Download Print this page
Nederman FX2 ESD/EX Series User Manual

Nederman FX2 ESD/EX Series User Manual

Bench top extraction arms
Hide thumbs Also See for FX2 ESD/EX Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Original user manual
Translation of original user manual
用户手册
EN
CS
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
SV
ZH

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nederman FX2 ESD/EX Series

  • Page 1 Original user manual Translation of original user manual 用户手册...
  • Page 2 ESD/EX...
  • Page 3 ESD/EX 中文...
  • Page 4 ESD/EX Declaration of Conformity English Český Declaration of Conformity Prohlášení o Shodě Directives Směrnice Standards Normy Deutch Español Konformitätserklärung Declaración de Conformidad Richtlinien Directivas Standards Normas Suomi Français Vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration de Conformité Direktiivit Directives Standardit Normes...
  • Page 5 ESD/EX Italiano Nederlands Dichiarazione di Conformità Conformiteitsverklaring Direttive Richtlijnen Normative Normen Polski Svenska Deklaracja Zgodności Överensstämmelsedeklaration Dyrektywy Direktiv Normy Standarder 中文 符合性声明 我们瑞典 公司郑重声明: 与本声明相关的 产品 (零件号:**,并指出版本 **)符合以下 指令和标准的所有相关条例: 指令 标准 此文档末尾的名字和签名即为符合性声明和技术文件的负责人.
  • Page 6 ESD/EX UK Declaration of Conformity Relevant legislation Standards...
  • Page 7 ESD/EX Figures Ø77-80 Ø100 Ø125 Ø100 Ø63 Ø75-80 Ø50 Ø75 Ø100 EX/ESD...
  • Page 8 ESD/EX...
  • Page 9 ESD/EX...
  • Page 10 ESD/EX...
  • Page 11 ESD/EX < 10 Ω FX Arm ESD: 1 x EX/ESD FX Arm EX: 2 x < 10 Ω EX/ESD < 10 Ω EX/ESD...
  • Page 12 ESD/EX 360° 360°...
  • Page 13 ESD/EX...
  • Page 14 ESD/EX English Table of contents...
  • Page 15 ESD/EX 1 Preface WARNING! Risk of personal injury CAUTION! Risk of equipment damage NOTE! 2.2 General WARNING! Risk of personal injury 2 Safety 2.1 Classification of important informa- tion...
  • Page 16 ESD/EX 3 Description 3.1 Dimensions duct connections 3.2 Technical data ESD/EX D50 arms D75 arms D100 arms 3.3 Material specification 3.4 ATEX information/Area classification...
  • Page 17 ESD/EX 4 Installation 4.4 Damper, swivel and link adjust- ments WARNING! Risk of personal injury 4.1 Delivery check 5 Use 4.2 Mounting instruction WARNING! Risk of personal injury 5.1 Arm position NOTE! 6 Maintenance WARNING! Risk of personal injury 4.2.1 Fitting the gas spring (FX D100 - 6.1 Routine inspection and service L2400 only)
  • Page 18 ESD/EX 8 Recycling...
  • Page 19 ESD/EX 9 Appendix A: Installation protocol WARNING! Risk of personal injury NOTE! Items to inspect Accepted level Result Notes...
  • Page 20 ESD/EX 10 Appendix B: Maintenance checklist WARNING! Risk of personal injury NOTE! Items to inspect Interval Accep- Repaired Replaced Part num- level...
  • Page 21 ESD/EX Český Obsah...
  • Page 22 ESD/EX 1 Úvod VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob. POZOR! Nebezpečí poškození zařízení POZNÁMKA! 2.2 Obecné VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob. 2 Bezpečnost 2.1 Klasifikace důležitých informací...
  • Page 23 ESD/EX 3 Popis 3.1 Rozměry potrubních přípojek 3.2 Technické údaje ESD/EX D50 ramena D75 ramena D100 ramena 3.3 Parametry materiálu 3.4 Informace ATEX / klasifikace zóny...
  • Page 24 ESD/EX 4 Instalace 4.4 Nastavení klapky, otočného kloubu a spoje VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob. 4.1 Kontrola dodávky 5 Použití 4.2 Montážní pokyny VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob. 5.1 Poloha ramene POZNÁMKA! 6 Údržba VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob. 4.2.1 Montáž plynové pružiny (pouze FX D100 –...
  • Page 25 ESD/EX 7.1 Objednávání náhradních součástí 8 Recyklace...
  • Page 26 ESD/EX 9 Příloha A: Protokol o instalaci VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob. POZNÁMKA! Položky určené k in- Povolená úroveň Výsledek Poznámky spekci...
  • Page 27 ESD/EX 10 Příloha B: Kontrolní seznam údržby VAROVÁNÍ! Riziko poranění osob. POZNÁMKA! Položky určené k in- Interval Povole- Opraveno Vyměně- Číslo dílu spekci ná úro- veň...
  • Page 28 ESD/EX Deutch Inhaltsverzeichnis...
  • Page 29 ESD/EX 1 Vorwort WARNUNG! Verletzungsgefahr VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädi- gung BEACHTEN! 2.2 General WARNUNG! Verletzungsgefahr 2 Sicherheit 2.1 Klassifizierung wichtiger Informa- tionen...
  • Page 30 ESD/EX 3 Beschreibung 3.1 Abmessungen Kanalanschlüsse 3.2 Technische Daten ESD/EX D50 Arme D75 Arme D100 Arme 3.3 Materialspezifikation 3.4 ATEX-Informationen/Bereichsklassifizierung...
  • Page 31 ESD/EX BEACHTEN! 4 Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr 4.4 Klappen-, Schwenk- und Verbin- 4.1 Kontrolle der angelieferten Ware dungseinstellungen 4.2 Montageanleitung 5 Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr 5.1 Armstellung BEACHTEN! 4.2.1 Montage der Gasfeder (nur FX D100 - L2400) 6 Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr 4.3 Messung des Erdungswiderstandes nach der Installation 6.1 Routinemäßige Überprüfung und Wartung...
  • Page 32 ESD/EX 7 Ersatzteile VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädi- gung 8 Entsorgung 7.1 Bestellung von Ersatzteilen...
  • Page 33 ESD/EX 9 Anhang A: Installationsprotokoll WARNUNG! Verletzungsgefahr BEACHTEN! Zu prüfende Punkte Zulässige Werte Ergebnis Anmerkungen...
  • Page 34 ESD/EX 10 Anhang B: Wartungs-Checkliste WARNUNG! Verletzungsgefahr BEACHTEN! Zu prüfende Punkte Zeitin- Zulässi- Repariert Ausge- Teilenum- tervall ge Wer- tauscht...
  • Page 35 ESD/EX Español Tabla de contenidos...
  • Page 36 ESD/EX 1 Prólogo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo ¡NOTA! 2.2 General ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal 2 Seguridad 2.1 Clasificación de información impor- tante...
  • Page 37 ESD/EX 3 Descripción 3.1 Dimensiones de las conexiones de los conductos 3.2 Datos técnicos ESD/EX D50 brazos D75 brazos D100 brazos 3.3 Especificación del material 3.4 Información ATEX/clasificación del área...
  • Page 38 ESD/EX 4 Instalación ¡NOTA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal 4.4 Ajustes del amortiguador, el pivote 4.1 Comprobación a la entrega y las conexiones 4.2 Instrucciones de montaje 5 Uso ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal 5.1 Posición del brazo ¡NOTA! 4.2.1 Montaje del muelle de gas (solo FX D100 - L2400) 4.3 Mediciones de control de la toma de 6 Mantenimiento...
  • Page 39 ESD/EX 7 Piezas de repuesto PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo 8 Reciclaje 7.1 Solicitud de piezas de repuesto...
  • Page 40 ESD/EX 9 Apéndice A: Protocolo de instalación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal ¡NOTA! Elementos inspeccio- Nivel aceptable Resultado Notas nados...
  • Page 41 ESD/EX 10 Apéndice B: Lista de comprobación de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal ¡NOTA! Elementos inspeccio- Interva- Nivel Reparado Sustituido Número nados acepta- de refe- rencia...
  • Page 42 ESD/EX Suomi Sisällysluettelo...
  • Page 43 ESD/EX 1 Esipuhe VAROITUS! Henkilövahingon riski HUOMIO! Laitevaurion vaara HUOMAUTUS! 2.2 Yleinen VAROITUS! Henkilövahingon riski 2 Turvallisuus 2.1 Tärkeiden tietojen luokittelu...
  • Page 44 ESD/EX 3 Kuvaus 3.1 Mitat kanavaliitännät 3.2 Tekniset tiedot ESD/EX D50 varret D75 varret D100 varret 3.3 Materiaalierittely 3.4 ATEX-tiedot/Alueluokitus...
  • Page 45 ESD/EX 4.4 Pelti-, kääntö- ja nivelsäädöt 4 Asennus VAROITUS! Henkilövahingon riski 4.1 Vastaanottotarkastus 5 Käyttö VAROITUS! Henkilövahingon riski 4.2 Asennusohjeet 5.1 Varren asento HUOMAUTUS! 6 Huolto VAROITUS! Henkilövahingon riski 4.2.1 Kaasujousen asennus (vain FX D100 – L2400) 6.1 Määräaikaistarkastukset ja -huollot 4.3 Maadoituksen tarkistusmittaukset asennuksen jälkeen 7 Varaosat...
  • Page 46 ESD/EX 8 Kierrätys...
  • Page 47 ESD/EX 9 Liite A: Asennusprotokolla VAROITUS! Henkilövahingon riski HUOMAUTUS! Tarkastuskohteet Hyväksytty taso Tulos Huomautuksia...
  • Page 48 ESD/EX 10 Liite B: Huollon tarkistuslista VAROITUS! Henkilövahingon riski HUOMAUTUS! Tarkastuskohteet Väli Hyväk- Korjattu Vaihdettu Osanume- sytty ta-...
  • Page 49 ESD/EX Français Table des matières...
  • Page 50 ESD/EX 1 Préface ATTENTION! Risque de blessures du per- sonnel. ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement NOTE! 2.2 Généralités ATTENTION! Risque de blessures du per- sonnel. 2 Sécurité 2.1 Classification des informations im- portantes...
  • Page 51 ESD/EX 3 Description 3.1 Dimensions des raccordements de conduits 3.2 Caractéristiques techniques ESD/EX D50 bras D75 bras D100 bras 3.3 Caractéristiques des matériaux 3.4 Informations ATEX/Classification des zones...
  • Page 52 ESD/EX NOTE! 4 Installation ATTENTION! Risque de blessures du per- sonnel. 4.4 Ajustements amortisseurs, pivots et 4.1 Vérification de la livraison articulations 4.2 Instructions de montage 5 Utilisation ATTENTION! Risque de blessures du per- sonnel. 5.1 Position du bras NOTE! 4.2.1 Montage du ressort pneumatique D100 - L2400 uniquement) 6 Maintenance...
  • Page 53 ESD/EX 7 Pièces de rechange ATTENTION! Risque de dommages sur l'équipement 8 Recyclage 7.1 Commande de pièces de rechange...
  • Page 54 ESD/EX 9 Annexe A: Protocole d'installation ATTENTION! Risque de blessures du personnel. NOTE! Éléments à inspecter Niveau accepté Résultat Remarques...
  • Page 55 ESD/EX 10 Annexe B : Liste de contrôle pour la maintenance ATTENTION! Risque de blessures du personnel. NOTE! Éléments à inspecter Inter- Niveau Réparé Remplacé Référence valle accepté...
  • Page 56 ESD/EX Italiano Sommario...
  • Page 57 ESD/EX 1 Premessa ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec- chiatura NOTA! 2.2 Generalità AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali 2 Sicurezza 2.1 Classificazione di informazioni im- portanti AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali...
  • Page 58 ESD/EX 3 Descrizione 3.1 Dimensioni dei collegamenti del condotto 3.2 Dati tecnici ESD/EX D50 bracci D75 bracci D100 bracci 3.3 Specifiche per il materiale 3.4 Informazioni ATEX/Classificazione area...
  • Page 59 ESD/EX 4 Installazione NOTA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali 4.4 Regolazioni serrandina, rotazione e 4.1 Controllo alla consegna collegamento 4.2 Istruzioni di montaggio 5 Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali 5.1 Posizione del braccio NOTA! 4.2.1 Montaggio della molla a gas (FX D100 - solo L2400) 6 Manutenzione 4.3 Misurazioni di controllo della messa...
  • Page 60 ESD/EX 7 Ricambi ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec- chiatura 8 Riciclaggio 7.1 Ordinazione di ricambi...
  • Page 61 ESD/EX 9 Appendice A: Protocollo di installazione AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali NOTA! Elementi da ispezio- Livello accettabile Risultato Note nare...
  • Page 62 ESD/EX 10 Appendice B: Elenco di controllo della manutenzione AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali NOTA! Elementi da ispeziona- Fre- Livello Riparato Sostituito Codice quenza accetta- bile...
  • Page 63 ESD/EX Elementi da ispeziona- Fre- Livello Riparato Sostituito Codice quenza accetta- bile...
  • Page 64 ESD/EX Nederlands Inhoudsopgave...
  • Page 65 ESD/EX 1 Voorwoord WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan het materieel OPMERKINGEN! 2.2 Algemeen WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel 2 Veiligheid 2.1 Indeling van belangrijke informatie...
  • Page 66 ESD/EX 3 Beschrijving 3.1 Afmetingen leidingkoppelingen 3.2 Technische gegevens ESD/EX D50 armen D75 armen D100 armen 3.3 Materiaalspecificatie 3.4 ATEX information/Classificatie van gebieden...
  • Page 67 ESD/EX 4 Installatie WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk OPMERKINGEN! letsel 4.1 Controle bij levering 4.4 Demper, draaikoppeling en verbin- dingsaanpassingen 4.2 Montagehandleiding 5 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel OPMERKINGEN! 5.1 Armpositie 4.2.1 Montage van de gasveer (alleen FX D100 - L2400) 6 Onderhoud 4.3 Controlemetingen van de aarding na installatie...
  • Page 68 ESD/EX 6.1 Routinecontroles en -onderhoud 7 Reserveonderdelen 8 Recycling VOORZICHTIG! Gevaar voor schade aan het materieel 7.1 Bestellen van reserveonderdelen...
  • Page 69 ESD/EX 9 Bijlage A: Installatie protocol WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel OPMERKINGEN! Te controleren items Geaccepteerd niveau Resultaat Opmerkingen...
  • Page 70 ESD/EX 10 Bijlage B: Checklist voor onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel OPMERKINGEN! Te controleren items Interval Geac- Gerepa- Vervan- Onder- cep- reerd deelnum- teerd ni- veau...
  • Page 71 ESD/EX Polski Spis treści...
  • Page 72 ESD/EX 1 Wprowadzenie OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę- UWAGA! 2.2 Informacje ogólne OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała 2 Bezpieczeństwo 2.1 Klasyfikacja ważnych informacji...
  • Page 73 ESD/EX 3 Opis 3.1 Wymiary połączenia kanałów 3.2 Dane techniczne ESD/EX D50 ramiona D75 ramiona D100 ramiona 3.3 Specyfikacja materiałowa 3.4 Informacja ATEX/Klasyfikacja obszaru...
  • Page 74 ESD/EX 4 Instalacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała UWAGA! 4.1 Kontrola dostawy 4.4 Regulacja przepustnicy, łącznika ob- rotowego i przegubu 4.2 Instrukcja montażu 5 Użytkowanie OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała 5.1 Pozycja ramienia UWAGA! 4.2.1 Montaż sprężyny gazowej (tylko FX D100 - L2400) 6 Konserwacja 4.3 Pomiar uziemienia po instalacji OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń...
  • Page 75 ESD/EX 6.1 Rutynowe kontrole i serwis 7.1 Zamawianie części zamiennych 7 Części zamienne PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę- 8 Recykling...
  • Page 76 ESD/EX 9 Załącznik A: Protokół instalacji OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała UWAGA! Kontrolowana pozycja Dozwolony poziom Wynik Uwagi...
  • Page 77 ESD/EX 10 Załącznik B: Lista kontrolna konserwacji OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała UWAGA! Kontrolowana pozycja Prze- Dozwo- Naprawa Wymiana Numer dział lony po- części czasowy ziom...
  • Page 78 ESD/EX Svenska Innehållsförteckning...
  • Page 79 ESD/EX 1 Förord VARNING! Risk för personskada VARSAMHET! Risk för skada på utrust- ningen NOTERA! 2.2 Allmänt VARNING! Risk för personskada 2 Säkerhet 2.1 Klassificering av viktig information...
  • Page 80 ESD/EX 3 Beskrivning 3.1 Mått, kanalanslutningar 3.2 Tekniska data ESD/EX D50 armar D75 armar D100 armar 3.3 Materialspecifikationer 3.4 ATEX-information/klassning av installationsområde...
  • Page 81 ESD/EX 4 Installation VARNING! Risk för personskada 5 Användning 4.1 Leveranskontroll VARNING! Risk för personskada 5.1 Armens placering 4.2 Monteringsanvisning NOTERA! 6 Underhåll VARNING! Risk för personskada 6.1 Rutinkontroll och service 4.2.1 Montering av gasfjädern (endast FX D100 - L2400) 7 Reservdelar 4.3 Jordmätning efter installation VARSAMHET! Risk för skada på...
  • Page 82 ESD/EX 8 Återvinning...
  • Page 83 ESD/EX 9 Bilaga A: Installationsprotokoll VARNING! Risk för personskada NOTERA! Objekt att inspektera Tillåten nivå Resultat Anteckningar...
  • Page 84 ESD/EX 10 Bilaga B: Checklista för underhåll VARNING! Risk för personskada NOTERA! Objekt att inspektera Intervall Tillåten Reparerad Ersatt Artikel- nivå nummer...
  • Page 85 ESD/EX 中文 用户手册 目录 数据 前言 安全性 重要信息分类 一般 说明 管道连接尺寸 技术数据 材料规格 信息/区域类别 安装 交货检查 安装说明 安装气弹簧(仅限 L2400) 安装后的接地控制测量 风门、旋转接头和连接调整 使用 吸尘臂位置 维护 常规检查和保养 备件 订购备件 回收利用 附录 A:安装协议 附录 B:维护清单...
  • Page 86 感谢您使用 产品! 避免该危害。 集团是环境技术领域产品和解决方案的全球 注意! 领先供应商和开发商。 我们的创新产品将在最苛刻的环 “注意”包含其他需要相关人员予以重视的信息。 境中进行过滤,清洁和回收利用。 的产品和 解决方案将帮助您提高生产率,降低成本,并减少工业 流程对环境的影响。 2.2 一般 在安装、使用和维护本产品前,请仔细阅读所有产 警告! 人员伤害风险 品文件和产品识别 牌。一旦文件丢失,请立即补 对产品进行安装、使用、保养或故障排除前, 足。Nederman 有权在不事先发出通知的 情况下修改和 始终请先阅读章节 安全性。 改进其产品(包括文档)。 对此产品进行安装、保养和故障排除时,请遵 本产品设计符合相关 指令的要求。为保持这一状态, 循所有本地规章制度。 所有安装、维修和维护工作均应由取得资格的人员完 切勿将其用于吸取可能影响产品材料的灰尘/气 成,并且只能使用原装 备件。请联系距您最 体混合物。请参见数字 。 近的授权经销商或 Nederman,寻求有关技术服务的建 切勿将吸尘臂用于吸取爆炸类别 中的气体...
  • Page 87 ESD/EX 3 说明 适用于需要小型、灵活且易于使用的吸尘臂的场合。其设计适用于存在静电放电风险的电子环境 。此产 品还可用于潜在爆炸性环境中的某些应用场合。 3.1 管道连接尺寸 参见 数字 章节。 3.2 技术数据 D50 吸尘臂 D75 吸尘臂 D100 吸尘臂 ESD/EX 直径 重量,上/下 低 重量,上/下 穿过 建议风量 最大风量 最大真空 环境温度(抽排气体) 最高 最高 最高 材料回收 重量的 重量的 重量的 3.3 材料规格 参见 数字 章节。...
  • Page 88 ESD/EX 4 安装 5 使用 警告! 人员伤害风险 警告! 人员伤害风险 对产品进行安装、使用、保养或故障排除前,始 对产品进行安装、使用、保养或故障排除前,始 终请先阅读章节 安全性。 终请先阅读章节 安全性。 4.1 交货检查 5.1 吸尘臂位置 如果在交付产品时发现损坏或缺少任何零件,请立即告 请参见 数字 。始终将吸尘臂尽可能靠近尘源放置。可 知运输公司和本地 代表。 能的话,请将吸尘臂放置在尘源的侧边以获取最佳的吸 尘效果,从而避免干扰工作过程,同时最小化交叉气流 4.2 安装说明 的影响。请参见 数字 (A)。 请参见 数字 数字 数字 数字 和 数字 。吸尘臂 在开始工作之前,始终先检查外罩中的气流是否足够。...
  • Page 89 ESD/EX 9 附录 A:安装协议 复制安装协议,填写相关信息,并作为维护记录进行保存。 对于数值项目,在结果栏中填写相关数值;对于其他执行项或考虑项,打勾即可。 警告! 人员伤害风险 对产品进行安装、使用、保养或故障排除前,始终请先阅读章节 安全性。 注意! 如果值超过可接受的水平,或者结果不正确或丢失,请在初次启动和正常操作前先将问题解决。 装置编号: 日期: 执行人: 待检查的项目 可接受的水平 结果 备注...
  • Page 90 ESD/EX 10 附录 B:维护清单 复制维护清单、填写并保存为服务记录。 对于数值项目,在结果栏中填写相关数值;对于其他执行项或考虑项,打勾即可。 警告! 人员伤害风险 对产品进行安装、使用、保养或故障排除前,始终请先阅读章节 安全性。 注意! 如果检查结果(例如测量值)与先前的结果有巨大差异,请找出此差异的原因。 装置编号: 日期: 工作小时数: 执行人: 待检查的项目 间隔 可接受的 已修理 已替换 零件编号 水平 拆卸吸尘臂。清洁整个吸尘 每年 臂的内外。 调整连接。 每年 检查吸尘臂在墙上、长凳上 每年 或天花上的安装情况。 检查气流。如果有所减少, 每年 则必须检查通风系统。 维护完成后,执行并记录接 每年 地和传导性测试。...