Milwaukee M12 FUEL SURGE 2551-20 Operator's Manual
Milwaukee M12 FUEL SURGE 2551-20 Operator's Manual

Milwaukee M12 FUEL SURGE 2551-20 Operator's Manual

1/4" hex hydraulic driver
Hide thumbs Also See for M12 FUEL SURGE 2551-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2551-20
M12 FUEL™ SURGE™ 1/4" HEX HYDRAULIC DRIVER
TOURNEVIS HYRDRAULIQUE À TÊTE HEXAGONALE SURGE™
M12 FUEL™ DE 6 mm (1/4")
DESTORNILLADOR HIDRÁULICO HEXAGONAL SURGE™
M12 FUEL™ DE 6 mm (1/4")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M12 FUEL SURGE 2551-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2551-20 M12 FUEL™ SURGE™ 1/4" HEX HYDRAULIC DRIVER TOURNEVIS HYRDRAULIQUE À TÊTE HEXAGONALE SURGE™ M12 FUEL™ DE 6 mm (1/4") DESTORNILLADOR HIDRÁULICO HEXAGONAL SURGE™ M12 FUEL™ DE 6 mm (1/4") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may SAFETY WARNINGS result in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and Read all safety warnings, instruc- WARNING balance at all times. This enables better control tions, illustrations and specifica- of the power tool in unexpected situations.
  • Page 3: Specifications

    Recharge only with the charger WARNING your capability; contact Milwaukee Tool or a trained specified for the battery. For spe- professional for additional information or training. cific charging instructions, read the operator’s •...
  • Page 4: Attaching And Removing Accessories

    Attaching and Removing Accessories This driver is intended for use with drill and driver bits with a 1/4" hex shank Push for Push for and ball detent recess. Reverse Forward 1. To attach an accessory, press the shank into the hex drive chuck. PUSH TO CENTER TO LOCK 2.
  • Page 5: Maintenance

    Maintaining Tool is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless Keep your tool, battery pack and charger in good otherwise noted.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    LIMITED WARRANTY - MEXICO, SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN • Les fiches des outils électriques doivent cor- respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original purchase date. modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. This warranty card covers any defect in material and workmanship Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec on this Product.
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    UTILISATION ET ENTRETIEN • Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés DE LA BATTERIE et correctement utilisés. L’utilisation d’un collecteur • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement de poussière permet de réduire les dangers liés à le chargeur spécifié...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    Courant direct vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel Tours-minute á vide (RPM) formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques Impacts par minute á...
  • Page 9 Installation et retrait d’accessoires N.B. : Le mode marchera si la gâchette est ap- Cette tournevis à percussion est conçu puyée totalement. Si la gâchette n'est appuyée qu’à moins de la moitié, l’outil à percussion fonctionnera mèches d’entraînement avec une tige hexagonale de 6 mm (1/4") et une dans le mode à...
  • Page 10 (5) ENTRETIEN ans** à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à Pour minimiser les risques un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré.
  • Page 11: Seguridad En El Área De Trabajo

    Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- o los vapores. tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse • Mantenga a los niños y a los espectadores aleja- www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729- dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

Table of Contents