Download Print this page
Milwaukee HD 18 HIW Original Instructions Manual
Milwaukee HD 18 HIW Original Instructions Manual

Milwaukee HD 18 HIW Original Instructions Manual

Heavy-duty electric tools
Hide thumbs Also See for HD 18 HIW:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

HD 18 HIW
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee HD 18 HIW

  • Page 1 HD 18 HIW Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Page 2 Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný machine. akumulátor. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu wkładkę...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START click STOP...
  • Page 6 LOCK...
  • Page 7 Do not dispose of used battery packs in the household New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to chargings and dischargings. Battery packs which have not retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 8: Wartung

    ......1,5 m/s unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, WARNUNG Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren angefordert werden.
  • Page 9: Entretien

    Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .............91 dB (A) Toujours porter une protection acoustique! Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de sens) établies conformément à...
  • Page 10: Manutenzione

    A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura riduce. di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono...
  • Page 11: Mantenimiento

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los de usar. Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 12 Valores totais de vibração (soma dos vectores das três substituição não esteja descrita devem ser substituídos num direcções) determinadas conforme EN 60745. serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Valor de emissão de vibração a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Apertar parafusos e porcas com o tamanho máximo ...
  • Page 13 Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) beschreven, neem dan contact op met een officieel bepaald volgens EN 60745. Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Trillingsemissiewaarde a Vastdraaien van schroeven en moeren van maximale grootte ......11,3 m/s Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het Onzekerheid K= ..............
  • Page 14 Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) .................91 dB (A) Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Brug høreværn! Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) brochure garanti/kundeserviceadresser). beregnet iht. EN 60745. Vibrationseksponering a Ved opgivelse af type nr.
  • Page 15 ......11,3 m/s Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av Usikkerhet K= ....................1,5 m/s apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, ADVARSEL Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på...
  • Page 16 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. BATTERIER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
  • Page 17 HUOLTO Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ...............91 dB (A) Käytä kuulosuojaimia! Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee mitattuna EN 60745 mukaan.
  • Page 18 ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, ÷áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν...
  • Page 19 ......11,3 m/s ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi Tolerans K=.....................1,5 m/s koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir. UYARI Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri SEMBOLLER birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir.
  • Page 20 Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ............80 dB (A) Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............91 dB (A) Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Používejte chrániče sluchu ! Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam Celkové...
  • Page 21 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee Používajte ochranu sluchu! náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). zistené v zmysle EN 60745.
  • Page 22 Należy używać ochroniaczy uszu! Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Wartość emisji drgań a skontaktować...
  • Page 23 ......91 dB (A) Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee Hallásvédő eszköz használata ajánlott! pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
  • Page 24 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee Nosite zaščito za sluh! nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih določena ustrezno EN 60745.
  • Page 25 Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne Nositi zaštitu sluha! dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su brošuru Garancija/Adrese servisa). odmjerene odgovarajuće EN 60745 Vrijednost emisije vibracije a Po potrebi se može zatražiti crtež...
  • Page 26 Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu noteikta atbilstoši EN 60745. apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu svārstību emisijas vērtība a apkalpošanas serviss”.)
  • Page 27 Užveržti maksimalaus dydžio varžtus ir veržles ........... 11,3 m/s esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus Paklaida K= ....................1,5 m/s arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius. DĖMESIO SIMBOLIAI Instrukcijoje nurodyta svyravimų...
  • Page 28 Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ................80 dB (A) Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ...............91 dB (A) Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Kandke kaitseks kõrvaklappe! tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Page 29 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом Milwaukee. В случае возникновения необходимости в случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается. замене, которая не была описана, обращайтесь в один...
  • Page 30 Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ............91 dB (A) Да се носи предпазно средство за слуха! Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три...
  • Page 31 Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
  • Page 32 Ниво на јачина на звук (K = 3 dB(A))..............91 dB (A) Носте штитник за уши. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги...
  • Page 33 扭力 .............................1" (M25) ......1" (M25) 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 最大螺丝尺寸 / 螺母尺寸 ....................18 V ......18 V 蓄电池电压 .................... Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, ......3,0 kg ......3.0 kg 包含蓄电池的重量 (3,0 Ah) ..............Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 十位数号码。 噪音/振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。...
  • Page 35 Copyright 2009 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (04.09) +49 (0) 7195-12-0 4931 2890 40...