Beko WSA 29000 Instructions Of Use
Hide thumbs Also See for WSA 29000:
Table of Contents
  • Polish

    • Porady Jak Zutylizować Twoją Starą Lodówkę /7
    • Utylizacja Opakowania /7
    • Transport Urządzenia /7
    • Bezpieczeństwo I Porady /7
    • Instalacja /8
    • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej /8
    • Uruchomienie Urządzenia /8
    • Ustawianie Temperatury /9
    • Opis Urządzenia /9
    • Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego /9
    • Czyszczenie I Konserwacja /9
    • Możliwe Usterki /10
    • Gwarancja JakośCI /11
  • Czech

    • Rady Pro Recyklaci Vaší Staré Chladničky /13
    • Recyklace Obalu /13
    • Pokyny Pro Transport /13
    • Bezpečnostní Opatření a Obecné Rady /13
    • Instalace /14
    • Zapojení Do Sítě /14
    • Zapnutí Spotřebiče /14
    • Nastavení Teploty /15
    • Popis Spotřebiče /15
    • VýMěna Vnitřní Lampy /15
    • VýMěna DVířek /15
    • ČIštění a Péče /15
    • Návod Na Odstraňování Potíží /16
  • Slovak

    • Poučenie O RecykláCII Vašej Starej Chladničky /18
    • Recyklačný Obal /18
    • Inštrukcie O Preprave /18
    • Bezpečnostné Opatrenia a Základné Rady /18
    • Inštalácia /19
    • Sieťové Pripojenie /19
    • Spustenie Spotrebiča /19
    • Regulácia Teploty /20
    • Popis Spotrebiča /20
    • Výmena Interiérovej Lampy /20
    • Premiestňovanie Dverí /20
    • Čistenie a Údržba /20
    • Poradca Hľadania Chýb /21
  • Hungarian

    • Tanácsok Régi Fagyasztójának Újrahasznosításához /23
    • Csomagolás Újrahasznosítás /23
    • Szállítási Utasítások /23
    • Biztonsági Intézkedések És Általános InformáCIók /23
    • Beüzemelés /24
    • Fő Csatlakozás /24
    • Készülék Beindítása /24
    • Készülék Leírás /25
    • Belső Lámpa Cseréje /25
    • Ajtó Áthelyezése /25
    • Készülék Leolvasztása /25
    • Tisztítás És Védelem /25
    • Zavarelhárítási Útmutató /26
  • Albanian

    • Këshilla Për Riciklimin E Frigoriferit Tuaj Të Vjetër /28
    • Riciklimi I Ambalazhit /28
    • Udhëzime Transporti /28
    • Instalimi /29
    • Lidhja Elektrike /29
    • Ndezja E Pajisjes /29
    • Rregullimi I Temperaturës /30
    • Ndërrimi I Llambës Të Brendshme /30
    • Ripozicionimi I Derës /30
    • Shkrirja E Pajisjes /30
    • Pastrimi Dhe Kujdesi /30

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Heavy-duty chilled vertical cabinet
Chłodzona szafa pionowa do cięższych zastosowań
Svislá chlazená skříňka pro náročné používání
Chladený vertikálny priestor na náročné použitie
Nagy teljesítményű hűtött függőleges szekrény
Frigorifer vertikal për punë të rënda
Instruction of use
Instrukcja obsługi
Pokyny pro používání
Návod na použitie
Használati útmutató
Instruktionsmanual
WSA 29000
I
I
EN
PL
CZ
I
I
I
SK
HU
SQ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WSA 29000

  • Page 1 Chłodzona szafa pionowa do cięższych zastosowań Svislá chlazená skříňka pro náročné používání Chladený vertikálny priestor na náročné použitie Nagy teljesítményű hűtött függőleges szekrény Frigorifer vertikal për punë të rënda Instruction of use Instrukcja obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie Használati útmutató Instruktionsmanual WSA 29000...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Index Poučenie o recyklácii vašej starej Advice for the recycling of your old chladničky /18 refrigerating appliance /2 Recyklačný obal /18 Packing recycling /2 Inštrukcie o preprave /18 Transport instructions /2 Bezpečnostné opatrenia a základné rady /18 Installation /3 Inštalácia /19 Mains connection /3 Sieťové...
  • Page 5 Item 1 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą...
  • Page 6 Item 2 Item 3 Item 4 Item 5 Item 6...
  • Page 7 Item 7...
  • Page 8 Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. „Heavy-duty chilled vertical cabinet” appliances for the cooling of beverages and for preserving the fresh food. They are proveded with transparent door made of safety glass.
  • Page 9: Advice For The Recycling Of Your Old Refrigerating Appliance /2

    Instruction for use Advice for the recycling of Warning ! your old refrigerating appliance This appliance should be used only for the purpose for which it was manufactured, in If the „Heavy-duty chilled vertical cabinet” adequate spaces, kept away from the rain, replaces an older one, you should comply with humidity or other atmospheric factors.
  • Page 10: Installation /3

    Instruction for use  It is not recommended to stop the appliance  Any “suspended” furniture will be assembled if you will not use it for a few days. If you don't at a minimum distance of 10 cm above the use it for a longer period, please proceed as appliance.
  • Page 11: Temperature Adjustment /4

    Instruction for use Repositioning the door Temperature adjustment The door of your „Heavy-duty chilled vertical The internal temperature could be adjusted by means of the button from the thermostat. cabinet” is designed to operate towards both The temperatures obtained inside the sides at your convenience.
  • Page 12: Trouble - Shooting Guide /5

    Instruction for use 8. Never : The inside lighting does not work when the - Clean the appliance with unsuitable material; compressor is running eg petroleum based products.  The switch is on off position or aut of order. - Subject it to high temperatures in any way, ...
  • Page 13 Instrukcja obsługi Gratulujemy Państwu wyboru naszego produktu, który z pewnością dobrze będzie Państwu służył przez wiele lat. Lodówka z witryną przeznaczona jest do chłodzenia napojów i przechowywania świeżego pożywienia. Przeźroczyste drzwi zostały wykonane sprawdzonego, bezpiecznego szkła. Jest to nowa i bardzo atrakcyjna konstrukcja, wyprodukowana zgodnie międzynarodowymi...
  • Page 14: Porady Jak Zutylizować Twoją Starą Lodówkę /7

    Instrukcja obsługi Porady jak zutylizować Twoją starą Uwaga ! Urządzenie może być używane tylko zgodnie lodówkę z przeznaczeniem, np. do przechowywania pożywienia. Nie zalecamy używania Jeśli twoja lodówka z oknem ma zastąpić urządzenia w nieogrzewanych starą powinieneś zastosować się do kilku pomieszczeniach takich jak np.
  • Page 15: Instalacja /8

    Instrukcja obsługi  nie zalecamy wyłączania lodówki, jeśli nie Podłączenie do sieci elektrycznej będziesz jej używał przez kilka dni. Jeśli nie Twoje urządzenie zostało przygotowane do będziesz używał jej przez dłuższy okres czasu pracy z prądem jednofazowym, o napięciu postępuj następująco: 220-240V i częstotliwości 50Hz.
  • Page 16: Ustawianie Temperatury /9

    Instrukcja obsługi Zmiana stron otwierania drzwi Ustawianie temperatury Drzwi do twojej lodówki zostały tak Temperatura wewnątrz lodówki może być ustawiana za pomocą głównego regulatora na zaprojektowane, aby było możliwe otwieranie ich w obie strony. Jeśli chciałbyś, aby drzwi termostacie. Temperatury wewnątrz lodówki otwierały się...
  • Page 17: Możliwe Usterki /10

    Instrukcja obsługi 7. Regularnie sprawdzaj uszczelkę na Urządzenie nie chłodzi drzwiach. Powinna być zawsze czysta.  Zasilanie było odłączone na dłuższy czas. 8. Nigdy:  Świeże produkty wprowadzono do - Nie czyść lodówki nieodpowiednimi środkami, zamrożenia. np. ropą lub środkami ropopochodnymi. ...
  • Page 18: Gwarancja Jakości /11

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 19 Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO který je určen pro mnoho let služby. Prosklené vitríny jsou spotřebiče na chlazení nápojů a uchování čerstvých potravin. Jsou vybaveny průhlednými dvířky z bezpečnostního skla Má nový a atraktivní design a je vyroben podle mezinárodních pravidel, která...
  • Page 20: Rady Pro Recyklaci Vaší Staré Chladničky /13

    Pokyny pro používání Rady pro recyklaci vaší staré Upozornění! Tento spotřebič by měl být používán jen pro chladničky účel, pro nějž byl vyroben, na adekvátních Pokud novou skříňovou chladničku pořizujete místech, udržován mimo déšť, vlhkost či jiné za starou, měli byste splnit určité věci. atmosférické...
  • Page 21: Instalace /14

    Pokyny pro používání  Nedoporučuje se spotřebič vypínat, pokud Zapojení do sítě jej nebudete pár dní používat. Pokud jej nepoužíváte delší období, postupujte podle Váš spotřebič je určen na provoz na následujících pokynů: jednofázové napětí 220-240 V, 50 Hz. Před - odpojte spotřebič...
  • Page 22: Nastavení Teploty /15

    Pokyny pro používání Nastavení teploty Odmrazování spotřebiče Vnitřní teplotu lze nastavit pomocí tlačítek Odmrazování je plně automatické a probíhá termostatu. v předem nastavených intervalech. Žádný Teplota dosahovaná uvnitř přístroje by mohla zásah do tohoto procesu není nutný. kolísat podle podmínek používání: Umístění, Uvolněná...
  • Page 23: Návod Na Odstraňování Potíží /16

    Pokyny pro používání 9. Vyčistěte vnější stranu chladicího okruhu Vnitřní osvětlení nefunguje, když je (kompresor, kondenzátor, spojení, hadice) v chodu kompresor. měkkým kartáčem nebo vysavačem. Během  Spínač je v pozici vypnuto nebo nefunguje. této operace prosím nepoškoďte trubice a ...
  • Page 24 Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Výkladové okienka sú spotrebiče na chladenie nápojov a pre konzervovanie čerstvého jedla. s priehľadnými dverami Sú vyhotovené z bezpečnostného skla. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobená podľa medzinárodne uznávaných pravidiel, ktoré...
  • Page 25: Poučenie O Recyklácii Vašej Starej Chladničky /18

    Návod na použitie Poučenie o recyklácii vašej starej Inštrukcie prepravy chladničky Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne vo vertikálnej polohe. Obal musí ostať počas Ak nový výklad chladničky nahradí starší, mali prepravy nepoškodený. Pred zapojením by ste splniť nejaké podmienky. nechajte spotrebič stáť v kľude minimálne Staré...
  • Page 26: Inštalácia /19

    Návod na použitie  podobne dodržaná v prípade výklenku alebo  Neodporúčame vypínať spotrebič, ak ho iného konštrukčného elementu. neplánujete používať pár dní. Ak spotrebič  Spotrebič nieje vyrobený aby bol vstavaný nebudete používať dlhšie obdobie, postupujte do nábytku. nasledovne: ...
  • Page 27: Regulácia Teploty /20

    Návod na použitie Premiestnenie dverí Regulácia teploty Smer otvárania dvierok môžete podľa potreby Vnútorná teplota by mala byť nastavená pomocou tlačidla termostatu. zmeniť. Ak chcete, aby sa dvierka otvárali opačným smerom, obráťte sa na najbližšie Teploty získané vo vnútri spotrebiča by sa mali pohybovať...
  • Page 28: Poradca Hľadania Chýb /21

    Návod na použitie 8. Nikdy : Vnútorné osvetlenie nefunguje keď beží - Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi; kompresor ako sú petrolejové produkty.  Vypínač je v polohe vypnuté alebo - Nepodrobujte ho vysokým teplotám, pokazený. - Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi ...
  • Page 29 Használati útmutató Gratulálunk a BEKO minőségű készülékválasztásához melyet sok évnyi használatra terveztek. A kirakat eszköz az ital hűtésére és az étel frissen tartásához. átlátszó ajtók bizonyítottan biztonsági üvegből készültek. Ez egy új és vonzó tervezés és megfelel az európai szabályoknak, amely garantálja Önnek a működés és biztonság minőségét.
  • Page 30: Tanácsok Régi Fagyasztójának Újrahasznosításához /23

    Használati útmutató Figyelem! Tanácsok régi fagyasztójának A készülék csak a gyártásnak megfelelő célra újrahasznosításához használható, megfelelő helyen, távol tartva A régi hűtőszekrény újra való cseréléséhez esőtől, párától vagy egyéb légköri tényezőtől. néhány dolognak eleget kell tenni. Szállítási utasítások A régi készülék nem értéktelen hulladék. A kiszerelése a környezetvédelmi előírásoknak A készüléket csak függőleges állapotban megfelelően lehetővé...
  • Page 31: Beüzemelés /24

    Használati útmutató Fő csatlakozás  Nem ajánlatos a készüléket kikapcsolni, ha néhány napig nem használja. Ha hosszabb Az Ön készülékét 220-240V, 50Hz ideig nem használja, kérem a monofázisú feszültséghez tervezték. Mielőtt következőképpen járjon el: csatlakoztatná készülékét a fő áramkörhöz, - húzza ki a készüléket, győződjön meg róla, hogy házának fő...
  • Page 32: Készülék Leírás /25

    Használati útmutató Hőmérséklet beállítás Készülék kiolvasztása A belső hőmérsékletet beállíthatja a A kiolvasztás teljesen automatikus és előre beállított időpontban történik. Az Ön részéről termosztát gomb segítségével. A készülék belsejében fennálló hőmérséklet semmilyen beavatkozás nem szükséges. ingadozhat a használat feltételeitől függően: A keletkező...
  • Page 33: Zavarelhárítási Útmutató /26

    Használati útmutató A belső világítás nem működik, ha a - Ne tisztítsa, súrolja , stb., csiszoló anyaggal. Soha ne használjon gázolajat vagy hasonló kompresszor megy  A kapcsoló “ki” állapotban van vagy nem anyagokat tisztítási célra. 9. A fagyasztó áramkör külső részeit működik.
  • Page 34 Udhëzime për përdorimin Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë BEKO, të ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim. “Frigorifer vertikal për punë të rënda” janë pajisje për të ftohur pije dhe për të mbajtur ushqime të freskëta. Ato janë të pajisura me derë transparente prej xhami sigurie.
  • Page 35: Këshilla Për Riciklimin E Frigoriferit Tuaj Të Vjetër /28

    Udhëzime për përdorimin Këshilla për riciklimin e frigoriferit tuaj të vjetër Paralajmërim! Pajisja duhet të përdoret vetëm për qëllimet Nëse frigoriferi i ri 'dritare ekspozimi' për të cilat është prodhuar, në hapësira të zëvendëson një të vjetër, duhet t'i përmbaheni përshtatshme, të...
  • Page 36: Instalimi /29

    Udhëzime për përdorimin  Nuk rekomandohet që ta ndaloni pajisjen  Çdo mobile “e varur” do të montohet në një nëse nuk do ta përdorni për pak ditë. Nëse distancë minimale 10 cm mbi pajisje. E njëjta nuk do ta përdorni për një periudhë më të distancë...
  • Page 37: Rregullimi I Temperaturës /30

    Udhëzime për përdorimin Shkrirja e pajisjes Rregullimi i temperaturës Shkrirja është plotësisht automatike dhe bëhet Temperatura e brendshme duhet të rregullohet në periudha të caktuara përpara. Nuk ka nevojë me anë të butonit nga termostati. Temperaturat e arritura brenda pajisjes mund për asnjë...
  • Page 38 Udhëzime për përdorimin 9. Pastroni pjesën e jashtme të qarkut të ftohjes Ndriçimi i brendshëm nuk punon kur (kompresori, kondensatori, lidhja, tubat) me një kompresori është në punë furçë të butë ose me fshesë me korrent. Gjatë Llamba është djegur. Telefononi Shërbimin e këtij veprimi, ju lutem bëni kudjes të...
  • Page 40 4577370000/AS EN-PL-CZ-SK-HU-SQ...

Table of Contents