Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2452-20, 2453-20, 2454-20
M12 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" IMPACT WRENCH &
3/8" IMPACT WRENCH
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL 6 mm (1/4"), CLÉS
À CHOCS DE 1/4" & CLÉS À CHOCS DE 3/8" DE M12 FUEL™
DESTORNILLADOR HEXAGONAL DE IMPACTO DE 6 mm (1/4"),
LLAVES DE IMPACTO DE 1/4" & LLAVES DE IMPACTO DE 3/8"
DE M12 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
All manuals and user guides at all-guides.com
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M12 FUEL 452-20

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2452-20, 2453-20, 2454-20 M12 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" IMPACT WRENCH & 3/8" IMPACT WRENCH TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL 6 mm (1/4"), CLÉS À...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Prevent unintentional starting. Ensure the switch All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying Read all safety warnings, instruc- WARNING the tool.
  • Page 3: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com portant information. If unreadable or missing, contact • Recharge only with the charger specified by the a MILWAUKEE service facility for a free replacement. manufacturer. A charger that is suitable for one type •...
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Hex drive chuck All manuals and user guides at all-guides.com (Cat. No. 2453-20) This driver is intended for use with drill and driver bits with a 1/4" hex shank and ball detent recess. 1. To attach an accessory, press the shank into the hex drive chuck.
  • Page 5: Maintenance

    Return the tool, battery pack, and charger Forward Reverse to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE PUSH TO CENTER TO LOCK service facility for inspection.
  • Page 6 Product. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless stamped by the distributor or store where you purchased the product, otherwise noted.
  • Page 7: Sécurité Électrique

    SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par All manuals and user guides at all-guides.com une utilisation fréquente vous rendre suffisant et • Les fiches des outils électriques doivent cor- vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une respondre à...
  • Page 8: Entretien

    • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE Mandrin d’entraînement hexagonal All manuals and user guides at all-guides.com (No de Cat. 2453-20) Cette tournevis à percussion est conçu pour être utilisé avec des forets et des mèches d’entraînement. 1. Pour attacher un accessoire, enfoncer la queue dans le mandrin d’entraînement hexagonal.
  • Page 10 Retournez votre outil à un centre de service de l’outil. Vérifier la direction de rotation avant MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après utilisation. une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 2.
  • Page 11: Seguridad En El Área De Trabajo

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD sous garantie est déposée.
  • Page 12: Seguridad Eléctrica

    dos mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las de instalaciones de extracción y recolección de All manuals and user guides at all-guides.com distracciones pueden ocasionar la pérdida de control. polvo, cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos SEGURIDAD ELÉCTRICA recolectores de polvo puede disminuir los riesgos •...
  • Page 13: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com están presentes, comuníquese con un centro de servi- papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. objetos metálicos pequeños que puedan formar • Algunos polvos generados por una conexión de una terminal a otra.
  • Page 14: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL Cómo Colocar y desmontar accesorios All manuals and user guides at all-guides.com Vástago impulsor cuadrado (Cat. No. 2452-20, 2454-20) Estas llaves de impacto han sido creadas para uso exclusivo con adaptadores diseñados para llaves de impacto con impulsor cuadrado de 1/4" (Cat. No. 2452-20) o de 3/8"...
  • Page 15 MILWAUKEE. Extraiga siempre la batería antes cambiar acce- Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA sorios o dar mantenimiento.
  • Page 16 SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación CENTRAL Y EL CARIBE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

This manual is also suitable for:

M12 fuel 2453-20M12 fuel 2454-20

Table of Contents