Toshiba MMU-UP0071MH-UL Installation Manual
Hide thumbs Also See for MMU-UP0071MH-UL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
Model name:
<Compact 4-way Cassette type>
MMU-UP0071MH-UL
MMU-UP0091MH-UL
MMU-UP0121MH-UL
MMU-UP0151MH-UL
MMU-UP0181MH-UL
R410A
For commercial use
Pour usage commercial
Para uso comercial
English
Installation Manual
1
Français
Manuel d'installation
25
Manual de instalación
49
Español

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba MMU-UP0071MH-UL

  • Page 1 AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) R410A Installation Manual For commercial use Pour usage commercial Para uso comercial Indoor Unit Model name: <Compact 4-way Cassette type> MMU-UP0071MH-UL MMU-UP0091MH-UL MMU-UP0121MH-UL MMU-UP0151MH-UL MMU-UP0181MH-UL English Installation Manual Français Manuel d’installation Manual de instalación Español...
  • Page 2: Table Of Contents

    – 1 – Accessory parts Please read this manual thoroughly before installation work and install the products correctly. • This Manual describes the installation method of the indoor unit. • For installation of the outdoor unit, refer to the Installation Manual of the outdoor unit. ...
  • Page 3: Precautions For Safety

    Precautions for safety • Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the Installation Manual. Use an exclusive power supply for the air conditioner at the rated voltage. An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause fire. Installing, starting up, and servicing air-conditioning equipment can be hazardous due to system pressures, •...
  • Page 4: Selection Of Installation Place

    – 3 – Selection of installation place  Installation space Ensure there is sufficient space to install the unit and to perform maintenance work as and when required. Keep 0.6” (15 mm) or more for clearance between top plate of the indoor unit and the ceiling surface. WARNING Unit: in (mm) •...
  • Page 5: Installation

    Installation  Ceiling height Unit: ft (m) REQUIREMENT Model MMU- Installable ceiling height Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury. UP007 to UP012 type Up to 8.9’ (2.7) • Do not put any heavy article on the indoor unit. (Even units are packaged) •...
  • Page 6 – 5 –  Opening a ceiling and Unit: in (mm) Treatment of ceiling installation of hanging bolts The ceiling differs according to structure of building. Bottom face of ceiling For details, consult your constructor or interior finish contractor. • Consider the piping / wiring after the unit is hung to In the process after the ceiling board has been determine the location of the indoor unit installation and orientation.
  • Page 7: Washer

    Installation of ceiling opening and  Installation of ceiling panel  Installation of wireless For the grid ceiling, incline the unit and then mount the unit from the electrical control box side as shown in the hanging bolt (Sold separately) remote control figure below.
  • Page 8: Drain Piping

    – 7 – Drain piping  Drain up Align the attached Drain pipe hose band to the end connecting When a down-gradient cannot be secured for the of hose, set the port VP20 vinyl chloride tightening position drainpipe, drain-up piping is possible. REQUIREMENT pipe CAUTION...
  • Page 9: Refrigerant Piping And Evacuation

    Refrigerant piping and evacuation  Refrigerant piping  Permissible piping length and Heat discharge exchanger height difference area 1. Use copper pipe with 0.03” (0.8 mm) or more thickness. They vary according to the outdoor unit. 2. Flare nut and flare works are also different from Drain pan For details, refer to the Installation Manual attached to those of the conventional refrigerant.
  • Page 10: Electrical Connection

    – 9 – Electrical connection  Leak check test, evacuation Tightening connection and other procedure CAUTION CAUTION  Power supply wire and For leak check test, evacuation, addition of refrigerant, control wires specifications WARNING • Do not apply excessive torque. Otherwise, the nut and gas leak check, refer to the Installation Manual may crack depending on the conditions.
  • Page 11  Communication line <In the case of combining with U series outdoor unit> Follow the wiring specifications in the table below even when units other than U series are mixed in the indoor units TU2C-Link models (U series) can be combined with TCC-Link models (other than U series). and remote controls to be connected.
  • Page 12 Voltage Range (V) MOCP Model Power Supply indoor and outdoor units added with the central control system wire length. MMU-UP0071MH-UL REQUIREMENT MMU-UP0091MH-UL MMU-UP0121MH-UL 208/230 V-1-60 Hz For connection of between indoor and outdoor units line / between outdoor and outdoor units line or central control line, wire each line using wires with the same type and size.
  • Page 13 Max. number of connect-able indoor units, and communication type  Wiring between indoor and outdoor units Unit type NOTE Outdoor unit U series U series U series U series A wiring diagram below is an example for connection to SMMS-u series. For connecting to other outdoor unit Indoor unit U series U series...
  • Page 14 – 13 –  Wire connection  Power supply wires and  Control wires ground wire Because a “Wiring box” has little space, a cover of REQUIREMENT control wires (2-core shielded wire) should be removed 1. Strip the wire ends. •...
  • Page 15: Applicable Controls

    Applicable controls  Installing indoor unit on high  Filter sign setting ceiling According to the installation condition, the lighting time Push [ Menu] to open the “Menu” REQUIREMENT of the filter sign (Notification of filter cleaning) can be When an indoor unit is installed on a ceiling higher than changed.
  • Page 16 – 15 –  To secure better effect of  Selecting swing type and  TA sensor selection heating louver lock The temperature sensor of the indoor unit senses room temperature usually. Set the remote control sensor to When it is difficult to obtain satisfactory heating due to Refer to the owner’s manual for how to select swing sense the temperature around the remote control.
  • Page 17: Test Run

    Test run Precaution that the test run method in wireless remote control differs from other indoor units.  Before test run Wired remote control Wireless remote control • Before turning on the circuit breaker, carry out the (RBC-AXU31UM series) following procedure. Turn on the power of the air conditioner.
  • Page 18: Maintenance

    – 17 – Maintenance Upon completion of the test run, push “ON/OFF” button to stop operation. <Overview of test run operations using the wireless <Daily maintenance> 3) Holding the air intake grille, slide the hook in remote control> the direction of the arrow and slowly open the grille.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Cleaning with water or vacuum cleaner. ▼Filter sign reset • If dirt is heavy, clean the air filter using tepid water with a neutral detergent or just water. • After cleaning with water, dry the air filter  Confirm and check ...
  • Page 20 – 19 – Check method On the wired remote control, central control remote control and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote control) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided. Therefore the operation status can be known.
  • Page 21 Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 01: TE1 sensor 02: TE2 sensor TE1,TE2 or TE3 sensor trouble 03: TE3 sensor 01: TL1 sensor 02: TL2 sensor...
  • Page 22 – 21 – Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 1 : Compressor 1 side (SMMS-u series or later) Compressor motor winding trouble Compressor inverter 2 : Compressor 2 side —...
  • Page 23 Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — Discharge temp. TD2 trouble — Discharge temp. TD3 trouble 0#: 4-way valves 1#: 4-way valve1 4-way valve inverse trouble...
  • Page 24 – 23 – Trouble detected by central control device Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Central control device indication Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — —...
  • Page 25 WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Check of Concentration Limit Important The room in which the air conditioner is to be installed NOTE 2: requires a design that in the event of refrigerant gas The standards for minimum room volume are as leaking out, its concentration will not exceed a set limit.
  • Page 26 – 25 – Accessoires Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel pour être en mesure d’effectuer un montage convenable. • Ce manuel traite de la méthode d’installation de l’unité intérieure.  Pièces accessoires • Pour l’installation de l’unité extérieure, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure. Quan Nom de la pièce Forme...
  • Page 27: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité • L’installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel conformément au Manuel d’installation. Alimentez le climatiseur à partir d’un circuit électrique n’alimentant aucun autre appareil. Une alimentation de puissance insuffisante ou une installation inappropriée peuvent provoquer un incendie. Installer, mettre en service et entretenir un climatiseur peut être dangereux en raison des pressions, des tensions •...
  • Page 28: Choix D'un Emplacement D'installation

    – 27 – Choix d’un emplacement d’installation  Espace d’installation Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour installer l’unité et réalisez le travail d’entretien quand et si c’est nécessaire. Laissez un espace de 0,6” (15 mm) ou plus entre le dessus de l’unité intérieure et la surface du AVERTISSEMENT plafond.
  • Page 29: Installation

    Installation  Hauteur de plafond Unité: ft (m) CARACTÉRISTIQUES REQUISES Modèle MMU- Hauteur de plafond pour l’installation Observez scrupuleusement les règles suivantes pour éviter d’endommager les unités intérieures et de vous blesser. Type UP007 à UP012 Jusqu’à 8,9’ (2,7) • Ne posez aucun objet lourd sur l’unité intérieure. (Les unités sont emballées à plat.) Type UP015 à...
  • Page 30 – 29 –  Ouverture du plafond et Unité: in (mm) Traitement du plafond installation des tiges filetées Le plafond varie en fonction de la structure du bâtiment. Pour plus de détails, contactez le Face inférieure du plafond pour suspension constructeur du bâtiment ou votre décorateur d’intérieur.
  • Page 31: Rondelle

    Installation des tiges filetées pour  Installation du panneau de  Installation de la Pour un plafond en treillis, inclinez l’unité puis montez l’unité depuis le côté du boîtier de commande suspension dans l’ouverture du plafond plafond (vendu séparément) télécommande sans fil électrique tel qu’il est indiqué...
  • Page 32: Tuyauterie De Vidange

    – 31 – Tuyauterie de vidange  Evacuation ascendante Orifice de Alignez le collier de raccordeme serrage fourni avec nt du tuyau S’il n’est pas possible d’incliner la conduite de vidange l’extrémité du flexible, d’évacuation Tube en chlorure orientez l’élément de vers le bas, installez une évacuation ascendante.
  • Page 33: Tuyauterie De Réfrigérant Et Évacuation

    Tuyauterie de réfrigérant et évacuation  Tuyauterie de fluide  Longueur de tuyau et Zone de Échangeur de sortie chaleur frigorigène différence de hauteur d’air admissibles 1. Utilisez du tube de cuivre avec une épaisseur Bac d’évacuation minimale de paroi de 0,03” (0,8 mm). Elles varient selon le type d’unité...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    – 33 – Raccordement électrique  Test de vérification des fuites, Serrage des raccords purge et autre procédure ATTENTION ATTENTION CARACTÉRISTIQUES REQUISES Pour le test de vérification des fuites, la purge, l’ajout AVERTISSEMENT • N’appliquez pas un couple excessif. Autrement, de réfrigérant et la vérification des fuites de gaz, •...
  • Page 35  Ligne de communication <En cas de combinaison avec l'unité extérieure de la série U> Respectez les spécifications de câblage indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque des unités autres que la Les modèles TU2C-Link (série U) peuvent être combinés avec des modèles TCC-Link (autres que la série U). série U sont mélangées dans les unités intérieures et les télécommandes à...
  • Page 36 Modèle Alimentation électrique • La longueur de la ligne de communication (L1+L2+L3) signifie la longueur totale du câblage inter-unité reliant l’unité intérieure et l’unité extérieure, à laquelle s’ajoute la longueur du câble du système de commande MMU-UP0071MH-UL centralisée. MMU-UP0091MH-UL MMU-UP0121MH-UL 208/230 V-1-60 Hz CARACTÉRISTIQUES REQUISES...
  • Page 37 Nombre max. d’unités intérieures connectables et type de communication  Câblage entre les unités intérieures et extérieures Type d’unité REMARQUE Unité extérieure Série U Série U Série U Série U Un schéma de câblage ci-dessous représente à titre d’exemple un raccordement à la série SMMS-u. Pour un Unité...
  • Page 38 – 37 –  Raccordement des câbles  Câbles d’alimentation et  Câbles de commande câble de mise à la terre Parce qu’un « Boîtier de câblage » ne dispose pas de CARACTÉRISTIQUES REQUISES beaucoup de place, un couvercle des câbles de 1.
  • Page 39: Commandes Utilisables

    Commandes utilisables  Installation de l’unité Pour rétablir les réglages usine Pour rétablir les paramètres par défaut des intérieure dans un haut commutateurs DIP, réglez SW501-1 et SW501-2 sur Appuyez sur [ Menu (Menu)] pour ouvrir plafond ARRÊT, connectez une télécommande filaire vendue CARACTÉRISTIQUES REQUISES «...
  • Page 40 – 39 –  Pour obtenir un meilleur  Sélection du type de  Sélection sonde d’ambiance chauffage balançoire et du verrou de Le sonde de température de son unité intérieure persienne détecte généralement la température ambiante. Lorsqu’il est difficile d’obtenir un chauffage satisfaisant Réglez le capteur de télécommande pour qu'il détecte à...
  • Page 41: Essai De Fonctionnement

    Essai de fonctionnement Veillez à ce que la méthode d’essai dans la télécommande sans fil diffère de celle des autres unités intérieures.  Opérations préliminaires Télécommande avec fil Télécommande sans fil • Avant de mettre le disjoncteur sous tension, (Série RBC-AXU31UM) procédez comme suit.
  • Page 42: Entretien

    – 41 – Entretien À la fin de l’essai, appuyez sur la touche « Marche/Arrêt (ON/OFF) » pour arrêter le climatiseur. <Entretien quotidien> 3) En maintenant la grille d’admission d’air, faites <Sommaire des opérations d’essai de fonctionnement glisser le crochet dans le sens de la flèche et à...
  • Page 43: 11 Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Nettoyez avec un aspirateur ou avec de ▼Réinit. signal filtre (Filter sign reset) l’eau. • S’il est très sale, nettoyez le filtre à l’eau tiède avec un détergent neutre ou juste de l’eau.  Confirmation et vérification ...
  • Page 44 – 43 – Méthode de vérification Sur la télécommande câblée, la télécommande de contrôle central et la carte de circuits imprimés de l’unité extérieure (I/F), un écran LCD de contrôle (télécommande) ou un écran à 7 segments (sur la carte de circuits imprimés de l’interface extérieure) est proposé...
  • Page 45 Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote — Problème du capteur TD1 —...
  • Page 46 – 45 – Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote : Compresseur côté 1 (série SMMS-u ou ultérieure) Problème de bobinage du moteur du Convertisseur compresseur compresseur...
  • Page 47 Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote — Problème de température de refoulement TD2 —...
  • Page 48 – 47 – Problème détecté par le dispositif de commande centralisée Code d’erreur Télécommande sans fil Indication de dispositif Afficheur à 7 bâtonnets de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué de commande Code auxiliaire Fonctionnement...
  • Page 49 AVERTISSEMENT EN CAS DE FUITE DE RÉFRIGÉRANT Vérification de la limite de concentration Important La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé doit REMARQUE 2 : être telle qu’en cas de fuite du réfrigérant, sa Les normes pour les volumes minimum des pièces concentration ne dépasse jamais une valeur donnée.
  • Page 50 – 49 – Accesorios Lea atentamente este manual antes de proceder a la instalación para instalar los productos correctamente. • Este manual describe el método de instalación de la unidad interior. • Para instalar la unidad exterior, consulte el manual de instalación de la unidad exterior. ...
  • Page 51: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Ejecute los trabajos de instalación especificados para proteger el aparato en caso de terremoto. Si el aparato de aire acondicionado no se instala correctamente, pueden ocurrir accidentes en caso de caerse la unidad. Instalar, iniciar y mantener un equipo de aire acondicionado puede resultar peligroso debido a las presiones del •...
  • Page 52: Selección Del Lugar De Instalación

    – 51 – Selección del lugar de instalación  Espacio de instalación Reserve espacio suficiente para instalar la unidad interior y para llevar a cabo tareas de mantenimiento. Deje 0,6” (15 mm) o más de espacio entre la parte superior de la unidad interior y la superficie del techo. ADVERTENCIA Unidad: in (mm) •...
  • Page 53: Instalación

    Instalación  Altura del techo Unidad: ft (m) REQUISITOS Modelo MMU- Altura del techo para la instalación Observe estrictamente las normas siguientes para evitar daños en las unidades interiores y lesiones físicas. Tipos de UP007 a UP012 Hasta 8,9’ (2,7) •...
  • Page 54 – 53 –  Abertura del techo e instalación Unidad: in (mm) Tratamiento del techo de los pernos de suspensión El techo varía según la estructura del inmueble. Para conocer más detalles, póngase en contacto con el Parte inferior del techo constructor o el responsable de los acabados del •...
  • Page 55 Abertura del techo e instalación de los  Instalación del panel de techo  Instalación del control remoto Para techos de rejilla, incline la unidad y móntela desde el lateral de la caja de control eléctrico, tal y pernos de suspensión (a la venta por separado) inalámbrico como se muestra en la figura a continuación.
  • Page 56: Tubo De Desagüe

    – 55 – Tubo de desagüe  Desagüe ascendente Orificio de Alinee la abrazadera conexión incluida con el Tubo de cloruro de del tubo de Cuando no se pueda encarar el tubo de drenaje hacia extremo del tubo, vinilo de VP20 desagüe colóquela para abajo, se puede hacer un drenaje ascendente.
  • Page 57: Tuberías De Refrigerante Y Evacuación

    Tuberías de refrigerante y evacuación  Tuberías de refrigerante  Longitud de las tuberías y Zona de Intercambiador descarga de calor diferencias de altura de aire 1. Utilice una tubería de cobre de 0,03” (0,8 mm) o autorizadas más de grosor. 2.
  • Page 58: Conexiones Eléctricas

    – 57 – Conexiones eléctricas  Prueba de hermetizado, Apriete de la conexión purga de aire y otros CAUTION PRECAUCIÓN • No encienda el disyuntor de la unidad interior hasta procedimientos que se haya completado la aspiración de las tuberías ADVERTENCIA •...
  • Page 59  Línea de comunicación <En caso de combinación con la unidad exterior de la serie U> Siga las especificaciones de cableado de la tabla siguiente incluso al mezclar unidades distintas de las de la serie Los modelos TU2C-Link (serie U) pueden combinarse con los modelos TCC-Link (distintos a los de la serie U). U en las unidades interiores y los controles remotos a conectar.
  • Page 60 Mín. Máx REQUISITOS MMU-UP0071MH-UL Para la conexión de la línea entre unidades interiores y exteriores/línea entre unidades exteriores o línea de control MMU-UP0091MH-UL central, guíe cada línea usando cables del mismo tamaño y tipo. Si mezcla cables del distinto tipo y tamaño y los...
  • Page 61 Número máx. de unidades interiores conectables y tipo de comunicación  Cableado entre unidades interiores y exteriores Tipo de unidad NOTA Unidad exterior Serie U Serie U Serie U Serie U El diagrama de cableado siguiente es un ejemplo de conexión para la serie SMMS-u. Para más información sobre Unidad interior Serie U Serie U...
  • Page 62 – 61 –  Conexión de los cables  Cables de alimentación y  Cables de control cable de tierra Como una “caja de cableado” tiene poco espacio, se REQUISITOS debe retirar una cubierta de cables de control (cable 1. Pele los extremos de los cables. •...
  • Page 63: Controles De Aplicación

    Controles de aplicación  Instalación de la unidad  Configuración de la señal de interior en un techo alto filtro Pulse [ Menú (Menu)] para abrir el “Menú REQUISITOS (Menu)” Cuando la altura del techo en el que se quiera instalar Según las condiciones de instalación, el momento de Cuando utilice el acondicionador de aire por primera la unidad sea superior al valor estándar, deberá...
  • Page 64 – 63 –  Para mejorar el efecto  Seleccione el tipo de giro y el  Sensor de temperatura calefactor cierre de la rejilla (TA sensor selection) Existe la posibilidad de aumentar la temperatura de Consulte el manual del propietario para saber cómo El sensor de temperatura de la unidad interior detecta detección de la calefacción cuando sea difícil obtener seleccionar el tipo de giro y el cierre de la rejilla.
  • Page 65: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Procure que el método de la prueba de funcionamiento del mando a distancia inalámbrico sea diferente al de otras  Antes de la prueba de Control remoto con cable unidades interiores. funcionamiento Mando a distancia inalámbrico (Serie RBC-AXU31UM) •...
  • Page 66: Mantenimiento

    – 65 – Mantenimiento Tras finalizar la prueba de funcionamiento, pulse el botón “ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)” cuando acabe de operar. <Mantenimiento diario> 3) Sujete la rejilla de toma de aire, deslice el <Generalidades de las operaciones de las pruebas de gancho en la dirección de la flecha y abra la funcionamiento con el mando a distancia inalámbrico>...
  • Page 67: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Limpieza con agua o con aspirador ▼Restablecer señal de filtro (Filter sign reset) • Si hay mucha suciedad, limpie el filtro de aire con agua tibia mezclada con un detergente neutro o solo con agua.  Confirmar y comprobar ...
  • Page 68 – 67 – Método de comprobación En el control remoto con cable, control remoto de control central, y la placa de circuitos impresos de interfaz (I/F) de la unidad exterior, hay una pantalla LCD (control remoto) o la pantalla de 7 segmentos (en la placa de circuitos impresos de interfaz exterior) para visualizar la operación.
  • Page 69 Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo —...
  • Page 70 – 69 – Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo...
  • Page 71 Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo 01: La válvula de la unidad exterior está...
  • Page 72 – 71 – Problema detectado por el dispositivo de control central Código de comprobación Control remoto inalámbrico Indicador del Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado dispositivo de control Código auxiliar...
  • Page 73 ADVERTENCIA SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE Comprobación del límite de concentración Para la cantidad de carga en este ejemplo: La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las La habitación donde se instale el acondicionador de aire habitaciones A, B y C es de 22 lbs (10 kg). necesita un diseño para que, en caso de una fuga de gas La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las refrigerante, su concentración no exceda un límite...
  • Page 74 Confirmation of indoor unit setup Prior to delivery to the customer, check the address and setup of the indoor unit, which has been installed in this time and fill the check sheet (Table below). REQUIREMENT Data of four units can be entered in this check sheet. Copy this sheet according to the No. of the indoor units. If the installed system is a group control system, use this sheet by entering each line system into each installation manual attached to the other indoor units.

Table of Contents