Download Print this page

Voorwoord; Informatie Met Betrekking Tot Deze Handlei- Ding - Stihl MSA 300.0 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MSA 300.0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36
Nederlands
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo
errato o difetto della motosega. Può essere evi-
tato adottando idonee misure preventive, come
descritto di seguito:
a) Tenere saldamente la sega con entrambe le
mani, con il pollice e le dita che ne avvol-
gono le impugnature. Portare il corpo e le
braccia in una posizione che permetta di
resistere alle forze dell'eventuale contrac-
colpo. Se sono state adottate le misure
opportune, l'operatore può dominare le forze
del contraccolpo. Non lasciare mai la moto-
sega.
b) Evitare di assumere una posizione anomala
e di lavorare al di sopra delle spalle. In que-
sto modo si evita un contatto accidentale con
la punta della spranga e si ottiene un con-
trollo migliore sulla motosega in situazioni
impreviste.
c) Impiegare sempre le spranghe di ricambio e
le catene prescritte dal costruttore. Spranghe
di ricambio e catene della sega errate pos-
sono causare lo strappo della catena e/o un
contraccolpo.
d) Attenersi alle disposizioni del costruttore sul-
l'affilatura e la manutenzione della catena. I
limitatori di profondità troppo bassi aumen-
tano la tendenza al contraccolpo.
Inhoudsopgave
1
Voorwoord...............................................138
2
ding......................................................... 138
3
Overzicht.................................................139
4
Veiligheidsinstructies.............................. 141
5
6
Accu laden en leds..................................149
7
ren...........................................................150
8
Motorzaag completeren.......................... 150
9
10
11
12
13
Met de motorzaag werken...................... 155
14
Na de werkzaamheden........................... 160
15
Vervoeren............................................... 160
16
Opslaan...................................................161
17
Reinigen..................................................161
18
Onderhoud.............................................. 162
19
Repareren............................................... 163
20
Storingen opheffen..................................163
138
21
Technische gegevens............................. 165
22
gen.......................................................... 167
23
Onderdelen en toebehoren..................... 167
24
Milieuverantwoord afvoeren....................167
25
EU-conformiteitsverklaring...................... 167
26
UKCA-conformiteitsverklaring................. 168
27
elektrische gereedschappen................... 168
1

Voorwoord

Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij
ontwikkelen en produceren onze producten in
topkwaliteit in overeenstemming met de behoef-
ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met
een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme
belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit.
Onze dealers staan garant voor deskundig
advies en instructie alsmede een uitgebreide
technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder-
steuning om uw STIHL-product gedurende een
lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te
gebruiken.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen-
sen u veel plezier met uw STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOOR-
LEZEN EN BEWAREN.
2
Informatie met betrekking
tot deze handleiding
2.1
Geldende documenten
De lokale veiligheidsvoorschriften zijn van kracht.
► Lees naast deze handleiding de volgende
documenten, zorg dat u alles begrijpt en
bewaar ze:
- veiligheidsaanwijzingen accu STIHL AP
- Handleiding acculaders STIHL AL 101, 301,
301-4, 500
- veiligheidsinformatie voor STIHL accu's en
producten met een ingebouwde accu:
www.stihl.com/safety-data-sheets
0458-009-9602-A

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Msa 300.0 c