves. Jei reikia, supjaustykite jas dalimis, telpančiomis į padavimo vamzdį. Po snapeliu pastatykite ąsotį arba stiklinę (Pav. 12). Prietaisui įjungti paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką (Pav. 13). Vaisių ir (arba) daržovių gabaliukus dėkite į padavimo vamzdį ir švelniai spauskite juos stūmikliu link sulčių sraigto (Pav. 14). Niekada nekiškite pirštų ar kitų daiktų į padavimo vamzdį arba sulčių spaudimo įtaisą. 5 Kai nustoja tekėti sultys, išjunkite prietaisą ir palaukite, kol nustos suktis sulčių sraigtas. Paspauskite pirminio valymo mygtuką, kad iš sulčių spaudimo įtaiso būtų pašalinti paskutiniai sulčių lašai (Pav. 15). Kad sultys nelašėtų ant stalo, paspauskite lašėjimo sustabdymą (Pav. 16). Patarimai Naudokite šviežius vaisius ir daržoves, nes juose yra daugiau sulčių. Ananasus, burokėlius, salierų stiebus, obuolius, agurkus, morkas, špinatus, melionus, pomidorus, granatus ir vynuoges ypač...
  • Page 28 (Pav. 29). Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje. Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą...
  • Page 29 įtaisas vis dar užblokuotas, išjunkite prietaisą, išimkite sulčių spaudimo įtaisą ir išrinkite visas dalis. Pašalinkite sulčių spaudimo įtaisą užblokavusius vaisius. Paskui bandykite apdoroti mažesnį kiekį. HR1899 / HR1897 / Sulčių spaudimo įtaisas yra užsikimšęs. Kelias sekundes paspauskite HR1896. Mirksi priminio valymo mygtuką.
  • Page 30: Latviešu

    Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Šī Philips Avance lēnā sulu spiede sniedz jums iespēju iegūt visas augļu un dārzeņu vērtīgās barības vielas un vitamīnus savā glāzē, un jūs varat baudīt gardas un veselīgas sulas katru dienu. Sulu spiedes novatoriskā...
  • Page 31 - Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. Ievērībai - Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, ierīces garantija vairs nav spēkā. - Vienmēr novietojiet ierīci uz stabilas, līdzenas un horizontālas virsmas.
  • Page 32 Elektromagnētiskie lauki (EML) Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību. Pirms pirmās lietošanas reizes Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, rūpīgi notīriet visas noņemamās daļas (skatiet nodaļu “Tīrīšana”).
  • Page 33 LATVIEŠU Ierīces lietošana Ierīce darbojas tikai tad, ja sulas spiešanas bloks un mīkstuma izvade ir pareizi salikti un aizspiednis ir noslēgts. Nomazgājiet augļus un/vai dārzeņus. Ja nepieciešams, sagrieziet tos gabaliņos, kurus var ievietot padeves atverē. Novietojiet krūzi vai glāzi zem snīpja (Zīm. 12). Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci (Zīm. 13). Ievietojiet augļus un/vai dārzeņus padeves atverē un maigi spiediet tos lejup uz sulas spiešanas skrūvi, izmantojot bīdni (Zīm. 14). Nekad neievietojiet pirkstus vai priekšmetus padeves atverē vai sulas spiešanas blokā. 5 Kad sula vairs netek, izslēdziet ierīci un pagaidiet, līdz sulas spiešanas skrūve pārtrauc griezties. Nospiediet Pre-Clean pogu, lai notīrītu pēdējās sulas pilītes no sulas spiešanas bloka (Zīm. 15). Lai novērstu sulas pilēšanu uz galda, nospiediet pilienapturi (Zīm. 16). Padomi Izmantojiet svaigus augļus un dārzeņus, jo tajos ir vairāk sulas. Ananasi, bietes, seleriju kāti, āboli, gurķi, burkāni, spināti, melones, tomāti, apelsīni un vīnogas ir īpaši piemēroti pārstrādei sulu spiedē.
  • Page 34 (Zīm. 29). Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
  • Page 35 Izņemiet augli, kas nosprosto sulas spiešanas bloku. Pēc tam apstrādājiet mazāku daudzumu. HR1899/HR1897/ Sulas spiešanas bloks ir nosprostots. Dažas sekundes nospiediet Pre- HR1896: iedegas Clean pogu. Ja sulas spiešanas bloks joprojām ir nosprostots, izslēdziet barošanas lampiņa.
  • Page 36: Polski

    POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Wolnoobrotowa sokowirówka Avance firmy Philips pozwala wydobyć pełny smak i aromat z owoców i warzyw, dzięki czemu codziennie można delektować się smacznymi i zdrowymi sokami.
  • Page 37 - Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Uwaga - Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność. - Zawsze stawiaj urządzenie na stabilnej, równej i poziomej powierzchni.
  • Page 38 Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj wszystkie części (patrz rozdział...
  • Page 39 POLSKI Zakładanie części wyciskającej na część silnikową Umieść zmontowaną część wyciskającą na części silnikowej, tak aby wylot miąższu był dopasowany do otworu w części silnikowej (rys. 8). Dopasuj wystające elementy części wyciskającej do zagłębień w części silnikowej. Wsuwaj część wyciskającą na część silnikową do momentu, aż zablokuje się na swoim miejscu. (rys. 9) Dociśnij część wyciskającą do części silnikowej (1), a następnie zamknij zacisk blokujący (2). (rys. 10) Uwaga: Jeśli nie można zamknąć zacisku blokującego, sprawdź, czy cześć wyciskająca została prawidłowo założona. Jej wystające elementy powinny być dopasowane do zagłębień w części silnikowej. Wsuń pojemnik na miąższ w część silnikową (rys. 11). Zasady używania urządzenia Urządzenie działa tylko wtedy, gdy część...
  • Page 40 Prawidłowa utylizacja zużytych produktów pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie (rys. 29). Zamawianie akcesoriów Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.
  • Page 41 POLSKI Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną. Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź...
  • Page 42: Русский

    РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Соковыжималка медленной экстракции Philips Avance позволит вам ежедневно наслаждаться вкусными и полезными соками из фруктов и овощей. Инновационная технология позволяет получать максимальное количество сока из плодов, а также выполнять очистку...
  • Page 43 В случае неверного использования прибора, в профессиональных или полупрофессиональный условиях или при нарушении правил данного руководства гарантийные обязательства утрачивают силу, и компания Philips не несет ответственности за любой причиненный ущерб. - Лица с ограниченными физическими или интеллектуальными возможностями, а также лица с недостаточным опытом и...
  • Page 44 на блоке электродвигателя позволяют включить прибор, только если блок соковыжималки и контейнер для мякоти правильно установлены на блок электродвигателя. Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Перед первым использованием Тщательно промойте все детали перед первым использованием прибора (см. главу...
  • Page 45 РУССКИЙ Установка блока соковыжималки на блок электродвигателя Поместите собранный блок соковыжималки на блок электродвигателя, установив насадку для мякоти в отверстие на блоке электродвигателя (Рис. 8). Совместите выступы блока соковыжималки с пазами на блоке электродвигателя. Установите блок соковыжималки на блок электродвигателя до щелчка. (Рис. 9) Нажмите на блок соковыжималки, чтобы зафиксировать его на блоке электродвигателя (1), затем закройте фиксатор (2). (Рис. 10) Примечание. Если не удается закрыть фиксатор, убедитесь в том, что блок соковыжималки установлен надлежащим образом: выступы блока соковыжималки совмещены с пазами на блоке электродвигателя. Установите контейнер для мякоти на блок электродвигателя (Рис. 11). Использование прибора Прибор...
  • Page 46 предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека (Рис. 29). Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/ service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips.
  • Page 47 Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема...
  • Page 48: Українська

    УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Ця повільна соковижималка Philips Avance допоможе перемістити усю харчову цінність овочів та фруктів у склянку, щоб Ви могли насолоджуватися смачними і корисними соками щодня.
  • Page 49 - Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Якщо пристрій використовується неналежно, для (напів-)професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду. - Цим пристроєм можуть користуватися особи із послабленими...
  • Page 50 забезпечують можливість вмикання пристрою лише в разі встановлення блока соковижималки та збирача м’якоті на блоці двигуна належним чином. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. Перед першим використанням Перед першим використанням пристрою ретельно помийте усі його частини (див. розділ...
  • Page 51 УКРАЇНСЬКА Розміщення блока соковижималки на блоці двигуна Встановіть зібраний блок соковижималки на блок двигуна, припасувавши отвір для виведення м’якоті до отвору на блоці двигуна (Мал. 8). Вирівняйте виступи на блоці соковижималки з пазами на блоці двигуна. Вставте блок соковижималки на блок двигуна до фіксації. (Мал. 9) Притисніть блок соковижималки до блока двигуна (1) і закрийте затискач (2). (Мал. 10) Примітка: Якщо затискач неможливо закрити, перевірте, чи блок соковижималки розташовано належним чином і виступи на блоці соковижималки попадають у пази на блоці двигуна. Встановіть збирач м’якоті на блок двигуна (Мал. 11). Застосування пристрою Пристрій працює лише тоді, коли блок соковижималки та отвір для виведення м’якоті встановлено...
  • Page 52 побутовими відходами. Належна утилізація старих виробів допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей (Мал. 29). Замовлення приладь Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/ service або зверніться до дилера Philips. Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні.
  • Page 53 УКРАЇНСЬКА Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон. Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте...
  • Page 60 4203.064.6381.2...

This manual is also suitable for:

Hr1897Hr1895Hr1894Hr1896