CONCORD Duo 2000 User Manual

2.0 megapixels
Hide thumbs Also See for Duo 2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CONCORD Duo 2000

  • Page 2 CONTENTS CONTENTS ENGLISH ...1 FRANÇAIS ...58 DEUTSCH ...115 ESPAÑOL ...172...
  • Page 3: English

    ENGLISH CONGRATULATIONS Congratulations on the purchase of your new camera. Your camera has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Read this manual before operating the camera to become more familiar with it. This manual has been written and formatted with depth and detail so that you can easily follow the instructions to maximize the features of your camera.
  • Page 4: Table Of Contents

    Important Information ...4 Precautions ...5 Camera Features ...6 System Requirements ...7 1. The Camera Overview of your Concord Eye-Q Duo 2000...8 Loading the Batteries ...9 Turning the Camera On and Off ...10 LCD Menu Screens ...11 LCD Status Messages...15 Turning the LCD On and Off ...16 Camera Ready LED Status ...16...
  • Page 5 3. Review Mode Enlargement ...34 Viewing Video Clips ...34 Main Menu ...35 Delete ...35 Thumbnail...37 4. Software Installation Installing the Camera Drivers and ArcSoft Applications ...38 5. Transferring Photos to the Computer Connecting the Camera to the Computer ...39 WDM/TWAIN Drivers (PC) ...40 ArcSoft PhotoImpression (PC) ...40 Mass Storage Mode (DSC)...42 Unplugging the camera from the computer ...43...
  • Page 6: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION FCC INFORMATION FCC WARNING: This equipment meets the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. Only the cable supplied with the camera should be used. Operation with other cables is likely to result in interference to radio and TV reception and could void the user’s authorization to operate this equipment.
  • Page 7: Precautions

    VCCI INFORMATION This is a Class B product, to be used in a domestic environment, based on the Technical Requirement of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) from Information Technology Equipment. If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference.
  • Page 8: Camera Features

    Camera Features • Stores approximately 8 Fine, 15 Normal or 27 Economy (1600 x 1200 pixels) mode photos with 7MB internal memory • Virtually unlimited storage using the removable MultiMediaCard (MMC) or Secure Digital (SD). (MMC/SD memory cards are sold separately). •...
  • Page 9: System Requirements

    System Requirements • Microsoft Windows 98SE/ME/2000 and XP • IBM PC/AT or compatible, 200 Mhz or higher • Minimum 32MB RAM (64MB recommended) • USB Port • 640 x 480 monitor, minimum 16 bit color (1024 x 768 24 bit color recommended) •...
  • Page 10: The Camera

    1. The Camera Overview of Your Concord Eye-Q Duo 2000 FRONT/TOP 8. Power Button 9. Camera Ready LED 10. LCD 11. Cable Connection Panel 12. Tripod Socket 13. Mode Switch 14. Navigation Button 15. Menu Button 16. OK Button 17. LCD On/Off Button 18.
  • Page 11: Loading The Batteries

    + sign, and the negative terminal toward the – sign. (fig.1.2) 5. Close the battery door. Note: Remove the batteries from the Concord Eye-Q Duo 2000 if the camera will not be used for an extended period of time to prevent corrosion or battery leaks.
  • Page 12: Turning The Camera On And Off

    Turning the Camera on and off When the camera is turned on, the camera ready LED on the back of the camera blinks and the LCD will display the default settings. Turning the Camera on and off: 1. Press the Power button to turn the camera on. (fig.1.3) 2.
  • Page 13: Lcd Menu Screens

    LCD Menu Screens MAIN MENU Mode Size Quality Flash IMAGE SIZE 1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480 MENU IMAGE SIZE Main Menu MENU FLASH Auto Flash Flash Off MENU FLASH Main Menu MENU MODE Video Clip Self-timer Main Menu QUALITY Fine...
  • Page 14 LCD Menu Screens MAIN MENU – Scene Brightness – EXPOSURE VALUE + SCENE Of f Of f MENU Sunny Fluorescent MENU Tungsten Main Menu MENU – Brightness +...
  • Page 15 LCD Menu Screens MAIN MENU Setup Exit SETUP Time-out Driver PlayLogo O f f SETUP Language Default Format Main Menu None NTSC Language English Français MENU Language Español Deutsch Italiano MENU SETUP This operation will delete all images...
  • Page 16 LCD Menu Screens MAIN MENU Delete Thumbnail Brightness Exit DELETE Delete One Delete All Main Menu – Brightness + DELETE THIS FILE? DELETE ALL FILES?
  • Page 17: Lcd Status Messages

    LCD Status Messages Messages on the LCD indicate if the memory is full or if there is a problem with the memory. 1. MEMORY CARD IS FULL: The memory card is full. 2. INTERNAL MEMORY IS FULL: The internal memory is full. 3.
  • Page 18: Turning The Lcd On And Off

    Turning the LCD On and Off By default, the LCD automatically turns on when the camera is powered on. Press turn the LCD on or off. Using the Display ON/OFF Button: 1. Press once to turn the LCD icons off. 2.
  • Page 19: Camera Memory

    Camera Memory The Concord Eye-Q Duo 2000 can store files in one of two ways using either the camera’s 7MB internal memory or the removable MMC/SD. Memory cards are sold separately and can be purchased from major electronic or computer retailers.
  • Page 20 Inserting the MMC/SD Inserting the MMC/SD: 1. Locate the battery door on the bottom of the camera. 2. Slide the button on the battery door towards the center of the camera and lift the door. 3. Insert the MMC/SD as indicated by the arrow. (fig.1.6) 4.
  • Page 21: Camera Mode

    Camera Mode Taking Images: 1. Set the camera to Camera Mode by moving the Mode Switch to 2. Position the subject in the viewfinder OR the LCD. (fig.2.1) 3. Gently press the Shutter button (fig.2.2) and keep the camera still until the camera ready LED next to the viewfinder flashes.
  • Page 22: Mode

    MODE - VIDEO CLIPS MAIN MENU Mode Size Quality Flash Taking Video Clips: 1. When Video Clip is highlighted in the MODE menu, press 2. Press the Shutter button to begin recording a continuous video clip. (fig.2.4) 3. Press the Shutter button again to stop recording.
  • Page 23: Self-Timer

    MODE - SELF-TIMER MAIN MENU Mode Size Quality Flash Self-timer: 1. Highlight Self-timer in the MODE menu, then press . (fig.2.6) 2. Use the 3. Press OK to select. 4. Position the subject in the viewfinder or LCD. 5. Press the Shutter button. 6.
  • Page 24: Size

    SIZE MAIN MENU Mode Size Quality Flash 1. In the SIZE menu, press x 960 and 640 x 480 pixels. 2. Press OK to select the size and press MENU to return to picture taking mode. Image Quality Fine Normal Economy Note: The selected option will be marked by ( to toggle between 1600 x 1200, 1280...
  • Page 25: Quality

    QUALITY MAIN MENU Mode Size Quality Flash 1. In the QUALITY menu, press and Economy. 2. Press OK to select the quality mode and press MENU to return to picture taking mode. Image Size JPEG ratios Note: The selected option will be marked by ( to toggle between Fine, Normal Fine Normal...
  • Page 26: Flash

    FLASH MAIN MENU Mode Size Quality Flash 1. In the FLASH menu, press Flash ( ), and Flash Off ( 2. Press OK to select the flash mode and press MENU to return to picture taking mode. Flash Status Auto ( Flash ( Flash OFF ( Note: The selected option will be marked by (...
  • Page 27 EV - EXPOSURE VALUE MAIN MENU – Scene Brightness 1. In the EV menu, press 0, +0.5, +1.0, +1.5 and +2.0. 2. Press MENU to exit. ( + ) ( – ) – EXPOSURE VALUE + to toggle between –2.0, -1.5, -1.0, -0.5, Use this setting for scenes with low light conditions.
  • Page 28: Wb (White Balance)

    WB (WHITE BALANCE) MAIN MENU – Scene Brightness 1. In the WB (WHITE BALANCE) menu, press AWB, Sunny, Fluorescent or Tungsten. 2. Press OK to select the white balance mode and press MENU to exit. White Balance Option Auto White Balance Sunny Fluorescent Tungsten...
  • Page 29: Scene

    PRESET SCENE SELECTION MAIN MENU – Scene Brightness 1. In the Scene menu, press Beach/Snow, Sunset, Night Landscape, Fireworks and Off. 2. Press OK to select the scene mode and press MENU to exit. Party/Indoor Beach/Snow Night Landscape Sunset Fireworks to choose between Party/Indoor, Use this mode in to capture the details of candlelit scenes or other indoor background light conditions.
  • Page 30: Brightness

    BRIGHTNESS MAIN MENU – Scene Brightness Use this option to change the LCD brightness. 1. In the BRIGHTNESS menu, press options. 2. Press MENU to exit. – Brightness + to toggle between the...
  • Page 31: Setup

    SETUP MAIN MENU Setup Exit Using the SETUP menu: 1. Use to toggle between the options. 2. When the option is highlighted, use 3. Press to select and scroll to the next option or press MENU to exit. Setup Option Selection Options Time-out 15, 30, 60, 90...
  • Page 32 TIME-OUT To extend battery life, the camera will automatically power off after 60 seconds of inactivity. Use this option to change the default setting. DRIVER Please refer to the Transferring Files to the Computer section on P. 38 for further information.
  • Page 33 DEFAULT To set your camera to its default settings: 1. When the Default option is highlighted, press 2. The camera will reset to the factory defaults. 3. Press MENU to exit. Mode Size Quality White Balance Scene Brightness Time-out Driver Play Logo Language Note: The default version for TV mode will vary depending on the...
  • Page 34 FORMAT Formatting deletes all files. Use this option to format the internal memory or the MMC/SD. To format the: • Internal memory – The MMC/SD card must not be in the camera. • MMC/SD – Insert the MMC/SD into the camera. 1.
  • Page 35: Digital Zoom

    Digital Zoom The camera can use up to 4x Digital Zoom to take images. Using the Digital Zoom: 1. In Camera mode, press ( T ) to zoom into the subject. 2. Press ( W ) to zoom out and to return to normal mode. Size 1600 x 1200 1280 x 960...
  • Page 36: Review Mode

    REVIEW MODE In review mode, you can review your captured images and video clips through the LCD. Using REVIEW mode: 1. Slide the Mode Switch towards 2. Press to scroll through each file. Enlargement (JPG) When viewing images, you may use enlargement to zoom into the stored image.
  • Page 37: Main Menu

    MAIN MENU To use the MAIN MENU in Review Mode: 1. Press MENU to enter the MAIN MENU. 2. Use to toggle between the options. 3. When the option is highlighted press enter its submenu. 4. If you would like to exit any menu, press until Exit or Main Menu is highlighted to return to the previous menu.
  • Page 38 DELETE DELETE Delete One Delete All Main Menu To delete ALL files from the internal memory: 1. When Delete All is highlighted in the DELETE menu, press 2. The next screen will read "All Files?" Press or Yes. Press OK to select. 3.
  • Page 39: Thumbnail

    THUMBNAIL MAIN MENU Delete Thumbnail Brightness Exit To view files in Thumbnail mode: 1. When Thumbnail is highlighted in the enter the Thumbnail mode. 2. Use to navigate between all of the stored files. 3. Press OK to view the selected file. BRIGHTNESS Please refer to the Brightness section on P.
  • Page 40: Software Installation

    4. Software Installation NOTE: Do not connect the camera to your computer before the camera drivers and software installation is completed. Installing the Camera Drivers and ArcSoft Applications: 1. Insert the CD-ROM included in your camera's packaging into your computer's CD-Rom drive. 2.
  • Page 41: Transferring Files To The Computer

    2. Connect your camera to the computer using the USB cable provided. 3. Plug the rectangular end of the USB cable that is included with the Concord Eye-Q Duo 2000 into your PC’s USB port. Please refer to your computer’s documentation for more information on the location of the USB port.
  • Page 42: Wdm/Twain Drivers (Pc)

    (fig.5.2) 7. Click on the [Camera/Scanner] button. (fig.5.2 a) 8. Click on the drop-down list under SELECT SOURCE and choose Concord Eye-Q Duo 2000. (fig.5.2 b) SETUP Time-out Driver PlayLogo until Driver is highlighted.
  • Page 43 9. Click on the Camera/Scanner Icon. (fig.5.2 c) A second window will appear showing the contents (pictures) of your camera’s memory, and options on how to handle them. (fig.5.2 d) 10. Select the picture(s) you want to retrieve, by pressing the Ctrl key on your keyboard and clicking once on each thumbnail.
  • Page 44: Mass Storage Mode (Dsc)

    Note for Windows users: If switching between PC and DSC mode, please unplug your camera from the computer first. Using the Mass Storage (DSC) This mode allows the camera to become an external hard disk drive (DSC) and you may view or download images and video clips stored in your camera’s internal memory or MMC/SD memory card onto your computer.
  • Page 45: Unplugging The Camera From The Computer

    (fig.5.3) 2. If the camera is in PC Driver mode, select "Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Driver V 0.1." If the camera is in DSC Driver mode, select "Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Mass Storage Device."...
  • Page 46: Other Features

    6. Other Features Windows Only Using ArcSoft VideoImpression (PC Mode) The Concord Eye-Q Duo 2000 has the ability to capture live video clips on your computer by using the ArcSoft VideoImpression software. To Capture Video Clips on the Computer: 1. Set the camera to PC Driver mode.
  • Page 47: Web Camera

    Windows Only Web Camera (PC Mode) You may also use the Concord Eye-Q Duo 2000 as a web camera and a video conferencing camera. It will work with many popular video conferencing software titles. Using the camera as a Web Camera: 1.
  • Page 48: Tv Mode

    TV Mode The camera allows you to view individual files and record clips on the television. To begin, check your television documentation to determine what video standard you should set your camera to either NTSC or PAL. MAIN MENU Setup Exit Changing the TV Mode setting: 1.
  • Page 49 Using TV Mode 1. Connect the camera to the TV. 2. Turn the camera on. 3. Slide the Mode Switch to 4. The TV will become a live viewfinder. Note: You may record your TV Mode session by using your VCR. Please refer to your VCR documentation to learn more about recording.
  • Page 50 Time-out 1. In the TV MENU, press 2. Press to change the Time-out setting. Save 1. In the TV MENU, press 2. Press OK to Save your changed settings. Default 1. In the TV MENU, press 2. Press OK to set the camera to its default settings. to highlight Time-out.
  • Page 51: Camera Maintenance

    7. Camera maintenance Cleaning the camera: Clean the outside of the camera by wiping it with a clean, soft and dry cloth. Cleaning the lens, viewfinder and LCD: 1. Blow gently on the lens and/or viewfinder to remove dust and dirt. 2.
  • Page 52: Tips And Troubleshooting

    8. Tips and Troubleshooting SYMPTOM POWER Cannot turn on the camera. VIEWING VIDEO CLIPS (.AVI FILES) ON A COMPUTER The following message appears on the computer screen when opening an AVI file: “Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.”...
  • Page 53 Tips and Troubleshooting SYMPTOM WEB CAMERA/PICTURES/VIDEO CLIPS Web camera video/picture/video clip has poor quality. TAKING PICTURES Flash picture taken is too light. Flash picture taken is too dark. Flash did not work Picture taken has poor quality. POSSIBLE CAUSE Poor lighting. Lens is dirty.
  • Page 54 Tips and Troubleshooting SYMPTOM TAKING PICTURES/VIDEO CLIPS Daylight picture/video clip taken is too dark. Cannot take a picture/video clip. Image is blurred when looking through the viewfinder. Part of the picture/ video clip is missing POSSIBLE CAUSE The subject is in front of bright light.
  • Page 55 Tips and Troubleshooting SYMPTOM TAKING PICTURES/VIDEO CLIPS Camera is not responding during image capture. WHITE BALANCE There is something wrong with the color of the captured image. The LCD monitor is not clear. The LCD is not displaying anything. DOWNLOADING PICTURES TO PC Camera is not responding during image downloading...
  • Page 56: Camera Specifications

    9. Camera Specifications Lens Focusing Image Sensor Image Size Image Quality/Image Size Sensor Output Sensitivity Exposure EV compensation Digital Zoom Image Storage Preset Scene Selection Removable Storage 9.9 mm f/3.2 glass lens, 5 elements in 5 groups, (Equivalent to 48mm lens on 35mm format) Focus free 1.2m to infinity CMOS (1600 x 1200 active pixel), Pixel Pitch 4.2um x 4.2um, 8.4mm array Diagonal.
  • Page 57 Camera Specifications Output file format Optical Viewfinder Image Review On Screen Display (OSD)Menu on LCD Frame Counter Multi Language Support Self-timer Flash Unit JPEG compression, AVI Reversed Galilean type with 85% coverage and 0.45x magnification On 1.6" TFT LCD (resolution 312 x 230) with white LED back lighting and continuous enlargement capability up to 4X Display: Frame counter, Battery status User selectable:...
  • Page 58 Camera Specifications Power Source Battery Life Power Management Dimensions Weight Connectivity Web Camera Video Mode System Connectivity PC Software Image Refresh Rate for Web Camera Video Resolution Accessories 3V 2x AA LR6 batteries Up to 120 Pictures (approx.) Auto-power-off after 15, 30, 60, 90 seconds or no auto time out (User Programmable) without activity 110 x 62 x 35.9mm 116.2g (without battery and MMC/SD card)
  • Page 59 Concord, Concord Eye-Q and the Concord Eye-Q logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac and Macintosh are registered trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc.
  • Page 60: Français

    FRANÇAIS FELICITATIONS Toutes nos félicitations pour votre achat de ce nouvel appareil-photo. Cette appareil-photo a été spécialement conçu et fabriqué pour assurer une utilisationt en toute fiabilité. Merci de lire attentivement ce manuel avant toute première utilisation afin de vous familiariser avec le mode de fonctionnement de cet appareil.
  • Page 61 Precautions ...62 Caractéristiques de l'appareil photo...63 Configuration requise ...64 1. Préparatifs Présentation de votre appareil photo Concord Eye-Q Duo 2000 ...65 Insertion des piles ...66 Allumer et Eteindre votre Appareil-Photo ...67 Utilisation du LCD ...68 Messages de l'écran LCD ...72 Mise sous tension/hors tension de l'écran LCD ...73...
  • Page 62 3. Mode Visionnage Agrandissement ...91 Visualisation de clips vidéo ...91 Menu principal ...92 Supprimer ...92 Miniature ...94 4. Installation de logiciel Installation des pilotes de l'appareil photo et des applications ArcSoft ...95 5. Importation de photos sur ordinateur Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur ...96 Pilotes WDM/TWAIN (PC) ...97 ArcSoft PhotoImpression (PC) ...97 Mode de mémoire de masse (DSC)...99...
  • Page 63: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONS FCC AVERTISSEMENT FCC: Cet équipement respecte les conditions prescrites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des réglements FCC. Utiliser uniquement le câble fourni avec l’appareil-photo. L’utilisation de tout autre câble peut causer des interférences à la bonne réception de votre poste radio ou poste de télévision et priver l’utilisateur de son droit d’utilisation de cet équipement.
  • Page 64: Precautions

    INFORMATIONS VCCI Ce produit est un appareil numérique de Classe B destiné à une utilisation à domicile, conformément aux Exigences Techniques du Conseil de Régulation des Interférences (VCCI) relatives aux Equipements Informatiques. En cas d’utilisation à proximité d’un poste radio ou poste de télévision dans le cadre d’une installation à domicile, cet appareil peut causer des interférences radio.
  • Page 65: Caractéristiques De L'appareil Photo

    Fonctions de Votre Appareil-Photo • Pour sauvegarder jusqu’à 8 photos Haute-Définition, 15 photos Mode Normal ou 27 photos Mode Economique avec une mémoire interne de 7Mo. • Capacité mémoire virtuellement illimitée avec la avec MultiMediaCard (MMC) ou la Secure Digital (SD). (Cartes mémoire MMC/SD vendues séparément) •...
  • Page 66: Configuration Requise

    Système Requis • Compatible avec Windows 98SE/ME/2000 et XP • Ordinateur IBM PC/AT ou compatible, de 200 MHz au moins • 32 Mo de mémoire RAM au minimum (64 Mo préférable) • Port USB • Moniteur 640 x 480 de couleurs 16 bits minimum (couleurs 24 bits 1024 x 768 préférable).
  • Page 67: Présentation De Votre Appareil Photo Concord Eye-Q Duo 2000

    1. Votre Appareil-Photo Présentation Générale de votre Appareil-Photo Concord Eye-Q Duo 2000 AVANT/DESSUS 8. Bouton d’Alimentation 9. Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de votre Appareil- Photo 10. LCD 11. Panneau de Branchement du Câble 12. Prise d’Adaptation sur Trépied 13. Bouton Mode 14.
  • Page 68: Insertion Des Piles

    – (voir Fig. 1.2). 5. Refermez la trappe du compartiment de piles. Note: Enlevez les piles du Concord Eye-Q Duo 2000 si vous pensez ne pas utilisez votre appareil sur de longues périodes afin d’éviter toute corrosion ou tout écoulement des piles.
  • Page 69: Allumer Et Eteindre Votre Appareil-Photo

    Allumer et Eteindre votre Appareil-Photo Lorsque votre appareil-photo est en marche, l’Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi au dos de l’appareil se met à clignoter et l’écran d’affichage du statut de l’appareil indique les réglages par défaut. Allumer et Eteindre votre Appareil-Photo 1.
  • Page 70: Utilisation Du Lcd

    Utilisation du LCD MENU Mode Taille Qualité Flash TAILLE 1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480 MENU TAILLE Menu MENU FLASH Auto Actif Inactif MENU FLASH Menu MENU MODE Clip vidéo Minuterie Menu QUALITÉ Sup. Normale MENU QUALITÉ Menu MENU...
  • Page 71 Utilisation du LCD MENU – Scène Luminosité – VE + SCÈNE Of f Of f MENU Soleil Fluorescent MENU Tungstène Menu MENU – Luminosité +...
  • Page 72 Utilisation du LCD MENU Config. Sortie CONFIG. Veille Pilote Logo N o n CONFIG. Langue Défaut Formater Menu NTSC Langue English Français MENU Langue Español Deutsch Italiano MENU CONFIG. Cela supprimera toutes les images...
  • Page 73 Utilisation du LCD MENU Suppr Miniature Luminosité Sortie SUPPR. Suppr. Un Suppr. Tout Menu – Luminosité + SUPPR. CE FICHIER? SUPPR. TOUS?
  • Page 74: Messages De L'écran Lcd

    Messages de l'écran LCD 1. MEMORY CARD IS FULL (MEMOIRE PLEINE): La carte MMC/SD est remplie. 2. INTERNAL MEMORY IS FULL (MEMOIRE INTERNE PLEINE): La mémoire interne est remplie. 3. ERROR! La mémoire interne de l'appareil ou la MMC/SD est peut-être dégradée. Supprimez tous les fichiers ou formatez la mémoire pour continuer.
  • Page 75: Mise Sous Tension/Hors Tension De L'écran Lcd

    Mise sous tension/hors tension de l'écran Par défaut, l'écran LCD s'allume automatiquement dès que l'appareil est mis sous tension. Vous pouvez utiliser le bouton pour allumer ou éteindre l'écran LCD. Utilisation du bouton SOUS TENSION/HORS TENSION 1. Appuyez une fois pour éteindre les icônes de l'écran LCD.
  • Page 76: Mémoire

    Mémoire Le Concord Eye-Q Duo 2000 peut stocker des photos de deux façons différentes, soit dans sa mémoire interne de 7 Mo, soit sur une carte mémoire amovible MMC/SD. Ces cartes sont vendues séparément dans la plupart des magasins d'électronique ou de matériel informatique.
  • Page 77 Insertion de la MMC/SD Insertion de la carte: 1. Localisez le couvercle du tiroir à piles situé au- dessous de l'appareil photo. 2. Faites glisser le bouton du couvercle vers le centre de l'appareil. 3. Insérez la carte MMC/SD dans le sens indiqué par les flèches.
  • Page 78: Mode Photographie

    MODE PHOTOGRAPHIE Prise de vues: 1. Réglez l'appareil photo sur le mode photographie en mettant le bouton de mode sur 2. Faites en sorte de voir le sujet dans le viseur OU l'écran LCD. (fig.2.1) 3. Appuyez doucement sur le Déclencheur (fig. 2.2) et ne bougez pas jusqu'au clignotement de l'indicateur prêt à...
  • Page 79: Mode

    MODE - CLIP VIDÉO MENU Mode Taille Qualité Flash Clips vidéo: 1. Lorsque Video Clip est sélectionné dans le menu MODE SELECT, appuyez sur 2. Appuyez sur le Déclencheur pour entamer l'enregistrement d'un clip vidéo continu. (fig.2.4) 3. Appuyez de nouveau sur le Déclencheur pour arrêter l'enregistrement.
  • Page 80: Minuterie Auto

    MODE - MINUTERIE AUTO MENU Mode Taille Qualité Flash Self-timer (Minuterie auto) 1. Sélectionnez Self-timer (Minuterie auto) dans le menu MODE, puis appuyez sur (fig.2.6) 2. Utilisez pour mettre No (Non) ou Yes (Oui) en surbrillance. 3. Appuyez sur OK pour valider la sélection. 4.
  • Page 81: Taille

    TAILLE DE L’IMAGE MENU Mode Taille Qualité Flash 1. Dans le menu SIZE (TAILLE), appuyez sur entre 1600 x 1200, 1280 x 960 et 640 x 480 pixels. 2. Appuyez sur OK pour sélectionner la taille, puis sur MENU pour retourner au mode Caméra.
  • Page 82: Qualité

    QUALITÉ (QUALITY) MENU Mode Taille Qualité Flash 1. Dans le menu QUALITY, appuyez sur options de qualité Fine, Normal et Economy (Excellente, normale et économie). 2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode de qualité voulu et appuyez sur MENU pour sortir. Taille de l'image Degrés de compression JPEG Remarque: L'option sélectionnée sera indiquée par l'icône ( •...
  • Page 83: Flash

    FLASH MENU Mode Taille Qualité Flash 1. Dans le menu FLASH, appuyez sur automatique ( ), Flash ( 2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode de flash et appuyez sur MENU pour sortir. État du flash Automatique ( Flash ( Flash hors fonction ( Remarque: L'option sélectionnée sera indiquée par l'icône ( Remarque: Il est possible que le flash ait besoin d'être rechargé...
  • Page 84 VE - VALEUR D’EXPOSITION MENU – Scène Luminosité 1. Dans le menu VE (Valeur d’exposition), appuyez sur basculer entre -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, 0, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0. 2. Appuyez sur MENU pour sortir. ( + ) ( – ) Utilisez cette option pour prendre une photo dans des conditions de faible luminosité.
  • Page 85: Balance Des Blancs

    BALANCE DES BLANCS (WB) MENU – Scène Luminosité 1. Dans le menu WB (BALANCE DES BLANCS), appuyez sur pour choisir entre AWB, (Ensoleillé), (Fluorescent), (Tungstène). 2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode de balance des blancs puis sur MENU pour sortir. Option balance des blancs Balance des blancs automatique...
  • Page 86: Scène

    Sélection de la condition prédéfinie de la prise de photo MENU – Scène Luminosité 1. Dans le menu Scene, appuyez sur Party/Indoor (Fête/Intérieur), Snow (Neige), Fireworks (Feux d'artifices), Sunset (Couchers de soleil), Fireworks (Feux d'artifice) et Non. 2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode de Scene, puis sur MENU pour sortir.
  • Page 87: Luminosité

    LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS) MENU – Scène Luminosité Utilisez cette option pour changer la luminosité de l'écran LCD. 1. Dans le menu BRIGHTNESS, appuyez sur option à l'autre. 2. Appuyez sur MENU pour sortir. – Luminosité + pour passer d'une...
  • Page 88: Réglages

    RÉGLAGES (SETUP) MENU Config. Sortie Utilisation du menu SETUP : 1. Utilisez 2. Lorsque l'option est sélectionnée, utilisez de sélection. 3. Appuyez sur la flèche verticale pour sélectionner une option et passer à la suivante ou appuyez sur MENU pour sortir. Option de réglage Options de sélection Veille (Time-out) 15, 30, 60, 90...
  • Page 89 DÉLAI D'ATTENTE (TIME-OUT) Pour prolonger le cycle de vie de la pile, l'appareil photo s'éteindra automatiquement au bout de 30 secondes. Utilisez cette option pour modifier le délai réglé par défaut. PILOTE (DRIVER) Changez le mode de pilote selon les fonctions que vous voulez utiliser avec votre PC.
  • Page 90 DÉFAUT (DEFAULT) Pour faire prendre à votre appareil photo toutes les valeurs par défaut: 1. Appuyez sur lorsque l'option Default est sélectionnée. 2. L'appareil prendra alors tous les paramètres réglés en usine avant de retourner au menu principal. 3. Appuyez sur MENU pour sortir. Mode Taille Qualité...
  • Page 91 FORMATAGE Le formatage supprime tous les fichiers. Utilisez cette option pour formater la mémoire interne ou la carte MMC/SD. Pour formater: • La mémoire interne – La MMC/SD ne doit pas se trouver dans la caméra. • MMC/SD – insérez la carte dans la caméra. 1.
  • Page 92: Zoom Numérique

    Zoom numérique Le caméra peut utiliser un zoom numérique jusqu'a 4x pour prendre des photos. Réglage du mode de zoom numérique: 1. Dans le Mode photographie appuyez sur ( T ) pour faire un zoom avant sur le sujet (agrandissement). 2.
  • Page 93: Mode Visionnage Agrandissement

    MODE LECTURE Dans ce mode, vous pouvez visualiser sur l'écran LCD les photos et clips vidéo que vous avez pris. Utilisation du mode LECTURE: 1. Faites glisser le bouton de mode vers 2. Appuyez sur fichiers. Enlargement (Agrandissement) Lorsque vous consultez des images, vous pouvez utiliser la fonction Enlargement (Agrandissement) pour agrandir l'image enregistrée.
  • Page 94: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL (Mode Lecture) Pour utiliser le MENU PRINCIPAL du mode lecture: 1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le MENU PRINCIPAL. 2. Utilisez pour basculer d'une option dans l'autre. 3. À la sélection de l'option voulue, appuyez sur pour entrer dans son sous-menu. 4.
  • Page 95 EFFACER DE PHOTOS (DELETE) SUPPR. Suppr. Un Suppr. Tout Menu Effacer TOUS les fichiers de la mémoire interne: 1. À la sélection de "Delete All" (Supprimer tout) du menu DELETE, appuyez sur 2. À l'affichage du message suivant "All Files?" (Tous les fichiers ?), appuyez sur appuyez sur OK.
  • Page 96: Miniature

    IMAGETTES (THUMBNAIL) MENU Suppr. Miniature Luminosité Sortie Pour consulter les fichiers en mode Thumbnail (Miniature): 1. À la sélection de Thumbnail dans le menu principal pour entrer dans le mode des imagettes. 2. Vous pouvez utiliser toutes les flèches pour naviguer parmi tous les fichiers mémorisés.
  • Page 97: Installation De Logiciel

    4. Installation de logiciel Remarque: Ne branchez pas l'appareil photo à votre ordinateur avant d'avoir terminé l'installation des pilotes de l'appareil et des logiciels. Installation des pilotes de l'appareil et des applications ArcSoft: 1. Insérez le CD-ROM fourni dans la boîte du caméra dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 98: Importation De Photos Sur Ordinateur Connexion De L'appareil Photo À L'ordinateur

    5. Importation de fichiers sur ordinateur Vous pouvez transférer et visualiser les photos que vous avez prises avec le Concord Eye-Q Duo 2000 sur votre PC. Pour télécharger les photos sur votre ordinateur, il vous faut installer le logiciel livré avec votre appareil-photo.
  • Page 99: Pilotes Wdm/Twain (Pc)

    écran (Fig. 5.2). 7. Cliquez sur le bouton [Camera Scanner] (Fig. 5.2a). 8. Cliquez sur la liste sous SELECT SOURCE et choisissez Concord Eye-Q Duo 2000 (Fig. 5.2b). CONFIG. Veille Pilote Logo N o n jusqu'à ce que...
  • Page 100 9. Cliquez sur l’icône Camera/Scanner (Fig. 5.2c). Une deuxième fenêtre apparaît à l’écran indiquant le contenu (photos) de la mémoire de votre appareil-photo, ainsi que les différentes options pour la manipulation de celles-ci (Fig. 5.2d). 10. Sélectionnez les photos que vous souhaitez extraire en pressant sur la touche ctrl sur votre clavier et en cliquant une fois sur chaque esquisse.
  • Page 101: Mode De Mémoire De Masse (Dsc)

    Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows: Si vous commutez entre les modes PC et DSC, veuillez d'abord débrancher votre caméra de l'ordinateur. Mode de Mémoire de Masse (DSC) Ce mode vous permet de visualiser les photos et clips vidéo mémorisés dans la mémoire interne de votre appareil ou sur MMC/SD.
  • Page 102: Débrancher L'appareil-Photo De Votre Ordinateur

    (Fig. 5.3). 2. Si le mode PC Driver (pilote pour PC) est sélectionné sur la caméra, cliquez sur "Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Driver V 0.1." Si le mode DSC Driver (pilote pour caméra) est sélectionné sur la caméra, cliquez sur "Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Mass Storage...
  • Page 103: Fonctions Speciales Arcsoft Videoimpression (Pc)

    6. AUTRES FONCTIONS Windows Uniquement Utilisation de ArcSoft VideoImpression (PC) Le Concord Eye-Q Duo 2000 permet de visionner des clips vidéo en direct sur votre ordinateur au moyen du logiciel ArcSoft Videoimpression. Pour Visionner des Clips Vidéo sur votre Ordinateur: 1.
  • Page 104: Web Caméra

    Windows Uniquement Web Caméra (Mode PC) Vous pouvez également utiliser le Concord Eye-Q Duo 2000 en tant que web cam et caméra pour vidéoconférence. Il fonctionne avec la plupart des logiciels de vidéoconférence disponibles sur le marché. Utilisation de votre Appareil-Photo en tant que Web Caméra: 1.
  • Page 105: Mode Tv

    Mode Téléviseur L’appareil-Photo vous permet de visualiser individuellement des photos sur votre écran de télévision. Pour commencer, consultez la brochure de votre téléviseur pour déterminer le standard vidéo qu’il vous faut sélectionner, à savoir NTSC ou PAL. MENU Config. Sortie Pour modifier le paramétrage du mode TV: 1.
  • Page 106 TV Mode (Mode TV) 1. Connectez la caméra à votre téléviseur. 2. Activez la caméra. 3. Faites glisser le commutateur de mode sur 4. Votre téléviseur devient un visualiseur actif. Remarque: vous pouvez enregistrer votre session en mode TV à l'aide de votre magnétoscope.
  • Page 107 Language (Langue) 1. Dans TV MENU (MENU TV), appuyez sur (Langue) apparaisse en surbrillance. 2. Appuyez sur pour changer la langue. Time-out (Temporisation) 1. Dans TV MENU (MENU TV), appuyez sur (Temporisation) apparaisse en surbrillance. 2. Appuyez sur pour modifier la configuration de la temporisation. Save (Enregistrer) 1.
  • Page 108: Maintenance De Votre Appareil-Photo

    7. Maintenance de votre Appareil-Photo Nettoyage du caméra: Essuyez le corp de votre appareil-photo avec un chiffon doux, propre et sec. Nettoyage de l'Objectif, du Viseur et d'ecran LCD: 1. Soufflez doucement sur l’objectif et/ou le viseur pour éliminer les poussières et sâletés éventuelles.
  • Page 109: Conseils Pratiques Et Guide En Cas De Problèmes

    8. Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME ALIMENTATION L’appareil ne s’allume pas. REGARDER LES CLIPS VIDEO (.AVI) SUR L’ORDINATEUR Le message suivant apparaît quand on essaye de regarder un fichier d'AVI: “Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.”...
  • Page 110 Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMTOME CAMÉRA WEB/CLIPS VIDÉO/PHOTOS Les caméra web/clips vidéo/photos prises sont de mauvaise qualité. PRISE DE PHOTOS Les photos prises avec flash sont surexposées. Les photos prises avec flash sont trop sombres. Le flash ne fonctionne pas.
  • Page 111 Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME PRISE DE PHOTOS Les photos prises de jour sont trop sombres/Clips Vidéo. La prise de photos est impossible L’image est floue lorsque vous regardez à travers le viseur. Une partie de la photo est manquante.
  • Page 112 Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMTOME PRISE DE PHOTOS/CLIPS VIDÉO L’appareil-photo ne répond pas lorsque vous tentez de prendre une photo. BALANCE DES BLANCS La couleur de l'image capturée est normale. L'écran LCD est brouillé. L'écran à cristaux liquides n'affiche rien.
  • Page 113: Spécifications De Votre Appareil-Photo

    9. Spécifications de votre Appareil-Photo Objectif Mise au point Capteur d'image Taille de l'image Qualité de l'image/Taille de l’image Résolution du capteur Sensibilité Exposition Compensation VE Zoom numérique Enregistrement d'images Sélection de la condition prédéfinie de la prise de photo 9,9 mm f/3,2 lentille de verre, 5 éléments dans 5 groupes (équivaut à...
  • Page 114 Spécifications de votre Appareil-Photo Stockage amovible Format d'édition Visualiseur optique Visionnage de l'image Menu à l'écran Compteur d'images Prise en charge multilingue Minuterie automatique Unité flash Logement pour carte MMC/SD Compression JPEG, AVI Type Galilean inversé avec une couverture de 85 % et un agrandissement de 0,45x Ecran à...
  • Page 115 Spécifications de votre Appareil-Photo Source d'alimentation Longévité de la pile Gestion de l'alimentation Dimensions Poids Connectivité Mode Webcam et Vidéo Connectivité système Logiciel PC Vitesse de mise à jour de l'image en mode Webcam Résolution en mode Vidéo Accessoires 3V 2x AA LR6 Jusqu'à...
  • Page 116 Concord, Concord Eye-Q, et le logo Concord Eye-Q sont des marques déposées ou marques de fabrique de Concord Camera Corp. Aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays, Microsoft, Microsoft NetMeeting et Windows sont des marques déposées ou marques de fabrique de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 117: Deutsch

    DEUTSCH GLÜCKWUNSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Kamera. Ihre Kamera wurde sorgfältig konstruiert und hergestellt, um Ihnen eine zuverlässige Bedienung zu ermöglichen. Lesen Sie dieses Handbuch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sich mit der Kamera vertraut zu machen und Leistung erlangen, Ihnen...
  • Page 118 Inhaltsverzeichnis Wichtige Information ...118 Vorsichtsmassnahmen ...119 Eigenschaften der Kamera...120 Systemvoraussetzungen...121 1. Die Kamera Überblick über Ihre Concord Eye-Q Duo 2000 ...122 Einlegen der Batterien...123 An-und Ausschalten der Kamera Verwendung der LCD-Anzeige ...125 LCD Meldungen ...129 LCD-Anzeige Ein-und Ausschalten ...130 LED-Anzeige der Betriebsbereitschaft ...130 Kamera-Speicher...131...
  • Page 119 3. REVIEW-MODUS Vergrößerung ...148 Videoclips betrachten (AVI) ...148 Hauptmenü ...149 Delete (Löschen)...149 Thumbnail (Miniaturansicht) ...151 4. Softwareinstallation Installieren der Kamera-Treiber und ArcSoft-Anwendungen ...152 5. Bildübertragung zum Computer Verbinden der Kamera und des Computers ...153 WDM/TWAIN Treiber (PC) ...154 ArcSoft PhotoImpression (PC) ...154 Massenspeicher (DSC) ...155 Abtrennen der Kamera vom Computer ...156 6.
  • Page 120: Wichtige Information

    WICHTIGE INFORMATIONEN FCC INFORMATIONEN FCC WARNUNG: Diese Anlage erfüllt die Beschränkungen eines Digitalgerätes Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Regelungen. Die Kamera sollte ausschließlich mit dem mitgelieferten Kabel verwendet werden. Die Benutzung anderer Kabel kann zu Beeinträchtigungen bei Radio- und Fernsehempfang führen, sowie zum Verbot der Benutzung dieses Geräts.
  • Page 121: Vorsichtsmassnahmen

    VCCI INFORMATIONEN Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse B zur häuslichen Verwendung auf der Grundlage der Technischen Voraussetzungen des Freiwilligen Kontrollrats für Störungen (VCCI) von Informations-Technologie-Anlagen. Wird das Gerät im Haus in der Nähe eines Radios- oder Fernsehempfängers genutzt, kann es zu Radiostörungen kommen.
  • Page 122: Eigenschaften Der Kamera

    EIGENSCHAFTEN DER KAMERA • Speichert bis zu 8 Fine, 15 Normal oder 27 Economy-Bilder mit 7MB interner Speicherkapazität • Praktisch unbegrenzter Speicherplatz mit transportabler MMC/SD. (Die MMC/SD-Karte hat folgende Speicherkapazität) • LCD-Bildschirm für Einstellungen • USB Verbindung mit Kabel • TV Verbindung (NTSC und PAL) mit Kabel •...
  • Page 123: Systemvoraussetzungen

    SYSTEMVORAUSSETZUNGEN • Microsoft Windows 98SE/ME/2000 und XP kompatibel • IBM PC/AT oder kompatibel, 200 Mhz oder höher • Minimum 32MB RAM Speicher (64MB werden empfohlen) • USB Port • 640 x 480 Bildschirm, minimum 16 bit Farbe (1024 x 768 24 bit Farbe empfohlen) •...
  • Page 124: Die Kamera

    1. Die Kamera Überblick über Ihre Concord Eye-Q Duo 2000 VORDERSEITE / OBEN 8. An-/Aus-Schalter 9. Anzeige für Betriebsbereitschaft 10. LCD 11. Kabelverbindungsfach 12. Sockel für Stativ 13. Modus-Schalter 14. Pfeiltaste 15. Menütaste 16. OK-Taste 17. LCD Ein/Aus 18. Batteriefach 1.
  • Page 125: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien Für die Concord Eye-Q Duo 2000 benötigen Sie 2x AA- LR6 Batterien. Einlegen der Batterien: 1. Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite der Kamera. 2. Schieben Sie die Taste des Batteriedeckels in Richtung Mitte der Kamera (Abb. 1.1).
  • Page 126: An-Und Ausschalten Der Kamera

    AN-UND AUSSCHALTEN DER KAMERA Wenn die Kamera angeschaltet wird, blinkt die Anzeige für die Betriebsbereitschaft an der Rückseite der Kamera und die LCD-Anzeige zeigt die voreingestellten Einstellungen an. An-und Ausschalten der Kamera: 1. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter (Abb. 1.3). 2. Die Kamera ist zur Aufnahme bereit, wenn die Anzeige zur Betriebsbereitschaft nicht mehr blinkt und die LCD Symbole auf dem Bildschirm erscheinen (Abb.
  • Page 127: Verwendung Der Lcd-Anzeige

    Verwendung der LCD-Anzienge HAUPTMENÜ Modus Size Qualität Blitz SIZE 1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480 MENU SIZE Hauptmenü MENU BLITZ Automatisch Blitz Kein Blitz MENU BLITZ Hauptmenü MENU MODUS Videoclip Selbsttim Hauptmenü QUALITÄT Fein Normal Sparmodus MENU QUALITÄT Hauptmenü...
  • Page 128 Verwendung der LCD-Anzienge HAUPTMENÜ – Weißabgleich Scene Helligkeit – EXPOSURE VALUE + SCENE MENU WEISSABGL. Automatisch Sonnenlicht Neonlicht MENU WEISSABGL. Wolframlicht Hauptmenü MENU – Helligkeit +...
  • Page 129 Verwendung der LCD-Anzienge HAUPTMENÜ Setup Beenden SETUP Zeitlimit Treiber TV-Norm PlayLogo A u s SETUP Sprache Standard Formatieren Hauptmenü Kein NTSC Sprache English Français MENU Sprache Español Deutsch Italiano MENU SETUP Operation wird alle Dateien löschen Nein...
  • Page 130 Verwendung der LCD-Anzienge HAUPTMENÜ Löschen Thumbnail Helligkeit Beenden LÖSCHEN Löscht 1 Löscht All Hauptmenü – Helligkeit + LÖSCHEN DIESE DATEI? Nein LÖSCHEN ALL DIESE? Nein...
  • Page 131: Lcd Meldungen

    LCD Meldungen Meldungen im LCD zeigen an, ob der Speicher voll ist oder ein Problem mit dem Speicher vorliegt. 1. MEMORY CARD IS FULL (SPEICHERKARTE IST VOLL): Die Speicherkarte ist voll. 2. INTERNAL MEMORY IS FULL (INTERNER SPEICHER IST VOLL): Der interne Speicher ist voll.
  • Page 132: Lcd-Anzeige Ein-Und Ausschalten

    LCD-Anzeige Ein-und Ausschalten Die LCD-Anzeige wird beim Einschalten der Kamera automatisch eingeschaltet. Sie können die LCD-Anzeige mit Verwendung der Taste 1. Drücken Sie die Taste einmal, um die Icons im LCD auszuschalten. 2. Sind die Icons nicht eingeschaltet, wird das LCD durch Drücken von 3.
  • Page 133: Kamera-Speicher

    Kamera-Speicher Die Concord Eye-Q Duo 2000 kann Bilder auf zwei verschiedene Arten speichern, entweder mit dem internen 7MB Speicher der Kamera oder der entfernbaren MMC/SD. Speicherkarten gehören nicht zum Lieferumfang. Wenn die MMC/SD eingelegt ist, werden die Bilder und Video-Clips, die im internen Speicher gespeichert sind, automatisch auf die Memory-Karte überspielt.
  • Page 134 Verwendung der Speicherkarte Einlegen der Speicherkarte: 1. Sie finden die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite der Kamera. 2. Schieben Sie die Taste im Batteriefachdeckel zur Mitte der Kamera hin und heben Sie den Deckel 3. Legen Sie die MMC/SD in Pfeilrichtung ein. (Abb.1.6) 4.
  • Page 135: Kamera-Modus

    KAMERA-MODUS Aufnahmen machen: 1. Schalten Sie die Kamera auf Kamera-Modus, indem Sie den Modus-Schalter auf 2. Positionieren Sie das Objekt im Sucher ODER in der LCD-Anzeige. (Abb.2.1) 3. Drücken Sie sanft auf den Auslöser (Shutter) (Abb.2.2) und halten Sie die Kamera still, bis die LED-Anzeige „camera ready"...
  • Page 136: Mode Select (Modus Wählen)

    MODE SELECT (MODUS WÄHLEN) - VIDEOCLIPS HAUPTMENÜ Modus Size Qualität Blitz Videoclips aufnehmen: 1. Wenn Video Clip im Menü MODE selektiert ist, drücken Sie auf den 2. Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme eines kontinuierlichen Videoclips zu beginnen. (Abb.2.4) 3.
  • Page 137: Self-Timer (Selbstauslöser)

    MODUS - Selbstauslöser HAUPTMENÜ Modus Size Qualität Blitz Self-Timer (Selbstauslöser) 1. Markieren Sie im Menü „Mode" die Option „Self-timer", und drücken Sie 2. Markieren Sie oder oder Rückwärtspfeil. 3. Drücken Sie auf OK. 4. Positionieren Sie das Objekt in der Kamera 5.
  • Page 138: Size

    SIZE HAUPTMENÜ Modus Size Qualität Blitz 1. Wählen Sie über 1280 x 960 oder 640 x 480 aus. 2. Bestätigen Sie die Bildgröße mit OK und kehren Sie über MENU zum Kameramodus zurück. Bildqualität Fein Normal Spar Bemerkung: Die selektierte Option wird mit ( oder im Bildgrößenmenü...
  • Page 139: Quality (Qualität)

    QUALITY (QUALITÄT) HAUPTMENÜ Modus Size Qualität Blitz 1. Im Menü QUALITY drücken Sie Normal und Economy zu wechseln. 2. Drücken Sie auf OK, um den Qualitätsmodus zu selektieren und Drücken Sie zum Beenden MENU. Bildgröße JPEG Kompressionsfaktor Bemerkung: Die selektierte Option wird mit ( QUALITÄT Fein Normal...
  • Page 140: Flash (Blitzlicht)

    FLASH (BLITZLICHT) HAUPTMENÜ Modus Size Qualität Blitz 1. Im Menü FLASH drücken Sie auf Flash ( ), und Flash Off ( 2. Drücken Sie OK, um den Blitzlichtmodus zu selektieren und Drücken Sie zum Beenden MENU. Blitzlicht-Status Auto ( Flash ( Flash OFF ( Bemerkung: Die selektierte Option wird mit ( Bemerkung: Das Blitzlicht kann eine gewisse Zeit zum Aufladen...
  • Page 141 EV - EXPOSURE VALUE (BELICHTUNGSWERT) HAUPTMENÜ – Weißabgleich Scene Helligkeit 1. Im Menü EV drücken Sie auf -1.0, -0.5, 0, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 zu wählen. 2. Drücken Sie zum Beenden MENU. ( + ) ( – ) – EXPOSURE VALUE + oder , um zwischen -2.0, -1.5, Verwenden Sie diese Einstellung für...
  • Page 142: Wb (White Balance, Weiss-Abgleichung)

    WB (WHITE BALANCE, WEISS-ABGLEICHUNG) HAUPTMENÜ – Weißabgleich Scene Helligkeit 1. Im Menü WB (WHITE BALANCE) drücken Sie AWB, (Sunny), (Fluorescent), (Tungsten) zu wählen. 2. Drücken Sie OK, um den „white balance”-Modus zu selektieren und drücken Sie zum Beenden MENÜ. White Balance Option Automatisch Sonnenlicht Neonlicht...
  • Page 143: Scene

    Voreinstellungen für Bildaufnahmen HAUPTMENÜ – Weißabgleich Scene Helligkeit 1. Im Menü SCENE drücken Sie Party/Innenaufnahmen, Strand/Schnee, Sonnenuntergang, Landschaftsaufnahmen bei Nacht, Feuerwerk und Fernaufnahmen zu wählen. 2. Drücken Sie OK, um den „Scene”-Modus zu selektieren und drücken Sie zum Beenden MENÜ. Party/Indoor (Party/ Innenaufnahmen)
  • Page 144: Brightness (Helligkeit)

    BRIGHTNESS (HELLIGKEIT) HAUPTMENÜ – Weißabgleich Scene Helligkeit Mit dieser Option ändern Sie die Helligkeit der LCD-Anzeige. 1. Drücken Sie im Menü HELLIGKEIT auf Optionen wählen zu können. 2. Drücken Sie zum Beenden MENU. – Helligkeit + oder , um zwischen den...
  • Page 145: Setup (Ersteinstellung)

    SETUP (ERSTEINSTELLUNG) HAUPTMENÜ Setup Beenden Das Menü SETUP verwenden: 1. Mit oder wechseln Sie zwischen den Optionen. 2. Wenn die Option selektiert ist, blättern Sie mit 3. Drücken Sie auf den Option zu blättern oder drücken Sie zum Beenden MENU. Setup Option Auswahl- Optionen Time-out...
  • Page 146 TIME-OUT (STROMSPARMODUS) Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern schaltet sich die Kamera nach 30 Sekunden automatisch ab. Mit dieser Option ändern Sie die Default-Einstellung. DRIVER (TREIBER) Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt Dateien zum Computer übertragen auf (S. 152). Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt TV-Modus auf (S.
  • Page 147 DEFAULT Um Ihre Kamera auf die Default-Einstellungen zu setzen: 1. Wenn die Option Default selektiert ist, drücken Sie auf 2. Die Kamera wird auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt und kehrt zum Hauptmenü zurück. 3. Drücken Sie zum Beenden MENU. Modus Size Quality (Qualität) White Balance...
  • Page 148 FORMATIEREN Formatieren, Löschen aller Dateien. Wählen Sie diese Option, um den internen Speicher oder die Speicherkarte zu formatieren. Formatieren der/des: • Internen Speichers – Die MMC/SD Kate muss nicht in die Kamera eingesetzt sein. • MMC/SD – Setzen Sie bitte die Speicherkarte in die Kamera ein. 1.
  • Page 149: Digitaler Zoom

    Digitaler Zoom Die Concord Eye-Q Duo 2000 kann mit Digital Zoom Bilder aufnehmen. Modus Digital Zoom einstellen: 1. Drücken Sie im Kameramodus auf ( T ), um auf das Objekt zu zoomen. 2. Drücken Sie auf ( W ), um hinauszuzoomen und zum Normal-Modus zurückzukehren.
  • Page 150: Review-Modus

    REVIEW-MODUS Im Review-Modus können Sie Ihre Bildaufnahmen und Videoclips in der LCD- Anzeige betrachten. REVIEW-Modus verwenden: 1. Schieben Sie den Modus-Schalter auf 2. Drücken Sie auf zu blättern. Enlargement (Vergrößerung) Wenn Sie ein Bild betrachten, können Sie auf Wunsch die Vergrößerungsfunktion für ein bereits gespeichertes Bild auswählen.
  • Page 151: Hauptmenü

    HAUPTMENÜ Verwenden des HAUPTMENÜS im Review- Modus: 1. Drücken Sie MENU, um zum HAUPTMENÜ zu gelangen. 2. Mit oder wechseln Sie zwischen den Optionen. 3. Wenn die Option selektiert ist drücken , um zum Untermenü zu gelangen. 4. Wenn Sie aus einem Menü aussteigen wollen, drücken Sie selektiert ist, um zum vorherigen Menü...
  • Page 152 LÖSCHEN LÖSCHEN Löscht 1 Löscht All Hauptmenü Um ALLE Dateien aus dem internen Speicher zu löschen: 1. Wenn „Delete All" im Menü DELETE selektiert ist, drücken Sie auf 2. Der nächste Bildschirm enthält die Frage „Delete All Files?" (Alle Dateien löschen?) Drücken Sie (Ja) zu selektieren.
  • Page 153: Thumbnail (Miniaturansicht)

    THUMBNAIL (MINIATURANSICHT) HAUPTMENÜ Löschen Thumbnail Helligkeit Beenden 1. Wenn „Thumbnail" im um den Thumbnail-Modus aufzurufen. 2. Verwenden Sie , um zwischen allen gespeicherten Dateien zu navigieren. 3. Drücken Sie OK, um die selektierte Datei zu sehen. BRIGHTNESS (HELLIGKEIT) Sehen Sie dazu den Abschnitt Brightness (Helligkeit) auf S. 142. Hauptmenü...
  • Page 154: Softwareinstallation

    4. Softwareinstallation BEMERKUNG: Schließen Sie die Kamera erst dann an Ihren Computer an, wenn die Installation der Kamera-Treiber und Software beendet ist. Installieren der Kamera-Treiber und ArcSoft-Anwendungen: 1. Legen Sie die mit Ihrem Kamera ausgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk Ihres Computers ein. 2.
  • Page 155: Bildübertragung Zum Computer

    2. Verbinden Sie die Kamera mit dem Computer – mit dem mitgelieferten USB-Kabel. 3. Stecken Sie das rechteckige Ende des USB Kabels, das mit der Concord Eye-Q Duo 2000 verbunden ist, in den USB Port Ihres Computers. Lesen Sie dazu bitte die Beschreibung Ihres Computers zur Lage des USB Ports durch (Abb.
  • Page 156: Wdm/Twain Treiber (Pc)

    Anwenderliste auf Ihrem Bildschirm wählen. (s. Abb. 5.2) 7. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Kamera/Scanner]. (s. Abb. 5.2a) 8. Klicken Sie auf die Liste unter QUELLE AUSWÄHLEN und suchen Sie Concord Eye-Q Duo 2000. (s. Abb. 5.2b) SETUP Zeitlimit Treiber TV-Norm PlayLogo A u s , bis „Driver"...
  • Page 157 9. Klicken Sie auf das Kamera/Scanner-Zeichen (s. Abb. 5.2c). Ein zweites Fenster erscheint und zeigt den Inhalt (die Bilder) Ihres Kameraspeichers an, sowie die Optionen der Bearbeitung. (s. Abb. 5.2d) 10. Wählen Sie die Bilder, die Sie wiederfinden wollen, indem Sie die Strg- Taste Ihrer Tastatur gedrückt halten und dabei auf jede Seitenansicht klicken.
  • Page 158: Massenspeicher (Dsc)

    Hinweis für Benutzer von Windows: Trennen Sie vor dem Wechsel zwischen den Modi „PC" und „DSC" zunächst die Kamera vom Computer. Massenspeicher (DSC) In diesem Modus verfügt die Kamera über einen externen Hard-Disk-Treiber (DSC). Sie können Bilder und Videoclips, die im internen Speicher Ihrer Kamera oder auf der Speicherkarte gespeichert sind, betrachten, oder auf Ihren Computer überspielen .
  • Page 159 Eye-Q Duo 2000 USB Driver V 0.1." ODER Wenn die Kamera im DSC Treibermodus ist, auserwählter "Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Mass Storage Device." 3. Klicken Sie auf [OK] des Bedienungsfeldes „Sicher, die Festplatte zu entfernen”. 4. Trennen Sie das USB von der Kamera.
  • Page 160: Besonderheiten Arcsoft Videoimpression (Pc)

    Weitere Eigenschaften Nur für Windows Benutzung der ArcSoft VideoImpression(PC-Modus) Die Concord Eye-Q Duo 2000 ist in der Lage, Videoclips mit Hilfe der ArcSoft VideoImpression Software auf Ihren Computer zu übertragen. Übertragung der Videoclips auf den Computer: 1. Schalten Sie Ihre Kamera in den PC-Modus.
  • Page 161: Web-Kamera

    Nur für Windows Web-Kamera (PC-Modus) Sie können Ihre Concord Eye-Q Duo 2000 auch als Web Cam und als Kamera für Videokonferenzen benutzen. Die Kamera ist mit vielen bekannten Konferenzsoftwareprogrammen kompatibel. Benutzen der Kamera als Web Cam: 1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
  • Page 162: Tv Modus

    TV Modus Die Concord Eye-Q Duo 2000 erlaubt Ihnen, einzelne Fotos auf dem Fernsehbildschirm anzusehen. Überprüfen Sie zu Beginn Ihr Fernsehhandbuch zur Bestimmung des Videostandards, den Sie in Ihrer Kamera einstellen sollten, entweder NTSC oder PAL. HAUPTMENÜ Setup Beenden Ändern der Einstellung des TV-Modus: 1.
  • Page 163 TV-Mode (TV-Modus) 1. Schließen Sie die Kamera an den Fernseher an. 2. Schalten Sie die Kamera ein. 3. Schieben Sie den Modusschalter in die Position 4. Das Fernsehgerät wird zum Sucher der Kamera. Anmerkung: Sie möchten gegebenenfalls ihr VCR zur Aufnahme ihrer Aufnahme nutzen.
  • Page 164 Language (Sprache) 1. Drücken Sie im Menü „TV MENU" die Taste markieren. 2. Drücken Sie , um die Einstellung für den Sprache zu ändern. Time-out (Stromsparmodus) 1. Drücken Sie im Menü „TV MENU" die Taste markieren. 2. Drücken Sie , um die Einstellung für den Stromsparmodus zu ändern.
  • Page 165: Kamerapflege

    7. Kamerapflege Reinigung der Kamera: Reinigen Sie das Gehäuse der Kamera mit einem sauberen, weichen und trockenen Tuch. Reinigung der Linse und des Sichtfensters 1. Pusten Sie leicht auf die Linse und/oder das Sichtfenster, um Staub und Schmutz zu entfernen. 2.
  • Page 166: Tips Und Fehlersuche

    8. Tips und Fehlersuche SYMPTOM STROM Kamera schaltet sich nicht an. BETRACHTEN VON VIDEOCLIPS (.AVI DATEIEN) AUF EINEM COMPUTER Die nachfolgende Nachricht erscheint wenn Sie eine AVI- Datei öffnen auf Ihrem PC-Monitor: “Das Video kann nicht wiedergegeben werden: Es konnte kein geeignetes Programm zum entpacken der Datei...
  • Page 167 Tips und Fehlersuche SYMPTOM WEB-KAMERA/BILDAUFNAHME/VIDEO-CLIPS Schlechte Qualität der aufgenommenen Bilder BILDAUFNAHME Bild mit Blitzlicht ist zu hell Bild mit Blitzlicht ist zu dunkel Blitzlicht funktioniert nicht Schlechte Qualität der aufgenommenen Bilder MÖGLICHE URSACHE Schlechte Beleuchtung. Linse ist verschmutzt. Objekt ist zu nah. Objekt ist zu nah.
  • Page 168 Tips und Fehlersuche SYMPTOM BILDAUFNAHME/VIDEO-CLIPS Aufgenommenes Bild bei Tageslicht ist zu dunkel Bild kann nicht aufgenommen werden/Video-Clips. Bild ist im Sichtfenster verzerrt. Teil des Bildes fehlt/Video-Clips. MÖGLICHE URSACHE Das Objekt ist genau vor der Sonne. Der Speicher ist voll. Kamera ist nicht in der Einstellung für die Bildaufnahme//Video-Clips.
  • Page 169 Tips und Fehlersuche SYMPTOM BILDAUFNAHME/VIDEO-CLIPS Die Kamera reagiert nicht während der Bildaufnahme WHITE BALANCE Es gibt ein Problem mit der Farbe des aufgenommenen Bildes Der LCD-Monitor ist nicht sauber Die LCD-Anzeige ist leer. HERUNTERLADEN VON BILDERN ZUM PC Die Kamera reagiert nicht während des Herunterladens von Bildern zum PC.
  • Page 170: Kamerabeschreibung

    9. Kamerabeschreibung Objektiv Brennweiteneinstellung Bildsensor Bildgröße Bildqualität/Bildgröße Sensor-Ausgabe Film Belichtung EV Ausgleich Digitaler Zoom Bildspeicherung Voreinstellung der Szenenauswahl Glasobjektiv, 9,9 mm/3,2 mm, 5 Gruppen mit jeweils 5 Elementen (entspricht 48 mm bei einem 35mm-Format) Freie Brennweiteneinstellung von 1,2 m bis unendlich CMOS, 1.600 x 1.200 aktive Pixel, Pitch 4,2 µm x 4,2 µm, Array 8,4 mm diagonal 6,72 x 5,04 mm...
  • Page 171 Kamerabeschreibung externer Speicher Ausgabedateiformat Sucher Bildkontrolle LCD-Menü auf Display Bildzähler Sprachen Selbstauslöser Blitz Stromversorgung MMC/SD-Karte JPEG-Kompression Umgekehrter Galilei-Sucher, Bildausschnitt 85 %, Vergrößerung 0,45 1,6“ TFT-LCD-Display (Auflösung 312 x 230), weißer LED- Hintergrund, stufenlose 4-fache Vergrößerung Auf Display Bildzähler, Batterieladezustand Vom Benutzer anwählbar: Blitz, Selbstauslöser, Bildqualität, NTSC/PAL-Fernsehbild, Bildlöschanzeige, Kamera-Modus und Bildkontrollmodus, Videoclip, Weißabgleich (automatischer Weißabgleich, Wolfram-...
  • Page 172 Kamerabeschreibung Batterielebens-dauer Stromsparfunktion Abmessungen Gewicht Verbindungen Web-Kamera- oder Video-Modus Systemkompatibilität PC-Software Bildgeschwindigkeit bei Web- Kamerabetrieb Video-Aufösung Zubehör Bis zu ca. 120 Aufnahmen Automatische Stromabschaltung nach 15, 30, 60 oder 90 Sekunden ohne Aktivität oder Abschaltung der Stromsparfunktion entsprechend Benutzereinstellung 110 x 62 x 35,9 mm 116,2 g (ohne Batterie und MMC/SD-Karte) USB 1.1-Verbindung für PC oder Mac MMC/SD-Verbindung für Speicherkartenleser...
  • Page 173 Concord, Concord Eye-Q und das Concord Eye-Q Logo sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Concord Camera Corp. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Microsoft, Microsoft NetMeeting und Windows sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Page 174: Español

    ESPAÑOL ¡FELICITACIONES! Felicitaciones por la compra de su cámara nueva. Esta cámara ha sido diseñada y fabricada para un funcionamiento digno de confianza. Lea este manual antes de poner en funcionamiento la cámara para familiarizarse con ella. Este manual ha sido escrito con atención y presentado con detalle para que las instrucciones sean claras y se puedan aprovechar al máximo las posibilidades de la cámara.
  • Page 175 Características de la cámara ...177 Requisitos del sistema ...178 1. La cámara Perspectiva general de la Concord Eye-Q Duo 2000 ...179 Modo de las pilas ...180 Encender y apagar la cámara ...181 Uso de la pantalla de cristal líquido ...182 Mensajes del LCD ...186...
  • Page 176 3. Modo Revisar Ampliación...205 Visualización de clips de vídeo ...205 Menú principal ...206 Eliminar ...206 Miniatura ...207 4. Instalación del software Instalación de los controladores de la cámara y las aplicaciones de ArcSoft ...209 5. Transferencia de fotos al ordenador Conexión de la cámara al ordenador ...210 Controladores de WDM/TWAIN (PC) ...211 PhotoImpression de ArcSoft (PC)...211...
  • Page 177: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACION FCC OBSERVACIÓN FCC : Este equipo se encuentra conforme con la norma para aparatos digitales de clase B, según la Parte 15 del reglamento FCC. Usar solamente el cable incluido con la cámara. El uso de otros cables puede resultar en interferencias a la recepción de radio y TV que pueden retirar el permiso de uso de este equipo al usuario.
  • Page 178: Precauciones

    INFORMACIÓN VCCI Este es un producto de clase B para uso doméstico basado en los Requisitos Técnicos del Consejo de Control Voluntario de Interferencias (VCCI) de Equipos de Información Tecnológica. Si el aparato se usa cerca de un receptor de radio o televisón en un ambiente doméstico puede causar interferencias.
  • Page 179: Características De La Cámara

    Características de la cámara • Almacena hasta 8 fotografías de modo Superior, 15 Normal o 27 Económico en su memoria interna de 7MB • Almacenaje practicamente ilimitado usando la tarjeta extraíble MultiMediaCard (MMC) o la Secure Digital (SD). (Las tarjetas MMC/SD se venden por separado) •...
  • Page 180: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema • Microsoft Windows 98SE/ME/2000 y XP • IBM PC/AT o Compatible procesadores de 200 Mhz o superiores • Memoria mínima de 32 MB de RAM (se recomienda 64 MB) • Puerto USB • Monitor con resolución 640 x 480, paleta de 16 bitios (1024 x 768 color de 24 bitios recomendado) •...
  • Page 181: La Cámara

    1. La Camara Perspectiva general de la camara Concord Eye-Q Duo 2000 PARTE FRONTAL 8. Botón de encender y apagar 9. Luz LED indicadora de cámara preparada 10. LCD 11. Panel de conexión del cable 12. Soporte del trípode 13. Botón de Modo 14.
  • Page 182 +, y la negativa hacia la marca – . (fig.1.2) 5. Cerrar la tapa. Observación: Retirar las pilas de la Concord Eye-Q Duo 2000 si no se va a utilizar por un periodo de tiempo prolongado para evitar corrosiones o fugas.
  • Page 183: Encender Y Apagar La Cámara

    Encender y Apagar la cámara. Al conectar la cámara la luz LED indicadora de cámara preparada, que se encuentra en la parte posterior, comienza a parpadear y el LCD muestra la programación inicial. Encender y Apagar la cámara: 1. Pulsar el botón Power (encender/apagar) para conectar la camara.
  • Page 184: Uso De La Pantalla De Cristal Líquido

    Uso de la pantalla de cristal líquido MENÚ PRINC Modo Tamaño Calidad Flash TAMAÑO 1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480 MENU TAMAÑO Menú MENU FLASH Auto Flash Desactivado MENU FLASH Menú MENU MODE Vídeo Cron-Auto Menú CALIDAD Buena Normal Ahorro...
  • Page 185 Uso de la pantalla de cristal líquido MENÚ PRINC – Escena Luminosid. – VAL. EXPOSICIÓN + ESCENA Of f Of f MENU Fluorescente MENU Tungsteno Menú MENU – Luminosid. +...
  • Page 186 Uso de la pantalla de cristal líquido MENÚ PRINC Configur Salir CONFIGUR TDEsper Control LogoRepr CONFIGUR Idioma Predeterm Formata Menú NTSC Idioma English Français MENU Idioma Español Deutsch Italiano MENU CONFIGUR La operación borrará todas las imágenes.
  • Page 187 Uso de la pantalla de cristal líquido MENÚ PRINC Borrar Miniatura Luminosid. Salir BORRAR Borrar Uno Borrar Todus Menú – Luminosid. + BORRAR ESTE? BORRAR TODOS?
  • Page 188: Mensajes Del Lcd

    Mensajes del LCD 1. MEMORY IS FULL (MEMORIA LLENA): La MMC/SD está llena. 2. INTERNAL MEMORY IS FULL (MEMORIA INTERNA LLENA): La memoria interna está llena. 3. ERROR: La memoria interna de la cámara o MMC/SD pueden haber sufrido daños. Formatee la memoria.
  • Page 189: Encendido Y Apagado Del Vcl

    Encendido y apagado del VCL El VCL se enciende automáticamente por defecto cada vez que se activa la cámara. Puede utilizar el para encender o apagar el VCL. Utilización del botón de ON/OFF [Encendido/Apagado] de visualización 1. Pulse una vez para apagar los iconos del VCL.
  • Page 190: Memoria De La Cámara

    Memoria de la cámara El Concord Eye-Q Duo 2000 puede almacenar fotos de dos maneras, utilizando o bien la memoria interna de la cámara de 7MB o bien la tarjeta extraíble MMC/SD. Las tarjetas de memoria se venden por separado y se pueden comprar en minoristas electrónicos o de computadoras.
  • Page 191 Instalación de la MMC/SD Instalación de la tarjeta de memoria: 1. Localice la tapa del compartimento de las pilas, en la parte inferior de la cámara. 2. Corra el botón de la tapa de las pilas hacia el centro de la cámara. 3.
  • Page 192: Modo De Cámara

    MODO DE CÁMARA Toma de fotos: 1. Fije la cámara en el modo de cámara poniendo el conmutador de modos en 2. Posicione el tema en el visor O en el VCL. ((ilust. 2.1) 3. Pulse suavemente el botón de Obturador (ilustración 2.2) y mantenga la cámara inmóvil hasta que destelle el DEL de cámara lista situado junto al visor (ilust.
  • Page 193: Selección De Modo

    SELECCIÓN DE MODO - CORTOS DE VIDEO MENÚ PRINC Modo Tamaño Calidad Flash Toma de cortos de vídeo: 1. Cuando Corto de vídeo esté resaltado en el menú de MODE [MODO] pulse 2. Pulse el botón de Obturador para comenzar a grabar un corto de vídeo continuo.
  • Page 194: Autodisparador

    MODO - AUTODISPARADOR (CRON-AUTO) MENÚ PRINC Modo Tamaño Calidad Flash Self-timer (Autodisparador) 1. Resalte Self-timer Cron-Auto en el menú MODE (MODE) y pulse 2. Utilice para resaltar Sí o No. 3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar. 4. Posicione el tema en la cámara. 5.
  • Page 195 SIZE [TAMAÑO DE IMAGEN] MENÚ PRINC Modo Tamaño Calidad Flash 1. En el menú SIZE (Tamaño), pulse 1600 x 1200, 1280 x 960 y 640 x 480. 2. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar el tamaño y pulse MENU (Menú) para volver a Camera Mode (Modo Cámara). Calidad de imagen Fine (alta calidad) Normal...
  • Page 196: Tamaño De Imagen

    QUALITY [CALIDAD] MENÚ PRINC Modo Tamaño Calidad Flash 1. En el menú de QUALITY, pulse [Alta], Normal y Economy [Baja]. 2. Pulse OK para seleccionar el modo de calidad y regresar al modo de cámara. Fine (alta calidad) Tamaño de imagen 1600 x 1200 Índices JPEG 5.1:1...
  • Page 197: Flash

    FLASH MENÚ PRINC Modo Tamaño Calidad Flash 1. En el menú de FLASH, pulse Flash ( ) y Flash apagado ( 2. Pulse OK para seleccionar el modo de Flash y pulse MENU (Menú) para salir. Estado del Flash Auto ( Flash ( Flash apagado ( Nota: La opción seleccionada se señalará...
  • Page 198 EV: VALOR DE LA EXPOSICIÓN MENÚ PRINC – Escena Luminosid. 1. En el menú EV, pulse -0.5, 0, +0.5, +1.0, +1.5 y +2.0. 2. Pulse MENU (Menú) para salir. ( + ) ( – ) – VAL. EXPOSICIÓN + para conmutar entre –2.0, -1.5, -1.0, Use este ajuste en escenas con condiciones de iluminación oscura.
  • Page 199 WB (WHITE BALANCE) [BALANCE DE BLANCO] MENÚ PRINC – Escena Luminosid. 1. En el menú de WB (WHITE BALANCE) pulse AWB, (soleado), (fluorescente), (tungsteno). 2. Pulse OK para seleccionar el modo de balance de blanco y pulse MENU (Menú) para salir. Opción de balance de blanco AWB (balance de blanco automático)
  • Page 200 SELECCIÓN DE ESCENAS PREDEFINIDAS MENÚ PRINC – Escena Luminosid. 1. En el menú Escena, pulse (Fiesta/Interior), Beach/Snow (Playa/Nieve), Fireworks (Fuegos artificiales), Sunset (Puesta de sol). 2. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar el modo de Escena y pulse MENU (Menú) para salir. Party/Indoor (Fiesta/Interior) Beach/Snow...
  • Page 201 BRIGHTNESS [BRILLO] MENÚ PRINC – Escena Luminosid. Utilice esta opción para cambiar el brillo del VCL. 1. En el menú de BRIGHTNESS pulse opciones. 2. Pulse OK para seleccionar su opción y pulse MENU (Menú) para salir. – Brightness + para conmutar entre ambas...
  • Page 202 SETUP [CONFIGURACIÓN] MENÚ PRINC Configur Salir Utilización del menú de SETUP [configuración]: 1. Use para conmutar entre las opciones. 2. Cuando se resalte la opción, use 3. Pulse para seleccionar y para conmutar entre las opciones o pulse MENU para salír. Opción de Opciones de configuración...
  • Page 203 TIME-OUT [TIEMPO DE ESPERA] Para ampliar el tiempo de duración de las pilas, la cámara se desconectará automáticamente transcurridos 60 segundos. Utilice esta opción para cambiar la configuración por defecto. DRIVER [CONTROLADOR] Se ruega consultar la sección de Transferencia de archivos al ordenador (pág. 171) para más información.
  • Page 204: Balance De Blanco

    DEFAULT [VALORES POR DEFECTO] Para regresar a los valores por defecto de la cámara: 1. Cuando esté resaltada la opción de Default, pulse 2. La cámara regresará a los valores por defecto dados en fábrica y volverá al menú principal. 3.
  • Page 205 FORMATO Si da formato, eliminará todos los archivos. Utilice esta opción para formatear la memoria interna MMC/SD. Para formatear la: • memoria interna – La tarjeta MMC/SD no debe estar en la cámara. • tarjeta MMC/SD – Inserte la MMC/SD en la cámara. 1.
  • Page 206: Zoom Digital

    Zoom digital El Concord Eye-Q Duo 2000 puede utilizar zoom digital hasta un máximo de 4X para tomar fotos. Configuración del modo de zoom digital: 1. En el modo de cámara pulse ( T ) para ampliar el tema. 2. Pulse ( W ) para reducir y regresar al modo normal.
  • Page 207: Ampliación

    MODO DE REVIEW [REVISIÓN] En el modo de Review, puede revisar las imágenes y cortos de vídeo adquiridos mediante el VCL. Utilización del modo de REVIEW: 1. Gire el conmutador de modos hacia 2. Pulse ara desplazarse por cada archivo. Enlargement (Ampliación) Cuando visualice las imágenes, puede utilizar la ampliación para efectuar un zoom en la imagen...
  • Page 208: Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL Para utilizar el MENÚ PRINCIPAL en el modo de Review: 1. Pulse MENU para entrar en el MENÚ PRINCIPAL. 2. Use para conmutar entre las opciones. 3. Cuando se resalte la opción, pulse para entrar en el submenú. 4.
  • Page 209 BORRAR - Continuación BORRAR Borrar Uno Borrar Todos Menú Para borrar TODOS los archivos de la memoria interna: 1. Cuando esté resaltado Delete All [Borrar todo], en el menú de DELETE, pulse 2. La pantalla siguiente tendrá el mensaje "All Files?" [¿Borrar todos los archivos?].
  • Page 210 THUMBNAIL [MINIATURA] MENÚ PRINC Borrar Miniatura Luminosid Salir Para ver los archivos en el modo Thumbnail (Miniatura): 1. Con Thumbnail resaltado en el menú principal entrar en el modo de Thumbnail. 2. Use para navegar entre todos los archivos almacenados. 3.
  • Page 211: Instalación Del Software

    4. Instalación del software NOTA: No conecte la cámara al ordenador antes de haber concluido la instalación de los controladores y del software de la cámara. Instalación de los controladores de cámara y de las aplicaciones de ArcSoft: 1. Inserte el CD-ROM incluido en la caja de la cámara. 2.
  • Page 212 DSC o PC. 2. Conecte la cámara a la computadora. 3. Enchufar el extremo rectangular del cable USB incluido con la Concord Eye-Q Duo 2000 al puerto USB de la computadora. Ver en la información sobre la computadora la localización del puerto USB.
  • Page 213 PhotoImpression de la lista de aplicaciones en pantalla. (fig.5.2) 7. Hacer click en el botón [Camera/Scanner] (fig.5.2 a) 8. Hacer click en la lista que aparece bajo SELECT SOURCE y elegir Concord Eye-Q Duo 2000. (fig.5.2 b) CONFIGUR TDEsper Control LogoRepr hasta resaltar Driver fig.5.2...
  • Page 214 9. Hacer click en el icono Camera/Scanner (fig.5.2 c) Aparecerá una segunda ventana que muestra los contenidos (fotografías) de la memoria de la cámara y las opciones para manejarlos. (fig.5.2 d) 10. Seleccionar la(s) fotografía(s) que se desea recuperar pulsando la tecla Ctrl key en el teclado de la computadora y haciendo un click en cada recuadro de fotografía.
  • Page 215 Nota para usuarios de Windows: Si cambia del modo PC al modo DSC o viceversa, desconecte primero la cámara del equipo. Usuando el Almacenamiento Masivo (DSC) Este modelo le permite ver imágenes y cortos de vídeo almacenados en la memoria interna de su cámara o de la tarjeta MMC/SD. MENÚ...
  • Page 216: Desconexión De La Cámara De La Computadora

    (fig.5.3) 2. Si se ha seleccionado el modo PC Driver (Controlador PC) en la cámara, haga clic en “Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Driver V 0.1.” Si se ha seleccionado el modo DSC Driver (Controlador DSC) en la cámara, haga clic en “Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Mass Storage...
  • Page 217 6. Otras Características Sólo Windows Usando ArcSoft VideoImpression La Concord Eye-Q Duo 2000 puede captar videoclips en vivo en la computadora usando el software ArcSoft VideoImpression. Cómo captar Video Clips en la computadora: 1. Configure la cámara en el modo PC.
  • Page 218: Cámara Web

    4. Seguir las instrucciones en pantalla de NetMeeting, o ver la sección de ayuda de Meeting. Observación: Si el video no aparece ir a Tools-Options-Video. Después seleccionar el driver de la Concord Eye-Q Duo 2000 en la sección de Properties de video y hacer click.
  • Page 219 Modo TV La cámara permite ver las fotografías en TV. Determinar el sistema de video que la TV requiere y programar la cámara con el mismo sistema, NTSC O PAL. MENÚ PRINC Configur Salir Cómo cambiar la configuración de TV Mode (Modo TV): 1.
  • Page 220 Utilisando TV Mode (Modo TV) 1. Conecte la cámara al TV. 2. Encienda la cámara. 3. Deslice el conmutador de modo a 4. La TV se convertirá en un visor en directo. Nota: Puede grabar su sesión en el modo TV utilizando el vídeo. Consulte la documentación de su vídeo para obtener más información sobre cómo grabar.
  • Page 221 Time-out (Tiempo de espera) 1. En TV MENU (MENÚ TV), pulse espera). 2. Pulse para cambiar la configuración de Time-out (Tiempo de espera). Save (Guardar) 1. En TV MENU (MENÚ TV), pulse 2. Pulse OK (Aceptar) para guardar los cambios de configuración. Default (Predeterminado) 1.
  • Page 222: Mantenimiento De La Cámara

    7. Mantenimiento de la cámara. Limpieza de la cámara: Limpiar la cámara por fuera con un paño limpio, suave y seco. Limpieza del objetivo y del visor: 1. Soplar con cuidado en el objetivo y/o visor para limpiarlos de polvo y suciedad.
  • Page 223: Consejos, Posibles Problemas Y Soluciones

    8. Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMAS CONEXIÓN La cámara no se pone en funcionamiento. VIENDO CLIPS DE VÍDEO EN LA COMPUTADORA El mensaje siguiente aparece al abrir un archivo de AVI: “Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.”...
  • Page 224 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMAS CAMERA WEB/FOTOGRAPHIAS/VIDEO CLIPS Mala calidad de las camera web/ fotographias/video clips. TOMA DE FOTOGRAFÍAS La fotografía tomada con flash sale demasiado clara. La fotografía tomada con flash sale demasiado oscura. No funciona el flash. Mala calidad de las fotographias.
  • Page 225 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMAS TOMA DE FOTOGRAFÍAS/VIDEO CLIPS La fotografía tomada a la luz del día sale demasiado oscura. No se puede tomar fotografía/video clips. La imagen no se ve clara al mirar por el visor. Parte de la fotografía/video clip no aparece.
  • Page 226 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMAS TOMA DE FOTOGRAFÍAS/VIDEO CLIPS La cámara no responde al tomar fotografía/video clips. BALANCE DE BLANCO Hay problemas con el color de la imagen adquirida. El monitor VCL no se ve bien. El monitor VCL no muestra nada.
  • Page 227 9. Especificaciones de la cámara Objetivo Enfoque Sensor de imagen Tamaño de imagen Calidad de imagen/Tamaño de imagen Resolución del sensor Sensibilidad Exposición Compensación de EV Zoom digital Almacenamiento de imágenes Selección de escenas predefinidas Almacenamiento extraíble Objetivo de cristal de 9,9 mm. f/3,2, con 5 elementos en 5 grupos (equivalente a un objetivo de 48 mm en el formato de 35 mm) Enfoque libre desde 1,2 m al infinito...
  • Page 228: Especificaciones De La Cámara

    Especificaciones de la cámara Formato del archivo resultante Visor óptico Revisión de imagen Indicaciones en pantalla (OSD)Menú en pantalla de cristal líquido Contador de fotografías Soporte multidioma Self-timer (Cronómetro automático) Unidad de flash Compresión JPEG, AVI Tipo Galileo inverso con un 85% de cobertura y 0,45x de aumento En pantalla de cristal líquido TFT de 1,6”...
  • Page 229 Especificaciones de la cámara Fuente de alimentación Duración de la pila Administración de energía Dimensiones Peso Conectividad Cámara Web y modo de vídeo Conectividad del sistema Software para el PC Velocidad de actualización de imágenes en la cámara Resolución de vídeo Accesorios 2 pilas de 3V AA LR6 Hasta unas 120 imágenes (aprox.)
  • Page 230 Concord, Concord Eye-Q y el logo de Concord Eye-Q son marcas registradas o marcas de Concord Camera Corp., en los Estados Unidos y/o otros países. Microsoft, Microsoft NetMeeting y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países.
  • Page 231 Technical Suppor t Hot Line: Toll Free In the USA & Canada 1-866-522-6372 Toll Free In Europe UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY: 0800-1800-563 SPAIN: 900-973-195 ITALY: 800-781-883 All Other Countries - Toll 31-53-482-9779...

This manual is also suitable for:

Eye-q duo 2000

Table of Contents