TEFAL ULTRA COMPACT Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for ULTRA COMPACT:
Table of Contents
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Uvedení Do Provozu
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Sigurnosni Savjeti
  • Stavljanje U Pogon
  • Препоръки За Безопасност
  • Biztonsági Tanácsok
  • Üzembe Helyezés
  • Меры Безопасности
  • Приведение В Действие
  • Drošības Noteikumi
  • Saugos Patarimai
  • Upute Za Sigurnost

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

SIMPLY INVENTS
www.tefal.com
fig.1
DE
e
UK
b
PO
a
CZ
SK
c
SL
SR
HR
d
RO
BG
HU
RU
UKR
LV
LT
ET
TU
BS
2
02
07
28
fig.2
2/3
MAX
fig.5
fig.6
fig.3
fig.4
1
2
3
fig.7
10
06
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL ULTRA COMPACT

  • Page 1 SIMPLY INVENTS fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 www.tefal.com...
  • Page 2 01-mixeur malin_DE.qxd:01-mixeur malin_DE.qxd 5/03/07 16:48 Page 3 Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses ausschließlich zur Zubereitung von Lebensmitteln bestimmte Gerät entschieden haben. Beschreibung A Motorblock B Einschaltknopf C Mixfuß aus Plastik oder Edelstahl (je nach Modell) D Becher mit Messeinteilung 0.8 l E Kabelaufwicklung Sicherheitshinweise .
  • Page 3 . Plastikteile, die unter Einwirkung von Lebensmitteln wie Karotten eine Färbung angenommen haben, werden mit einem mit Speiseöl getränktem Tuch abgerieben und dann wie gewöhnlich gereinigt. Aufbewahrung . Ihr ULTRA COMPACT-Mixer besitzt eine Kabelaufwicklung. . Verwenden Sie diese Kabelaufwicklung (E), um vor der Zubereitung des Rezeptes die gewünschte Kabellänge abzuwickeln. Abb. 6 .
  • Page 4: Safety Instructions

    02-mixeur malin_UK.qxd:02-mixeur malin_UK.qxd 5/03/07 16:47 Page 5 Thank you for having chosen an appliance that is intended exclusively for the preparation of food. Description A Motor unit B Start button C Plastic or stainless steel blender shaft (according to model) D 0.8 l graduated beaker E Cord tidy Safety instructions...
  • Page 5 Storage . Your ULTRA COMPACT blender is equipped with a cord tidy. . Use the cord tidy to store the cord (E), pulling out the required length of power cord before preparing a mixture. fig. 6 .
  • Page 6: Zasady Bezpieczeństwa

    03-mixeur malin_PL.qxd:03-mixeur malin_PL.qxd 5/03/07 16:49 Page 7 Dziękujemy za wybranie urządzenia, które jest przeznaczone do przygotowywania produktów spożywczych. Opis A Napęd B Przycisk uruchomienia C Nasadka miksująca plastikowa lub ze stali nierdzewnej (zależnie od modelu) D Pojemnik z podziałką 0,8L E Schowek na kabel Zasady bezpieczeństwa .
  • Page 7 . W razie zabarwienia części wyposażenia przez produkty spożywcze takie jak marchew, należy wytrzeć je ścierką nasączoną olejem jadalnym. Następnie należy je umyć jak zwykle. Przechowywanie . Państwa mikser ULTRA COMPACT posiada schowek na kabel. . Prosimy używać schowka na kabel (E), aby wyciągnąć kabel odpowiedniej długości przed przystąpieniem do przygotowania potrawy. Rys. 6 .
  • Page 8: Uvedení Do Provozu

    04-mixeur malin_CZ.qxd:04-mixeur malin_CZ.qxd 8/03/07 9:29 Page 9 Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro přístroj, který je určen výlučně k přípravě potravin. Popis A Blok motoru B Tlačítko pro uvedení do provozu C Tyč mixéru z plastu nebo nerezové oceli (podle modelu) D Nádoba se stupnicí...
  • Page 9 . V případě obarvení plastových dílů potravinami, jakými je například mrkev, je důkladně otřete hadrem namočeným do potravinářského oleje a poté přistupte k obvyklému čištění. Ukládání . Váš mixér ULTRA COMPACT má úložný prostor pro kabel. . Úložný prostor kabelu (E) použijte při odvinutí požadované délky napájecího kabelu před přípravou receptu, viz obr. 6 .
  • Page 10: Bezpečnostné Pokyny

    05-mixeur malin_SK.qxd:05-mixeur malin_SK.qxd 5/03/07 16:51 Page 11 Ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre prístroj, ktorý je určený výhradne na prípravu potravín. Popis A Blok motora B Tlačidlo na uvedenie do prevádzky C Tyč mixéra z plastu alebo nerezovej ocele (podľa typu) D Nádoba so stupnicou 0,8 l E Uložený...
  • Page 11 čisteniu. Uskladnenie . Váš mixér ULTRA COMPACT je vybavený úložným priestorom pre prívodný kábel. . Úložný priestor pre prívodný kábel (E) používajte tak, že pred prípravou pokrmu vytiahnete prívodný kábel iba do požadovanej dĺžky. Obr. 6 .
  • Page 12 06-mixeur malin_SLOV.qxd:06-mixeur malin_SLOV.qxd 5/03/07 16:52 Page 13 Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta aparat, ki je izključno namenjen pripravi hrane. Opis A Motorni del B Stikalo za zagon C Mešalni nastavek iz plastike ali nerjavečega jekla (odvisno od modela) D Merilna posoda 0,8 L E Prostor za shranitev žice Nasveti za varno uporabo...
  • Page 13 06-mixeur malin_SLOV.qxd:06-mixeur malin_SLOV.qxd 5/03/07 16:52 Page 14 . Pri mešanju vlaknatih živil (por, žitarice, itd.), med Zelenjavna juha: največ 30 sekund uporabo redno čistite nastavek. 250 g krompirja 200 g korenja 1/2 pora 0 9 L vode. upoštevajte nasvete za varno razstavljanje in Milk-shake: največ...
  • Page 14 07-mixeur malin_SER.qxd:07-mixeur malin_SER.qxd 7/03/07 13:33 Page 15 Захваљујемо вам што сте одабрали апарат који је иакључиво намењен припреми хране. Опис A Блок мотора B Дугме за стављање у погон C Подножје миксера, пластично или од нерђајућег челика (зависно од модела) D Мерна...
  • Page 15 . У случају обојености пластичних делова храном попут шаргарепе, орибајте их крпом натопљеном јестивим уљем, а затим наставите с уобичајеним чишћењем. Одлагање . Ваш миксер ULTRA COMPACT садржи место за спремање кабла. . Користите место за спремање кабла (E) како би извукли жељену дужину напојног кабла пре прављења неког рецепта. слика 6 .
  • Page 16: Sigurnosni Savjeti

    08-mixeur malin_CRO.qxd:08-mixeur malin_CRO.qxd 5/03/07 16:53 Page 17 Zahvaljujemo vam što ste odabrali aparat koji je isključivo namijenjen pripravi hrane. Opis A Blok motora B Gumb za stavljanje u pogon C Podnožje miksera, plastično ili od nehrđajućeg čelika (ovisno od modela) D Mjerna posuda 0,8 L E Mjesto za odlaganje kabela Sigurnosni savjeti...
  • Page 17 . U slučaju obojenosti plastičnih dijelova hranom poput mrkve, oribajte ih krpom natopljenom jestivim uljem, a onda nastavite s uobičajenim čišćenjem. Odlaganje . Vaš mikser ULTRA COMPACT je opremljen mjestom za odlaganje kabela. . Koristite mjesto za odlaganje kabela (E) kako biste mogli izvući željenu duljinu napojnog kabela prije priprave nekog recepta. slika 6 .
  • Page 18 09-mixeur malin_ROU.qxd:09-mixeur malin_ROU.qxd 7/03/07 14:47 Page 19 Vă mulţumim că aţi ales un aparat destinat exclusiv preparării de alimente. D D e e s s c c r r i i e e r r e e a a a a p p a a r r a a t t u u l l u u i i A A B B l l o o c c u u l l - - m m o o t t o o r r B B B B u u t t o o n n u u l l d d e e p p o o r r n n i i r r e e ( ( Î...
  • Page 19 P P ă s s t t r r a a r r e e a a . Mixerul dumneavoastră. ULTRA COMPACT este echipat cu un spaţiu de aranjare a cablului. . Utilizaţi cablul de aranjare a cablului (E) pentru a putea trage lungimea dorită înaintea preparării unei reţete. fig. 6 .
  • Page 20: Препоръки За Безопасност

    10-mixeur malin_BUL.qxd:10-mixeur malin_BUL.qxd 7/03/07 14:53 Page 21 Благодарим ви, че избрахте този уред, който е предназначен изключително само за приготвяне на храни. Описание A Двигателен блок B Бутон за включване на уреда C Приставка за пасиране от пластмаса или инокс (в...
  • Page 21 кърпа, напоена с малко олио, след което ги почистете както обикновено. Прибиране . Вашият пасатор ULTRA COMPACT е снабден с устройство за навиване на кабела. . Използвайте устройството за навиване на кабела (E), за да можете да определите желаната дължина...
  • Page 22: Biztonsági Tanácsok

    11-mixeur malin_HU.qxd:11-mixeur malin_HU.qxd 7/03/07 14:57 Page 23 Köszönjük, hogy egy olyan készüléket választott, amelyet kizárólag élelmiszerek készítésére szántak. Leírás A Motorblokk B Indítógomb C Műanyag vagy rozsdamentes acél mixertalp (modell szerint) D Mérőpohár, 0,8 l E Kábeltároló rekesz Biztonsági tanácsok .
  • Page 23 11-mixeur malin_HU.qxd:11-mixeur malin_HU.qxd 7/03/07 14:57 Page 24 Zöldségleves: maximum 30 másodperc . Meleg készítmények mixelésekor vegye le a főzőedényt a tűzhelyről vagy a főzőlapról. A 250 g burgonya 200 g sárgarépa 1/2 póréhagyma 0 9 l víz. mixelés optimalizálása végett, mozgassa a mixertalpat az edényben.
  • Page 24: Меры Безопасности

    12-mixeur malin_RU.qxd:12-mixeur malin_RU.qxd 7/03/07 15:02 Page 25 Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и напоминаем, что ваш электроприбор предназначен исключительно для приготовления продуктов. Описание A Блок двигателя B Выключатель C Опора миксера из пластмассы или нержавеющей стали (в зависимости от модели) D Градуированный...
  • Page 25 . В случае появления на пластмассовых деталях цветных пятен от продуктов (например, от моркови), перед обычной чисткой протрите их тряпкой, смоченной растительным маслом. Хранение . Ваш миксер ULTRA COMPACT оснащен отделением для хранения шнура питания. . Перед приготовлением блюда вытяните шнур питания, находящийся в отделении для хранения шнура (Е), на необходимую длину. Рис.6.
  • Page 26 13-mixeur malin_UKR.qxd:13-mixeur malin_UKR.qxd 7/03/07 16:01 Page 27 Дякуємо вам за те, що ви вибрали прилад, призначений виключно для приготування їжi. Опис A Блок двигуна B Пускова кнопка C Нiжка-мiксер з пластику або нержавiючої сталi (залежно вiд моделi) D Градуйований стакан на 0,8 л E Вiдсiк...
  • Page 27 тканиною, змоченою в олiї, а потiм почистiть як звичайно. Зберiгання . Конструкцiєю вашого мiксера ULTRA COMPACT передбачений вiдсiк для зберiгання електрошнура. . Вiдсiк для зберiгання електрошнура (E) використовується для збiльшення при бажаннi довжини електрошнура перед приготуванням страви за рецептом. Рис. 6 .
  • Page 28: Drošības Noteikumi

    14-mixeur malin_LET.qxd:14-mixeur malin_LET.qxd 7/03/07 11:56 Page Pateicamies, ka izvēlējāties ierīci, kas paredzēta īpaši pārtikas produktu pagatavošanai. Apraksts A Motorbloks B Ieslēgšanas poga C Miksera kāja no plastmasas vai nerūsējoša tērauda (atkarībā no modeļa) D Mērglāze (ar tilpuma iedaļām) 0.8 l E Vada uztīšanas ierīce Drošības noteikumi .
  • Page 29 . Plastmasas detaļu iekrāsošanās gadījumā ar tādiem produktiem kā, piemēram, burkāni, noberziet tās ar pārtikas eļļā samērcētu lupatu, pēc tam veiciet parasto tīrīšanu. Sakārtošana . Mikseris ULTRA COMPACT ir aprīkots ar vada uztīšanas ierīces ligzdu. . Izmantojiet vada uztīšanas ierīces ligzdu (E), lai varētu izvilkt barošanas vada vēlamo garumu, pirms receptes sagatavošanas. 6. zīm.
  • Page 30: Saugos Patarimai

    15-mixeur malin_LIT.qxd:15-mixeur malin_LIT.qxd 7/03/07 11:56 Page 31 Dėkojame, kad pasirinkote aparatą, kuris išimtinai skirtas maisto produktams ruošti. Aprašymas A Variklio blokas B Įjungimo mygtukas C Plaktuvo kotas, plastikinis arba nerūdijančio plieno (priklausomai nuo modelio) D Indas su padalomis 0,8 l E Laido laikiklis Saugos patarimai .
  • Page 31 . Jei maisto produktai, tokie kaip morkos, nudažė plastmasines dalis, patrinkite jas skudurėliu, pamirkytu į maistinį aliejų, po to išplaukite įprastu būdu. Sutvarkymas . Jūsų plaktuve ULTRA COMPACT yra integruotas laido laikiklis. . Jei norite įjungti maitinimo laidą į tinklą, atsukite lanksčiąją laido laikiklio membraną (E) prieš ruošdami maistą. 6 pav.
  • Page 32 16-mixeur malin_ESTO.qxd:16-mixeur malin_ESTO.qxd 7/03/07 11:57 Page 33 Täname Teid, et olete valinud seadme, mis on kasutamiseks ainult toiduainete ettevalmistamisel. Kirjeldus A Mootoriplokk B Käivitusnupp C Mikseri plastikust või roostevabast terasest jalg (sõltub mudelist) D 0,8-liitrine skaalajaotisega mõõdunõu E Juhtmesahtel Ohutusnõuanded .
  • Page 33 . Juhul kui mikseri plastikosad on muutnud värvi (nt porgandite kasutamisest), hõõruge neid toiduõlis immutatud lapiga ja seejärel jätkake tavalist puhastusprotseduuri. Korrashoid . Teie ULTRA COMPACT mikser on varustatud toitejuhtme sahtliga. . Enne toiduvalmistamist tõmmake toitejuhe selle hoidmiseks ette nähtud sahtlist (E) soovitud pikkuses välja (joonis 6).
  • Page 34 17-mixeur malin_TUR.qxd:17-mixeur malin_TUR.qxd 7/03/07 15:19 Page 35 Yaln›zca besinlerin haz›rlanmas›na yönelik bir cihaz› seçmifl oldu¤unuz için size teflekkür ederiz. T T a a n n › › m m l l a a m m a a A A M M o o t t o o r r b b l l o o ¤ ¤ u u B B Ç...
  • Page 35 Y Y e e r r l l e e fl fl t t i i r r m m e e . ULTRA COMPACT kar›flt›r›c›n›z›n bir kablo yerlefltirme bölümü bulunmaktad›r. . Bir tarifi haz›rlamadan önce, elektrik kablosunu istedi¤iniz kadar çekebilmek için kablo yerlefltirme bölümünü (E) kullan›n.
  • Page 36: Upute Za Sigurnost

    18-mixeur malin_BS.qxd:18-mixeur malin_BS.qxd 7/03/07 11:53 Page 37 Opis A Blok motora B Start tipka C Postolje miksera od plastike ili nehrđajućeg čelika (ovisno o modelu) D Posuda sa gradacijom 0,8 L E Spremnik za kabal Upute za sigurnost . Prije prvog korištenja pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. Svaka komercijalna upotreba, nepropisna upotreba ili upotreba koja nije u skladu s uputstvom, oslobađa proizvođača svake odgovornosti.
  • Page 37 čišćenjem. Odlaganje . Vaš ULTRA COMPACT mikser opremljen je spremnikom za kabal. . Koristite spremnik za kabal (E) kako biste izvukli kabal onoliko kolliko Vam je potrebno, prije pripreme recepata. Sl. 6 .
  • Page 38 БЛЕНДЕРЫ марки TEFAL модели HB3xxx xx. Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France) Официальный представитель в России - ЗАО “Группа СЕБ Восток” 119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 967-32-32 Информация...
  • Page 39 19 - 20 p. 21 - 22 p. 23 - 24 p. 25 - 26 p. 27 - 28 p. 29 - 30 p. 31 - 32 p. 33 - 34 p. 35 - 36 p. 37 - 38 www.tefal.com...

Table of Contents