Dyson SV09 Operating Manual page 36

Table of Contents

Advertisement

του ελέγχετε και να τους πλένετε τακτικά, σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες,
για να διατηρήσετε την απόδοση.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή από το φορτιστή, πριν
αφαιρέσετε τον κύλινδρο με βούρτσα. Προσέξτε να μην τραβήξετε το διακόπτη
'ON'.
ΓΙΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ, ΠΛΥΝΕΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΟΥΣ
ΚΥΛΙΝΔΡΟΥΣ ΜΕ ΒΟΥΡΤΣΑ:
Ανατρέξτε στις εικόνες 'Πλύση των κυλίνδρων με βούρτσα' που παρέχονται με τις
οδηγίες παρακάτω.
Γυρίστε την κεφαλή της συσκευής ανάποδα, έτσι ώστε το κάτω μέρος της
κεφαλής της συσκευής να είναι στραμμένο προς εσάς. Χρησιμοποιήστε ένα
κέρμα για να περιστρέψετε την ασφάλεια κατά ένα τέταρτο της περιστροφής
αριστερόστροφα, στη θέση απασφάλισης.
Περιστρέψτε το κάλυμμα άκρου στην ανοικτή θέση. Αφαιρέστε προσεκτικά τον
μεγάλο κύλινδρο με βούρτσα από την κεφαλή της συσκευής.
Αφαιρέστε το κάλυμμα άκρου από τον μεγάλο κύλινδρο με βούρτσα.
Ανασηκώστε το μικρό κύλινδρο με βούρτσα από το οκτάγωνο άκρο και
αφαιρέστε τον από την κεφαλή της συσκευής.
Κρατήστε τις βούρτσες κάτω από τρεχούμενο νερό και αφαιρέστε χνούδια
ή ρύπους.
Στερεώστε και τους δύο κυλίνδρους με βούρτσα κατακόρυφα. Βεβαιωθείτε
ότι ο μεγάλος κύλινδρος με βούρτσα έχει στερεωθεί κατακόρυφα, όπως
απεικονίζεται. Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει τελείως για τουλάχιστον 24 ώρες.
Πριν την επανατοποθέτηση, ελέγξτε ότι οι κύλινδροι με βούρτσα έχουν
στεγνώσει εντελώς. Επανατοποθετήστε το μικρό κύλινδρο με βούρτσα πριν από
τον μεγάλο. Εισαγάγετε το στρογγυλό άκρο του μικρού κυλίνδρου με βούρτσα
στη θέση του. Σπρώξτε προς τα κάτω το οκτάγωνο άκρο μέχρι να ασφαλίσει στη
θέση του.
Επανασυνδέστε το κάλυμμα άκρου στον κύλινδρο με βούρτσα.
Σύρετε το μεγάλο κύλινδρο με βούρτσα πίσω στην κεφαλή της συσκευής, γύρω
από τον κινητήρα. Το κάλυμμα άκρου πρέπει να βρίσκεται στην ανοικτή θέση,
όπως απεικονίζεται. Μόλις τοποθετηθεί, περιστρέψτε το κάλυμμα άκρου πίσω
στην κλειστή θέση.
Κλείστε την ασφάλεια, περιστρέφοντάς τη κατά ένα τέταρτο της περιστροφής
δεξιόστροφα. Βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια έχει γυρίσει πλήρως και ότι οι
κύλινδροι με βούρτσα έχουν ασφαλίσει.
PUHA HENGERKEFE TISZTÍTÓFEJ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ELTÖMŐDÉSEK MEGKERESÉSE
Az eltömődés ellenőrzése előtt vegye le a készüléket a töltőről. Ügyeljen, nehogy
véletlenül bekapcsolja a készüléket.
Az eltömődés megkeresése közben ne működtesse a készüléket. Ellenkező
esetben személyi sérülés történhet.
Az eltömődések keresésekor ügyeljen az éles tárgyakra.
Ahhoz, hogy hozzáférhessen a padlón lévő eszközben található akadályozó
elemekhez, távolítsa el a lapot. Ehhez lazítsa meg a lakattal jelölt csavart
egy érmével.
Ha nem tudna kitisztítani valamilyen eltömődést, akkor szükség lehet a
keferudak eltávolítására. A kapcsolódó útmutatásért tekintse meg „A keferúd
mosása" című szakaszt. Szüntesse meg az eltömődést, majd helyezze vissza
a keferudakat „A keferúd mosása" című szakaszban leírt módon. A készülék
használata előtt ellenőrizze, hogy teljesen elforgatta-e a rögzítőt, hogy az
biztosan tartsa a keferudakat.
A termék szénszálas kefékkel rendelkezik. Óvatosan kezelje őket, mert érintésük
enyhe bőrirritációt okozhat. A kefék érintése után mosson kezet.
Használat előtt a porszívó minden alkatrészét gondosan helyezze vissza.
Az eltömődések eltávolítása nem tartozik a garancia hatálya alá.
A KEFERÚD MOSÁSA
A berendezéshez két mosható keferúd tartozik. A hatékonyságuk megőrzése
érdekében ellenőrizze és tisztítsa ezeket rendszeresen az alábbi útmutató szerint.
A keferúd eltávolítása előtt vegye le a készüléket a töltőről. Ügyeljen arra,
nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket.
A KEFERUDAK ELTÁVOLÍTÁSA, MOSÁSA ÉS VISSZAHELYEZÉSE:
Kérjük, tekintse meg „A keferúd mosása" lépés illusztrációit az alábbi
útmutatás mellett.
Fordítsa fejjel lefelé a tisztítófejet, hogy a tisztítófejnek az alsó részét lássa.
Egy érme élével az óramutató járásával ellentétes irányba fordítsa a zárat egy
negyed fordulattal a nyitott helyzetbe.
Forgassa a zárósapkát nyitott pozícióba. Húzza le finoman a nagy keferudat
a tisztítófejről.
Távolítsa el a zárósapkát a nagy keferúdról.
Emelje ki a kis keferudat a nyolcszögletű végből, majd húzza el a tisztítófejtől.
Tartsa a keferudakat folyó víz alá, és finoman dörgölve távolítsa el az esetleges
szennyeződéseket vagy szöszöket.
Állítsa mindkét keferudat felfelé. Ügyeljen arra, hogy a nagy keferúd az ábrán
látható módon álljon felfelé. Hagyja száradni legalább 24 órán át, hogy
teljesen megszáradjon.
Mielőtt visszahelyezné a keferudakat, ellenőrizze, hogy teljesen megszáradtak-e.
Először a kis keferudat helyezze vissza, csak utána a nagyot. Illessze helyére a
kis keferúd kerek végét. Nyomja lefelé a nyolcszögletű véget, amíg a helyére
nem kattan.
Helyezze vissza a zárósapkát a keferúdra.
Csúsztassa vissza a nagy keferudat a tisztítófejre, a motor körül. A
zárósapkának nyitott pozícióban kell állnia, mint az ábrán is látható. Ha már a
helyére illesztette, fordítsa a zárósapkát zárt helyzetbe.
A rögzítéshez forgassa el negyed fordulattal az óra járásának megfelelően.
Ügyeljen arra, hogy teljesen elforgassa a rögzítőt, hogy az biztosan tartsa
a keferudakat.
INSTRUKSJONER FOR MUNNSTYKKE MED
MYK RULLE
SE ETTER BLOKKERINGER
Påse at apparatet er koblet fra laderen før du ser etter blokkeringer. Pass på at
du ikke trykker på PÅ-knappen.
Apparatet må være frakoblet mens du ser etter blokkeringer. Hvis du ikke gjør
dette, kan det oppstå personskader.
36
Pass deg for skarpe gjenstander når du ser etter blokkeringer.
For å få tilgang til blokkeringer i munnstykket, bruk en mynt til å løsne skruen
som er merket med en hengelås og fjern bunnplaten.
Hvis du ikke kan fjerne en blokkering, kan det hende du må fjerne de
roterende børstene. Se i så fall avsnittet "Vaske de roterende børstene" for
instruksjon om hvordan du gjør dette. Fjern blokkeringen og sett på plass de
roterende børstene som vist i avsnittet "Vaske de roterende børstene". Pass på
at festeanordningen er helt dreit og de roterende børstene sitter fast før du
bruker apparatet.
Dette produktet har børster av karbonfiber. Vær oppmerksom hvis du
kommer borti dem. De kan irritere huden noe. Vask hendene etter å ha
håndtert børstene.
Sett alle delene godt på igjen før bruk.
Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.
SLIK VASKER DU DE ROTERENDE BØRSTENE
Apparatet har to vaskbare, roterende børster. Kontroller og vask disse
regelmessig i henhold til følgende instruksjoner for å opprettholde ytelsen.
Påse at apparatet er koblet fra laderen før du fjerner den roterende børsten.
Pass på at du ikke trykker på PÅ-knappen.
SLIK FJERNER, VASKER OG BYTTER DU DE ROTERENDE BØRSTENE:
Se illustrasjonene "Vaske de roterende børstene" ved siden av
instruksjonene nedenfor.
Snu rengjøringshodet opp ned, slik at undersiden på rengjøringshodet vender
mot deg. Bruk en mynt til å dreie festeanordningen en kvart omdreining mot
urviseren til den ulåste stillingen.
Roter endehetten til åpen stilling. Trekk den store, roterende børsten forsiktig
bort fra rengjøringshodet.
Fjern endehetten fra den store, roterende børsten.
Løft ut den lille, roterende børsten fra den åttekantede enden og trekk den bort
fra rengjøringshodet.
Hold børstestengene under rennende vann, og gni dem varsomt for å fjerne lo
og støv.
Sett begge de roterende børstene i stående stilling. Pass på at den store,
roterende børsten står som vist. La det tørke i minst 24 timer, inntil det er
helt tørt.
Kontroller at de roterende børstene er helt tørre før du setter dem tilbake på
plass. Sett inn den lille, roterende børsten før den store. Sett den runde enden
på den lille, roterende børsten inn på plass. Skyv den åttekantede enden ned til
den klikker på plass.
Fest endehetten til den roterende børsten igjen.
Skyv den store, roterende børsten tilbake på rengjøringshodet, rundt motoren.
Endehetten skal være i åpen stilling, som vist. Når endehetten er på plass,
roterer du den tilbake til lukket stilling.
Lukk festeanordningen ved å dreie den en kvart omdreining med urviseren. Pass
på at festeanordningen er helt dreit og de roterende børstene sitter fast.
INSTRUKCJA MYCIA WAŁKA CZYSZCZĄCEGO
POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW
Przed rozpoczęciem poszukiwania źródeł zatorów należy odłączyć urządzenie
od ładowarki. Należy uważać, aby nie pociągnąć za włącznik.
Podczas poszukiwania źródeł zatorów urządzenie powinno być wyłączone.
Niezastosowanie się do zaleceń może skutkować obrażeniami.
Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.
Aby uzyskać dostęp do zatkanych elementów szczotki, należy zdjąć podstawę,
poluzowując monetą śrubę oznaczoną symbolem kłódki.
Jeśli nie udaje się usunąć zatoru, konieczne może być wyjęcie turboszczotek.
Odpowiednie instrukcje znajdują się w części „Mycie turboszczotek". Usunąć
zator, po czym ponownie włożyć turboszczotki tak, jak podano w części „Mycie
turboszczotek". Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że zamknięcie
jest obrócone do końca, a turboszczotki są należycie zamocowane.
Produkt wyposażony jest w szczotki węglowe. Należy zachować ostrożność
przy kontakcie z nimi. Mogą one wywołać niewielkie podrażnienia skóry. Po
zakończeniu czynności należy umyć ręcę.
Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.
Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.
MYCIE TURBOSZCZOTEK
Urządzenie zawiera dwie zmywalne turboszczotki. Aby utrzymać
je w sprawności, należy je regularnie sprawdzać i myć zgodnie z
poniższymi instrukcjami.
Przed wyjęciem turboszczotki odłączyć urządzenie od ładowarki. Uważać, aby
nie pociągnąć za włącznik
WYJMOWANIE, MYCIE I PONOWNE ZAKŁADANIE TURBOSZCZOTEK:
Należy korzystać z ilustracji „Mycie turboszczotek" towarzyszących
poniższym instrukcjom.
Odwrócić głowicę czyszczącą dołem do góry tak, aby jej spód mieć skierowany
do siebie. Za pomocą monety przekręcić zamknięcie w lewo o ćwierć obrotu do
pozycji odblokowania.
Obrócić osłonę do pozycji otwarcia. Delikatnie wysunąć dużą turboszczotkę z
głowicy czyszczącej.
Odłączyć osłonę od dużej turboszczotki.
Unieść małą turboszczotkę od strony ośmiokątnej końcówki i wyciągnąć ją z
głowicy czyszczącej.
Trzymając turboszczotkę pod bieżącą wodą, delikatnie wycierać ją w celu
usunięcia włókien i brudu.
Postawić obydwie turboszczotki pionowo. Duża turboszczotka musi stać pionowo
tak, jak na rysunku. Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na co najmniej
24 godziny.
Przed włożeniem turboszczotek upewnić się, że całkowicie wyschły. Małą
szczotkę włożyć przed dużą. Okrągły koniec małej turboszczotki osadzić na
swoim miejscu. Końcówkę ośmiokątną wciskać do momentu, aż wskoczy na
swoje miejsce.
Ponownie dołączyć osłonę do turboszczotki.
Wsunąć ponownie dużą turboszczotkę na głowicę czyszczącą, wokół silnika.
Osłona powinna być w pozycji otwarcia, jak na rysunku. Gdy osłona znajdzie
się na swoim miejscu, obrócić ją z powrotem do pozycji zamknięcia
Zaryglować zamknięcie, obracając je o ćwierć obrotu w prawo. Upewnić się, że
zamknięcie jest obrócone do końca, a turboszczotki są należycie zamocowane.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

V6 total clean

Table of Contents