Page 1
WSA 24000 Heavy-duty chilled vertical cabinet Chłodzona szafa pionowa do cięższych zastosowań Svislá chlazená skříňka pro náročné používání Chladený vertikálny priestor na náročné použitie Вертикален хладилен шкаф за силно охлаждане Armoire verticale robuste pour les aliments réfrigérés Leistungsstarker vertikaler Kühlschrank...
Page 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Page 4
WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften: Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Index Index Poučenie o recyklácii vašej starej chladničky /18 Advice for the recycling of your old Recyklačný obal /18 refrigerating appliance /2 Inštrukcie o preprave /18 Packing recycling /2 Bezpečnostné opatrenia a základné rady /18 Transport instructions /2 Inštalácia /19 Installation /3 Sieťové...
Page 6
Inhaltsverzeichnis Hinweis zum Recycling Ihres alten Kühlgerätes /34 Verpackungsrecycling /34 Transporthinweise /34 Sicherheits- und allgemeine Hinweise /34 Installation /35 Stromanschluss /35 Einschalten des Gerätes /36 Temperatureinstellung /36 Gerätebeschreibung /36 Austausch der Innenbeleuchtungsbirne /36 Ändern des Türanschlags /36 Abtauen des Gerätes /36 Reinigung und Pflege /37 Fehlerbeseitigung /37 Inhoud...
Page 7
Item 1 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą...
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. „Heavy-duty chilled vertical cabinet” appliances for the cooling of beverages and for preserving the fresh food. They are proveded with transparent door made of safety glass.
Instruction for use Advice for the recycling of Warning ! your old refrigerating appliance This appliance should be used only for the purpose for which it was manufactured, in If the „Heavy-duty chilled vertical cabinet” adequate spaces, kept away from the rain, replaces an older one, you should comply with humidity or other atmospheric factors.
Instruction for use It is not recommended to stop the appliance Any “suspended” furniture will be assembled if you will not use it for a few days. If you don't at a minimum distance of 10 cm above the use it for a longer period, please proceed as appliance.
Instruction for use Temperature adjustment The appliance defrosting The internal temperature could be adjusted by The defrosting is fully automatic and takes means of the button from the thermostat. place at pre-set periods. It is not necessary The temperatures obtained inside the any intervention from you.
Instruction for use 9. Clean the outside part of the refrigerating The inside lighting does not work when the circuit (compressor, condenser, connection, compressor is running The lamp is blown. Unplug the appliance, tubes) by a soft brush or by the vacuum- cleaner.
Page 15
Instrukcja obsługi Gratulujemy Państwu wyboru naszego produktu, który z pewnością dobrze będzie Państwu służył przez wiele lat. Lodówka z witryną przeznaczona jest do chłodzenia napojów i przechowywania świeżego pożywienia. Przeźroczyste drzwi zostały wykonane sprawdzonego, bezpiecznego szkła. Jest to nowa i bardzo atrakcyjna konstrukcja, wyprodukowana zgodnie międzynarodowymi...
Instrukcja obsługi Porady jak zutylizować Twoją starą Uwaga ! Urządzenie może być używane tylko zgodnie lodówkę z przeznaczeniem, np. do przechowywania pożywienia. Nie zalecamy używania Jeśli twoja lodówka z oknem ma zastąpić urządzenia w nieogrzewanych starą powinieneś zastosować się do kilku pomieszczeniach takich jak np.
Instrukcja obsługi Podłączenie do sieci - odłącz urządzenie od sieci - opróżnij lodówkę i zamrażalnik elektrycznej - rozmroź i wyczyść lodówkę - pozostaw drzwi otwarte, aby zapobiec Twoje urządzenie zostało przygotowane do powstawaniu nieprzyjemnych zapachów pracy z prądem jednofazowym, o napięciu ...
Instrukcja obsługi Ustawianie temperatury Zmiana stron otwierania drzwi Postępuj w kolejności pokazanej na Rys. 7. Temperatura wewnątrz lodówki może być Rozmrażanie lodówki ustawiana za pomocą głównego regulatora na termostacie. Temperatury wewnątrz lodówki Rozmrażanie lodówki jest w pełni uzależniona jest od wielu czynników zautomatyzowane i nie wymaga żadnej zewnętrznych takich jak: usytuowanie, interwencji z twojej strony.
Instrukcja obsługi Urządzenie nie chłodzi 8. Nigdy: - Nie czyść lodówki nieodpowiednimi Zasilanie było odłączone na dłuższy czas. środkami, np. ropą lub środkami Świeże produkty wprowadzono do ropopochodnymi. zamrożenia. - W żaden sposób nie narażaj urządzenia na Lodówka nie została dobrze ustawiona. wysoką...
Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
Page 21
Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO který je určen pro mnoho let služby. Prosklené vitríny jsou spotřebiče na chlazení nápojů a uchování čerstvých potravin. Jsou vybaveny průhlednými dvířky z bezpečnostního skla Má nový a atraktivní design a je vyroben podle mezinárodních pravidel, která...
Pokyny pro používání Rady pro recyklaci vaší staré Upozornění! chladničky Tento spotřebič by měl být používán jen pro účel, pro nějž byl vyroben, na adekvátních Pokud novou skříňovou chladničku pořizujete místech, udržován mimo déšť, vlhkost či jiné za starou, měli byste splnit určité věci. atmosférické...
Pokyny pro používání Zapojení do sítě Nedoporučuje se spotřebič vypínat, pokud jej nebudete pár dní používat. Pokud jej Váš spotřebič je určen na provoz na nepoužíváte delší období, postupujte podle jednofázové napětí 220-240 V, 50 Hz. Před následujících pokynů: zapojením spotřebiče do sítě...
Pokyny pro používání Odmrazování spotřebiče Nastavení teploty Vnitřní teplotu lze nastavit pomocí tlačítek Odmrazování je plně automatické a probíhá v předem nastavených intervalech. Žádný termostatu. Teplota dosahovaná uvnitř přístroje by mohla zásah do tohoto procesu není nutný. kolísat podle podmínek používání: Umístění, Uvolněná...
Pokyny pro používání 9. Vyčistěte vnější stranu chladicího okruhu Vnitřní osvětlení nefunguje, když je v chodu kompresor. (kompresor, kondenzátor, spojení, hadice) měkkým kartáčem nebo vysavačem. Během Je prasklá žárovka. Odpojte spotřebič ze sítě, vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou, této operace prosím nepoškoďte trubice a neodstraňujte kabely.
Page 26
Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Výkladové okienka sú spotrebiče na chladenie nápojov a pre konzervovanie čerstvého jedla. s priehľadnými dverami Sú vyhotovené z bezpečnostného skla. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobená podľa medzinárodne uznávaných pravidiel, ktoré...
Návod na použitie Poučenie o recyklácii vašej starej Inštrukcie prepravy chladničky Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne vo vertikálnej polohe. Obal musí ostať počas Ak nový výklad chladničky nahradí starší, mali prepravy nepoškodený. Pred zapojením by ste splniť nejaké podmienky. nechajte spotrebič stáť v kľude minimálne 4 Staré...
Návod na použitie Sieťové pripojenie - odpojte jednotku zo siete; - vyprázdnite vnútorné priestory, chladničku aj Spotrebič je navrhnutý pre jednofázové mraziak; napätie 220-240V, 50Hz. Pred zapojením - odmrazte a vyčistite spotrebič; spotrebiča do siete sa uistite, či sú parametre - nechajte dvere pootvorené...
Návod na použitie Použitie rozmrazovania Regulácia teploty Vnútorná teplota by mala byť nastavená Rozmrazovanie je plne automatické pomocou tlačidla termostatu. a vykonávané v stanovených periódach. Od Teploty získané vo vnútri spotrebiča by sa vás sa nevyžaduje žiaden zásah. mali pohybovať v závislosti od podmienok Voda z rozmrazovania sa zberá...
Návod na použitie 9. Vonkajšie časti chladiaceho okruhu čistite Vnútorné osvetlenie nefunguje keď beží (kompresor, kondenzátor, rozvody...) jemnou kompresor kefkou alebo vysávačom. Počas tejto činnosti Lampa je vypálená. Odpojte spotrebič, vyberte lampu a nahraďte ju novou lampou. dávajte pozor, aby sne neskrivili rozvody pre chladiace médium alebo neprerušili káble.
Page 31
Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на BEKO Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Този уред е предназначен за изстудяване на храни и напитки. Уреда се характеризира със стъклена, прозрачна врата и атрактивен дизайн. Произведен е в...
Инструкции за употреба Внимание ! Полезни съвети при изхвърляне Използвайте Вашия хладилник само по на стария уред предназначение. Спазвайте изисванията за инсталиране – уредът трябва да бъде При изхвърляне на стария си хладилник защитен от дъжд, влага и други трябва да се съобразите с някои условия. атмосферни...
Инструкции за употреба Когато няма да използвате уреда Електрическо свързване продължително време Ви съветваме да Преди да включите Вашия хладилник към извършите следното: електрическата мрежа, убедете се, че - изключете уреда от захранващата мрежа волтажа и честотата на мрежата отговарят - извадете...
Инструкции за употреба Промяна на посоката на отваряне Настройка на температурата на вратата Работната температура се контролира от Действайте по посочения ред на термостата и може да се настрои на всяка приложената схема (фигура 7). позиция. Температурата вътре в хладилника може Размразяване...
Инструкции за употреба Компресора работи, вътрешното 9. Почиствайте компресора редовно с осветление не работи помощта на четка и прахосмукачка. Крушката е изгоряла. Изключете уреда и 10. След края на почистването подредете сменете крушката за вътрешното всички аксесоари и включете уреда към осветление.
Page 36
Instruction d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de marque BEKO, conçu pour vous servir pendant plusieurs années. Les « armoires verticales robustes pour les aliments réfrigérés » sont accessoires destinés refroidissement des boissons et à la conservation des aliments frais.
Instruction d’utilisation Conseil pour le recyclage de Avertissement ! votre ancien réfrigérateur Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été fabriqué, dans des Si l’«armoire verticale robuste pour les endroits adaptés, à l'abri de la pluie, de aliments réfrigérés»...
Instruction d’utilisation Tout meuble « suspendu » devra être monté Nous vous recommandons de mettre à une distance minimum de 10 cm au-dessus l’appareil à l’arrêt si vous n'allez pas l'utiliser pendant quelques jours. Si vous n’allez pas de l'appareil.
Instruction d’utilisation Mise en marche de l’appareil Remplacement de la lampe intérieure Avant de mettre l’appareil en marche, Pour remplacer la lampe LED du nettoyez son intérieur. (voir la section réfrigérateur, veuillez contacter le service « Nettoyage et entretien»). agréé. Branchez ensuite l’appareil au secteur.
Instruction d’utilisation Nettoyage et entretien 1. Avant de nettoyer l’appareil, nous vous 9. Nettoyez la partie extérieur du circuit de réfrigération (compresseur, condenseur, recommandons de le déconnecter de la prise raccord, tuyaux) à l’aide d’une brosse souple et de débrancher la fiche secteur. ou d’un aspirateur.
Instruction d’utilisation Guide de dépannage L’appareil ne fonctionne pas Si vous avez suivi les informations Une coupure électrique est survenue. susmentionnées et ne trouvez pas la raison La fiche du câble d’alimentation n’est pas du problème, veuillez contacter le service bien insérée dans la prise.
Page 42
Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines BEKO Qualitätsgerätes, das Ihnen mit Sicherheit lange Jahre gute Dienste leisten wird. Das Gerät eignet sich in erster Linie zum Kühlen von Getränken Konservieren frischer Lebensmittel. Der Inhalt ist durch eine transparente Tür aus Sicherheitsglas gut sichtbar.
Bedienungsanleitung Hinweis zum Recycling Ihres alten Wichtig ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und Kühlgerätes vollständig durch, ehe Sie das Gerät in Wenn Sie mit Ihrem neuen Sichtfenster- Betrieb nehmen. In dieser Anleitung finden Kühlschrank ein Altgerät ersetzen, sollten Sie Sie wichtige Hinweise zur Installation, zum Folgendes beachten: Gebrauch und zur Pflege und Wartung des...
Bedienungsanleitung Bitte halten Sie die folgenden Wenn Sie den Netzstecker ziehen, ziehen Sie immer am Stecker selbst, niemals am Minimalabstände ein: Kabel! - 100 cm von Kohle- oder Ölöfen; Klettern Sie nicht auf das Gerät, stützen Sie - 150 cm von Elektro- oder Gasherden sich nicht auf der Tür oder auf den Ablagen Sorgen Sie dafür, dass die Luft frei um das auf.
Bedienungsanleitung Einschalten des Gerätes Austausch der Innenbeleuchtungsbirne Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes, ehe Sie es in Betrieb nehmen. (Siehe Ziehen Sie den Netzstecker, tauschen Sie das „Reinigung und Pflege“). Leuchtmittel aus und setzen Sie die Lampe Nachdem Sie dies getan haben, verbinden wieder zusammen.
Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Problemlösung 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Das Gerät arbeitet nicht Der Strom ist ausgefallen. Steckdose auszuschalten und den Der Stecker des Netzkabels ist nicht richtig Netzstecker zu ziehen, ehe Sie mit der Reinigung beginnen.
Page 47
Bedienungsanleitung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Page 48
Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd keuze voor kwaliteitsapparaat van BEKO, ontwikkeld om u vele jaren van dienst te zijn. De 'verticale koelkast voor zwaar gebruikt' is een apparaat voor het koelen van dranken en het bewaren van vers voedsel. Ze zijn voorzien van een transparante deur van veiligheidsglas.
Gebruiksaanwijzing Advies voor het recyclen van uw De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld, indien deze instructies niet worden oude koelkast opgevolgd. Bewaar deze handleiding op een Als de verticale koelkast voor zwaar gebruik veilige plaats om deze te raadplegen indien een oudere vervangt, dient u aan een aantal nodig.
Gebruiksaanwijzing Bevestig het luchtdeksel aan de achterkant Zet om alle mogelijkheden tot van uw koelkast om de afstand tussen de beschadigingen of ongelukken te voorkomen koelkast en de muur te bepalen (afbeelding geen enkele instabiele voorwerpen die vloeistof bevatten of vuurbronnen ...
Gebruiksaanwijzing Starten van het apparaat Het binnenlampje vervangen Voordat u het apparaat in werking stelt dient u Neem voor het vervangen van de lamp/led de binnenkant van het apparaat te reinigen. voor de binnenverlichting van uw koelkast (Zie het deel "Reiniging en onderhoud"). contact op met uw bevoegde servicedienst.
Gebruiksaanwijzing Schoonmaak en onderhoud 9. De reiniging van het buitenste gedeelte 1. Wij raden u aan voor het schoonmaken et van het koelcircuit (motorcompressor, apparaat uit te schakelen aan het stopcontact condensator, aansluitbuizen) dient te worden en de hoofdstekker uit te trekken. uitgevoerd met een zachte borstel of met een 2.
Page 53
Gebruiksaanwijzing Probleemoploshandleiding Het apparaat werkt niet Als u de bovenstaande informatie opvolgt en Er is een stroomonderbreking. de storing niet kunt vinden, neem dan contact De stekker of het voedingssnoer is niet goed op met de servicedienst. in het stopcontact gestoken. ...