Olympus DS-5500 Instruction Manual

Digital voice recorder
Hide thumbs Also See for DS-5500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DIGITAL VOICE RECORDER
DS-5500
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH ....................................................... 2
ČEŠTINA ........................................................ 21
DANSK ........................................................... 40
DEUTSCH ...................................................... 59
ESPAÑOL ...................................................... 78
FRANÇAIS ..................................................... 97
NEDERLANDS ........................................... 116
POLSKI......................................................... 135
РУССКИЙ .................................................... 154
SVENSKA .................................................... 173

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus DS-5500

  • Page 1 DIGITAL VOICE RECORDER DS-5500 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ............2 ČEŠTINA ............21 DANSK ............40 DEUTSCH ............59 ESPAÑOL ............78 FRANÇAIS ............. 97 NEDERLANDS ........... 116 POLSKI............135 РУССКИЙ ............ 154 SVENSKA ............ 173...
  • Page 2 • Do not use organic solvents such as the product, repair performed by the If the product is used without alcohol and lacquer thinner to clean third party other than Olympus or an observing the information given the unit. Olympus authorized service station,...
  • Page 3 2 call your dealer or local Olympus the environmental temperature. If area with clean, running cold water representative for service. possible, wear gloves when handling immediately.
  • Page 4 AC outlet when not using for alkaline battery performance is power outlet, and; extended periods of time. If this 3 call your dealer or local Olympus limited. In such a case, the use of precaution is not followed and the NiMH rechargeable batteries is representative for servicing.
  • Page 5: Getting Started

    % Slide switch guide Display status indicators (LCD panel) Getting started You can display the slide switch guide by using “Slide switch Display in the recording mode Identification of parts guide” of the customize functions of ODMS software. [ ]: SD card DICT ]: SD card lock MIKE...
  • Page 6: Charging The Batteries

    • After replacing the batteries, it may The "Standard" version of the power or other errors become necessary to re-set the DS-5500 does not include the • Models of batteries which are battery type and the time and date docking station and the AC adapter...
  • Page 7 Read the following instructions For customers in Germany: carefully when you use the battery. Turning on/off the recorder Olympus has a contract with the GRS Discharging: (Joint Battery Disposal Association) in Turning on the recorder: Rechargeable batteries self-discharge Germany to ensure environmentally While the recorder is turned off, slide while not in use.
  • Page 8 • The battery type setting screen homepage at the Olympus website will appear after displaying • Hold the card straight and pull it applicable to your region or contact message [Please select Battery].
  • Page 9: Basic Operations

    Note: 2 Move the slide switch to the Basic operations • You can set the time and date from REC (s) position to start recording. your PC using ODMS and DSS Player • The red status indicator light Recording software. turns on.
  • Page 10: Insert Recording

    STOP (4) Note: connect the optional Olympus Foot position. • You cannot select a recording mode Switch to the back of the docking • The recorder starts the operation...
  • Page 11: Partially Erasing A File

    Notes: 5 Press the + button to select 3 In the position you want to end • If you press the 9 button once [Start], then press the OK/MENU partial erase, press the ERASE while fast-forwarding or twice while button. button again.
  • Page 12: Advanced Operations

    Using the hold function Device lock function Advanced operations Slide the POWER/HOLD switch Access to the recorder can be to the [HOLD] position to put the Selecting folders and files restricted by using the Device Lock recorder into the hold mode. During function.
  • Page 13 Locating a Verbal Comment: Clearing an index mark: 2 Press the + or − button to select the menu including the item to be 1 When playing back a file, press and 1 Select a file in which index marks hold the 9 or 0 button.
  • Page 14: Menu Items

    [Standby] (PDF format) is available for [On]: flashes on the display. The status download at the OLYMPUS website. Backlight is enabled. indicator light turns on when * Available in English, French or [Off]: recording starts and flashes when German.
  • Page 15 Cards that have been used USB Class: where the product is purchased. in non-Olympus devices, or cards that You can set the USB class of the are not recognized by the recorder, recorder depending on the intended must be formatted before they can use.
  • Page 16: Programmable Buttons

    ❏ Work Type List 5 Press the + or – button again to prohibiting both file erasure and Menu settings. select [Start] option. You can customize / adjust / set / configure settings related to the Splash Message: Format Work Type. •...
  • Page 17: Managing Files On Your Pc

    1 GB or more upgrades compatibility, visit the Make sure that your computer meets Microsoft® Windows® 7 / 8: Olympus Web page at the minimum requirements listed 1 GB or more (32 bit) / 2 GB or more http://www.olympus-global.com/ below. Please check with your system (64 bit) en/global/.
  • Page 18: Other Information

    Other information Troubleshooting Symptom Probable cause Action The batteries are not loaded properly. Make sure that the polarity is correct. The battery power is low. Charge or replace the batteries. Nothing appears on the The recorder is turned off. Turn the power on. display The recorder is currently in Power Save Press any button.
  • Page 19: Noise Cancellation

    Connect to the docking station External power supply: AC • Available recording time may be with DS-5500 for tethered remote adapter (A517) 5 V shorter if many short recordings are control using three large buttons.
  • Page 20: Customer Service And Support - Professional Dictation

    4 For customers in other regions: The DS-5500 is part of the Olympus Professional Dictation System. Your certified professional dealer has been fully trained on the entire Olympus Professional Dictation range, including dictation, transcription devices and software. For technical assistance and guidance relating to installation and set up, please contact your professional dealer from whom you purchased the system.
  • Page 21 • Slovo »DSS Player« označuje • Jakákoli odpovědnost společnosti • Intel je registrovaná ochranná přehrávač DSS Player pro Mac v Olympus za pasivní škody nebo za známka společnosti Intel Corporation. prostředí Apple Macintosh. jakoukoli škodu způsobenou ztrátou • SD a SDHC jsou ochranné známky dat z důvodu závady produktu,...
  • Page 22 2 kontaktujte svého prodejce oblast proudem čisté studené můžete si způsobit nízkoteplotní nebo nejbližší servisní středisko vody. Pokud kapalina způsobila na popáleninu. Olympus. vaší pokožce popáleninu, ihned • V prostředích s extrémně nízkými f Upozornění: vyhledejte lékařskou pomoc. teplotami může být teplota diktafonu •...
  • Page 23 Výkon alkalických baterií je snížen nebo nejbližší servisní středisko • Pokud síťový adaptér nebo napájecí převážně v nízkých teplotách. V Olympus. Pokud budete za kabel nepoužíváte delší dobu, takovém případě doporučujeme těchto okolností síťový adaptér i odpojte jej od kolébky. Pokud by používat nabíjecí...
  • Page 24 * Kryt baterie @ Lišta s indikátorem stavu Začínáme přehrávání Konektor USB # Aktuální čas přehrávání ) Konektor pro kolébku Popis částí $ Délka souboru - Tlačítko uvolnění krytu baterie % Vodítko posuvného Zobrazení kontrolek stavu (panel LCD) přepínače Vodítko posuvného přepínače můžete zobrazit pomocí...
  • Page 25 ]: Nedostatečné napětí kolébky souboru či ztrátu souborů. sběrnice USB či jiné Verze »Standard« přístroje DS-5500 • Po výměně baterií může být chyby neobsahuje kolébku a napájecí nezbytné znovu nastavit typ • Modely baterií, které jsou odlišné o adaptér (volitelné).
  • Page 26 Dodané Ni-MH nabíjecí baterie a nařízení. Informace o správném jsou určeny výhradně k použití způsobu likvidace obdržíte od s diktafonem Olympus DS-5500. místního recyklačního centra. Nepoužívejte v kombinaci s jiným • Pokud není baterie zcela vybitá, elektrickým zařízením.
  • Page 27 Zvolte, pokud jsou použity zaseknutí karty. společnosti Olympus pro vaši oblast nabíjecí Ni-MH baterie. • Není-li karta zcela zasunuta nebo se obraťte na prodejce Olympus, [Alkaline]: do otvoru, nelze na ni řádně u kterého jste tento produkt zakoupili. Zvolte, pokud jsou použity zapisovat data.
  • Page 28: Základní Obsluha

    1 Je-li diktafon zastaven, stiskněte 2 Posunutím přepínače do polohy Základní obsluha tlačítko OK/MENU. REC (s) (Nahrávaní) spustíte nahrávání. 2 Stiskem tlačítka + či − zvolte Nahrávání • Rozsvítí se červený stavový [Device Menu]. Diktafon nabízí pět složek: [A], [B], indikátor.
  • Page 29 Vložení nahrávky pro používání hands-free, připojte Stiskněte tlačítko OK/MENU. Indexace záznamu (CUE): volitelný spínač nožky Olympus na Do nahraného souboru lze vložit další zadní straně kolébky a vložte diktafon • Když je diktafon zastavený nebo nahrávku. do kolébky.
  • Page 30 Poznámky: 5 Stiskněte tlačítko + a vyberte 3 V pozici, na které má částečné • Pokud v průběhu rychlého převíjení položku [Start]. Stiskněte tlačítko vymazání být ukončeno, stiskněte dopředu stisknete jednou tlačítko OK/MENU. tlačítko ERASE znovu. 9 (nebo dvakrát, pokud je •...
  • Page 31 Použití funkce blokování Bezpečnostní zámek Pokročilá obsluha Posunutím přepínače POWER/HOLD Přístup k diktafonu lze omezit pomocí do polohy [HOLD] uveďte diktafon Výběr složek a souborů funkce zámku zařízení. V případě do režimu blokování. V režimu ztráty diktafonu může být pro vaše blokování...
  • Page 32 Vyhledání mluvené poznámky: Vyhledání indexové značky: 2 Stiskem tlačítka + či − zvolte nabídku včetně položky, kterou 1 Při přehrávání souboru podržte 1 Během přehrávání souboru podržte stisknuté tlačítko 9 nebo 0. stisknuté tlačítko 9 nebo 0. chcete nastavit. • Při nalezení mluvené poznámky •...
  • Page 33 úplné a rozšířené verzi příručky* než přednastavená hodnota (formát PDF), kterou lze stáhnout na [On]: hlasitosti, zastaví se automaticky webových stránkách OLYMPUS. Podsvícení zapnuto. nahrávání po cca 1 sekundě a [Off]: * K dispozici v angličtině, na displeji se rozbliká symbol francouzštině...
  • Page 34 [Battery] «. [Nederlands] [Polski] [Русский] naformátovat. Karty, které nebyly [Svenska]: používány v zařízeních Olympus, USB Class: • Dostupné jazyky se liší podle země nebo karty, které diktafon Můžete nastavit třídu USB diktafonu v či oblasti, v níž jste tento produkt nerozpozná, je před použitím v...
  • Page 35 ❏ Seznam typů práce 5 Dalším stisknutím tlačítka + uživatele, například zákaz mazání souborů a nastavení nabídky. nebo – zvýrazněte možnost [Start]. Můžete přizpůsobovat / upravovat / nastavovat / konfigurovat nastavení Úvodní zpráva: Format související s typem práce. • Můžete zadat obsah zprávy, která se SD Card zobrazí...
  • Page 36 1 GB nebo více (32 bit) / 2 GB nebo nejnovějšími aktualizacemi operačních případě nejasností se obraťte více (64 bit) systémů jsou k dispozici na webových na správce systému nebo prodejce Microsoft® Windows® Server 2003: stránkách společnosti Olympus produktů Olympus. 256 MB nebo více http://www.olympus-global.com/ en/global/.
  • Page 37: Další Informace

    Další informace Odstraňování potíží Příznak Pravděpodobná příčina Řešení Baterie nejsou správně vloženy. Přesvědčte se, zda je správná polarita. Nízký stav baterie. Nabijte baterii. Na displeji se nic nezobrazí Je vypnuto napájení. Zapněte diktafon. Diktafon se nachází v úsporném režimu. Stiskněte jakékoli tlačítko. Smažte nepotřebné...
  • Page 38 Nožní spínač: RS27/28 paměti 4 Maximální pracovní výkon Připojte se ke kolébce se 2 GB 148 h 303 h (3 V stejn.): zařízením DS-5500 pro hands-free 4 GB 290 h 595 h přepis. 300 mW (8 Ω eproduktor) 8 GB 588 h 1 205 h s Ruční...
  • Page 39 4 Pro zákazníky v Evropě: Profesionální diktafony značky Olympus jsou distribuovány prostřednictvím zvláštně školených a vzdělaných partnerů. Chcete-li tedy získat vysoce kvalitní podporu ve svém jazyce, obraťte se na svého místního certifikovaného partnera Olympus pro profesionální audio systémy. Svého místního partnera vyhledejte pomocí naší aplikace Dealer Locator na stránkách www.olympus-europa.com/voice Telefonní...
  • Page 40 Olympus Termer, der anvendes i denne • Brug ikke organiske opløsningsmidler eller et autoriseret Olympus-...
  • Page 41 2 Kontakt forhandleren eller det temperaturer kan selve optagerens • Hvis et batteri lækker væske på dit tøj lokale Olympus-serviceværksted temperatur være lavere end eller din hud, skal du fjerne tøjet og for at få produktet efterset.
  • Page 42 Hvis denne forholdsregel ikke genopladelige batteri må kun overholdes, og ladestationen tager • Brug ikke netadapteren, hvis anvendes sammen med Olympus skade, kan der opstå brand. strømstikket er beskadiget eller ikke Digital Diktermaskine DS-5500. er sat helt ind i stikkontakten. Det −...
  • Page 43 % Skydeknap-guide Visning af statusindikatorer (LCD-skærm) Kom godt i gang Du åbner skydeknap-guiden ved Visning i optagefunktion at vælge »Skydeknap-guide« Delenes betegnelser under brugervalgte funktioner i ODMS programmet. [ ]: SD kort DICT ]: Symbol for kortlås MIKE [ ]: Indbygget hukommelse / 030 ]: Batterisymbol ]: Strømforsyning fra...
  • Page 44 (ekstraudstyr) følger ikke med eller filtab. • Andre batterimodeller end dem, der standardversionen af DS-5500. • Når batterierne er udskiftet, kan medfølger, oplades eventuelt ikke. det være nødvendigt at nulstille Opladning med ladestation og •...
  • Page 45 MH-batterier er udelukkende til brug bortskaffelse fås ved henvendelse til med Olympus-stemmeoptageren den lokale genbrugsstation. DS-5500. Brug ikke sammen med • Hvis batteriet ikke er helt afladet, andet elektronisk udstyr. skal det beskyttes mod kortslutning Forholdsregler vedrørende de (f.eks.
  • Page 46 Tryk SD kortet indad for at udløse Alkaline henviser vi til produktets hjemmeside låsen og skubbe det ud. på Olympus hjemmeside for din • Tag fat i kortet, og træk det lige ud. region. Du kan også vælge at BACK EXIT Bemærk:...
  • Page 47: Grundlæggende Betjening

    Ændring af tid og dato: 2 Skub skydeknappen over på Grundlæggende betjening REC (s) for at starte optagelsen. Hvis tiden og datoen er forkert, kan de indstilles på følgende måde. • Den røde statusindikator tændes. Optagelse 1 Stop optageren, og tryk på OK/ Ret mikrofonen i retning af den Diktermaskinen har som standard kilde, der skal optages.
  • Page 48 • Du kan ikke vælge en anden skydeknappen til en anden position diktermaskinen til håndfri optagelse, optagefunktion end den, der blev en STOP (4). skal du forbinde Olympus- valgt til den oprindelige fil. • Diktermaskinen starter fra den fodkontakten (ekstraudstyr) på valgte position.
  • Page 49 Bemærk: 5 Tryk på knappen +, vælg [Start], 3 Tryk igen på knappen ERASE på • Hvis du trykker én gang på knappen og tryk derefter på knappen OK/ den position, hvor du ønsker, at den 9 under fremspoling eller to MENU.
  • Page 50: Avanceret Betjening

    Brug af holdfunktionen Låsefunktion Avanceret betjening Skub kontakten POWER/HOLD Adgangen til diktermaskinen kan til positionen [HOLD] for at sætte Valg af mapper og filer begrænses ved at slå låsefunktionen optageren i holdetilstanden. til. Godkendelse via en adgangskode Under holdetilstanden låses alle Skift af mappe: kan beskytte dine data, hvis du mister knapbetjeninger.
  • Page 51 Sådan findes en talekommentar: Sletning af et indeksmærke: 2 Tryk på knappen + eller − for at 1 Hold knappen 9 eller 0 vælge den menu og det element, 1 Vælg en fil, der indeholder der skal indstilles. nede, når du afspiller en fil. indeksmærker, du vil slette.
  • Page 52 [Off]: version af brugervejledningen* (i end den forudindstillede Modlys er deaktiveret. PDF-format), som kan hentes på lydniveaugrænse, stopper OLYMPUS' hjemmeside. Kontrast: optagelsen automatisk efter ca. * Tilgængelig på engelsk, fransk Du kan justere LCD-skærmens 1 sek., og [Standby] blinker på...
  • Page 53 USB Class: har været brugt i andre enheder end afhængig af det/den land/region, Du kan indstille USB-klassen for Olympus-enheder, og kort, der ikke hvor du har købt produktet. optageren alt efter den tilsigtede kan genkendes af diktermaskinen, brug.[Composite] eller [Storage], når skal formateres, før de kan bruges i...
  • Page 54 ❏ Arbejdstypeliste 5 Tryk på knappen + eller – igen for såsom at forhindre utilsigtet sletning af filer og menuindstillinger. at markere menupunktet [Start]. Du kan tilpasse/justere/indstille/ konfigurere indstillinger relateret til Advarsel: Format arbejdstype. • Du kan angive indholdet i SD Card den meddelelse, der vises, når Arbejdstypeliste:...
  • Page 55 1 GB eller mere effektiv afskrivning (kun ODMS). • Vi henviser til Olympus' hjemmeside Microsoft® Windows® 7/ 8: Din computer skal overholde http://www.olympus-global. 1 GB eller mere (32 bit) / 2 GB eller følgende minimumskrav.
  • Page 56 Øvrige oplysninger Fejlfinding Symptom Mulig årsag Afhjælpning Batterierne er ikke korrekt isat. Sørg for, at polerne vender korrekt. Batteriet er fladt. Oplad eller udskift batterierne. Skærmen er tom Optageren er slukket. Tænd for strømmen. Diktermaskinen er i energisparefunktion. Tryk på en vilkårlig knap. Der er ikke tilstrækkelig plads på...
  • Page 57 4 Udgangseffekt for s Fodkontakt: RS27/28 hovedtelefoner: Hukommel- [QP] [SP] Opret forbindelse til docking- ≤ 150 mV sesstørrelse stationen med DS-5500 for 4 Strømforsyning: håndfri transskription. Batterier: To genopladelige AAA s Håndstyring: RS32 timer timer (HR03) Ni-MH-batterier eller to Tilslut docking-stationen med AAA (LR03) alkalinebatterier DS-5500 for tøjret fjernstyring...
  • Page 58 4 Til brugere i andre regioner: DS-5500 er en del af Olympus Professional Dictation System. Din forhandler er uddannet til at fejlfinde og løse de mest almindelige problemer, der kan opstå på maskinen. Hvis du får brug for teknisk assistance eller hjælp i forbindelse med installeringen og opsætningen af maskinen, anbefaler vi at du kontakter den Olympus-forhandler, der har solgt dig maskinen.
  • Page 59 Warenzeichen und eingetragene von Datenverlusten durch einen Defekt des • Die Bezeichnung „Karte“ bezieht Warenzeichen: Produktes, einen von Olympus oder einer sich auf die SD-Karte. • Microsoft und Windows sind eingetragene Olympus-Kundendienststelle unterschiedlichen • Das Wort „ODMS“ wird im Bezug auf das Warenzeichen von Microsoft Corporation.
  • Page 60 − Den Rekorder erwärmt sich bei 2 Geben Sie den Rekorder bei den Rekorder nicht weiter verwenden. längerem Gebrauch. Wenn Sie Ihrem Händler oder der Olympus- • Falls Batterieflüssigkeit an der Haut oder den Rekorder in diesem Zustand Vertretung vor Ort zur Reparatur.
  • Page 61 Docking Station und der 3 Geben Sie den Netzadapter aufladbare Akku ist ausschließlich Steckdose, wenn das Gerät längere bei Ihrem Händler oder der zur Verwendung mit den Olympus Zeit nicht verwendet wird. Sollte Olympus-Vertretung vor Ort zur Diktiergeräten DS-5500 vorgesehen. dieser Sicherheitshinweis missachtet Reparatur.
  • Page 62 % Positionsanzeige Display-Statusanzeigen (LCD-Anzeige) Allgemeines Schiebeschalter Anzeige im Aufnahmemodus Sie können die Positionen Bezeichnung der Teile des Schiebeschalters mittels ODMS-Software, Funktion „Schiebereglerführung“ DICT aktivieren. MIKE [ ]: SD-Karte / 030 ]:Schreibgeschützte SD-Karte [ ]: Interner Speicher ]: Akkukapazität ]: Stromversorgung über VERBAL DISPLY INDEX...
  • Page 63 Batterien für mehr als 15 Minuten Docking Station mitgelieferten unterscheiden, können entnommen bleiben oder wenn die In der „Standardversion“ des DS-5500 eventuell nicht geladen werden. Batterien sofort nach dem Aufladen ist die Docking Station und das • Der Rekorder kann nicht aufgeladen im Rekorder entnommen werden.
  • Page 64 Die mitgelieferten Ni-MH-Akkus sind Sorgen Sie vor der Entsorgung für für den ausschließlichen Gebrauch einen Schutz gegen Kurzschlüsse (z. B. mit dem Voice Rekorder DS-5500 von durch Abkleben der Kontakte). Olympus vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht in Kombination mit anderen Für Deutschland:...
  • Page 65 Website von Battery Olympus im Produkte-Bereich oder indem sie heraus gleiten. Ni-MH Alkaline Sie sich an Ihren Olympus-Händler wenden, • Halten Sie die Karte gerade und bei dem Sie das Produkt erworben haben. ziehen Sie sie heraus. Hinweise: Hinweise: •...
  • Page 66: Grundlegende Bedienung

    • Sie können die Reihenfolge von 2 Stellen Sie den Schiebeschalter Grundlegende Bedienung „Monat“, „Tag“ und „Jahr“ durch auf REC (s) um die Aufnahme zu Drücken der F2 (D/M/Y)-Taste starten. Aufnahme während der Einstellung ändern. • Die Status-Anzeigeleuchte 3 Drücken Sie auf die OK/MENU-Taste, Per Werksvoreinstellung hat der leuchtet rot auf.
  • Page 67 Wiedergabemodus gedrückt. Bedienungsanleitung* in PDF- Abbruch: Lassen Sie die Taste los. Format auf der Webseite von Einfügen OLYMPUS zum Download zur Schnell-Abhörkontrolle (Rev): Das Einfügen einer zusätzlichen • Halten Sie die 0-Taste im Stopp- Verfügung. Aufnahme in bereits aufgezeichnete oder Wiedergabemodus gedrückt.
  • Page 68 Hinweise: 5 Drücken Sie die +-Taste und wählen 3 Drücken Sie an der Position, an der • Wird 9-Taste einmal während Sie [Start], drücken Sie dann die Sie das teilweise Löschen beenden des Schnellvorlaufs oder zweimal OK/MENU-Taste. möchten, erneut die ERASE-Taste. im Stoppmodus gedrückt, so stoppt •...
  • Page 69 Gebrauch der Tastensperre Geräteverriegelungsfunktion Erweiterte Anleitung Schieben Sie den POWER/HOLD- Der Zugriff auf den Rekorder Schalter in die [HOLD]-Position, um Wahl von Ordnern und Dateien kann durch Einstellung der für den Rekorder die Tastensperre zu Geräteverriegelungsfunktion aktivieren. Während die Tastensperre Wechseln der Ordner: eingeschränkt werden.
  • Page 70 Aufsuchen eines verbalen Auffinden einer Indexmarke: 1 Drücken Sie im Stoppmodus des 1 Halten Sie die 9- oder Kommentar: Rekorders auf die OK/MENU-Taste. 0-Taste während des Abspielens 1 Halten Sie bei der Wiedergabe einer • Das Menü erscheint im Display. Datei die 9- oder 0-Taste einer Datei gedrückt.
  • Page 71 2 Stellen Sie den Schiebeschalter auf eine erweiterte, ausführliche eingeschaltet. REC (s) um die Aufnahme zu starten. Bedienungsanleitung* in PDF-Format [Off]: auf der Webseite von OLYMPUS zum • Ist die Lautstärke niedriger als Die Hintergrund-Beleuchtung wird Download zur Verfügung. ausgeschaltet. der voreingestellte Auslösepegel, * Verfügbar auf Englisch,...
  • Page 72 Zählen der Zeit von vorn. eine erweiterte, ausführliche [On]: Bedienungsanleitung* in PDF-Format Time & Date: Systemton eingeschaltet. auf der Webseite von OLYMPUS zum [Off]: Durch die Einstellung von Uhrzeit Download zur Verfügung. Systemton ausgeschaltet. und Datum wird die Verwaltung der * Verfügbar auf Englisch,...
  • Page 73 ❏ Aufgabentypliste Begrüßungsmeldung: Format SD Card • Es kann der in der Startmeldung zu Es können Einstellungen bezüglich Are You Sure? erscheinende Inhalt eingestellt werden. des Aufgabentyps vorgenommen Start werden. Schiebereglerführung: Cancel • Sie können die Schiebereglerführung, Aufgabentypliste: BACK EXIT die die Position des Schiebereglers •...
  • Page 74 Anforderungen erfüllt. Prüfen Sie dies Festplattenspeicher: programmierbaren Funktionstasten (F1- mit Ihrem System Administrator oder 2 GB oder mehr , F2- und F3), der NEW-Taste und dem Ihrem Olympus-Fachhändler. Browser: Schieberegler zugewiesen sind, ändern. Microsoft Internet Explorer 6.0 Mindestanforderungen Funktion der NEW-Taste und des...
  • Page 75: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Vergewissern Sie sich, dass die Polarität Die Batterien sind nicht korrekt eingesetzt. richtig ist. Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie Der Akku ist erschöpft. die Batterie. Keine Displayanzeige Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Spannungsversorgung ein.
  • Page 76 Docking-Station des Netzadapter (A517) 5 V Aufnahmezeit pro Datei beträgt 4 Abmessungen: DS-5500 an, um das Gerät über 99 Stunden 59 Minuten. die drei großen Tasten dieser 113,5 mm × 50 mm × 17 mm verbundenen Fernsteuerung zu (ohne vorstehende Teile) bedienen.
  • Page 77 Gebühren anfallen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Serviceanbieter. 4 Für Kunden in anderen Regionen: Der DS-5500 ist Teil der Professionellen Diktiersysteme von Olympus. Ihr zertifizierter Fachhändler ist bezüglich der gesamten Palette der Professionellen Olympus Diktiersysteme einschließlich aller Diktier- und Transkriptiongeräte und der Software umfassend geschult.
  • Page 78 Mac en el entorno Apple Macintosh. • SD y SDHC son marcas registradas de Olympus o a un centro autorizado de SD Card Association. Olympus o por cualquier otra razón. Otros nombres de producto o...
  • Page 79 Si mantiene a la • Si el fluido de la pila entrara en de Olympus. grabadora en este estado, podría contacto con su ropa o con su piel, f Precaución: causar una quemadura de baja quítese la ropa y lave de inmediato...
  • Page 80 CA, o se haya todas por baterías recargables cables metálicos u objetos similares introducido agua, objetos de metal, originales de Ni-MH de Olympus en ninguno de los enchufes. Podría sustancias inflamables o cualquier (BR404). producirse un incendio o una otra cosa extraña:...
  • Page 81: Para Empezar

    % Guía de conmutador Indicadores de estado de la pantalla Para empezar deslizante (panel de cristal líquido) Identificación de las piezas Puede visualizar la guía de Pantalla en el modo de grabación conmutador deslizante usando “Guía de conmutador deslizante” en las funciones personalizadas del software ODMS.
  • Page 82 PC está en modo La versión “Estándar” del DS-5500 no fuera de la grabadora durante más de espera, hibernación o reposo. incluye la base ni el adaptador de CA de 15 minutos o si retira las baterías...
  • Page 83 Las baterías recargables de Ni-MH tenga siempre en cuenta las leyes y incluidas se utilizan exclusivamente normativas nacionales. Póngase en con la grabadora de voz DS-5500 contacto con su centro de reciclaje de Olympus. No las utilice en para deshacerse de la batería combinación con otro equipamiento...
  • Page 84 Battery]. la página de inicio de productos de ranura. la página web de Olympus de su Battery • Mantenga la tarjeta recta y tire de región o póngase en contacto con el Ni-MH ella hacia afuera.
  • Page 85: Operaciones Básicas

    Nota: 2 Deslice el interruptor a la posición Operaciones Básicas • Puede ajustar la fecha y hora desde REC (s) para comenzar la grabación. su ordenador con el software DSS • La luz indicadora de estado se Grabación Player y ODMS. enciende.
  • Page 86: Grabación Sobreescribir

    • No puede seleccionar un modo de Pulse el botón OK/MENU. opcional Olympus detrás de la base y grabación diferente al del archivo Indicación (Cue): sitúe la grabadora en la base.
  • Page 87 Notas: 5 Pulse el botón + y seleccione 3 Estando en la posición que desea • Si pulsa el botón 9 una vez [Start], después pulse el botón para terminar el borrado parcial, durante el avance rápido o dos OK/MENU. pulse el botón ERASE.
  • Page 88: Funciones Avanzadas

    Uso de la función de bloqueo Función de bloqueo del dispositivo Funciones avanzadas Deslice el interruptor POWER/HOLD El acceso a la grabadora puede hasta la posición [HOLD] para poner Selección de carpetas y archivos restringirse habilitando la función la grabadora en el modo de bloqueo. de bloqueo del dispositivo.
  • Page 89 Localización de un comentario Localizando una marca índice: 2 Pulse el botón + o − para seleccionar el menú incluido el elemento que se ha de verbal: 1 Pulse y mantenga presionado el configurar. botón 9 o 0 mientras 1 Pulse y mantenga presionado el botón 9 o 0 mientras reproduce un archivo.
  • Page 90: Elementos Del Menú

    [On]: OLYMPUS. • Si el volumen de sonido es menor La retroiluminación está activada. * Disponible en inglés, francés o que el nivel de sonido de actuación [Off]: alemán.
  • Page 91 • Los idiomas disponibles pueden utilizadas en dispositivos que no son [Battery]”. variar dependiendo del país/región Olympus o las que no son reconocidas en el que se adquiera el producto. USB Class: por la grabadora deben formatearse Se puede ajustar la clase de USB antes de utilizarlas en la misma.
  • Page 92: Botones Programables

    ❏ Lista de tipos de trabajo 5 Pulse otra vez el botón + o – para Mensaje de presentación: • Puede configurar el contenido del marcar la opción [Start]. Puede personalizar/ajustar/ mensaje que aparece en pantalla establecer/configurar ajustes Format durante el arranque del dispositivo. relacionados con el tipo de trabajo.
  • Page 93: Manos Libres

    Microsoft Internet Explorer 6.0 o deslizante: continuación. Consulte a su administrador posterior • Selección de una combinación de del sistema o a su vendedor de Olympus. Unidad: funciones. Unidad de CD-ROM, CD-R, CD-RW, Botones programables: Requisitos mínimos DVD-ROM •...
  • Page 94: Otra Información

    Otra información Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción Las baterías no están cargadas Asegúrese de que la polaridad es correcta. debidamente. Nivel bajo de la batería. Cargue o sustituya las baterías. No aparece nada en la pantalla La grabadora está apagada. Encienda la grabadora.
  • Page 95: Dimensiones Externas

    300 mW (altavoz 8 Ω) Tamaño de [QP] [SP] 4 Máxima salida de los Conéctese a la estación de la memoria acoplamiento con DS-5500 para auriculares: 2 GB 148 h 303 h una transcripción de manos ≤ 150 mV 4 GB...
  • Page 96 Los dispositivos de dictado profesional de Olympus se distribuyen a través de socios comerciales formados e instruidos. Por lo tanto, póngase en contacto con su Socio comercial local certificado de Olympus para sistemas profesionales de audio para obtener un soporte cualificado en su idioma.
  • Page 97 Avertissement relatif aux pertes de effectuée par un tiers autre que f Attention données : Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est • Les données enregistrées dans la mémoire Si le produit est utilisé sans exclue.
  • Page 98 2 appelez votre revendeur ou le l’enregistreur devient chaud. Si vêtement et laver immédiatement la zone représentant Olympus local pour vous tenez l’enregistreur dans ces affectée avec de l’ e au claire et froide du une révision.
  • Page 99 3 appelez votre revendeur ou le vous ne l’utilisez pas pendant des Dans un tel cas, l’utilisation de périodes prolongées. Si vous ne représentant Olympus local pour batteries rechargeables Ni-MH est prenez pas cette précaution et que la révision. Continuer à utiliser recommandée.
  • Page 100 ) Connecteur pour la base @ Barre de progression de la Préparatifs - Touche de dégagement du lecture # Durée de lecture écoulée Identification des éléments couvercle du logement de $ Longueur de fichier la batterie % Guide de bouton à glissière Affichage des indicateurs d’état Vous pouvez afficher le guide de bouton à...
  • Page 101 été retirées de l’enregistreur rechargé si l’ordinateur n’est pas pendant plus de 15 minutes ou La version « Standard » du DS-5500 allumé. De même, l’enregistreur si vous avez retirez les batteries ne peut pas être rechargé quand n’inclut ni le support ni l’adaptateur...
  • Page 102: Description De La Carte

    à • Si la batterie n’est pas entièrement une utilisation avec l’enregistreur vocal déchargée avant son élimination, Olympus DS-5500. Ne les utilisez pas en protégez-la contre les courts-circuits combinaison avec d’autres équipements (en isolant par exemple les contacts électroniques.
  • Page 103 • L’écran de réglage du type de site Web d’Olympus correspondant à votre • Tenez la carte droite et tirez-la de batteries s’affiche après avoir région ou contactez le revendeur Olympus la fente.
  • Page 104: Opérations De Base

    • Vous pouvez choisir l’ordre du 2 Mettez le commutateur en position Opérations de base « Mois », « Jour » et de « Année » en REC (s) pour commencer à enregistrer. appuyant sur la touche F2 (D/M/Y) • Le voyant d’état rouge s’allume. Enregistrement pendant que vous les configurez.
  • Page 105 Appuyez sur la touche OK/MENU. le commutateur au pied optionnel • Vous ne pouvez pas sélectionner un Repérage (Cue) : Olympus à l’arrière du support et • Appuyez sur la touche 9 et mode d’enregistrement différent de mettez l’enregistreur dans le support.
  • Page 106 Remarques : 5 Appuyez sur la touche + pour 3 À la position où vous souhaitez finir • Si vous appuyez sur la touche 9 sélectionner [Start], puis appuyez la suppression partielle, appuyez sur une fois pendant l’avance rapide sur la touche OK/MENU. la touche ERASE.
  • Page 107: Opérations Avancées

    Utilisation de la fonction de Fonction de Verrouillage de Opérations avancées verrouillage l’appareil Sélection de dossiers et de fichiers Faites glisser le commutateur L’accès à l’enregistreur peut être POWER/HOLD en position [HOLD] restreint grâce à l’utilisation de la Modification des dossiers : pour mettre l’enregistreur en fonction de verrouillage de l’appareil.
  • Page 108 Situer un commentaire oral : • L’enregistreur s’arrête 1 seconde 2 Appuyez sur la touche + ou − pour lorsqu’il arrive à une marque index. 1 Appuyez sur la touche 9 ou sélectionner le menu qui contient 0 et maintenez-la enfoncée l’élément que vous souhaitez régler.
  • Page 109 Lorsque le rétro-éclairage de l’écran PDF) est disponible au téléchargement l’enregistrement. est réglé sur [On], le rétro-éclairage sur le site WEB d’OLYMPUS. s’allume pendant environ 10 • Lorsque le volume est inférieur * Disponible en anglais, français ou secondes chaque fois que l’on appuie au niveau de déclenchement...
  • Page 110 • Les langues disponibles peuvent été utilisées sur des dispositifs USB Class : varier selon le pays/la région dans non-Olympus ou qui ne peuvent être Vous pouvez régler la classe USB lequel le produit a été acheté. reconnues par l’enregistreur doivent de cet enregistreur en fonction de être formatées avant de pouvoir être...
  • Page 111 4 Appuyez sur la touche OK/MENU Paramètres d’administration : • Sélection de l’ID auteur que vous souhaitez utiliser par défaut. ❏ Général pour confirmer la sélection de [Start]. Sélection d’auteurs : 5 Appuyez de nouveau sur la touche Accessibilité : •...
  • Page 112: Touches Programmables

    1 Go ou plus (32 bit) / 2 Go ou plus de premier plan et de fond (ODMS niveau de systèmes d’exploitation, (64 bit) uniquement). consultez la page Web d’Olympus Microsoft® Windows® Server 2003 : • Possibilité de modification du texte sur http://www.olympus-global. 256 Mo ou plus de reconnaissance vocale avec la com/en/global/.
  • Page 113: Autres Informations

    Autres informations Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Les batteries sont mal insérées. Assurez-vous que les polarités sont correctes. La charge de la batterie est faible. Rechargez ou remplacez les batteries. Rien n’apparaît sur L’alimentation est coupée. Allumez l’alimentation. l’affichage L’enregistreur est actuellement en mode Appuyez sur n’importe quelle touche.
  • Page 114: Haut-Parleur

    Connectez au support avec le 113,5 mm × 50 mm × 17 mm d’enregistrement disponibles DS-5500 pour un contrôle à distance (protubérances exclues) varient selon la carte. filaire à l’aide des trois grandes 4 Poids : •...
  • Page 115 Le DS-5500 fait partie du système de dictée professionnel Olympus. Votre revendeur professionnel certifié a été entièrement formé à toute la gamme de systèmes de dictée professionnels Olympus, y compris les dispositifs et logiciels de dictée et de transcription. Pour obtenir une assistance technique et des conseils relatifs à l’installation et la configuration, veuillez contacter le revendeur professionnel auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 116 Waarschuwing met betrekking tot Conventies die in deze handleiding zijn uitgevoerd door derde partijen gegevensverlies: anders dan Olympus of door Olympus worden gebruikt • Gegevens die in het geheugen geautoriseerde servicebedrijven. worden opgeslagen, kunnen •...
  • Page 117 Omgaan met de recorder Voorzorgsmaatregelen bij het • Gebruik batterijen niet als ze geen geïsoleerde mantel hebben of omgaan met batterijen f Waarschuwing: beschadigd zijn, omdat dat kan f Gevaar: leiden tot lekkage van de batterij, • Houd de recorder uit de buurt van brand of letsel.
  • Page 118 Wisselstroomadapter voicerecorder van Olympus DS-5500. letsels veroorzaken. f Gevaar: − Er bestaat het risico op explosie f Let op: als de batterij wordt vervangen •...
  • Page 119 % Schuifschakelaarhulp Statusindicaties scherm (LCD-scherm) Aan de slag U kunt de schuifschakelaarhulp Scherm van het kwaliteitsniveau laten weergeven door Overzicht van onderdelen “ Schuifschakelaarhulp ” van de aangepaste functies van de ODMS-software te gebruiken. DICT [ ]: SD card MIKE ]: SD kaartvergrendeling / 030 [ ]: Ingebouwd geheugen...
  • Page 120 De “Standard” versie van de uit de recorder laat of de batterijen mogelijk niet worden opgeladen. DS-5500 bevat geen houder en onmiddellijk na het plaatsen weer • De recorder kan niet worden wisselstroomadapter (optioneel). verwijdert, moet u mogelijk de opgeladen wanneer de pc uit staat.
  • Page 121 Als de USB-kabel als u gedurende langere gebruiksduur korter wordt zelfs nadat tijd opnames maakt. de batterij volledig is opgeladen, De “Standard” versie van de DS-5500 dient u deze te vervangen. bevat geen dockingstation en Bedrijfstemperatuur: wisselstroomadapter (optioneel).
  • Page 122 • Het bericht [Please select website van Olympus voor uw regio of u kaart herkent. Battery] verschijnt, en daarna het neemt contact op met de Olympus-dealer...
  • Page 123 Opmerking: 2 Verplaats de schuifschakelaar naar Basisbewerkingen • U kunt de tijd en datum vanaf uw de positie REC ( s ) om de opname computer instellen met de ODMS- te starten. Opnemen en DSS Player-software. • Het rode statuslampje gaat Standaard heeft de recorder vijf mappen [ A ], [ B ], [ C ], [ D ], De tijd en datum wijzigen:...
  • Page 124 U kunt een aanvullende opname invoegen • Houd de knop 0 ingedrukt voetschakelaar van Olympus aan op in een eerder opgenomen bestand. terwijl het afspelen is gestopt of de achterkant van de recorder in de 1 Selecteer en speel het bestand af tijdens het afspelen.
  • Page 125 Opmerkingen: 5 Druk op de knop + en selecteer 3 Druk nogmaals op de knop ERASE • Als u een keer op de knop 9 [ Start ]. Druk vervolgens op de op het punt waar u het gedeeltelijk drukt tijdens het snel vooruitspoelen knop OK/MENU .
  • Page 126: Geavanceerde Bewerkingen

    De vasthoudfunctie gebruiken Functie apparaatvergrendeling Geavanceerde bewerkingen Schuif de schakelaar POWER/HOLD Toegang tot de recorder kan in de positie [HOLD] om de recorder Mappen en bestanden selecteren worden beperkt met de functie in de vasthoudstand te zetten. In apparaatvergrendeling. Verificatie met de vasthoudstand zijn alle knoppen Mappen wijzigen: een wachtwoord kan veiliger zijn voor...
  • Page 127 Een gesproken commentaar zoeken: Een indexmarkering wissen : 2 Druk op de knop + of − en selecteer 1 Houd de knop 9 of 0 ingedrukt het menu met het item dat u wilt 1 Selecteer een bestand met daarin instellen.
  • Page 128 Achtergrondverlichting is te starten. de handleiding* (PDF-formaat) ingeschakeld. downloaden op de website van • Als het geluidsvolume lager is dan [Off]: OLYMPUS . het ingestelde drempelniveau, Achtergrondverlichting is * Beschikbaar in het Engels, Frans stopt het opnemen automatisch uitgeschakeld. en Duits.
  • Page 129 • De beschikbare talen zijn afhankelijk USB Class: formatteren. Kaarten die in het land/de regio waar het product is niet-Olympus apparaten werden U kunt de USB-klasse van de recorder aangeschaft. gebruikt of die niet door de recorder instellen naargelang het beoogde worden herkend, moeten worden gebruik.
  • Page 130: Algemene Instellingen

    ❏ Lijst met werktypes 5 Druk opnieuw op de knop + of – om het wissen van bestanden en wijzigen van menu-instellingen verhinderen. de optie [ Start ] te markeren. U kunt instellingen aanpassen / corrigeren / instellen / configureren die Welkomstbericht: betrekking hebben op het werktype.
  • Page 131 Microsoft® Windows® 7 / 8: besturingssysteemupgrades bezoekt efficiënte transcriptie (alleen ODMS). 1 GB of meer (32 bit) / 2 GB of meer u de website van Olympus op Controleer of uw computer (64 bit) http://www.olympus-global. voldoet aan de hieronder vermelde Microsoft®...
  • Page 132: Overige Informatie

    Overige informatie Problemen oplossen Symptoom Vermoedelijke oorzaak Actie Controleer of ze met de plus- en minpool in De batterijen zijn niet correct opgeladen. de juiste richting geplaatst zijn. De batterijstroom is laag. Laad de batterijen op of vervang ze. Het scherm blijft leeg De voeding is uitgeschakeld.
  • Page 133 148 uur 303 uur 4 Vereisten Verbinding maken met de houder 4 GB 290 uur 595 uur ingangsvermogen: met de DS-5500 voor handenvrij 8 GB 588 uur 1.205 uur transcriberen. Batterij: Twee AAA (HR03) s Handschakelaar: RS32 oplaadbare NiMH-batterijen • De bovenstaande tabel vermeldt de...
  • Page 134 Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informatie. 4 Voor klanten in andere landen: De DS-5500 is een onderdeel van het professionele dictaatsysteem van Olympus. Uw dealer is opgeleid om vaak voorkomende problemen met alle dictaatsystemen van Olympus, zoals problemen met het opnemen, de transcriptieapparatuur en software, op te lossen.
  • Page 135 Inne nazwy produktów i marek produktu, naprawą przeprowadzoną przez wymienione w tej instrukcji mogą firmę inną niż Olympus lub autoryzowany być znakami towarowymi lub punkt serwisowy Olympus albo z powodu zastrzeżonymi znakami towarowymi jakichkolwiek innych przyczyn.
  • Page 136 − Używany przed dłuższy czas na ubranie lub skórę, należy zdjąć lub lokalnym przedstawicielem firmy dyktafon może się nagrzać do ubranie i natychmiast przemyć Olympus w celu wykonania czynności wysokiej temperatury. Trzymanie zabrudzony obszar czystą, chłodną, serwisowych. nagrzanego dyktafonu może bieżącą...
  • Page 137 W takim przypadku lub lokalnym przedstawicielem uszkodzeniu, może to spowodować pożar. zalecane jest korzystanie z baterii firmy Olympus w celu wykonania akumulatorowych NiMH. czynności serwisowych. Dalsze • Dołączona do zestawu bateria akumulatorowa Zasilacz sieciowy korzystanie z zasilacza sieciowego w jest przeznaczona do użytku wyłącznie z...
  • Page 138: Pierwsze Kroki

    ) Złącze stacji dokującej % Informacje o ustawieniu Pierwsze kroki - Przycisk otwierania przełącznika suwakowego Informacje o ustawieniu Nazwy elementów pokrywy baterii przełącznika suwakowego Wskaźniki na wyświetlaczu (panel LCD) można włączyć w funkcjach niestandardowych programu Ekran wyświetlany w trybie nagrywania ODMS, zgodnie z instrukcjami z tematu „Informacje o ustawieniu przełącznika...
  • Page 139 Do „standardowej“ wersji dyktafonu Urządzenia również nie można baterii oraz godziny i daty. Szczegółowe DS-5500 nie jest dołączona stacja ładować, gdy komputer jest w informacje na temat ustawień typu dokująca ani zasilacz sieciowy trybie gotowości, hibernacji lub baterii oraz godziny/daty znajdują...
  • Page 140 Informacja dla użytkowników w Niemczech: Rozładowywanie: Firma Olympus podpisała umowę z Akumulatory rozładowują się, gdy nie działającą w Niemczech organizacją są używane. Przed użyciem należy je GRS (Stowarzyszenie na rzecz utylizacji Włączanie/wyłączanie dyktafonu...
  • Page 141 • Po wyświetleniu komunikatu Wciśnij kartę SD do środka, aby ją produktu w lokalnej witrynie [Please select Battery] pojawi internetowej firmy Olympus lub po odblokować, a następnie poczekaj na się ekran ustawień typu baterii. skontaktowaniu się ze sprzedawcą jej wysunięcie.
  • Page 142: Podstawowe Operacje

    • Można wybrać kolejność 2 Ustaw przełącznik w pozycji Podstawowe operacje wyświetlania pól „Month”, „Day” REC (s) aby rozpocząć nagrywanie. i „Year”, naciskając przycisk F2 • Zaświeci się czerwona lampka Nagrywanie (D/M/Y) w czasie ustawiania daty. wskaźnikowa stanu. Skieruj 3 Naciśnij przycisk OK/MENU, aby Domyślnie w dyktafonie jest mikrofon w stronę...
  • Page 143 Przejście do początku następnego podłączyć opcjonalny przełącznik ustawiony w oryginalnym pliku. pliku (Cue): nożny Olympus z tyłu stacji dokującej • Naciśnij i przytrzymaj przycisk 9 Wstawianie nagrania i umieścić dyktafon w stacji. w trybie zatrzymania lub odtwarzania.
  • Page 144 Uwagi: 5 Naciśnij przycisk + i wybierz opcję 3 W miejscu, w którym chcesz • Naciśnięcie przycisku 9 jeden [Start], a następnie naciśnij zakończyć kasowanie częściowe, raz podczas szybkiego przewijania przycisk OK/MENU. naciśnij ponownie przycisk ERASE. do przodu lub dwa razy w trybie •...
  • Page 145: Zaawansowane Operacje

    Korzystanie z funkcji wstrzymania Funkcja blokady urządzenia Zaawansowane operacje Przesuń przełącznik POWER/HOLD Dostęp do dyktafonu można ograniczyć, w położenie [HOLD], aby ustawić Wybieranie folderów i plików używając funkcji blokady urządzenia. tryb wstrzymania dyktafonu. W Dane można chronić funkcją trybie wstrzymania zablokowane jest Zmiana folderów: uwierzytelniania hasłem, aby nie zostały działanie wszystkich przycisków.
  • Page 146 Wyszukiwanie komentarza ustnego: Usuwanie znaku indeksu: 2 Naciśnij przycisk + lub −, aby wybrać menu zawierające pozycję, 1 Podczas odtwarzania pliku naciśnij i 1 Wybierz plik, w którym znajdują przytrzymaj przycisk 9 lub 0. którą chcesz ustawić. się znaki indeksu przeznaczone do usunięcia.
  • Page 147 • Kiedy głośność dźwięku jest niższa niż [On]: jest dostępna do pobrania z witryny wstępnie ustawiony poziom głośności, Podświetlenie jest włączone. internetowej firmy OLYMPUS. nagrywanie zostanie zatrzymane [Off]: * Instrukcja jest dostępna w języku automatycznie po upływie około 1 Podświetlenie jest wyłączone.
  • Page 148 SD używaną w dyktafonie można regionu, w którym zakupiono produkt. USB Class: sformatować. Karty używane w W zależności od przeznaczenia urządzeniach innych niż Olympus lub urządzenia można ustawić klasę USB Device Menu kart nierozpoznane przez dyktafon dyktafonu. muszą zostać sformatowane przed [Composite]: Wybór pamięci:...
  • Page 149 ❏ Lista typów nagrania 5 Naciśnij przycisk + lub – ponownie, związane z uwierzytelnianiem użytkownika, takie jak uniemożliwienie aby podświetlić opcję [Start]. Można dopasować/wyregulować/ usuwania plików i ustawień Menu. ustawić/skonfigurować ustawienia Format dotyczące typu nagrania. Komunikat powitalny: SD Card • Można określić treść wiadomości Lista typów nagrań: Are You Sure? wyświetlanej podczas uruchamiania...
  • Page 150 256 MB lub więcej operacyjnych znajdują się w witrynie Aby uzyskać wymagane informacje, należy Microsoft® Windows® Server 2008 / internetowej firmy Olympus pod adresem skontaktować się z administratorem 2012: http://www.olympus-global.com/ systemu lub dystrybutorem produktów 2 GB lub więcej en/global/.
  • Page 151: Inne Informacje

    Inne informacje Rozwiązywanie problemów Objaw Prawdopodobna przyczyna Działanie Upewnij się, że bieguny są ułożone Baterie nie są prawidłowo włożone. prawidłowo. Poziom energii baterii akumulatorowej Naładuj lub wymień baterie. Brak obrazu na jest niski. wyświetlaczu Wyłączone zasilanie. Włącz zasilanie. Dyktafon działa obecnie w trybie Naciśnij dowolny przycisk.
  • Page 152 Ni-MH lub dwie baterie alkaliczne 8 GB 588 godz. 1.205 godz. Podłącz stację dokującą z AAA (LR03) dyktafonem DS-5500 w celu Zewnętrzne źródło zasilania: i • Powyżej podano czasy użycia funkcji transkrypcji zasilacza sieciowego (A517) 5 V standardowe, a dostępny czas bezdotykowej.
  • Page 153 Dyktafon DS-5500 należy do linii profesjonalnych rozwiązań do dyktowania firmy Olympus. Lokalni certyfikowani sprzedawcy zostali kompleksowo przeszkoleni z zakresu wszystkich rozwiązań do dyktowania firmy Olympus, w tym z urządzeń i programów do dyktowania i transkrypcji. W przypadku problemów z urządzeniem należy skontaktować się z dystrybutorem, który udzieli pomocy w rozwiązywaniu najczęściej występujących problemów.
  • Page 154 растворители, такие как спирт и средства этим знаком, может привести к помощи и обслуживания. полировки, для чистки данного устройства. травмам вплоть, повреждению • Olympus не несет ответственность Предупреждение относительно оборудования и потере данных. за пассивный ущеpб и любой возможной утраты данных: дpугой...
  • Page 155 обжечься. − При продолжительном аккумулятор протек, потерял нормальную 2 позвоните дилеру или местному использовании диктофон окраску, деформировался или приобрел представителю Olympus для нагревается. Держа диктофон в другие анормальные особенности, прекратите использовать диктофон. сервисного обслуживания. этом состоянии, можно получить • Если жидкость, вытекшая из...
  • Page 156 предметы в любую из вилок. Это может металлогидридные аккумуляторы адаптера, например, необычного привести к возникновению пожара или одновременно новыми шума, выделения тепла, дыма или поражению электрическим током. аккумуляторами Olympus Ni-MH запаха горелого: f Предупреждение: (BR404). 1 не прикасайтесь к оголенным • В некоторых случаях щелочные частям.
  • Page 157 ( Разъем USB # Текущее время Начало работы ) Разъем док-станции воспроизведения - Кнопка замка крышки $ Продолжительность файла Названия составных частей % Отображение ползункового батарейного отсека переключателя Индикаторы состояния на дисплее Положение ползункового переключателя (ЖК-экран) отображается с помощью пункта “Установка...
  • Page 158 Он также не заряжается, если более чем на 15 минут или если В комплект поставки “стандартной” компьютер находится в режиме элементы питания извлекаются версии DS-5500 не входит ожидания, гибернации или сна. сразу же после установки в док-станция и сетевой адаптер • Зарядка аккумуляторов через...
  • Page 159 поставки предназначены узнать, как правильно их исключительно для диктофона утилизировать. 1 Убедитесь в том, что диктофон Olympus DS-5500. Не используйте • Если батарея разряжена не находится в режиме остановки. их в другом оборудовании. полностью, перед утилизацией 2 Подключите USB-кабель к...
  • Page 160 выдвинется из гнезда. веб-странице компании Olympus [Please select Battery] (Выберите • Выньте карту, удерживая ее без для вашего региона или обратитесь элементы питания). перекосов. к дилеру компании Olympus, у Battery которого был приобретен диктофон. Примечания: Ni-MH Alkaline • Вставка карты с неправильной...
  • Page 161: Основные Операции

    1 Нажмите кнопку 9 или 0 2 Чтобы начать запись, переведите Основные операции чтобы выбрать позицию для ползунковый переключатель в установки. положение REC (s). Запись Выбирайте позицию “Час”, • Загорится красный индикатор По умолчанию в диктофоне “Минута”, “Год”, “Месяц” или “День” состояния.
  • Page 162 Для этого подключите • Нажмите и удерживайте нажатой Примечание: дополнительный ножной кнопку 0 в режиме остановки • Невозможно выбрать режим переключатель Olympus к обратной или воспроизведения. записи, отличный от выбранного части док-станции и установите Как отменить: Отпустите кнопку. для исходного файла режима.
  • Page 163: Удаление Файлов

    Примечания: 5 Нажмите кнопку +, чтобы 3 Снова нажмите кнопку ERASE • После однократного нажатия выбрать [Start], а затем нажмите на позиции фрагмента, который на кнопку 9 в режиме кнопку OK/MENU. следует удалить. быстрой перемотки вперед или • На дисплее появится сообщение •...
  • Page 164 Использование кнопки ожидания Функция блокировка устройства Расширенные операции Чтобы перевести диктофон Для ограничения доступа к Выбор папок и файлов в режим ожидания, сдвиньте диктофону можно использовать переключатель POWER/HOLD функцию Блокировка устройства. Смена папок: (Питание/ожидание) в Аутентификация с использованием положение [HOLD] (Ожидание). пароля...
  • Page 165 Поиск голосового комментария: • Диктофон остановится на 2 Кнопками + и − выберите меню, 1 секунду, когда дойдет до содержащее нужный параметр. 1 Во время воспроизведения файла индексной пометки. нажмите и удерживайте кнопку 9 или 0. Удаление индексной пометки: Main Menu File Menu 1 Выберите...
  • Page 166 • Когда уровень звука ниже, [On]: версию настоящего руководства* чем установленный уровень (в формате PDF) можно загрузить с подсветка включена. срабатывания, запись веб-сайта компании OLYMPUS. [Off]: автоматически останавливается * На английском, французском подсветка выключена. примерно через 1 секунду, и или немецком языке.
  • Page 167 Элементы питания: [Čeština] [Dansk] [Deutsch] [English] в устройствах, произведенных не [Español] [Français] [Nederlands] Можно выбрать тип элементов Olympus, или карты памяти, не [Polski] [Русский] [Svenska]: питания в диктофоне. распознаваемые диктофоном, должны • Перечень доступных языков может Подробнее см. в разделе ”Выбор...
  • Page 168 ❏ Список типов заданий 5 Нажмите кнопку + или –, чтобы запретить как удаление файлов, так и доступ в меню настроек. выбрать [Start] снова. Можно индивидуально настроить / изменить/ установить / Рекламное сообщение: Format конфигурировать различные • Вы можете задать содержимое SD Card настройки, относящиеся...
  • Page 169 по совместимости с новейшими Свободное место на жестком диске: ваш компьютер перечисленным версиями ОС см. на веб-странице 2 ГБ или выше ниже минимальным системным компании Olympus по адресу требованиям. Пожалуйста Браузер: http://www.olympus-global.com/ выполните проверку с вашим Microsoft Internet Explorer версии...
  • Page 170 Прочая информация Устранение возможных неполадок Неисправность Возможная причина Действие Неправильно установлены элементы Проверьте полярность элементов питания. питания. Зарядите или замените элементы Низкий уровень заряда батареи. На дисплее ничего не питания. появляется Выключено питание. Включите питание. В настоящий момент диктофон находится в Нажмите...
  • Page 171 Около 44 ч. батарейки s Ножной переключатель: ≤ 150 мВ 4 Требования к питанию: RS 27/28 Памятка по времени записи: Батарея: Два никель- Подключите станцию с DS-5500 металлогидридных для транскрибирования без Объем памяти [QP] [SP] аккумулятора типоразмера помощи рук. 2 Гб...
  • Page 172 Профессиональные диктофоны Olympus можно приобрести у наших партнеров, которые проходят специальное обучение и подготовку. Чтобы получить помощь на своем языке, обратитесь к местному сертифицированному партнеру фирмы Olympus по профессиональным звуковым системам. Найдите ближайшего партнера в каталоге дилеров на странице www.olympus-europa.com/voice Поддержка...
  • Page 173 SD-kortet. exempel en hårddisk på en dator. Microsoft Corporation. • Ordet ”ODMS” används för att • Olympus ansvarar inte för passiva • Macintosh är ett varumärke som hänvisa till programvaran Olympus skador eller skador av något slag tillhör Apple Inc.
  • Page 174 2 kontakta din återförsäljare eller använda diktafonen. blir varm. Om du då håller i lokala Olympus-representant för • Om ett batteri läcker och du får vätska diktafonen kan du bränna dig. service. på dina kläder eller huden ska du ta •...
  • Page 175 • Det medföljande/inkluderade elstötar, brand eller personskada. uppladdningsbara batteriet får endast Nätadapter f Se upp: användas med Olympus digitala f Fara: • Använd inte nätadaptern om röstinspelare modell DS-5500. kontakten är skadad eller om − Det finns risk för explosion om •...
  • Page 176: Komma Igång

    % Glidreglageguide Displayens statusindikatorer (LCD-panel) Komma igång Du kan visa glidreglageguiden Display för inspelningsläge genom att använda Identifikation av delar ”Glidreglageguide” i de anpassade funktionerna i programvaran ODMS. DICT [ ]: SD-kort MIKE ]: SD Kortlås / 030 [ ]: Inbyggt minne ]: Batteri ]: Strömförsörjning från AC-adapter...
  • Page 177 2 Sätt i två AAA-batterier med 3 Medan diktafonen är i stoppläge • Indikatorlampan CHARGE tänds när laddningen påbörjas och släcks när polariteten riktad rätt, och stäng eller avstängd, anslut USB- laddningen är klar. sedan batterilocket. kabeln till USB-anslutningen på •...
  • Page 178 Ni-MH-batterierna är exklusivt om gällande kasseringsmetoder. till för användning med Olympus • Om batteriet inte är helt urladdat diktafon DS-5500. Använd dem inte i ska du skydda det mot kortslutning kombination med annan elektronisk (genom att t.ex. tejpa över utrustning.
  • Page 179 Tryck SD-kortet inåt för att låsa upp Ni-MH Alkaline kompatibla med röstinspelaren går det och låt det matas ut. du till Olympus-webbplatsen för ditt • Håll kortet rakt och dra ut det. land eller din region eller kontaktar Obs: den Olympus-återförsäljare där du...
  • Page 180: Grundläggande Funktioner

    Ändra tiden och datumet: 2 För glidreglaget till läget REC (s) Grundläggande funktioner för att starta inspelning. Om aktuell tid och datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av • Det röda statusindikatorljuset Inspelning anvisningarna nedan. sätts på. Vrid stereomikrofonen Röstinspelaren har som standard 1 Medan diktafonen är stoppad i riktning mot den källa som...
  • Page 181 Om du vill STOP (4). inspelningsläge än det som ställts in använda handsfree-funktionen så • Röstinspelaren startar för originalfilen. ansluter du fotbrytaren från Olympus handlingen från den inställda (tillval) på baksidan av vaggan och positionen. Infoga inspelning placerar röstinspelaren i vaggan.
  • Page 182 Obs: 5 Tryck på knappen + och välj 3 Tryck en gång till på ERASE- • Om du trycker på knappen 9 [Start], tryck sedan på knappen knappen vid den position där du vill en gång när du spolar framåt eller OK/MENU.
  • Page 183: Avancerade Funktioner

    Använda håll-funktionen Enhetslåsfunktion Avancerade funktioner Skjut POWER/HOLD-växlaren till Åtkomst till röstinspelaren kan positionen [HOLD] för att sätta Välja mappar och filer begränsas genom att aktivera diktafonen i håll-läget. I håll-läget är enhetslåsfunktionen. Verifiering alla knappfunktioner låsta. Byta mappar: med lösenord kan fungera som ett skydd för dina data om röstinspelaren 1 Medan diktafonen är stoppad trycker tappas bort.
  • Page 184 Hitta en verbal kommentar: Radera en indexmarkör: 2 Tryck på knappen + eller − för att 1 Tryck in och håll ned knappen 9 välja meny inklusive den post som 1 Markera den fil som innehåller de eller 0 när du spelar upp en fil. ska ställas in.
  • Page 185 10 sekunder när en knapp bruksanvisningen* (i PDF-format) trycks ner. • När ljudvolymen är lägre än från OLYMPUS webbplats. [On]: den förinställda ljudvolymen, * Tillgänglig på engelska, franska Bakgrundsljuset är aktiverat. stoppar inspelningen automatiskt och tyska.
  • Page 186 än de som tillverkats Du kan ställa in USB-klass för vilken region du har köpt produkten. av Olympus, eller kort som inte diktafonen beroende på den avsedda känns igen av röstinspelaren måste användningen.
  • Page 187 ❏ Lista över arbetstyper 5 Tryck på knappen + eller – igen för som t.ex. att förbjuda filradering och menyinställningar. att markera alternativet [Start]. Du kan anpassa/justera/ställa in/konfigurera ett flertal inställningar Välkomstmeddelande: relaterade till arbetstypen. Format • Du kan ställa in innehållet i SD Card Lista över arbetstyper: meddelandet som visas när enheten...
  • Page 188 Microsoft® Windows® Server 2003: Kontrollera att din dator uppfyller operativsystemuppgraderingarna går 256 MB eller mer minimikraven som anges nedan. du till Olympus webbplats på http:// Fråga din systemadministratör eller Microsoft® Windows® Server 2008 www.olympus-global.com/en/global/. din Olympus-återförsäljare. / 2012: http://www.olympus-global.
  • Page 189: Övrig Information

    Övrig information Felsökning Symtom Trolig orsak Åtgärd Batterierna är inte riktigt isatta. Se till så att polariteten är korrekt. Batterinivån är låg. Ladda eller byt ut batterierna. Ingenting visas på displayen Diktafonen är avstängd. Slå på strömmen. Röstinspelaren befinner sig i Tryck på...
  • Page 190 Fotpedal: RS27/28 4 Strömkrav: 148 h. 303 h. Anslut till dockningsstationen Batteri: Två uppladdningsbara 290 h. 595 h. med DS-5500 för hands-free- AAA (HR03) Ni-MH-batterier eller transkribering. 588 h. 1.205 h. två alkaliska AAA (LR03)-batterier s Handkontroll: RS32 4 Yttre mått: •...
  • Page 191 Var god kontakta din tjänstleverantör direkt för mer detaljer. 4 För kunder i andra regioner: DS-5500 är den del av Olympus Professional Dictation System. Din återförsäljare har genomgått en fullständig utbildning för att kunna göra felsökningar på alla produkter i Olympus Professional Dictation-sortimentet, inklusive dikterings- och transkriberingsenheter samt programvara.
  • Page 192 MEMO...
  • Page 193 MEMO...
  • Page 194 The firmware in this Recorder is based in part on software by the following copyright owner. Copyright (c) 2002, Dr Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without changes) provided that: 1.
  • Page 195 Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar Facsimile: +44 (0)1702445134 Tel.: (03) 870 99 99 email: consumer@olympus.co.uk http://www.olympus.co.uk OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.  BIURO OLYMPUS CZECH GROUP S.R.O. Olympus Polska sp. z o.o. ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa Evropska 176, 160 41 Praha 6 Tel.: (22) 366 00 77, Faks: (22) 831 04 53...
  • Page 196 OLYMPUS IMAGING CORP. 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. Tel. +81 (0)42-642-6162 http://www.olympus.com OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Premises: Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. :+49 40-23 77 3-0 / Fax +49 40-23 07 61 Goods delivery: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Germany.

Table of Contents