Pioneer Premier PRS-A900 Owner's Manual
Pioneer Premier PRS-A900 Owner's Manual

Pioneer Premier PRS-A900 Owner's Manual

Bridgeable four-channel power amplifier
Hide thumbs Also See for Premier PRS-A900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A
QUATRE VOIES
Owner's Manual
PRS-A900
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer Premier PRS-A900

  • Page 1 BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A QUATRE VOIES Owner’s Manual PRS-A900 Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Replacing the terminal cover ... 13 Changing the Direction of the Badge ... 13 Specifications ... 14 Before Using This Product Thank you for purchasing this PIONEER product. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PRO- FESSIONAL INSTALLER DUE TO THE COMPLEXITY OF THIS PRODUCT.
  • Page 3: Visit Our Website

    Amplifier Amplifier 4 Ω Bridged Mode 2 Ω Bridged Mode DO NOT install or use your Pioneer amplifier by wiring speakers rated at 4 Ω (or lower) in parallel to achieve a 2 Ω (or lower) bridged mode (Diagram B).
  • Page 4: Setting The Unit

    Setting the Unit...
  • Page 5: Terminal Cover

    • When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.
  • Page 6: Setting The Gain Properly

    • If you decrease the volume of the head unit and set the gain control of the amplifier to the proper position but still the sound cuts out from time to time, contact the nearest authorized PIONEER Service Station. Maximum gain...
  • Page 7: Connecting The Unit

    Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative (–) terminal of the bat- tery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit. • Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts.
  • Page 8: Connection Diagram

    Connecting the Unit Connection Diagram • This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left. Fuse (40 A × 2) Grommet External Output If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B.
  • Page 9: Solderless Terminal Connections

    Solderless Terminal Connections • Do not connect a cord having an exposed core wire to the power terminals of this amplifier (Power terminal, GND terminal, System remote control terminal). Disconnection or breakage of the core wire can cause a fire or short-circuit. •...
  • Page 10: Connecting The Speakers And Input Wires

    Connecting the Unit Connecting the Speakers and Input Wires The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo + mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below. Four-channel mode RCA input jack A From car stereo (RCA output) If only one input plug is used,...
  • Page 11 Two-channel mode (Stereo) From car stereo (RCA output) Two-channel mode (Mono) From car stereo (RCA output) RCA input jack A In the case of two-channel mode connect RCA plugs to the RCA input jack A. Input Select Switch Slide this switch to the left. Connecting wire with RCA plugs (sold separately) RCA input jack A...
  • Page 12: Connecting The Power Terminal

    Connecting the Unit Connecting the Power Terminal • We recommended that you use the special red battery and ground wire [RD-228], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body. •...
  • Page 13: Installation

    Installation Installation CAUTION • Do not install in: —Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. —Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver’s seat.
  • Page 14: Example Of Installation On The Floor Mat Or On The Chassis

    Installation Installation Example of installation on the floor mat or on the chassis 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tap- ping screws (4 mm × 18 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located.
  • Page 15: Specifications

    Specifications Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ... Negative type Current consumption ... 28 A (at continuous power, 4 Ω) Average current drawn* ... 9 A (4 Ω for four channels) Fuse ... 25 A × 2 Dimensions ...
  • Page 16 ... 13 Caractéristiques techniques ... 14 Avant d’utiliser cet appareil Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un appareil PIONEER. Il a été conçu et fabriqué pour vous apporter de nombreuses années de satisfaction. En raison des problèmes posés par l’installation de cet appareil, Pioneer vous...
  • Page 17: Précaution

    Branchement en pont de 4 Ω Branchement en pont de 2 Ω NE PAS installer ou utiliser l’amplificateur Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4 Ω (ou moins) en parallèle pour obtenir un branche- ment en pont de 2 Ω (ou moins) (schéma B).
  • Page 18: Réglage De L'appareil

    Réglage de l’appareil...
  • Page 19: Couvre-Bornes

    • Choisissez la position NORMAL si l’autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4 V ou plus,...
  • Page 20: Réglage Correct Du Gain

    à être coupé de temps à autre, contactez le centre de service autorisé PIONEER le plus proche. Gain maximum Gain de l’amplificateur...
  • Page 21: Raccordement De L'appareil

    Raccordement de l’appareil PRÉCAUTION • Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endom- mager cet appareil, débranchez le câble relié à la borne négative (–) de la batterie, au niveau de cette borne. • Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif.
  • Page 22: Schéma De Raccordement

    Raccordement de l’appareil Schéma de raccordement • Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes graves). Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la gauche. Fusible (40 A × 2) Passe-câble caoutchouté Sortie extérieure Si une seule prise d’entrée est utilisée, ne branchez rien sur la prise d’entrée Cinch B (RCA).
  • Page 23: Prise De Connexion Sans Soudure

    Prise de connexion sans soudure • Ne connectez pas un câble dont l’âme est à nu à la borne d’alimentation de cet amplificateur (Borne d’alimentation, borne de masse (GND), Borne de commande à distance d’alimentation). Une décon- nexion ou une coupure de l’âme du câble peut être la cause d’un incendie ou d’un court-circuit.
  • Page 24: Raccordement Des Haut-Parleurs Et Des Câbles

    Raccordement de l’appareil Raccordement des haut-parleurs et des câbles Les haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, trois voies (stéréo + mono) ou deux voies (stéréo, mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous. Mode quatre voies Prise d’entrée Cinch A (RCA) De l’autoradio...
  • Page 25 Mode deux voies (stéréo) De l’autoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Mode deux voies (mono) De l’autoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA)) Prise d’entrée Cinch A (RCA) Dans le cas du mode deux voies, raccordez les fiches Cinch à la prise d’entrée Cinch A. Sélecteur d’entrée Placez ce sélecteur sur la position de gauche.
  • Page 26: Raccordement De La Borne D'alimentation

    Raccordement de l’appareil Raccordement de la borne d’alimentation • Nous recommandons que vous utilisiez le fais- ceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparé- ment [RD-228]. Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le câble de masse à...
  • Page 27: Installation

    Installation PRÉCAUTION • N’installez pas l’appareil: —dans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas d’arrêt brusque; —dans un endroit où il pourrait gêner le con- ducteur, par exemple devant son siège. • Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut conduire à...
  • Page 28: Exemple D'installation Sur Le Tapis De Sol Ou Sur Le Châssis

    Installation Exemple d’installation sur le tapis de sol ou sur le châssis 1. Posez l’amplificateur à l’emplace- ment choisi. Introduisez les vis auto- taraudeuses fournies (4 mm × 18 mm) dans les perçages. Appuyez ferme- ment sur les vis au moyen d’un tournevis pour marquer les points de perçage.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis) Mise à la masse ... Pôle négatif de la batterie Consommation de courant ... 28 A (à la puissance continue, 4 Ω) Consommation moyenne de courant* ... 9 A (4 Ω pour quatre voies) Fusible ...
  • Page 30: Antes De Usar Este Producto

    Lea todas las instrucciones y ADVER- TENCIAS en este manual antes de inten- tar operar el producto. En caso de cues- tiones, póngase en contacto con su revendedor autorizado de Pioneer o con un especialista de instalación más próximo. Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o dis-...
  • Page 31: Advertencia

    4 Ω por canal. Si tiene preguntas o dudas, comuníquese con el distribuidor Pioneer autorizado en su localidad o llame al Servicio al Cliente de Pioneer. ADVERTENCIA • Se recomienda utilizar el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos separadamente.
  • Page 32: Ajuste De Esta Unidad

    Ajuste de esta unidad...
  • Page 33: Cubierta De Terminales

    • Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del...
  • Page 34: Configuración Apropiada De La Ganancia

    • Si disminuye el volumen de la unidad principal y ajusta el control de ganancia del amplificador a una posición adecuada, pero todavía se corta el sonido de vez en cuando, póngase en contacto con la Estación de Servicio PIONEER autorizada más cercana. Ganancia máxima la unidad principal...
  • Page 35: Conexión De La Unidad

    Conexión de la unidad PRECAUCION • Quite el terminal negativo (–) de la batería para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. • Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en donde contacta con partes metálicas.
  • Page 36: Diagrama De Conexión

    Conexión de la unidad Diagrama de conexión • Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario). Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda. Fusible (40 A × 2) Ojal Salida externa Si se usa solamente un enchufe de entrada, no conecte nada a la toma de entrada RCA B.
  • Page 37: Conexiones De Terminales Sin Soldadura

    Conexiones de terminales sin sol- dadura • No conecte un cable con un hilo expuesto a los ter- minales de alimentación de este amplificador (ter- minal POWER, terminal GND, terminal de control remoto de sistema). La desconexión o ruptura del hilo puede causar un incendio o cortocircuito.
  • Page 38: Conexión De Los Altavoces Y Cables De Entrada

    Conexión de la unidad Conexión de los altavoces y cables de entrada El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (estéreo + mono) o dos canales (estéreo, mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo. Modo de cuatro canales Toma de conector de entrada RCA A Desde el sistema estereofónico...
  • Page 39 Modo de dos canales (estéreo) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Modo de dos canales (mono) Desde el sistema estereofónico del coche (salida RCA) Toma de conector de entrada RCA A En el modo de dos canales, conecte los enchufes de conector RCA a la toma de conector de RCA A.
  • Page 40: Conexión Del Terminal De Alimentación

    Conexión de la unidad Conexión del terminal de alimentación • Se recomienda utilizar el cable de batería rojo especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos separadamente. Conecte el cable de batería direc- tamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
  • Page 41: Instalación

    Instalación PRECAUCION • No lo instale en: —Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo brusca- mente. —Donde podría interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor. •...
  • Page 42: Ejemplo De Instalación En La Alfombra Del Piso O En El Chasis

    Instalación Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 1. Ubique el amplificador en la posi- ción en donde va a ser instalado. Inserte los tornillos autorroscantes suministrados (4 mm × 18 mm) en los orificios de los tornillos. Presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde...
  • Page 43: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ... Tipo negativo Consumo de corriente ... 28 A (potencia continua, 4 Ω) Consumo de corriente promedio* ... 9 A (4 Ω para cuatro canales) Fusible ...
  • Page 44 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <KOKNX> <07I00000>...

Table of Contents