Beko WSA 14000 Instructions For Use Manual
Beko WSA 14000 Instructions For Use Manual

Beko WSA 14000 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WSA 14000:
Table of Contents
  • Tanácsok Régi Fagyasztójának Újrahasznosításához /8
  • Csomagolás Újrahasznosítás /8
  • Szállítási Utasítások /8
  • Biztonsági Intézkedések És Általános InformáCIók /8
  • Fő Csatlakozás /9
  • Készülék Beindítása /9
  • Készülék Leírás /10
  • Belső Lámpa Cseréje /10
  • Ajtó Áthelyezése /10
  • Készülék Leolvasztása /10
  • Tisztítás És Védelem /10-11
  • Zavarelhárítási Útmutató /11
  • Technikai Adat /12
  • Poučenie O RecykláCII Vašej Starej Chladničky /14
  • Recyklačný Obal /14
  • Inštrukcie O Preprave /14
  • Bezpečnostné Opatrenia a Základné Rady /14
  • Inštalácia /15
  • Sieťové Pripojenie /15
  • Spustenie Spotrebiča /15
  • Regulácia Teploty /16
  • Popis Spotrebiča /16
  • Výmena Interiérovej Lampy /16
  • Premiestňovanie Dverí /16
  • Čistenie a Údržba /16-17
  • Poradca Hľadania Chýb /17
  • Technické Údaje /18
  • Rady Pro Recyklaci Vaší Staré Chladničky /20
  • Recyklace Obalu /20
  • Pokyny Pro Transport /20
  • Bezpečnostní Opatření a Obecné Rady /20
  • Instalace /21
  • Zapojení Do Sítě /21
  • Zapnutí Spotřebiče /21
  • Nastavení Teploty /22
  • Popis Spotřebiče /22
  • VýMěna Vnitřní Lampy /22
  • VýMěna DVířek /22
  • ČIštění a Péče /22-23
  • Návod Na Odstraňování Potíží /23
  • Полезни Съвети При Изхвърляне На Стария Уред /26
  • Рециклиране На Опаковъчните Материали /26
  • Инструкции При Транспортиране /26
  • Мерки За Безопасност /26
  • Електрическо Свързване /27
  • Стартиране На Уреда /27
  • Настройка На Температурата /28
  • Описание На Уреда /28
  • Смяна На Лампичката /28
  • Промяна На Посоката На Отваряне На Вратата /28
  • Почистване И Поддръжка /28
  • Разрешаване На Проблеми /29
  • Технически Характеристики /29
  • Porady Jak Zutylizować Twoją Starą Lodówkę /32
  • Utylizacja Opakowania /32
  • Transport Urządzenia /32
  • Bezpieczeństwo I Porady /32
  • Instalacja /33
  • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej /33
  • Ustawianie Temperatury /34
  • Opis Urządzenia /34
  • Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego /34
  • Czyszczenie I Konserwacja /34-35
  • Możliwe Usterki /35
  • Dane Techniczne /36
  • Совет За Рециклирање На Стариот Фрижидер /38
  • Рециклирање На Амбалажата /38
  • Инструкции За Транспорт /38
  • Безбедноста На Прво Место /38
  • Поврзување Со Струја /39
  • Вклучување На Уредот /39
  • Опис На Уредот /40
  • Менување На Внатрешната Светилка /40
  • Чистење И Грижа /40-41
  • Технички Податоци /41

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
HU
SK
CZ
BG
PL
МК
Instruction for use
Használati útmutató
Návod na použitie
Pokyny pro používání
Инструкции за употреба
Instrukcja obsług
Упатство за употреба
WSA 14000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WSA 14000

  • Page 1 WSA 14000 Instruction for use Használati útmutató Návod na použitie Pokyny pro používání Инструкции за употреба Instrukcja obsług МК Упатство за употреба...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Съдържание Advice for the recycling of your old refrigerating Полезни съвети при изхвърляне на стария уред /26 appliance /2 Рециклиране на опаковъчните материали /26 Инструкции при транспортиране /26 Packing recycling /2 Мерки за безопасност /26 Transport instructions /2 Installation /3 Инсталиране...
  • Page 4 Item 1...
  • Page 5 Item 2 Item 3 Item 4 Item 5 Item 6...
  • Page 6 Item 7...
  • Page 7 Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. The show windows are appliances for the cooling of beverages and for preserving the fresh food. They are proveded with transparent door made of safety glass.
  • Page 8: Advice For The Recycling Of Your Old Refrigerating Appliance /2

    Instruction for use Warning ! Advice for the recycling of This appliance should be used only for the your old refrigerating appliance purpose for which it was manufactured, in adequate spaces, kept away from the rain, If the new show-window refrigerator replaces humidity or other atmospheric factors.
  • Page 9: Installation /3

    Instruction for use It is not recommended to stop the appliance Any “suspended” furniture will be assembled if you will not use it for a few days. If you don't at a minimum distance of 10 cm above the use it for a longer period, please proceed as appliance.
  • Page 10: Temperature Adjustment /4

    Instruction for use The appliance defrosting Temperature adjustment The internal temperature could be adjusted by The defrosting is fully automatic and takes means of the button from the thermostat. place at pre-set periods. It is not necessary The temperatures obtained inside the any intervention from you.
  • Page 11: Trouble - Shooting Guide /5

    Instruction for use 9. Clean the outside part of the refrigerating The inside lighting does not work when the circuit (compressor, condenser, connection, compressor is running tubes) by a soft brush or by the vacuum- The lamp is blown. Unplug the appliance, cleaner.
  • Page 12: Technical Data /6

    Inside temperatures ( -1…+10 Power consumption (kWh/24h) 1.70 Noise [dB(A) re 1 pW] Ecological refrigerating agent R600a PRODUCT NUMBER 7505320006 MODEL WSA 14000 SHOW-WINDOW REFRIGERATOR Class 3H2 TOTAL GROSS/USABLE VOLUME 139/130 l REFRIGERANT R600a 0,020 kg BLOWING AGENT C COMPRESSOR...
  • Page 13 Használati útmutató Gratulálunk a minőségű készülékválasztásához melyet sok évnyi használatra terveztek. A kirakat eszköz az ital hűtésére és az étel frissen tartásához. átlátszó ajtók bizonyítottan biztonsági üvegből készültek. Ez egy új és vonzó tervezés és megfelel az európai szabályoknak, amely garantálja Önnek a működés és biztonság minőségét.
  • Page 14: Tanácsok Régi Fagyasztójának Újrahasznosításához /8

    Használati útmutató Figyelem! Tanácsok régi fagyasztójának A készülék csak a gyártásnak megfelelő célra újrahasznosításához használható, megfelelő helyen, távol tartva A régi kirakati hűtőszekrény újra való esőtől, párától vagy egyéb légköri tényezőtől. cseréléséhez néhány dolognak eleget kell Szállítási utasítások tenni. A régi készülék nem értéktelen hulladék. A A készüléket csak függőleges állapotban kiszerelése a környezetvédelmi előírásoknak szabad szállítani.
  • Page 15: Fő Csatlakozás /9

    Használati útmutató Nem ajánlatos a készüléket kikapcsolni, ha Fő csatlakozás néhány napig nem használja. Ha hosszabb ideig nem használja, kérem a Az Ön készülékét 220-240V, 50Hz következőképpen járjon el: monofázisú feszültséghez tervezték. Mielőtt - húzza ki a készüléket, csatlakoztatná készülékét a fő áramkörhöz, - ürítse ki a hűtőszekrényt és fagyasztót, győződjön meg róla, hogy házának fő...
  • Page 16: Készülék Leírás /10

    Használati útmutató Készülék kiolvasztása Hőmérséklet beállítás A kiolvasztás teljesen automatikus és előre A belső hőmérsékletet beállíthatja a beállított időpontban történik. Az Ön részéről termosztát gomb segítségével. semmilyen beavatkozás nem szükséges. A készülék belsejében fennálló hőmérséklet A keletkező víz egy csöpögő edényben gyűlik ingadozhat a használat feltételeitől függően: össze a kompresszoron.
  • Page 17: Zavarelhárítási Útmutató /11

    Használati útmutató A belső világítás nem működik, ha a 9. A fagyasztó áramkör külső részeit kompresszor megy (kompresszor, kondenzátor, csatlakozó, Kiégett lámpa. Húzza ki a készüléket, csövek) finom kefével vagy vákuum-tisztítóval vegye ki a lámpát, cserélje ki másikra és tisztítsa. A folyamat alatt ügyeljen arra, hogy szerelje be.
  • Page 18: Technikai Adat /12

    Belső hőmérséklet ( -1…+10 Energiafogyasztás (kWh/24h) 1.70 Zajszint [dB(A) re 1 pW] Ökológiai hűtési R600a hatóanyag TERMÉK SZÁM 7505320006 MODELL WSA 14000 KIRAKATI HŰTŐSZEKRÉNY Class 3H2 BRUTTÓ TÉRFOGAT 139/130 l R600a 0,020 kg KOMPRESSZOR 220-240 V ~ 50 Hz 160 W/0,70 A A terméken vagy a csomagoláson található...
  • Page 19 Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Výkladové okienka sú spotrebiče na chladenie nápojov a pre konzervovanie čerstvého jedla. Sú vyhotovené s priehľadnými dverami z bezpečnostného skla. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobená podľa medzinárodne uznávaných pravidiel, ktoré...
  • Page 20: Poučenie O Recyklácii Vašej Starej Chladničky /14

    Návod na použitie Poučenie o recyklácii vašej starej Inštrukcie prepravy chladničky Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne vo vertikálnej polohe. Obal musí ostať počas Ak nový výklad chladničky nahradí starší, mali prepravy nepoškodený. Pred zapojením by ste splniť nejaké podmienky. nechajte spotrebič stáť v kľude minimálne 12 Staré...
  • Page 21: Inštalácia /15

    Návod na použitie Sieťové pripojenie - vyprázdnite vnútorné priestory, chladničku aj mraziak; Spotrebič je navrhnutý pre jednofázové - odmrazte a vyčistite spotrebič; napätie 220-240V, 50Hz. Pred zapojením - nechajte dvere pootvorené aby ste predišli spotrebiča do siete sa uistite, či sú parametre nepríjemnému zápachu.
  • Page 22: Regulácia Teploty /16

    Návod na použitie Použitie rozmrazovania Regulácia teploty Rozmrazovanie je plne automatické Vnútorná teplota by mala byť nastavená a vykonávané v stanovených periódach. Od pomocou tlačidla termostatu. vás sa nevyžaduje žiaden zásah. Teploty získané vo vnútri spotrebiča by sa Voda z rozmrazovania sa zberá do nádoby mali pohybovať...
  • Page 23: Poradca Hľadania Chýb /17

    Návod na použitie 9. Vonkajšie časti chladiaceho okruhu čistite Vnútorné osvetlenie nefunguje keď beží (kompresor, kondenzátor, rozvody...) jemnou kompresor kefkou alebo vysávačom. Počas tejto činnosti Lampa je vypálená. Odpojte spotrebič, dávajte pozor, aby sne neskrivili rozvody pre vyberte lampu a nahraďte ju novou lampou. chladiace médium alebo neprerušili káble.
  • Page 24: Technické Údaje /18

    -1…+10 Spotreba energie (kWh/24h) 1.70 Hlučnosť [dB(A) v 1 pW] Hmotnosť (kg) Ekonomický chladiaci činiteľ R600a PRODUKTOVÉ ČÍSLO 7505320006 MODEL WSA 14000 VÝKLADOVÁ CHLADNIČKA Class 3H2 CELKOVÝ OBJEM/ČISTÝ OBJEM 139/130 l CHLADIVO R600a 0,020 kg IZOLÁCIA C KOMPRESOR 220-240 V ~ 50 Hz...
  • Page 25 Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče který je určen pro mnoho let služby. Prosklené vitríny jsou spotřebiče na chlazení nápojů a uchování čerstvých potravin. Jsou vybaveny průhlednými dvířky z bezpečnostního skla Má nový a atraktivní design a je vyroben podle mezinárodních pravidel, která...
  • Page 26: Rady Pro Recyklaci Vaší Staré Chladničky /20

    Pokyny pro používání Upozornění! Rady pro recyklaci vaší staré Tento spotřebič by měl být používán jen pro chladničky účel, pro nějž byl vyroben, na adekvátních místech, udržován mimo déšť, vlhkost či jiné Pokud novou skříňovou chladničku pořizujete za starou, měli byste splnit určité věci. atmosférické...
  • Page 27: Instalace /21

    Pokyny pro používání Zapojení do sítě Nedoporučuje se spotřebič vypínat, pokud jej nebudete pár dní používat. Pokud jej Váš spotřebič je určen na provoz na nepoužíváte delší období, postupujte podle jednofázové napětí 220-240 V, 50 Hz. Před následujících pokynů: zapojením spotřebiče do sítě se ujistěte, že - odpojte spotřebič...
  • Page 28: Nastavení Teploty /22

    Pokyny pro používání Odmrazování spotřebiče Nastavení teploty Odmrazování je plně automatické a probíhá Vnitřní teplotu lze nastavit pomocí tlačítek v předem nastavených intervalech. Žádný termostatu. zásah do tohoto procesu není nutný. Teplota dosahovaná uvnitř přístroje by mohla Uvolněná voda se hromadí v pánvi umístěné kolísat podle podmínek používání: Umístění, teplota prostředí, častost otevírání...
  • Page 29: Návod Na Odstraňování Potíží /23

    Pokyny pro používání 9. Vyčistěte vnější stranu chladicího okruhu Vnitřní osvětlení nefunguje, když je (kompresor, kondenzátor, spojení, hadice) v chodu kompresor. měkkým kartáčem nebo vysavačem. Během Je prasklá žárovka. Odpojte spotřebič ze této operace prosím nepoškoďte trubice a sítě, vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou, neodstraňujte kabely.
  • Page 30 -1…+10 Spotřeba energie (kWh/24h) 1.70 Hlučnost (dB(A) re 1 pW) Hmotnost (kg) Ekologické chladicí činidlo R600a PRODUKTOVÉ ČÍSLO 7505320006 MODEL WSA 14000 SKŘÍŇOVÁ CHLADNIČKA Class 3H2 CELKOVÝ OBJEM/ČISTÝ OBJEM 139/130 l CHLADIVO R600a 0,020 kg IZOLACE C KOMPRESOR 220-240 V ~ 50 Hz...
  • Page 31 Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Този уред е предназначен за изстудяване на храни и напитки. Уреда се характеризира със стъклена, прозрачна врата и атрактивен дизайн. Произведен е в съответствие на...
  • Page 32: Полезни Съвети При Изхвърляне На Стария Уред /26

    Инструкции за употреба Внимание ! Полезни съвети при изхвърляне Използвайте Вашия хладилник само по на стария уред предназначение. Спазвайте изисванията за инсталиране – уредът трябва да бъде При изхвърляне на стария си хладилник защитен от дъжд, влага и други трябва да се съобразите с някои условия. атмосферни...
  • Page 33: Електрическо Свързване /27

    Инструкции за употреба Когато няма да използвате уреда Електрическо свързване продължително време Ви съветваме да Преди да включите Вашия хладилник към извършите следното: електрическата мрежа, убедете се, че - изключете уреда от захранващата мрежа волтажа и честотата на мрежата отговарят - извадете...
  • Page 34: Настройка На Температурата /28

    Инструкции за употреба Размразяване Настройка на температурата Работната температура се контролира от Размразяването се извършва автоматично термостата и може да се настрои на всяка в предваритено зададания период. позиция. Водата се събира в тавичката разположена Температурата вътре в хладилника може на...
  • Page 35: Разрешаване На Проблеми /29

    Инструкции за употреба Компресора работи, вътрешното 9. Почиствайте компресора редовно с осветление не работи помощта на четка и прахосмукачка. Крушката е изгоряла. Изключете уреда и 10. След края на почистването подредете сменете крушката за вътрешното всички аксесоари и включете уреда към осветление.
  • Page 36: Технически Характеристики /29

    Инструкции за употреба Технически характеристики Марка Вид на уреда ХЛАДИЛНИК Общ обем (л.) Общ използваем обем (л.) Номинална повърхност за разположение на храните (dm Размери (при монтаж) HxLxA (мм) 854 x 540 x 600 Размери (в режим на работа) HxLxA (мм) 854 x 800 x 1070 Температура...
  • Page 37 Instrukcja obsługi Gratulujemy Państwu wyboru naszego produktu, który z pewnością dobrze będzie Państwu służył przez wiele lat. Lodówka z witryną przeznaczona jest do chłodzenia napojów i przechowywania świeżego pożywienia. Przeźroczyste drzwi zostały wykonane sprawdzonego, bezpiecznego szkła. Jest to nowa i bardzo atrakcyjna konstrukcja, wyprodukowana zgodnie międzynarodowymi...
  • Page 38: Porady Jak Zutylizować Twoją Starą Lodówkę /32

    Instrukcja obsługi Uwaga ! Porady jak zutylizować Twoją starą Urządzenie może być używane tylko zgodnie lodówkę z przeznaczeniem, np. do przechowywania pożywienia. Nie zalecamy używania Jeśli twoja lodówka z oknem ma zastąpić urządzenia w nieogrzewanych starą powinieneś zastosować się do kilku pomieszczeniach takich jak np.
  • Page 39: Instalacja /33

    Instrukcja obsługi • nie zalecamy wyłączania lodówki, jeśli nie • odległość powinna być zachowana między będziesz jej używał przez kilka dni. Jeśli nie w przypadku ustawienia lodówki we wnęce. • Urządzenie nie jest przeznaczone do będziesz używał jej przez dłuższy okres czasu postępuj następująco: zabudowy.
  • Page 40: Ustawianie Temperatury /34

    Instrukcja obsługi Rozmrożona woda ścieka do pojemnika Ustawianie temperatury umieszczonego na kompresorze. Następnie woda odparowuje z uwagi na ciepło Temperatura wewnątrz lodówki może być wydobywające się z pracującego kompresora ustawiana za pomocą głównego regulatora na (Rys. 5.). termostacie. Temperatury wewnątrz lodówki uzależniona jest od wielu czynników Ważne! zewnętrznych takich jak: usytuowanie,...
  • Page 41: Możliwe Usterki /35

    Instrukcja obsługi 9. Zewnętrzne części układu chłodzenia Oświetlenie wewnątrz nie działa, gdy (kompresor, kondensator, połączenia, rurki) pracuje kompresor • Żarówka jest przepalona. Odłącz urządzenie należy czyścić miękkim pędzelkiem lub odkurzaczem. Podczas tych czynności należy od prądu, wyjmij lampę i wymień żarówkę. zwracać...
  • Page 42: Dane Techniczne /36

    - LVD 2006/95/EC z 12/12/2006 (Niskie napięcie) - EMC 89/336/CEE z 03/05/89 (Kompatybilność elektromagnetyczna) z późniejszymi zmianami Tabliczki znamionowe NUMER PRODUKTU 7505320006 MODEL WSA 14000 LODÓWKA Z WITRYNĄ Klasa 3H2 POJEMNOŚĆ BRUTTO/NETTO 139/130 l. CZYNNIK CHŁODZĄCY R600a CH(CH 0,020 kg CZYNNIK SPIENIAJĄCY C...
  • Page 43 МК Упатство за употреба Ви честитаме на изботот на квалитетниот производ направен да Ви служи многу години. Фрижидерите со стаклена врата се наменети за разладување на пијалоци и за чување на свежа храна. Имаат врата која е направена од многу цврсто стакло.
  • Page 44: Совет За Рециклирање На Стариот Фрижидер /38

    МК Упатство за употреба Совет за рециклирање на Внимание ! Овој уред треба да се користи само за стариот фрижидер намената за која е направен, во соодветни простории, да не се изложува на дожд, Доколку со новиот фрижидер со стаклена влага...
  • Page 45: Поврзување Со Струја /39

    МК Упатство за употреба Не е препорачливо да го исклучувате Поврзување со струја уредот доколку не работите со него неколку дена. Доколку не го користите Вашиот уред работи на волтажа од 220- подолг период следете ги упатствата: 240V, 50Hz. Пред поврзување со струја, - исклучете...
  • Page 46: Опис На Уредот /40

    МК Упатство за употреба Одмрзнување Контрола и подесување на температурата Одмрзнувањето е целосно автоматско и е однапред подесено на периоди. Не е Внатрешната температура може да се потребна интервенција од ваша страна. подесува со употреба на копчето на Истопената вода тече во колекторот на термостатот.
  • Page 47: Технички Податоци /41

    МК Упатство за употреба 10. Никогаш: Внатрешното светло не работи кога • Не го чистете уредот со несоодветен компресорот работи материјал, пр. петролеум. Светилката е прегорена. Исклучете го • Не го подложувајте на високи уредот од струја, извадете ја светилката и температури.
  • Page 48 4577244300 27.07.2012...

Table of Contents