Advertisement

Quick Links

说明书
2021.05
1MB115/1MB515 系列隔爆型三相异步电动机
安装与维护手册
Installation and Maintenance
Manual
siemens.com.cn
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens 1MB115

  • Page 1 说明书 2021.05 1MB115/1MB515 系列隔爆型三相异步电动机 安装与维护手册 Installation and Maintenance Manual siemens.com.cn...
  • Page 2 安全信息 精简版操作说明 设备负责人须知 本电机是按照标准 EN / IEC 60034 和 EN / IEC 60079 中的规定进行设计和制造 的 , 旨在供工业设备使用 。 在非欧盟国家使用本电机时 , 请遵守所在国的规定 。 请遵守当地和行业特定的安全与安装规定 。 设备的负责人员必须遵守以下注意事项 : • 只允许合格人员进行规划和设计以及所有与电机有关的作业 。 • 对于所有工作都应当提供操作说明 。 • 必须始终遵守关于安装 、 连接 、 环境和运行条件的技术数据和规范 。 • 遵守具体的安装与安全规定以及个人防护装备的使用规定 。 说明...
  • Page 3 2. 确保不会重新通电 。 3. 确认无电压 。 4. 接地并短接 。 5. 遮盖或隔离邻近的带电部件 。 结束作业后按照相反的顺序取消上述措施 。 合格人员 只允许由合格专业人员调试和操作设备 。 本文中涉及的合格专业人员必须满足 以下前提条件 : • 必须接受过相关培训并且具备相应经验 , 能够发现其职责范围内的风险 , 避 免发生危险 。 • 必须由负责人委任相应人员来进行作业 。 使用电气设备时的电磁场 在电气设备可干扰电子设备 电气设备在运行中会产生电磁场 。 在电机附近逗留可能会使医疗植入体 , 如 心脏起搏器 , 出现危及生命的故障 。 磁性或电子数据存储设备可能会发生数 据丢失...
  • Page 4 引燃危险 设备操作员必须咨询主管部门 , 评估设备的操作风险和现场操作条件 , 以确定 必需的监控措施 , 并将这些措施制定为规定 。 在任何条件下都必须遵守这些规 定 。 由于现场条件各有不同 , 电机制造商无法提供普遍适用的建议 。 请注意本 操作说明中的信息 。 说明 关于如何评估电气设备及其运行在爆炸危险场所中的引燃危险可查阅系列标准 IEC / EN 60079 。 如果电机获得了第三方认证 , 则表明电机符合其中规定的技术数据和特殊条件 , 应在调试前查看证书 。 静电敏感元器件 静电放电可损坏元器件 电子模块含有静电敏感元器件 。 如果不按规定使用 , 这些元器件可能会损毁 。 请注意以下提示...
  • Page 5 a = 导电地面 b = ESD 工作台 c = ESD 鞋 d = ESD 工作服 e = ESD 腕带 f = 机柜接地 静电放电引起的爆炸危险 静电放电是一种潜在的点火源 。 危险的静电放电主要由机械摩擦 、 带颗粒物的 气流或未接地的人体导致 , 例如在维护或清洁作业时 。 在易爆气体环境中这可能会导致爆炸 。 可能造成人员死亡 、 重伤或是财产损失 。 • 请避免在非金属部件上进行上述作业 。 •...
  • Page 6 使用前的准备 完善的使用计划和准备对于方便安装 、 避免错误 、 确保安全操作和维修与维护 设备来说非常重要 。 本节将介绍配置与机器相关的设备时所需考虑的注意事项以及交付机器前所需 要的准备工作 。 遵守使用条件 遵守电机的使用条件 。 采用合适的控制系统以防止电机因超速而损坏 。 无面漆的电机 对于出厂时只喷涂底漆的电机 , 可以根据具体应用中适用的涂装规定给电机涂 面漆 。 底漆通常不足以提供防腐蚀保护 。 面漆必须符合静电放电的相关要求 , 参考 EN 60079-0 。 交付 检查交付内容的完整性 收货后立即检查货物是否与随附货物单证相一致 。 超过时限的缺失索赔西门子 将不予授理 。 • 立即向运输代理报告任何明显的运输损坏 。 •...
  • Page 7 运输 2.4.1 存放 室外存放 注意 电机损坏 未按规定存放可能会损坏电机 。 在极端气候条件下 ( 如含盐和 / 或积尘 、 潮湿的环境 ) , 应采取适当的预防措施 。 选择水平 、 不会摇晃且干燥的存放位置 。 如果按照存放要求是必要的 , 请在存 放前修复损坏的包装 。 将电机 、 设备和包装箱放置在底架 、 大方木料或基座上 , 以防止地面湿气 。 防止电机陷入地下 。 防潮用的盖布或防雨布不得与所存放物品的表面接触 。 放置间隔板垫 , 以确保 足够的空气循环...
  • Page 8 存放时间 每年必须至少旋转 1 次电机轴 , 避免振蚀 。 长期存放会降低轴承的润滑脂使 用寿命 。 开放型轴承 • 存放超过 12 个月时 , 应对开放型轴承的润滑脂进行检查 。 • 如果检查时发现润滑脂耗尽或受污染 , 必须立即更换润滑脂 。 冷凝水渗入 会改变润滑脂粘稠度 。 密封型轴承 • 密封型轴承存放超过 48 个月时 , 应更换驱动端和非驱动端轴承 。 注意 存放 如果电机没采取任何保护措施而在户外使用或存放 , 会导致电机损坏 。 •...
  • Page 9 其它转子抱紧装置 • 如须在装好被驱动设备后运输电机 , 则必须采取其他适合的措施对转子进 行轴向固定 。 图 2-1 转子的轴向固定 ① 轴套 ② 轴螺钉和垫圈 轴伸端螺纹 拧紧扭矩 40 Nm 80 Nm 150 Nm 230 Nm 转子抱紧装置的拧紧扭矩 • 轴伸端螺纹为转子的止动点 。 这会产生转子轴向固定所必需的预应力 。 轴伸端螺纹 预紧力 13 kN 20 kN 30 kN 40 kN 2.4.3 存放后的调试...
  • Page 10 因此请在以下时间点检查绝缘电阻和极化指数 : • 在首次启动电机前 • 长期存放或停机后 • 在进行维护作业时 这样可获得关于绕组绝缘状态的以下信息 : • 绕组端部绝缘层是否沾染了导电性污染物 ? • 绕组绝缘层是否受潮 ? 据此可决定是否进行电机调试或者采取必要的措施 , 例如清洁和 / 或干燥绕组 : • 电机是否可以运行 ? • 需要采取清洁或干燥措施吗 ? 有关检测和极限值的详细信息请见 :“ 检测绝缘电阻和极化指数 ” 2.4.3.2 润滑轴承 如果电机长期存放的方法得当 , 一般两年之内不会对轴承上的润滑脂造成影 响 。 • 在耐热等级为 155 的电机中 , 可在正常环境温度下使用融点至少为 180 ° C 的锂基润滑脂...
  • Page 11 确保合理的冷却 警告 电机过热和掉落 如果不注意以下几点说明 , 可能会造成财产损失 、 重伤或死亡 。 • 切勿阻碍通风 。 • 应防止临近机组的废气被直接吸入 。 • 对进风口朝上的垂直安装电机 , 应防止异物和水从进风口进入 ( 标准 IEC / EN 60079-0 )。 • 对于轴端向上的电机 , 应防止液体沿轴端流入电机 。 警告 掉入的零部件可损坏设备 如果因风扇损坏导致电机过热 , 则可能会造成财产损失和人身伤害 。 • 对于结构形式为轴端向下的电机 , 必须通过选用防护罩来防止细小物体掉 入风扇罩内...
  • Page 12 表格 2-1 风路 错误 正确...
  • Page 13 表格 2-2 电机进风口相邻模块间距的最小尺寸 “ X ”。 机座号 X mm 80 ... 100 180 ... 200 225 ... 250 280 ... 315 过热保护 电机可以选装 PTC 、 PT100 、 或 PT1000 热敏电阻传感器 。 用于直接温度监控的热敏电阻须与符合当地法规要求的跳闸保护装置共同使用 以确保安全性能 。 • 在温度传感器上进行必要的连续性测试时 , 不得施加大于 2.5 V 的电压 。 •...
  • Page 14 对电机进行电流保护时请注意以下事项 : • 根据 IEC / EN 60079–14 , 通过带 IEC / EN 60947 的断相保护或同类装置的 电流延迟保护开关对电机提供保护 。 • 将保护装置设置到额定电流 ( 铭牌上的值 )。 • 为保护三角形电路中的绕组 , 应将触发器或继电器与绕组支路串联在一起 。 选择和设置触发器时应确定支路电流的额定值 。 支路电流为电机额定电流的 0.58 倍 。 极限转速 在特定转速区中电机会发生共振 , 导致危险 电机在某些转速范围上会出现共振 。 由此造成的振动可能超出允许的范围 。 这 可能会造成人员死亡...
  • Page 15 变频器的输入电压 SIMOTICS 电机的绝缘系统明显超出供电压力 C (IVIC C = 严酷 ) 的要求 。 如果 出现高于 IVIC C 的电压峰值 , 请注意各产品样本 (http://w3app.siemens.com/ mcms/infocenter/content/zh/Pages/order_form.aspx) 中的规定 : • 电源电压 ( 变频器输入电压 ) 低于 480 V 并在 SINAMICS G / SINAMICS S 系 列变频器上采用独立 / 受控电源运行时 : 请遵守电机及变频器选型指令 。...
  • Page 16 安装 在电机上作业时请注意以下事项 : • 请遵守通用安全说明 。 • 请遵守适用的国家及行业法规 。 • 在欧盟范围内使用电机时 , 请遵守 EN 50110-1 中关于安全操作电气设备的 要求 。 改装电机可导致爆炸 不允许对电机进行改造 。 否则在易爆气体环境中这可能会导致爆炸 。 可能造成 人员死亡 、 重伤或是财产损失 。 安装前的准备 3.1.1 安装要求 说明 请注意电机外壳铭牌上的技术数据 。 注意 电机损坏 调试电机前采取适当的措施检查是否设置了正确的转动转向 , 例如 : 从工作 机器上断开电机来检查...
  • Page 17 3.1.2 安装前的检查 3.1.2.1 测量绝缘电阻和极化指数 警告 端子带有危险电压 在测量定子绕组的绝缘电阻或极化指数 ( PI ) 期间和刚刚完成其 中的某项测量后 , 电机的部分端子上会带有危险电压 。 如接触这 些端子 , 可能会导致人员死亡 、 重伤或财产损失 。 • 如果连接了任何电源电缆 , 要确保这些电缆不会通入电源电压 。 • 测量后使绕组放电直至危险解除 , 可采用如下措施 : – 将接线端子和接地位连接在一起 , 直至放电电压降低到安 全值 ; – 接上连接电缆 。 测量绝缘电阻...
  • Page 18 = 直流测量电压 测量 = 参考温度 40 ºC 时的最低绝缘电阻 以参考温度进行换算 测量其它绕组温度超过 40 ºC 的绝缘电阻时 , 需要根据以下 IEEE 43-2000 公式 以 40 ºC 温度为参考对测量值进行换算 。 以 40 ºC 温度为参考换算所得的绝缘电阻 根据公式 ( 2 ) 所得的温度系数 · R 测量温度 / 绕组温度 T ( 单位 : ºC ) 时的所测绝缘电阻 参考温度...
  • Page 19 注意 绝缘损毁 绕组达到或低于临界绝缘电阻时 , 可能会导致绝缘损毁或电压击穿 。 • 请联系服务中心 。 • 如果测得的电阻值稍稍高于临界值 , 此后要缩短测量间隔 , 更加频繁地测 量绝缘电阻 。 停机加热装置绝缘电阻的极限值 在 500V DC 下测量时 , 停机加热装置相对于电机外壳的绝缘电阻不应低于 1 M Ω。 安装前的准备 3.2.1 准备安装区域 1. 请准备合适的安装区域 , 例如装配台 。 请注意 , 安装区域应能为 DE 端轴伸 提供足够的离地间隙...
  • Page 20 3.2.2 平衡 转子是动平衡的 。 对于带有键的轴伸端 , 在轴伸端外侧端面可看到以下表示平 衡方式的代码 : • H 表示采用半键平衡 ( 标准 ) • F 表示采用全键平衡 小心 不按规定安装或拆卸 造成的人身伤害 如果没有对从动单元采取必要的接触防护措施 , 可能会导致人员受伤和财产 损失 。 • 对从动元件采取防护措施 。 • 只使用合适的设备和工具安装和拆卸从动元件 。 • 键仅在运输过程中被固定以防止松脱 。 调试不带从动元件的电机时 , 必须 确保键不会脱落 ! 应根据...
  • Page 21 3.2.2.1 安装和拆卸从动元件 拆卸从动元件 安装从动元件 • 对从动元件 ( 联轴器 、 齿轮 、 皮带轮等 ) 进行安装时 , 请使用轴端螺纹 。 如 有可能 , 根据需要加热从动元件 。 • 请使用合适的工具进行拆卸作业 。 • 在安装和拆卸时请勿使用锤子或类似工具敲打要安装或拆卸的部件 。 • 只能根据产品样本 , 向电机轴承的轴端施加允许的径向力和轴向力 。 对中和固定 在对中和固定时必须注意 : • 必须在平整的支承面上固定基座或法兰 。 • 在挂壁式安装时 , 请使用 ( 例如 ) 托盘从下方对电机进行支撑 , 或者使用销 钉固定电机...
  • Page 22 • 清洁固定面 。 • 使用溶剂油清除可能存在的防腐剂 。 • 避免形成共振 。 • 手动旋转转子检查是否有异常噪音 。 • 在电机未耦合的状态下检查旋转方向 。 • 防止刚性耦合 。 • 立即且正确的修复受损的油漆 。 3.3.1 对中和固定的措施 调整联轴器径向偏移和调整电机高度的方法如下 : • 垂直定位 垂直定位时在底脚下放置薄垫片 , 以避免电机扭曲 。 为减少填隙片的数量 , 请少使用堆叠的填隙片 。 • 水平定位 水平定位时从侧面推移电机到基座 , 同时注意保持轴向同心度 。 •...
  • Page 23 3.3.2 电机支承面的平面度 机座号 平面度 [mm] ≤ 132 0.10 0.15 ≥ 180 0.20 安装 3.4.1 平稳无振动运行的前提条件 : 平稳 、 无振动运行的前提条件 : • 稳固基座设计 • 电机精确对中 • 正确地平衡安装到轴伸端上的部件 • 符合 ISO 10816-3 要求的振动速度 3.4.2 与被驱动设备对齐并紧固 3.4.2.1 选择螺栓 • 除非另行规定 , 通常需使用 ISO 898-1 标准中规定的强度等级至少为 8.8 的 螺栓...
  • Page 24 4. 定位电机时 , 要保证联轴器四周的轴向间隙均匀 (y → 0) 。 5. 将电机固定在基座上 。 紧固件的选择取决于基座设计 , 由设备操作方负责 。 说明 电机轴的膨胀 在对中时应为升温引起的电机轴的膨胀留下余量 。 3.4.2.3 将电机与负载设备对中并固定 (IM B5 , 水平法兰 ) 负载设备上匹配的对接法兰盘应由系统制造商或设备使用方准备 。 如果电机未配备标准法兰 , 则请自行将电机和负载设备对准 。 步骤 电机轴在提起时应保持水平 , 法兰应与对接法兰盘平行对齐 , 以避免卡得过紧 或卡死 。 1.
  • Page 25 3.4.3 卸下转子固定支架 如果电机装有转子固定装置 , 则应尽可能迟些将它拆除 , 例如在安装驱动元件 或从动元件之前才将其拆除 。 保管好转子固定装置 务必妥善保管转子固定装置 。 在以后的拆卸和再次运输时还需要使用该装置 。 对中精度相关的详细信息请见 “ 电机外形尺寸 ” 章节 。 3.4.4 推荐的校准精度 所需对中精度主要取决于整个电机传动系统的配置 。 对中电机时务必要遵循联 轴器制造商要求的对中精度 。 表格 3-2 推荐的对中精度 转速 平行偏移 角度偏移 mm /100 mm 联轴器直径 0.09 0.09 1500 0.06 0.05 3000...
  • Page 26 图 3-1 驱动端的平衡方式 安装从动元件 • 前提条件 : – 必须根据具体的运行情况选择适合的联轴器或从动元件 。 – 请遵守联轴器制造商的说明 。 – 确保从动元件的平衡方式与转子的平衡方式相匹配 。 – 只能使用已钻好孔并经过平衡的从动元件 。 在安装前请检查钻孔直径和平 衡状态 。 彻底清洁轴伸端 。 • 安装 : – 安装前根据需要加热从动元件 , 使其膨胀 。 根据联轴器直径 、 配合尺寸和 材料选择加热时的温差 。 请遵守联轴器制造商的说明 。 – 只能使用合适的工具安装和拆卸从动元件 。 使用轴顶端的螺纹孔或用手推 将从动元件一次性装入...
  • Page 27 警告 键可能会被抛出 如果没有对从动单元采取必要的接触防护措施 , 可能会导致人员受伤和财产 损失 。 • 键仅在运输过程中被固定以防止脱落 。 如果具有两个轴伸端的电机在某一 轴伸端上未安装从动元件 , 则键可能会在运行期间被抛出 。 从而造成人员 死亡或者重伤 。 • 在未安装从动元件时不得运转电机 。 • 请固定好无从动元件的轴伸端上的键 , 防止键被抛出 ; 如果平衡方式为 “ H ” , 请将键的长度减半 。 3.4.6 轴向力和径向力 允许的轴向力和径向力 , 请查阅相关电机样本 。 警告 轴承或轴损坏...
  • Page 28 电气连接 在电机上作业时请注意以下事项 : • 请遵守通用安全说明 。 • 请遵守适用的国家及行业法规 。 • 在欧盟范围内使用电机时 , 请遵守 EN 50110-1 中关于安全操作电气设备的 要求 。 连接件松动可引发爆炸危险 如果使用了由错误材料制成的紧固件或施加了错误的拧紧扭矩 , 则可能会阻碍 电流传输或导致连接部件松脱 。 紧固件可能松动 , 从而可能导致低于要求的最 短电气间隙 。 这有可能形成火花 , 在爆炸性气体环境中引发爆炸 。 这可能导致死亡 、 重伤和 电机损坏 , 甚至故障 , 并会因为电机故障而间接导致整体设备损坏 。 •...
  • Page 29 进行连接 危险 危险电压 可能导致死亡 、 人员伤亡或财产损失 。 在连接电机前请注意下列 安全提示 : • 所有的操作都只能由合格的专业人员在静止的电机上完成 。 • 断开电机并确保不会被再次接通 。 该要求同样针对辅助电流回路 。 • 确认无电压 ! • 在开始工作前进行可靠的保护线连接 ! • 供电电网与电压 、 频率 、 波形 、 对称额定值的偏差会升高温度 , 同时也影响电磁兼容性 。 • 只在极少数情况下允许短暂运行连接在不带接地点的电网上 的电机 , 例如出现错误的情况下继续执行时 ( 导线接地 , EN 60034-1 )。...
  • Page 30 4.2.1.2 接线图 电路说明以及电机绕组的连接方式请参见接线图 。 星形连接 三角形连接 4.2.1.3 旋转方向 通常情况下 , 电机可以向右和向左旋转 。 按指定旋转方向 ( 箭头 ) 连接电源电缆 。 • 如果按照相序 L1, L2, L3 将电源电缆连接到 U, V, W 上 , 则按顺时针方向旋 转 ( 右旋 )。 • 如果互换其中两项连接 , 如将 L1, L2, L3 连接到 V, U, W 上 , 则按逆时针方 向旋转...
  • Page 31 5. 请使用制造商规定的拧紧扭矩来拧紧压紧密封环的两个螺栓 。 6. 请使用制造商规定的拧紧扭矩来拧紧压板上的两个螺栓 , 以避免损坏电缆 。 7. 检查密封环和电缆的密封性以及是否紧固 。 8. 请根据 IP 防护等级的要求密封不使用的孔 。 IP 防护等级请见铭牌 。 4.2.1.5 接线盒上电缆引入孔的尺寸 表格 4-2 带有密封环的接线盒 进线孔 密封环外径 密封环内径 电缆直径 机座号 的数量 ∅ mm ∅ mm ∅ mm 80 ... 132 160 ... 180 200 ...
  • Page 32 表格 4-3 针对葛兰使用的接线盒 机座号 螺纹规格 1x M 16x1.5 80 ... 90 1x M 25x1.5 100 ... 132 2x M 32x1.5 160 ... 180 2x M 40x1.5 200 ... 225 2x M 50x1.5 250 ... 315 2x M 63x1.5 2x M 80x2 辅...
  • Page 33 拧紧力矩 螺钉连接的拧紧扭矩在附录 B - 技术数据中列出 。 4.3.1 接地 表格 4-5 接地连接的拧紧力矩 螺纹 ∅ M3.5 最小 最大 4.3.2 接线螺栓 表格 4-6 接线螺栓的拧紧扭矩 螺纹 ∅ 最小 最大 15.5 4.3.3 葛兰 , 密封塞和螺纹转接头 请注意如下安装提示 : • 避免电缆护套受损 。 • 根据电缆护套的材料调整拧紧扭矩 。 表格 4-7 密封塞的拧紧扭距 拧紧扭矩...
  • Page 34 4.3.4 电缆引入孔和密封环的拧紧扭矩 表格 4-8 螺纹端子的拧紧扭矩 夹紧环 压板 数量 密封环 机座号 电缆引 尺寸 拧紧扭矩 拧紧扭矩 螺钉尺寸 螺钉尺寸 入孔 ∅ mm M6 x 35 M6 x 16 M8 x 40 M6 x 25 M10 x 40 M8 x 25 M10 x 45 最大电缆直径与密封环的孔直径一致...
  • Page 35 4.4.1 接地方式 机座号 外壳接地类型 带裸线的电缆接口 80 ... 112 带压接端子的电缆接口 (DIN 46234; JB/T2436.1) 带裸线的电缆接口 带接地带的电缆接口 132 ... 355 带压接端子的电缆接口 (DIN 46234; JB/T2436.1) 附加的螺纹孔可用于在变频器运行时用于高频电压与电流的附加等电位连接 。...
  • Page 36 4.4.2 接地电缆的最小横截面 表格 4-9 接地线的最小横截面 安装的相线最小横截面 S 附属接地口的最小横截面 mm² mm² S ≤ 25 25 < S ≤ 50 S > 50 0.5 S 内部接地连接 连接时要注意 : • 请确保连接面是裸露的且已用合适的材料进行了防腐蚀处理 , 例如用无酸 凡士林 。 • 请将弹簧垫圈和垫片放置在螺栓头的下面 。 • 将压接端子放置在夹箍下面 。 • 请使用标出的接线端子连接接线盒中的接地线 。 •...
  • Page 37 附件的连接 4.5.1 连接内置选件 除了连接导线中配置的电流过载保护装置之外 , 还可选用内置选件 , 例如温度 传感器 、 防冷凝加热器 。 4.5.2 辅助电路连接 电机内部选件 , 如温度传感器 、 防潮加热带等的接线请参考下图的接线端子 说明 。 2TP1 一组三芯 第 15 位为 B 串联的 PTC 2TP2 1TP1 两组三芯 1TP2 第 15 位为 C 2TP1 串联的 PTC 2TP2 三个单支...
  • Page 38 一个单支 第 15 位数为 K , 两线制 PT1000 选项代码为 Q35 两个单支 第 15 位数为 L , 两线制 PT1000 选项代码为 Q36 三个单支 第 15 位数为 Q , 三线制 PT100 选项代码为 Q63 六个单支 15 位数为 R , 三线制 PT100 选项代码 Q64...
  • Page 39 电机接线 导线横截面 接线柱 连接方法 mm² 6 ... 35 带压线端子的连接 单根导线接口 双线连接 6 ... 70 16 ... 70 M 10 16 ... 120 M 12 50 ... 95 M 16 50 ... 185 M 20 50 ... 300 单根导线接口 双线连接 1.5 ... 6 带压线端子的连接...
  • Page 40 警告 导线末端过热可引发爆炸 如果导线末端未被套管正确覆盖并夹紧 , 则会导致过热 。 电机的温度等级会 被超出 , 有可能点燃可燃性混合气体 , 这可能会造成人员死亡 、 重伤或财产 损失 。 • 每个套管只能用于一根导线的连接 。 按照要求固定套管和导线 。 连接变频器 注意 电压过高 如果绝缘系统的连接电压过高 , 则会导致伤害 。 在遵循允许的电压峰值的情况下 , SIMOTICS 电机可在 SINAMICS G 变频器和 SINAMICS S 变频器 ( 非调节和调节型电源 ) 上运行 。 请注意下表中的数值...
  • Page 41 电机的防爆类型 , 隔爆型 “ db ”、 粉尘防爆型 “ tb ” 或粉尘防爆型 “ tc ” 这些电机通常配有 3 个符合 DIN 44082 的热敏电阻 , 该热敏电阻的额定动作温 度取决于最大允许的表面温度 。 请据此标准选择热敏电阻的跳闸装置 。 只要未 在铭牌上注明电缆格兰头的温度 , 则代表其最高为 70 ºC 。 请使用适合该温度 的电缆 。 不要超出与极数相关的最大频率 。 变频器 - 电缆 - 电机系统 应注意...
  • Page 42 启动 启动前的检查 按要求完成安装后 , 请在调试设备前检查以下事项 : 说明 调试前的检查 以下列出的应在调试前进行的检查可能还不全面 。 根据设备的特定情况可能仍需要进行其它检查 。 • 电机未受损 。 • 电机按规定进行了安装和对中 , 被驱动组件已进行了正确的平衡和设置 。 • 所有固定螺钉 、 紧固件和电气紧固件已按规定的拧紧扭矩拧紧 。 • 运行条件与技术文档中规定的数据一致 , 例如防护等级 、 环境温度 、 ... • 可移动部件 , 如联轴器 , 可自由转动 。 •...
  • Page 43 • 气流未被盖子 、 盖板等阻碍或挡住 。 • 确保所有活动或带电零件都进行了接触防护 。 执行试运行 1. 快速打开并迅速关闭外部风扇电机 。 2. 此时请对比外部风扇的旋转方向和方向指示箭头 。 如果旋转方向与方向 指示箭头不一致 , 则请交换外部风扇电机的三个相位中的两个 。 说明 请阅读该外部风扇电机的操作说明 。 5.1.2 用于监控轴承温度的设定值 调试前 如果电机配有轴承温度传感器 , 在电机首次运行前 , 请在监控装置上设置关 机温度 。 表格 5-1 用于监控调试前轴承温度的设定值 设定值 温度 报警 115 ºC 关闭...
  • Page 44 5.2.1 试运行 在安装或翻新电机后执行一次试运行 : 1. 首先空载启动电机 。 为此 , 闭合断路器并且不要提前断开 。 检查运转噪音 。 在电机仍在低速旋转时 , 请勿频繁启停电机 , 除非要检查电机旋转方向或 其他特性 。 等电机惯性停转后再重启电机 。 注意 避免滚柱轴承机械损伤 务必将滚柱轴承的最小径向负载保持在样本数据的 50 % 。 2. 电机的机械运转正常时 , 请接通已有的冷却系统 。 继续观察一段电机空载 时间 。 3. 空载正常时 , 给电机连接负载 。 注意...
  • Page 45 运行 安全 6.1.1 运行中的安全提示 接通电机 危险 危险电压 电气设备带有危险电压 。 如接触这些端子 , 可能会导致人员死亡 、 重伤或和财产损失 。 只在极少数情况下允许短暂运行连接在不带接地点的电网上的 电机 , 例如出现错误的情况下继续执行时 。 导线接地 EN / IEC 60034-1 。 注意 电机损坏或提前的轴承损坏 不注意会导致轴承损坏 。 • 务必要遵守允许的振动值 , 以避免电机损坏或毁坏 。 • 确保运转时 , 允许的振动值符合 ISO 10816 。 •...
  • Page 46 注意 冷凝水引起的腐蚀危险 电机温度或环境温度变化可能造成电机内部出现冷凝水 。 • 如果有 , 请在关闭电机后接通防冷凝加热器 。 接通带防冷凝加热器 ( 选件 ) 的电机 小心 电机过热 如果不注意以下说明 , 可能导致轻微的人员伤亡或财产损失 : • 每次接通前要关闭防冷凝加热器 ( 如果有 )。 6.1.2 混合的爆炸性环境 危险 混合物引起的爆炸危险 指可燃性粉尘与可燃性气体的混合物 , 它们同时出现时可形成危险的爆炸性 环境 。 此时可导致安全技术指标发生变化 , 例如区域划分变化 、 爆炸压力增加 、 最小起爆动能减小以及允许的最高温度降低...
  • Page 47 警告 轴承温度过高有爆炸危险 轴承温度过高时则无法保证不超过最高的表面温度 。 有可能点燃灰尘而导致 爆炸 。 可能造成人员死亡 、 重伤或是财产损失 。 • 应经常检查轴承温度 。 • 除了使用连接在电缆三个相位上的与电流相关的过载保护装置 , 还可以使 用嵌入在定子绕组中的温度传感器监控电机的散热 。 6.1.4 清洁时的安全提示 为确保电机冷却顺畅 , 通风道 ( 通风栅栏 、 风道 、 散热片 、 管路 ) 必须保持干净 。 警告 在使用压缩空气清洁时有爆炸危险 在使用压缩空气清洁时 , 塑料部件可能会产生静电并引燃爆炸性气体 。 可能 造成人员伤亡和财产损失...
  • Page 48 • 确保在启动电机之前关掉防冷凝加热器 。 • 仅在电机关闭时 , 运行防冷凝加热器 。 警告 爆炸危险 如果在电机运行时接通防冷凝加热器 , 可能会超出温度等级或电机的表面温度 。 在易爆气体环境中这可能会导致爆炸 。 这可能会造成人员死亡 、 重伤或是财产 损失 。 请在关闭电机后再接通防冷凝加热器 。 接通电源 1. 请尽可能在空载时起动电机并检查运转噪音 。 2. 空载运行正常后 , 才可以给电机连接负载 。 注意 直连运行的电机出现过载 除了反作用力矩 , 启动时间还主要受到加速转动惯量的影响 。 启动时 , 电机 的电流负载会达到额定电流的数倍...
  • Page 49 停机 所谓停机是指电机在一段时间内停止转动 , 但没有被转移到其他地方 。 在正常的环境条件下 , 例如 : 停转的电机不会承受振动 、 腐蚀等级没有提高等 , 在停机期间一般会采取下列措施 。 长时间停机 说明 • 对于长时间停用 ( > 1 个月 ) 的电机 , 应定期 ( 约每月一次 ) 运行一次 , 或 至少旋转转子 。 • 重新调试接通前的内容请参见 “ 启动 ” 章节 。 •...
  • Page 50 6.5.1 在停机期间防止滚子轴承损坏 故障 6.6.1 故障时检查 自然灾害或异常的运行条件 ( 如过载或短路 ) 会导致故障 , 使电机在电气或机 械方面过载 。 在此类故障发生后应立即进行检查 。 采取 “ 补救措施 ” 一列注明的措施排除故障 。 同时也排除电机上出现的损坏 。 6.6.2 电气故障 说明 如果电机在变频器上运行 , 在发生电气故障时 , 必须同时遵守变频器的操作 指南 。 表格 6-1 电气故障 ↓ 电机无法启动 ↓ 电机加速缓慢 ↓...
  • Page 51 6.6.3 机械故障 表格 6-2 机械故障 ↓ 摩擦噪声 ↓ 径向振动 ↓ 轴向振动 可能的故障原因 补救措施 旋转部件相互摩擦 确定原因并重新对中部件 。 断开转子或联轴器的联接并重新 进行平衡 。 如果在带两个轴伸的电机上未在 转子或联轴器不平衡 其中一个轴伸上套装从动元件 , 则 请防止键被抛出 , 对于转子平衡方 式 “ H ”( 普通规格 ) 还应将轴伸 长度缩短约一半 。 转子不圆 , 芯轴弯曲 请咨询制造商 。 X X 校准不佳...
  • Page 52 表格 6-3 滚动轴承上的故障 ↓ 轴承过热 ↓ 轴承发出尖锐噪音 ↓ 轴承发出敲击声 可能的故障原因 补救措施 联轴器受挤压 更精确地对中电机 。 皮带张力过高 降低皮带张力 。 轴承有污垢 清洁或更换轴承 。 检查其密封 。 环境温度高 使用适合的高温润滑脂 。 润滑不充分 按照规定进行润滑 。 轴承装入时倾斜 请联系服务中心 。 轴承间隙过小 请联系服务中心 。 X 轴承间隙过大 请联系服务中心 。 轴承腐蚀 更换轴承 。 检查其密封 。 轴承内的润滑脂过多...
  • Page 53 维护 检查和维护 7.1.1 清理时产生静电 静电可引发爆炸 清洁时 , 塑料部件可能会产生静电并引燃易爆气体 , 这可能会导致爆炸 。 这 可能会造成人员死亡 、 重伤或是财产损失 。 • 确保不会爆炸性气体环境下进行清洁 。 • 清洁塑料部件时 , 避免产生静电 。 • 请勿使用压缩空气进行清洁 。 7.1.2 故障时检查 自然灾害或异常的运行条件 ( 如过载或短路 ) 会导致故障 , 使电机在电气或 机械方面过载 。 在此类故障发生后应立即进行检查 。 7.1.3 首次维护...
  • Page 54 7.1.4 常规检查 请检查是否达到了安装要求 。 我们建议在电机运行约 16 000 小时后或者最 晚两年后进行以下检查 : 表格 7-1 常规检查 检查 运行时 静止时 符合电气特性参数 。 未超过轴承的允许温度 。 电机的平稳运行和工作噪声情况没有恶化 。 电机基座没有出现裂缝和凹陷 。 (*) 电机的对中情况在允许的公差范围内 。 所有机械和电气连接的固定螺钉已拧紧 。 所有电位连接 、 接地连接和屏蔽层的位置都正确并正常接触 。 绕组的绝缘电阻足够大 。 轴承绝缘 ( 如有 ) 已按照铭牌进行了安装 。 电缆和绝缘件的情况良好且没有变色现象...
  • Page 55 7.1.7 轴承的防爆保护 对于所有按照当地标准进行了标识的电机 , 必须根据 IEC / EN 60079–17 定 期对其进行机械损伤检查 , 因为机械损伤可能意味着点燃风险 。 • 请遵循以下维护周期 : – 轴承更换周期 – 补充润滑脂期限 – 润滑脂更换期限 – 换油期限 • 滚动轴承寿命 – 滚 动 轴 承 达 到 额 定 寿 命 后 , 可 将 其 更 换 , 或 通 过 检 查 证 明 其 无 机 械 损伤...
  • Page 56 7.1.8.2 表面温度引起的爆炸危险 警告 高温表面可引起爆炸 电机内装部件的温度可能会高于允许的最大外壳表面温度 。 在爆炸性粉尘 环境下有可能点燃粉尘而导致爆炸 。 这可能会造成人员死亡 、 重伤或是财 产损失 。 • 不要在爆炸性粉尘环境下打开正在运行的电机 。 • 打开前先让电机冷却下来 。 7.1.8.3 滚动轴承润滑周期和润滑脂类型 补充润滑间隔 滚动轴承的补充润滑间隔以运行小时数为单位 , 且润滑脂类型在电机的润滑 铭牌上注明 。 与运行小时数无关 , 每年至少须对电机执行一次补充润滑 。 润 滑相关信息请见滑铭牌和样本上的数据 。 说明 注意滚动轴承的再润滑间隔 滚动轴承必需的再润滑间隔与电机的检查间隔不同 。 若未遵循补充润滑间 隔...
  • Page 57 润滑脂类型 针对标准应用领域 , 首次对滚动轴承进行润滑时通常会采用适用于最低 -20 ºC 温度环境的润滑脂 。 若订购了用于低于 -20 ºC 温度条件的电机 , 则所允许 使用的润滑脂类型会在铭牌上注明 。 说明 润滑脂用量控制 仅在使用所规定的润滑脂的情况下 , 用量控制才能正常生效 。 相关信息请 见电机上的铭牌和样本数据 。 7.1.8.4 清洁 清洁废油室 使用过的润滑脂堆积在轴承盖外侧的废油室 。 在更换轴承时请清理废油 。 清洁冷却空气通道 定期使用干燥的压缩空气清洁冷却空气通道 。 清洁间隔时间取决于现场的污染程度 。 注意 电机损坏 如果从轴出口或电机入口的方向引入压缩空气 , 可能导致人员伤亡 。 •...
  • Page 58 这些工作必须通过一个附加的维修铭牌加以标记 , 铭牌上的数据包括 : • 日期 • 维修公司 • 维修方式 • 维修人员的参考编号 维修后检查是否符合相应的欧盟规定 。 警告 间隙尺寸缩小可引起爆炸 维修后 , 间隙尺寸不能低于 IEC / EN 60079–1 规定的最小值 。 这可能会造成人员死亡 、 重伤或是财产损失 。 • 维修或恢复间隙尺寸时请复原电机制造商规定的电机间隙尺寸 。 7.1.8.6 维护独立风机 警告 旋转或带电部件 带电部件上存在危险电压 。 如接触 , 可能造成死亡 、 重伤或财产 损失...
  • Page 59 7.1.8.7 维护接线盒 “ Ex d ” 前提条件 电机不带电 。 检查接线盒 • 请定期检查接线盒的密封性 , 绝缘是否完好以及连接是否稳固 。 • 如果接线盒中进入了灰尘或湿气 , 则请清洁或干燥接线盒 , 尤其是接线端子 。 请检查密封件和密封面 , 并消除导致不密封的因素 。 • 请检查接线盒中的绝缘子 、 连接件和电缆连接 。 • 接线盒内部的电缆格兰头根据 IEC / EN 60079-17 的要求是需要定期检修的 部件 。 •...
  • Page 60 • III 类的击穿电压 ≤ 4 kV ( 气体和粉尘 ) 涂装在防爆区域中的性能测试 可订购的标准涂装具备防爆电机静电性能认证 。 对于不标准的或是用户自定 义的涂装未进行此项认证 。 请加以注意 , 在重新涂装时上述认证无效 。 轴端密封装配尺寸 “ L ” 轴径 ∅ Gamma 密封圈 15 ... 25 30 ... 45 50 ... 100 轴径 ∅ 带保护盖的 V 型圈 40 ...
  • Page 61 报废处理 西门子一直将保护环境和节约资源视为企业的首要目标 。 在全球范围内我们采用了符合 ISO 14001 的高标准环境管理措施 , 它符合目 前的环保法律法规 。 从开始设计产品时我们便十分注重设计的环境安全 、 技术安全和人身安全 。 下面我们为您推荐如何以环保的方式处理电机及其组件的废弃物 。 请遵循当地关于废弃物处理的规定 。 RoHS - 特定危险材料的使用限制 根据 RoHS (“ Restriction of certain Hazardous Substances ”), 我们利用 最新技术将环境有害材料更换为无害材料 。 我们始终将电机运行和操作中的安全性放在首位 。 当地法律法规 在废弃电机或者处理产品生命周期的各个阶段所产生的废弃物时 , 请遵守设 备使用国适用的法律法规...
  • Page 62 警告 电机部件可能坠落 电机的零部件相当重 。 在拆解电机时这些部件可能会坠落 。 可能造成人员 死亡 、 重伤或是财产损失 。 • 请固定好要拆解的电机部件 , 防止意外坠落 。 处理零件盒废弃物 零件 电机主要由钢制材料构成 , 部分是铜制和铝制材料 。 金属材料通常是可循环利用的材料 。 根据以下类别对组件进行分类 , 以便循环利用 : • 钢铁 • 铝 • 有色金属 , 如绕组在回收铜时绕组绝缘层会被灰化 。 • 绝缘材料 • 电线和电缆 •...
  • Page 63 联系人 如果您需要现场服务或备件 , 请联系当地的经销商 。 他会 联系相关的服务部门 。 可在联系人数据库中查找联系人 : (www.siemens.com/yourcontact) 西门子支持准备中 通过 App “ Siemens Industry Online Support ” 可随时获取 最佳支持 。 该 App 适用于 Apple iOS 、 Android 和 Windows Phone 。 技术参数 — 拧紧力矩 螺纹锁紧装置 • 对于与螺钉或螺母安装在一起的紧固件 、 弹性件和 / 或受力件 , 在重新安...
  • Page 64 表格 B-1 公差为 ± 10% 的螺纹连接的拧紧扭矩 螺纹 ∅ 上述拧紧扭矩适用于 ISO 898-1 规定的强度等级为 8.8 、 A4-70 或 A4-80 的螺 钉 , 但只适合高强度零部件上的连接 , 例如灰铸铁 、 钢或铸钢 。 其他拧紧扭矩 用于其他电气连接以及带有密封垫或绝缘件的零部件上的螺纹连接的拧紧扭矩 请见相应的章节和图纸 。...
  • Page 65: Safety Information

    Safety information Compact Operating Instructions Information for those responsible for the plant or system This electric machine has been designed and built in accordance with the specifications contained in standards EN / IEC 60034 and EN / IEC 60079, and is intended for use in industrial plants and systems. Please observe the country-specific regulations when using the electric machine outside the European Community.
  • Page 66: The Five Safety Rules

    The five safety rules For your own personal safety and to prevent material damage when carrying out any work, always observe the safety-relevant instructions and the following five safety rules according to EN 50110-1 "Working in a voltage-free state". Apply the five safety rules in the sequence stated before starting work. Five safety rules 1.
  • Page 67: Use In Hazardous Areas

    • It is forbidden for people with pacemakers to enter the vicinity of the machine. • Protect the personnel working in the plant by taking appropriate measures, such as erecting identifying markings, safety barriers and warning signs and giving safety talks. •...
  • Page 68: Electrostatic Sensitive Devices

    Electrostatic sensitive devices Material damage due to electrostatic discharge Electronic modules contain components that can be destroyed by electrostatic discharge. These components can be damaged or destroyed if they are not handled correctly. To protect equipment against damage, follow the instructions given below.
  • Page 69: Electromagnetic Compatibility

    Risk of explosion due to electrostatic discharge Electrostatic discharge poses a potential ignition source. Dangerous electrostatic charges can occur, for example as a result of mechanical friction, flowing air that contains particles - or persons that are not appropriately grounded, e.g. when carrying out maintenance or cleaning work. In an explosive atmosphere, there is a risk of an explosion.
  • Page 70: Preparation Before Using

    Delivery Checking the delivery for completeness The drive systems are put together on an individual basis. When you take receipt of the delivery, please check immediately whether the items delivered are in accordance with the accompanying documents. Siemens will not...
  • Page 71 • Report any apparent transport damage to the delivery agent immediately. • Report any apparent defects/missing components to the appropriate SIEMENS office immediately. Archive the safety and commissioning notes provided in the scope of delivery as well as the optionally available operating instructions so that these documents are always easily accessible.
  • Page 72 Bare metal surfaces For transport, the bare surfaces (shaft ends, flange surfaces, centering edges) should be coated with an anti-corrosion agent which will last for a limited amount of time (<6 months). Apply suitable anti-corrosion measures for longer storage times. The materials used are specially designed for the temperature range required by the customer.
  • Page 73 NOTICE Storage The motor can be damaged if you use it or store it unprotected outdoors. • Protect the motor against intensive solar radiation, rain, snow, ice and dust. Use a superstructure or additional cover, for example. • If required, contact the service center, or technically coordinate outdoors use.
  • Page 74 Alternative rotor bracing • If you transport the machine after the output element has been pulled on, then you must axially fix the rotor in another way. Figure 2-1 Axial fastening of the rotor ① Sleeve ② Shaft screw and washer Thread in the shaft extension Tightening torque 40 Nm...
  • Page 75 information on the condition of the machine. It is therefore important to check the insulation resistance and the polarization index at the following times: • Before starting up a machine for the first time • After an extended period in storage or downtime •...
  • Page 76 2.4.3.4 Releasing the rotor shipping brace before commissioning If one is being used, release the rotor shipping brace before commissioning. Ensure cooling WARNING Overheating and failure of the motor Death, severe injury or material damage can occur if you do not carefully observe the following points.
  • Page 77 Table 2-1 Air guidance Incorrect Correct Minimum dimension "x" for the distance between neighboring modules and the air intake of the machine.
  • Page 78: Thermal Protection

    Table 2-2 Minimum dimension "X" for the distance between adjacent modules and the air intake of the machine Frame size X mm 80 ... 100 180 ... 200 225 ... 250 280 ... 315 Thermal protection The machine is optionally equipped with PTC thermistors, Pt100, Pt1000 or bimetallic sensors.
  • Page 79 • Install an interlock circuit that switches off the anti-condensation heating once the main machine is switched on. • Only switch on the anti-condensation heating after the machine has been switched off. Voltage and frequency fluctuations during line operation Maintain the ranges stated on the rating plate and in the documentation (e.g.
  • Page 80 ranges. Such vibrations can reach impermissibly high levels. This can result in death, serious injury or material damage. • The controller must ensure that those speed ranges are blocked when the converter is in operation. Please note the data on the blocked speed ranges specified in the Electrical Data.
  • Page 81 C (IVIC C = high stress). If voltage peaks higher than those specified according to IVIC C can occur, then observe the data in the respective Catalog (http://w3app.siemens.com/mcms/infocenter/content/ en/Pages/order_form.aspx): • For a line voltage (converter input voltage) up to max. 480 V and operation connected to a SINAMICS G / SINAMICS S converter with uncontrolled/ controlled infeed: Comply with the guidelines for configuring motor and...
  • Page 82: Preparation Before Installation

    Installation Observe the following when carrying out any work on the machine: • Comply with the general safety instructions. • Comply with the applicable national and sector-specific regulations. • When using the machine within the European Union, comply with the specifications laid down in EN 50110-1 regarding safe operation of electrical equipment.
  • Page 83 damage parts mounted by customers, such as cables manufactured out of materials that are not heat resistant. • Temperature-sensitive parts must not come in contact with or be attached to components mounted on the machine. • Only use heat-resistant mounting parts. The connecting cables and cable entries must be suitable for the particular application.
  • Page 84 5. Read out the insulation resistance one minute after applying the measuring voltage. Limit values for the stator winding insulation resistance The following table specifies the measuring voltage and limit values for the insulation resistance. These values correspond to IEEE 43-2000 recommendations.
  • Page 85 • Dry, new windings have an insulation resistance of between 100 and 2000 M Ω , or possibly even higher values. An insulation resistance value close to the minimum value could be due to moisture and/or dirt accumulation. The size of the winding, the rated voltage and other characteristics affect the insulation resistance and may need to be taken into account when determining measures.
  • Page 86 Preparations 3.2.1 Preparing the assembly area 1. Prepare a suitable assembly area (e.g. assembly stands). Make sure that the assembly area has sufficient clearance from the floor for the DE shaft end. The necessary data is provided in the machine dimension drawing. 2.
  • Page 87 3.2.2 Balance The rotor is dynamically balanced. For shaft extensions with feather keys, the balancing type is specified using the following coding on the face of the drive end of the shaft: • "H" means balancing with a half feather key (standard) •...
  • Page 88 Align the offset at the coupling between electrical machines and the driven machines so that the maximum permissible vibration values according to ISO 10816 are not exceeded. 3.2.2.1 Mounting and withdrawing output transmission elements Withdrawing output transmission elements Mounting output transmission elements •...
  • Page 89 Alignment and fixing Observe the following when aligning and mounting: • Ensure a flat and uniform contact surface for foot and flange mounting. • When mounting on the wall, support the machine from below, e.g. using a bracket, or bolt it. •...
  • Page 90 – A precisely aligned coupling. – A well-balanced drive output element (coupling, belt pulleys, fans, ...) Maintain the maximum permissible vibration in operation according to ISO 10816. Avoid inadmissible vibration caused by imbalance, for example (drive output element), external vibration or any resonance over the complete speed range.
  • Page 91 • Correct balancing of parts to be fitted to the shaft end. • Maintaining the vibration velocity according to ISO 10816-3. 3.4.2 Align with driven machine and fixing 3.4.2.1 Selecting bolts • Unless specified otherwise, use fixing screws with at least strength class 8.8 to ISO 898-1 to ensure that the machine is securely mounted and to transmit the torque-generated forces.
  • Page 92 3.4.2.3 Aligning the machine to the driven machine and mounting (IM B5, horizontal flange) The standard flange is provided with a centering. The choice of fit for the mating flange on the driven machine is the system manufacturer's or the plant operator's responsibility.
  • Page 93 1. Grease the centering flange with assembly paste to make the process easier. 2. Screw in two studs into tapped holes on opposite sides of the driven machine flange. The studs act as positioning aids. 3. Lower the machine slowly toward the driven machine and into the centering, so that the flanges do not quite touch.
  • Page 94 To avoid stressing the motor feet, the overall flatness of the installation surfaces must satisfy the values in the following table: Table 3-3 Overall flatness of the installation surfaces Frame size Overall flatness of the installation surfaces 0.1 mm 090 - 355 0.2 mm If shims are necessary for height adjustment and to avoid stresses, make them out of adequately sized pieces of flat rolled strip.
  • Page 95 – Use only ready drilled and balanced transmission elements. Check the hole diameters and the balancing status before pulling them on. Thoroughly clean the shaft extension. • Pulling on: – Warm up the transmission elements to expand them before pulling them on.
  • Page 96 WARNING The feather key can fall out The feather keys are only locked against falling out during shipping. If a machine with two shaft extensions does not have an output element on one shaft extension, the feather key can fall out during operation. Death or serious injury can result.
  • Page 97: Electrical Connection

    Electrical connection Observe the following when carrying out any work on the machine: • Comply with the general safety instructions. • Comply with the applicable national and sector-specific regulations. • When using the machine within the European Union, comply with the specifications laid down in EN 50110-1 regarding safe operation of electrical equipment.
  • Page 98 • Configuration notes • Requirements according to IEC/EN 60204-1 • Dimensioning for bundled cable routing, e.g. according to IEC 60364-5-52 (GB/T 16895.6) Connecting DANGER Hazardous voltages Death, injury or material damage can occur. Note the following safety information before connecting-up the machine: •...
  • Page 99 4.2.1.1 Terminal marking (1U1-1) According to IEC / EN 60034-8, the following basic definitions apply to the terminal markings for 3-phase machines: Table 4-1 Terminal markings using the 1U1-1 as an example 1 U 1 Marking Index for pole assignment for pole-changing machines where applicable.
  • Page 100 • If you connect line cables with a phase sequence of L1, L2, L3 at U, V, W, the resulting rotation is clockwise. • If you interchange two connections, e.g. you connect L1, L2, L3 to V, U, W, the resulting rotation will be counter-clockwise. According to IEC Clockwise rotation U V W...
  • Page 101 4.2.1.5 Dimensions of terminal box cable entries Table 4-2 Terminal box with sealing rings Size of the Clamping Frame Number of Sealing ring sealing rings range size cable glands ∅ mm ∅ mm ∅ mm 80 ... 132 160 ... 180 200 ...
  • Page 102 Table 4-3 Terminal box with cable gland Frame size Thread size of the cable gland 1x M 16x1.5 80 ... 90 1x M 25x1.5 100 ... 132 2x M 32x1.5 160 ... 180 2x M 40x1.5 200 ... 225 2x M 50x1.5 250 ...
  • Page 103: Tightening Torque

    Tightening torque In the technical data you will find the Tightening torques for screw and bolt connections (Page 77). 4.3.1 Grounding Table 4-5 Tightening torques for electrical connections for the grounding Thread ∅ M3.5 Max. 4.3.2 Stud-type bushings Table 4-6 Tightening torques for stud-type bushings Thread ∅...
  • Page 104 4.3.4 Tightening torques, cable entry and sealing ring Table 4-8 Tightening torques of clamping screw connections Clamping ring Clamping plate Number Size of Frame the sealing Tightening Tightening Screw Screw size cable rings torque torque size size entries ∅ mm M6 x 35 M6 x 16 M8 x 40...
  • Page 105 4.4.1 Grounding connection type Frame size Enclosure grounding method Cable connection with free cable Cable connection with 80 ... 112 cable lug (DIN 46234; JB/T2436.1) Cable connection with free cable Cable connection with grounding strap 132 ... 355 Cable connection with cable lug (DIN 46234;...
  • Page 106 4.4.2 Minimum surface area of grounding conductor Table 4-9 Minimum cross-sectional area of grounding conductor Minimum cross-section of the phase Minimum cross-section of the conductor for installation S associated grounding connection mm² mm² S ≤ 25 25 < S ≤ 50 S >...
  • Page 107 附件的连接 4.5.1 Connecting optional integrated devices and equipment In addition to the current-dependent overload protective device located in the connecting cables, use the optionally available integrated devices and equipment, for example, temperature sensor, anti-condensation heating. 4.5.2 Auxiliary circuit connection Motors' internal attachments like temperature sensors, or anti- condensation heaters should be connected according to the following tables.
  • Page 108 1 bi-wire single-lead digit is K, PT1000 option code Q35 2 bi-wire single-lead digit is L, PT1000 option code Q36 3 tri-wire single-lead digit is Q, PT100 option code Q63 6 tri-wire single-lead digit is R, PT100 option code Q64...
  • Page 109 Motor's connection Cross-sections that can be connected depending on the size of the terminal (possibly reduced due to size of cable entries) Conductor Terminal crosssection Connection system studs mm² 6 ... 35 Connection with Connection of an Connection of cable lug individual cable two conductors 6 ...
  • Page 110 WARNING Risk of explosion due to excessive temperature rise If the end of the conductor is not correctly enclosed by the end sleeve, but is trapped by it, this can lead to overheating. The temperature class of the machine can be exceeded. This can trigger ignition of an explosive mixture.
  • Page 111: Final Checks

    4.7.1 Connecting explosion-proof machines to the converter WARNING Machine overheating Operating explosion-protected machines at the converter without using the appropriate protective equipment can result in death or severe injury. Always use PTC thermistor monitoring when operating explosion-protected machines at the converter. Tripping units according to Directive 2014/34/ EU ("Explosion Protection Directive") are always necessary when using PTC thermistor monitoring.
  • Page 112 • In order not to damage the cable insulation, freely arrange the connecting cables. • Connect the machine corresponding to the specified direction of rotation. • Keep the inside of the terminal box clean and free from trimmed-off ends of wire. •...
  • Page 113: Check Before Start-Up

    Start-up Check before start-up Once the system has been correctly installed, you should check the following prior to commissioning: Note Checks to be carried out prior to commissioning The following list of checks to be performed prior to commissioning does not claim to be complete.
  • Page 114 Checks before the first test run Before the first test run, carry out the following checks: • The external fan is correctly fitted and aligned. • The rotor runs freely. • All of the retaining elements and electrical connections are securely tightened.
  • Page 115 Table 5-2 Set values for monitoring the bearing temperatures Set value Temperature Alarm + 5 K ≤ 115 ºC operation Shutting down + 10 K ≤ 120 ºC operation Start-up • Start the machine without a load; to do this, close the motor starter protector and do not switch the machine off prematurely.
  • Page 116 NOTICE Thermal overload of motors connected directly to the line supply In addition to the load torque, the ramp-up (accelerating) time is essentially influenced by the moment of inertia to be accelerated. While ramping up when connected to the line supply, the inrush (starting) current is a multiple of the rated current.
  • Page 117: Operation

    Operation Safety 6.1.1 Safety instructions during operation Switching on the machine DANGER Hazardous voltages Electrical machines are at hazardous voltage levels. Contact with these can result in death, serious injury or material damage. Operating the machine on a line supply system with a non- grounded neutral point is only permitted for short periods of time that occur rarely, e.g.
  • Page 118 WARNING Faults in operation Changes with respect to normal operation indicate that there is an impaired function. This can cause faults which can result in eventual or immediate death, severe injury or material damage. For instance, observe the following signs that could indicate a malfunction: •...
  • Page 119 6.1.2 Hybrid mixtures DANGER Explosion hazard from hybrid mixtures Hybrid mixtures are mixtures of flammable dusts with explosive gas/ air atmospheres which can together create a dangerous explosive atmosphere if they occur at the same time. Changes can arise in the safety characteristics here, such as a change in the zonal classification, increase in the explosion pressure, reduction in the minimum ignition energy and a reduction in the maximum temperatures to be observed.
  • Page 120 WARNING Risk of explosion due to excessive bearing temperature The surface temperature cannot be maintained within maximum permissible limits if the bearing becomes too hot. The dust can ignite, resulting in an explosion. This can result in death, serious injury or material damage.
  • Page 121: Switching On The Machine

    6.1.6 Switching off the anti-condensation heating when the machine is switched on Excessively high machine temperature when heating is switched on If the anti-condensation heating is operated while the machine is running, this can increase the temperatures inside the machine. Material damage can result. •...
  • Page 122 Switch off the external fan Do not immediately switch off the separately-driven (external) fan after switching off the machine. First wait for the machine to cool down. This will prevent the accumulation of residual heat. Switching on again after an emergency switching-off •...
  • Page 123 Switching on the anti-condensation heater Switch on any anti-condensation heating while the machine is not being operated. Taking the machine out of service Details regarding the necessary measures, Chapter (Page 5). Lubricating before recommissioning NOTICE Dry running bearings Bearings can be damaged if they do not have sufficient grease. •...
  • Page 124 6.6.2 Electrical faults Note If you are operating the motor with a converter, the operating instructions of the converter must also be observed if electrical faults occur. Table 6-1 Electrical faults ↓ Motor fails to start ↓ Motor accelerates sluggishly ↓...
  • Page 125 6.6.3 Mechanical faults Table 6-2 Mechanical faults ↓ Grinding noise ↓ Radial vibrations ↓ Axial vibrations Possible causes of faults Remedial measures Rotating parts grind Establish the cause and realign the parts. Disconnect the stator or coupling and rebalance. If the machine has two shaft ends, and a transmission element is only fitted to one end, secure Stator or coupling not...
  • Page 126 Table 6-3 Rolling bearing faults ↓ Bearing overheats ↓ Bearing "whistles" ↓ Bearing "knocks" Possible causes of faults Remedial measures High coupling pressure Align the machine more accurately. Belt tension too high Reduce the drive belt tension. Clean or replace the bearing. Check Bearing contaminated the seals.
  • Page 127: Checking And Maintenance

    Maintenance Checking and maintenance 7.1.1 Static charging when cleaning Risk of explosion due to static charging If you clean the motor, plastic components may become statically charged and ignite a potentially explosive atmosphere. An explosion can occur. This can result in death, serious injury or material damage. •...
  • Page 128 (* ) You can perform these checks while the motor is at standstill or, if required, while running. • Further checks may be required if so specified in operating instructions of components or in accordance with the plant-specific conditions. • If you find any deviations during the inspection, you must rectify them immediately.
  • Page 129 NOTICE Machine damage When carrying out the inspection, if you detect any impermissible deviations from the normal state, you must rectify them immediately. They may otherwise cause damage to the machine. 7.1.5 Assessing the rolling bearings To assess the rolling bearings, it is generally not necessary to dismantle the machines.
  • Page 130 • Rolling bearing service life – Replace the rolling bearings once the nominal service life is reached. Alternatively, you can verify they are free of mechanical damage as part of an inspection. – In the case of rolling bearings without a regreasing system, it is ensured that the nominal service life will only be achieved clearly after achievement of the service life of the grease in the bearings.
  • Page 131 7.1.8.2 Explosion hazard due to increased surface temperature WARNING Explosion hazard due to increased surface temperature Components within the motor may be hotter than the maximum permissible surface temperature for the enclosure. In an explosive atmosphere, dust can ignite and an explosion occur. This can result in death, serious injury or material damage.
  • Page 132 – If the machine is fitted with grease collection chambers : Unbolt the grease collection chambers at the intervals shown on the notice plate with the motor stopped, and remove the used bearing grease. If this is not done, the grease will clog and the bearings will overheat.
  • Page 133 NOTICE Damage to the machine Material damage can occur if you direct compressed air in the direction of the shaft outlet or machine openings. • Avoid pointing compressed air directly onto shaft sealing rings or labyrinth seals of the machine. Note Please note the safety instructions for cleaning (Page 55).
  • Page 134 WARNING Risk of explosion due to alteration of the ignition gap geometry Changing ignition gap geometries (gap dimensions) as part of repair work according to the minimum specifications of IEC / EN 60079–1 is not permissible. This can result in death, serious injury or material damage. •...
  • Page 135 • Replace permanently lubricated rolling bearings in the external fan motor as specified in the operating instructions for the external fan motor. 7.1.8.7 Maintaining terminal box "Ex d" Requirement The machine is de-energized. Check the terminal box • Terminal boxes must be regularly checked for tightness, undamaged insulation, and tight terminal connections.
  • Page 136 • Limit the total paint film thickness according to the explosion protection group: – IIA, IIB: Total paint coating thickness ≤ 2 mm – IIC: Overall coating thickness ≤ 0.2 mm for motors of group II (gas) • Limit the surface resistance of the paint used: –...
  • Page 137: Preparing For Disassembly

    Disposal Protecting the environment and preserving its resources are corporate goals of the highest priority for us. Our worldwide environmental management system to ISO 14001 ensures compliance with legislation and sets high standards in this regard. Environmentally friendly design, technical safety and health protection are always firm goals even at the product development stage.
  • Page 138: Disposal Of Components

    3. Disconnect all electrical connections and remove all cables. 4. Remove all liquids such as oil and cooling liquids. Collect the liquids separately and dispose of them in a professional manner. 5. Detach the machine fixings. 6. Transport the machine to a suitable location for disassembly. Dismantling the machine (not PEM) Dismantle the machine using the general procedures commonly used in mechanical engineering.
  • Page 139 • Grease • Cleaning substances and solvents • Paint residues • Anti-corrosion agent • Coolant additives such as inhibitors, antifreeze or biocides Dispose of the separated components according to local regulations or via a specialist disposal company. The same applies for cloths and cleaning substances which have been used while working on the machine.
  • Page 140 (www.siemens.com/yourcontact) Siemens Support for on the move You can obtain optimum support anywhere you go using the "Siemens Industry Online Support" app. The app is available for Apple iOS, Android and Windows Phone. Technical parameters - tightening torque Bolt locking devices •...
  • Page 141 Tightening torques The bolted connections with metal contact surfaces, such as end shields, bearing cartridge parts, terminal box parts bolted onto the stator frame, should be tightened to the following torques, depending on the thread size: Table B-1 Tightening torques for bolted connections with a tolerance of ±...
  • Page 142 如有变动 , 恕不事先通知 西门子公司版权所有 西门子电机 ( 中国 ) 有限公司 服务热线 : 4008104288 本样本中提供的信息只是对产品的一般说明和特性介绍 。 文中内容可能与实际应用的情况有所出入 , 并 且可能会随着产品的进一步开发而发生变化 。 仅当相关合同条款中有明确规定时 , 西门子方有责任提供 文中所述的产品特性 。 样本中涉及的所有名称可能是西门子公司或其供应商的商标或产品名称 , 如果第三方擅自使用 , 可能会 侵犯所有者的权利 。...

This manual is also suitable for:

1mb515

Table of Contents