Beko WSA 14000 Manual

Beko WSA 14000 Manual

Light-duty chilled counter cabinet
Hide thumbs Also See for WSA 14000:
Table of Contents
  • Rady Pro Recyklaci Vaší Staré Chladničky /7
  • Recyklace Obalu /7
  • Pokyny Pro Transport /7
  • Bezpečnostní Opatření a Obecné Rady /7
  • Zapojení Do Sítě /8
  • Zapnutí Spotřebiče /8
  • Nastavení Teploty /9
  • Popis Spotřebiče /9
  • VýMěna Vnitřní Lampy /9
  • VýMěna DVířek /9
  • ČIštění a Péče /9
  • Návod Na Odstraňování Potíží /10
  • Полезни Съвети При Изхвърляне На Стария Уред /12
  • Рециклиране На Опаковъчните Материали /12
  • Инструкции При Транспортиране /12
  • Мерки За Безопасност /12
  • Електрическо Свързване /13
  • Стартиране На Уреда /13
  • Настройка На Температурата /14
  • Описание На Уреда /14
  • Смяна На Лампичката /14
  • Промяна На Посоката На Отваряне На Вратата /14
  • Почистване И Поддръжка /14
  • Разрешаване На Проблеми /15
  • Porady Jak Zutylizować Twoją Starą Lodówkę /17
  • Utylizacja Opakowania /17
  • Transport Urządzenia /17
  • Bezpieczeństwo I Porady /17
  • Instalacja /18
  • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej /18
  • Uruchomienie Urządzenia /18
  • Ustawianie Temperatury /19
  • Opis Urządzenia /19
  • Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego /19
  • Czyszczenie I Konserwacja /19
  • Możliwe Usterki /20
  • Gwarancja JakośCI /21
  • Hinweis zum Recycling Ihres Alten Kühlgerätes /29
  • Verpackungsrecycling /29
  • Transporthinweise /29
  • Sicherheits- und Allgemeine Hinweise /29
  • Installation /30
  • Stromanschluss /30
  • Einschalten des Gerätes /31
  • Temperatureinstellung /31
  • Gerätebeschreibung /31
  • Austausch der Innenbeleuchtungsbirne /31
  • Ändern des Türanschlags /31
  • Abtauen des Gerätes /31
  • Reinigung und Pflege /32
  • Recycling Van de Verpakking /35
  • Transportinstructies /35
  • Installatie /36
  • Stroomaansluiting /36
  • Starten Van Het Apparaat /37
  • Temperatuurregeling /37
  • Apparaatbeschrijving /37
  • Het Binnenlampje Vervangen /37
  • Ontdooien Van Apparaat /37
  • Schoonmaak en Onderhoud /38
  • Këshilla Për Riciklimin E Frigoriferit Tuaj Të Vjetër /41
  • Riciklimi I Ambalazhit /41
  • Udhëzime Transporti /41
  • Instalimi /42
  • Lidhja Elektrike /42
  • Ndezja E Pajisjes /42
  • Rregullimi I Temperaturës /43
  • Ndërrimi I Llambës Të Brendshme /43
  • Ripozicionimi I Derës /43
  • Shkrirja E Pajisjes /43
  • Pastrimi Dhe Kujdesi /43

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

WSA 14000
Light-duty chilled counter cabinet
Chlazená skříňka pro mírné používání
Хладилна витрина за леко охлаждане
Chłodzona szafa podblatowa do lżejszych zastosowań
Petite armoire encastrée pour les aliments réfrigérés
Leistungsarmer Thekenkühlschrank
Onderbouwkoelkast voor licht gebruik
Frigorifer banak për punë të lehta

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WSA 14000

  • Page 1 WSA 14000 Light-duty chilled counter cabinet Chlazená skříňka pro mírné používání Хладилна витрина за леко охлаждане Chłodzona szafa podblatowa do lżejszych zastosowań Petite armoire encastrée pour les aliments réfrigérés Leistungsarmer Thekenkühlschrank Onderbouwkoelkast voor licht gebruik Frigorifer banak për punë të lehta...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Index Advice for the recycling of your old refrigerating Conseil pour le recyclage de votre ancien réfrigérateur /23 Recyclage de l’emballage /23 appliance /2 Packing recycling /2 Instructions de transport /23 Transport instructions /2 Installation /24 Installation /3 Branchement électrique /24 Mise en marche de l’appareil /25 Mains connection /3 Starting the appliance /3...
  • Page 5 Item 1 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Obrázky uvedené...
  • Page 6 Item 2 Item 3 Item 4 Item 5 Item 6...
  • Page 7 Item 7...
  • Page 8 Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. „Light-duty chilled counter cabinet” appliances for the cooling of beverages and for preserving the fresh food. They are proveded with transparent door made of safety glass.
  • Page 9: Advice For The Recycling Of Your Old Refrigerating Appliance /2

    Instruction for use Advice for the recycling of Warning ! This appliance should be used only for the your old refrigerating appliance purpose for which it was manufactured, in If the „Light-duty chilled counter cabinet” adequate spaces, kept away from the rain, replaces an older one, you should comply with humidity or other atmospheric factors.
  • Page 10: Installation /3

    Instruction for use  Any “suspended” furniture will be assembled  It is not recommended to stop the appliance if you will not use it for a few days. If you don't at a minimum distance of 10 cm above the appliance.
  • Page 11: Temperature Adjustment /4

    Instruction for use Repositioning the door Temperature adjustment Proceed in numerical order (Item 7). The internal temperature could be adjusted by means of the button from the thermostat. The appliance defrosting The temperatures obtained inside the appliance could oscillate depending on the The defrosting is fully automatic and takes usage conditions: location, environmental place at pre-set periods.
  • Page 12: Trouble - Shooting Guide /5

    Instruction for use 9. Clean the outside part of the refrigerating The inside lighting does not work when the circuit (compressor, condenser, connection, compressor is running tubes) by a soft brush or by the vacuum-  The lamp is blown. Unplug the appliance, cleaner.
  • Page 13 Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO který je určen pro mnoho let služby. Prosklené vitríny jsou spotřebiče na chlazení nápojů a uchování čerstvých potravin. Jsou vybaveny průhlednými dvířky z bezpečnostního skla. Má nový a atraktivní design a je vyroben podle mezinárodních pravidel, která...
  • Page 14: Rady Pro Recyklaci Vaší Staré Chladničky /7

    Pokyny pro používání Rady pro recyklaci vaší staré Upozornění! Tento spotřebič by měl být používán jen pro chladničky účel, pro nějž byl vyroben, na adekvátních Pokud novou skříňovou chladničku pořizujete místech, udržován mimo déšť, vlhkost či jiné za starou, měli byste splnit určité věci. atmosférické...
  • Page 15: Zapojení Do Sítě /8

    Pokyny pro používání Zapojení do sítě  Nedoporučuje se spotřebič vypínat, pokud jej nebudete pár dní používat. Pokud jej Váš spotřebič je určen na provoz na nepoužíváte delší období, postupujte podle jednofázové napětí 220-240 V, 50 Hz. Před následujících pokynů: zapojením spotřebiče do sítě...
  • Page 16: Nastavení Teploty /9

    Pokyny pro používání Odmrazování spotřebiče Nastavení teploty Odmrazování je plně automatické a probíhá Vnitřní teplotu lze nastavit pomocí tlačítek v předem nastavených intervalech. Žádný termostatu. Teplota dosahovaná uvnitř přístroje by mohla zásah do tohoto procesu není nutný. Uvolněná voda se hromadí v pánvi umístěné kolísat podle podmínek používání: Umístění, na kompresoru.
  • Page 17: Návod Na Odstraňování Potíží /10

    Pokyny pro používání 9. Vyčistěte vnější stranu chladicího okruhu Vnitřní osvětlení nefunguje, když je (kompresor, kondenzátor, spojení, hadice) v chodu kompresor. měkkým kartáčem nebo vysavačem. Během  Je prasklá žárovka. Odpojte spotřebič ze této operace prosím nepoškoďte trubice a sítě, vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou, neodstraňujte kabely.
  • Page 18 Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на BEKO Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Този уред е предназначен за изстудяване на храни и напитки. Уреда се характеризира със стъклена, прозрачна врата и атрактивен дизайн. Произведен е в...
  • Page 19: Полезни Съвети При Изхвърляне На Стария Уред /12

    Инструкции за употреба Внимание ! Полезни съвети при изхвърляне Използвайте Вашия хладилник само по на стария уред предназначение. Спазвайте изисванията за инсталиране – уредът трябва да бъде При изхвърляне на стария си хладилник защитен от дъжд, влага и други трябва да се съобразите с някои условия. атмосферни...
  • Page 20: Електрическо Свързване /13

    Инструкции за употреба  Когато няма да използвате уреда Електрическо свързване продължително време Ви съветваме да Преди да включите Вашия хладилник към извършите следното: електрическата мрежа, убедете се, че - изключете уреда от захранващата мрежа волтажа и честотата на мрежата отговарят - извадете...
  • Page 21: Настройка На Температурата /14

    Инструкции за употреба Промяна на посоката на отваряне Настройка на температурата на вратата Работната температура се контролира от термостата и може да се настрои на всяка Действайте по посочения ред на позиция. приложената схема (фигура 7). Температурата вътре в хладилника може да...
  • Page 22: Разрешаване На Проблеми /15

    Инструкции за употреба Компресора работи, вътрешното 8. Никога : осветление не работи - Не почиствайте уреда с неподходящи  Крушката е изгоряла. Изключете уреда и материали, като продукти на основата на сменете крушката за вътрешното петрол. осветление. - Не излагайте уреда на висока ...
  • Page 23 Instrukcja obsługi Gratulujemy Państwu wyboru naszego produktu, który z pewnością dobrze będzie Państwu służył przez wiele lat. Lodówka z witryną przeznaczona jest do chłodzenia napojów i przechowywania świeżego pożywienia. Przeźroczyste drzwi zostały wykonane sprawdzonego, bezpiecznego szkła. Jest to nowa i bardzo atrakcyjna konstrukcja, wyprodukowana zgodnie międzynarodowymi...
  • Page 24: Porady Jak Zutylizować Twoją Starą Lodówkę /17

    Instrukcja obsługi Porady jak zutylizować Twoją starą Uwaga ! Urządzenie może być używane tylko zgodnie lodówkę z przeznaczeniem, np. do przechowywania pożywienia. Nie zalecamy używania Jeśli twoja lodówka z oknem ma zastąpić urządzenia w nieogrzewanych starą powinieneś zastosować się do kilku pomieszczeniach takich jak np.
  • Page 25: Instalacja /18

    Instrukcja obsługi  nie zalecamy wyłączania lodówki, jeśli nie  odległość powinna być zachowana między będziesz jej używał przez kilka dni. Jeśli nie w przypadku ustawienia lodówki we wnęce.  Urządzenie nie jest przeznaczone do będziesz używał jej przez dłuższy okres czasu postępuj następująco: zabudowy.
  • Page 26: Ustawianie Temperatury /19

    Instrukcja obsługi Ustawianie temperatury Zmiana stron otwierania drzwi Postępuj w kolejności pokazanej na Rys. 7. Temperatura wewnątrz lodówki może być Rozmrażanie lodówki ustawiana za pomocą głównego regulatora na termostacie. Temperatury wewnątrz lodówki Rozmrażanie lodówki jest w pełni uzależniona jest od wielu czynników zautomatyzowane i nie wymaga żadnej zewnętrznych takich jak: usytuowanie, interwencji z twojej strony.
  • Page 27: Możliwe Usterki /20

    Instrukcja obsługi Urządzenie nie chłodzi 7. Regularnie sprawdzaj uszczelkę na  Zasilanie było odłączone na dłuższy czas. drzwiach. Powinna być zawsze czysta.  Świeże produkty wprowadzono do 8. Nigdy: - Nie czyść lodówki nieodpowiednimi zamrożenia. środkami, np. ropą lub środkami ...
  • Page 28: Gwarancja Jakości /21

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 29 Instruction d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de marque BEKO, conçu pour vous servir pendant plusieurs années. Les « petites armoires encastrées robustes pour les aliments réfrigérés » sont des accessoires destinés au refroidissement des boissons et à la conservation des aliments frais.
  • Page 30 Instruction d’utilisation Avertissement ! Conseil pour le recyclage de Cet appareil doit être utilisé uniquement aux votre ancien réfrigérateur fins pour lesquelles il a été fabriqué, dans des Si l’«armoire verticale robuste pour les endroits adaptés, à l'abri de la pluie, de aliments réfrigérés»...
  • Page 31 Instruction d’utilisation  Tout meuble « suspendu » devra être monté  Nous vous recommandons de mettre à une distance minimum de 10 cm au-dessus l’appareil à l’arrêt si vous n'allez pas l'utiliser pendant quelques jours. Si vous n’allez pas de l'appareil.
  • Page 32 Instruction d’utilisation Mise en marche de l’appareil Remplacement de la lampe intérieure Avant de mettre l’appareil en marche, Pour remplacer la lampe LED du nettoyez son intérieur. (voir la section réfrigérateur, veuillez contacter le service « Nettoyage et entretien»). Branchez ensuite l’appareil au secteur. agréé.
  • Page 33 Instruction d’utilisation Nettoyage et entretien 9. Nettoyez la partie extérieur du circuit de 1. Avant de nettoyer l’appareil, nous vous réfrigération (compresseur, condenseur, raccord, tuyaux) à l’aide d’une brosse souple recommandons de le déconnecter de la prise ou d’un aspirateur. Au cours de cette et de débrancher la fiche secteur.
  • Page 34 Instruction d’utilisation Guide de dépannage L’appareil ne fonctionne pas Si vous avez suivi les informations  Une coupure électrique est survenue. susmentionnées et ne trouvez pas la raison  La fiche du câble d’alimentation n’est pas du problème, veuillez contacter le service bien insérée dans la prise.
  • Page 35 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines BEKO Qualitätsgerätes, das Ihnen mit Sicherheit lange Jahre gute Dienste leisten wird. Der leistungsarmer Thekenkühlschrank eignet sich in erster Linie zum Kühlen von Getränken und zum Konservieren frischer Lebensmittel. Der Inhalt ist durch eine transparente Tür aus Sicherheitsglas gut sichtbar.
  • Page 36: Hinweis Zum Recycling Ihres Alten Kühlgerätes /29

    Bedienungsanleitung Wichtig ! Hinweis zum Recycling Ihres alten Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und Kühlgerätes vollständig durch, ehe Sie das Gerät in Wenn Sie mit Ihrem neuen Sichtfenster- Betrieb nehmen. In dieser Anleitung finden Kühlschrank ein Altgerät ersetzen, sollten Sie Sie wichtige Hinweise zur Installation, zum Folgendes beachten: Gebrauch und zur Pflege und Wartung des...
  • Page 37: Installation /30

    Bedienungsanleitung Wenn Sie den Netzstecker ziehen, ziehen  Bitte halten Sie die folgenden Sie immer am Stecker selbst, niemals am Minimalabstände ein: Kabel! - 100 cm von Kohle- oder Ölöfen;  Klettern Sie nicht auf das Gerät, stützen Sie - 150 cm von Elektro- oder Gasherden sich nicht auf der Tür oder auf den Ablagen Sorgen Sie dafür, dass die Luft frei um das auf.
  • Page 38: Einschalten Des Gerätes /31

    Bedienungsanleitung Austausch der Einschalten des Gerätes Innenbeleuchtungsbirne Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes, ehe Sie es in Betrieb nehmen. (Siehe Ziehen Sie den Netzstecker, tauschen Sie das „Reinigung und Pflege“). Leuchtmittel aus und setzen Sie die Lampe Nachdem Sie dies getan haben, verbinden wieder zusammen.
  • Page 39: Reinigung Und Pflege /32

    Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Problemlösung 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Das Gerät arbeitet nicht  Der Strom ist ausgefallen. Steckdose auszuschalten und den  Der Stecker des Netzkabels ist nicht richtig Netzstecker zu ziehen, ehe Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Page 40 Bedienungsanleitung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 41 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd keuze voor kwaliteitsapparaat van BEKO, ontwikkeld om u vele jaren van dienst te zijn. De 'onderbouwkoelkast voor licht gebruikt' is een apparaat voor het koelen van dranken en het bewaren van vers voedsel. Ze zijn voorzien van een transparante deur van veiligheidsglas.
  • Page 42: Recycling Van De Verpakking /35

    Gebruiksaanwijzing Advies voor het recyclen van uw De fabrikant kan niet aansprakelijk worden oude koelkast gesteld, indien deze instructies niet worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding op een Als de verticale koelkast voor zwaar gebruik veilige plaats om deze te raadplegen indien een oudere vervangt, dient u aan een aantal nodig.
  • Page 43: Installatie /36

    Gebruiksaanwijzing  Bevestig het luchtdeksel aan de achterkant  Zet om alle mogelijkheden tot van uw koelkast om de afstand tussen de beschadigingen of ongelukken te voorkomen koelkast en de muur te bepalen (afbeelding geen enkele instabiele voorwerpen die vloeistof bevatten of vuurbronnen ...
  • Page 44: Starten Van Het Apparaat /37

    Gebruiksaanwijzing Het binnenlampje vervangen Starten van het apparaat Neem voor het vervangen van de lamp/led Voordat u het apparaat in werking stelt dient u voor de binnenverlichting van uw koelkast de binnenkant van het apparaat te reinigen. contact op met uw bevoegde servicedienst. (Zie het deel "Reiniging en onderhoud").
  • Page 45: Schoonmaak En Onderhoud /38

    Gebruiksaanwijzing Schoonmaak en onderhoud 9. De reiniging van het buitenste gedeelte van het koelcircuit (motorcompressor, 1. Wij raden u aan voor het schoonmaken et condensator, aansluitbuizen) dient te worden apparaat uit te schakelen aan het stopcontact uitgevoerd met een zachte borstel of met een en de hoofdstekker uit te trekken.
  • Page 46 Gebruiksaanwijzing Probleemoploshandleiding Het apparaat werkt niet Als u de bovenstaande informatie opvolgt en  Er is een stroomonderbreking. de storing niet kunt vinden, neem dan contact  De stekker of het voedingssnoer is niet goed op met de servicedienst. in het stopcontact gestoken. ...
  • Page 47 Udhëzime për përdorimin Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë BEKO, të ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim. “Frigorifer banak për punë të lehta” janë pajisje për të ftohur pije dhe për të mbajtur ushqime të freskëta. Ato janë të pajisura me derë transparente prej xhami sigurie.
  • Page 48: Këshilla Për Riciklimin E Frigoriferit Tuaj Të Vjetër /41

    Udhëzime për përdorimin Këshilla për riciklimin e frigoriferit Paralajmërim! tuaj të vjetër Pajisja duhet të përdoret vetëm për qëllimet për të cilat është prodhuar, në hapësira të Nëse frigoriferi i ri 'dritare ekspozimi' përshtatshme, të mbahet larg nga shiu, zëvendëson një të vjetër, duhet t'i përmbaheni lagështia dhe faktorët e tjerë...
  • Page 49: Instalimi /42

    Udhëzime për përdorimin  Nuk rekomandohet që ta ndaloni pajisjen  Çdo mobile “e varur” do të montohet në një nëse nuk do ta përdorni për pak ditë. Nëse distancë minimale 10 cm mbi pajisje. E njëjta nuk do ta përdorni për një periudhë më të distancë...
  • Page 50: Rregullimi I Temperaturës /43

    Udhëzime për përdorimin Shkrirja e pajisjes Rregullimi i temperaturës Temperatura e brendshme duhet të rregullohet Shkrirja është plotësisht automatike dhe bëhet me anë të butonit nga termostati. në periudha të caktuara përpara. Nuk ka nevojë Temperaturat e arritura brenda pajisjes mund për asnjë...
  • Page 51 Udhëzime për përdorimin 9. Pastroni pjesën e jashtme të qarkut të ftohjes Ndriçimi i brendshëm nuk punon kur (kompresori, kondensatori, lidhja, tubat) me një kompresori është në punë furçë të butë ose me fshesë me korrent. Gjatë  Llamba është djegur. Hiqeni pajisjen nga këtij veprimi, ju lutem bëni kudjes të...
  • Page 54 4577244300/AL EN,CZ,BG,PL,FR,D,NL,SQ...
  • Page 56 4577244300/AL EN,CZ,BG,PL,FR,D,NL,SQ...

Table of Contents