Download Print this page

Fisher-Price R5533 Instructions Manual page 10

Advertisement

Atención: Cuando los sonidos o luces pierdan intensidad o dejen de funcionar, es hora
de sustituir las pilas. Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Afl ojar el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas con un desatornillador
de cruz. Retirar la tapa.
Introducir 3 pilas
alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillo.
Poner la cubierta del faro en su lugar. Volver a insertar los tornillos y apretarlos.
Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner
el interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido.
Remarque : Lorsque les sons et les lumières faiblissent ou cessent, un adulte doit
remplacer les piles. Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles. Ouvrir le compartiment.
Insérer trois piles
alcalines AA (LR6).
Refermer le compartiment des piles et serrer la vis.
Remettre le couvre-phare. Insérer et serrer les vis.
Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser
le système électronique. Pour ce faire, mettre l'interrupteur à ARRÊT puis le remettre
à MARCHE.
Dica: Quando o som ou as luzes fi carem fracas ou pararem de funcionar, é preciso
trocar as pilhas. Dica: Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para um efeito mais
duradouro.
Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas. Abra o compartimento.
Insira três pilhas tipo "AA' (LR6)
alcalinas .
Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso.
Reposicione o protetor do farol. Reposicione os parafusos e aperte-os.
Se o produto não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciar
a parte eletrônica. Desligue o brinquedo e depois de alguns segundos ligue novamente.
Protect the environment by not disposing of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only).
Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar
(2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje (solo Europa).
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la région (en Europe seulement).
Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte
o órgão local responsável para obter maiores informações sobre locais de coleta de
lixo reciclável.
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
Informações sobre segurança
das pilhas/baterias
In exceptional circumstances, batteries may leak fl uids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of product in a fi re.
The batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Remove rechargeable batteries from the product before charging.
If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under
adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar
las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de
las pilas gastadas de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
No cargar pilas no recargables.
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que
les piles ne coulent :
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.
Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous
la surveillance d'un adulte.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem vazar e seus fl uidos podem
causar queimaduras ou danifi car o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:
Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos diferentes: alcalinas, padrão
(carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
Insira as pilhas conforme indicado dentro do compartimento de pilhas.
Remova as pilhas do interior do produto durante os longos períodos de não
utilização. Sempre retire as pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas
gastas em local apropriado. Não descarte o produto no fogo. As pilhas no interior
do produto podem explodir ou vazar.
Nunca ponha os terminais de alimentação das pilhas em curto-circuito.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, conforme recomendado.
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá-las.
Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as mesmas devem ser
recarregadas apenas com a supervisão de um adulto.
10

Advertisement

loading