Maytag Atlantis MDG7400A User Manual
Maytag Atlantis MDG7400A User Manual

Maytag Atlantis MDG7400A User Manual

Maytag atlantis mdg7400a: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Maytag Dryer
U
SE AND
Congratulations on your purchase of a
Maytag dryer! Your satisfaction is very
important to us.
Read this guide for best results. It contains
instructions to acquaint you with proper operating
instructions and maintenance.
Save time and money. If something should go
wrong, we suggest consulting the Before You Call
section. It is designed to help you solve basic
problems before consulting a service technician.
If you have questions, write us (include your model
number and phone number) or call:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impaired, or speech impaired)
(Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Y81920 B
C
Part No. 2206688 B
G
ARE
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Controls at a Glance . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Using the Dryel Setting . . . . . . . . . . . . 5-6
Special Laundry Tips . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Replacing the Drum Light. . . . . . . . . . . . 7
Drying Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Before You Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide d'utilisateur et d'entretien . . . . . 12
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 25
3/06
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
MD-33
UIDE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Atlantis MDG7400A

  • Page 1 Drying Rack ..... . . 8 Dryer Exhaust Tips ....9 Before You Call .
  • Page 2: Important Safety Instructions

    11. Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint accumulation, dust and dirt. 12. The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. 13. This appliance must be properly grounded. Never plug...
  • Page 3 WARNING! FIRE HAZARD Do not place into your dryer items that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. The remaining oil can ignite spontaneously. The potential for...
  • Page 4: Controls At A Glance

    Medium, Delicate, Extra Low (select models) or Air Fluff. On select models, the temperature can be set on or between the temperature settings. DRYER TEMPS For sturdy cottons or those labeled “Tumble Dry.” Regular For permanent press, synthetics, lightweight cottons or items labeled “Tumble Dry Medium Medium."...
  • Page 5 Wrinkle Release will release wrinkles from items that are clean and dry but only slightly wrinkled, such as from a crowded closet or suitcase, or from sitting in the dryer too long after the cycle has ended. Wrinkle Release provides 10 minutes of tumbling followed by five minutes of cool-down tumbling and can be used with any temperature selection.
  • Page 6 Pull the Control Dial Out to Start Pull the control dial out and hold briefly to start the dryer. The dryer door must be closed for the dryer to start. Note: When pushed in, the dial can be turned in either direction to select a cycle. Once started, the dial will not advance at a specific rate during the IntelliDry cycles.
  • Page 7: Special Laundry Tips

    • Use the Regular cycle for soft, fluffy diapers. • Use the Regular cycle and a delicate temperature setting. • Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the down comforters, etc. Adding a couple of dry towels shortens dry time and absorbs moisture.
  • Page 8: Operating Tips

    3. Remove lens cover by pulling cover toward center of tumbler. Load the Dryer Properly • Place only one washload in the dryer at a time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently. Lightweight clothes will dry, while heavy clothes may be damp.
  • Page 9: Drying Rack

    To Remove Rack: 1. Open dryer door. 2. Lift rack straight up and out. Note: If not included with your dryer, contact your Maytag dealer for the accessory kit MAL1000AXX or call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. (select models) SUGGESTED ITEMS...
  • Page 10: Dryer Exhaust Tips

    Let your dryer exhaust the air easily. Use 4 inch diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. Keep duct runs as straight as possible. Clean all old ducts before installing your new dryer.
  • Page 11: Before You Call

    • Be sure the rubber feet are installed on the leveling legs. • A clicking noise may be the timer advancing. • It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system.
  • Page 12: P.o. Box

    • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty service. • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O.
  • Page 13: Table Of Contents

    La sécheuse de Maytag UIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Toutes nos félicitations pour avoir choisi une sécheuse Maytag! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons Vous lire guide. renseignements qui vous aideront à comprendre les procédures de fonctionnement et d’entretien de la...
  • Page 14 Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ce guide afin de réduire les risques d’incendie d’explosion d’éviter...
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    être réduite en assurant une évacuation d’air adéquate. Remarque : En raison des améliorations apportées régulièrement à ses produits, Maytag se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus amples renseignements, instructions d’installation incluses avec votre appareil avant de choisir des meubles de rangement, de faire du découpage ou de...
  • Page 16: Commandes En Un Coup D'oeil

    (Gonflant). Sur certains modèles, la température peut se choisir en pointant le bouton sur le réglages indiqués, ou entre ceux-ci. DRYER TEMPS Regular Pour les cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique « Sécher en sécheuse ». Pour les tissus à pli permanent, les synthétiques, les cotons légers ou les articles dont l’étiquette Medium indique «...
  • Page 17 Étape 4 Sélectionner un cycle Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage désiré. L’utilisation d’un cycle de séchage intelligent signifie que le sélecteur doit pointer entre Normal Dry (Normal sec) pour la plupart des charges. Les plus grosses charges nécessitent parfois le réglage More Dry (Plus sec) pour sécher complètement.
  • Page 18: Utilisation De La Réglage De Dryel

    Commandes en un coup d’oeil Étape 5 Tirer sur le bouton de commande pour la mise en marche Tirer sur le bouton de commande et le tenir brièvement pour mettre la sécheuse en marche. La porte de la sécheuse doit être fermée pour que la sécheuse puisse démarrer.
  • Page 19: Conseils De Blanchissage

    Utilisation de la réglage de dryel Étape 3 Tirer sur le bouton de commande pour la mise en marche Pour de meilleurs résultats : • Se reporter aux instructions sur l’emploi approprié de Dryel. Conseils de blanchissage Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier. Si l’étiquette d’entretien est absente, se guider sur les renseignements suivants.
  • Page 20: Fonctionnement

    Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. Remarque : Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place. Entretien Tableau de commande Nettoyer avec un linge doux et humide.
  • Page 21: Grille De Séchage

    Pour retirer la grille : Ouvrez la porte de la sécheuse. Soulevez la grille et retirez-la. Remarque : Si l’accessoire MAL1000AXX n’est pas inclus avec la secheuse, prendre contact avec le revendeur Maytag ou composer 1-800-688-8408. (modèles sélectionnés) ARTICLES SUGGÉRÉS Chandails lavables (mettez-les dans la bonne position à...
  • Page 22: Conseils Pour L'évacuation De L'air

    Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT : Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Lire les instructions de mise en service et le guide de l’utilisateur. Faire Faire en sorte que l’air s’évacue de la sécheuse avec facilité.
  • Page 23: Avant D'appeler

    Lorsque ces odeurs sont présentes dans l’air, bien aérer la pièce avant d’utiliser la sécheuse. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Appliances Sales Company, Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002...
  • Page 24: Garantie De La Sécheuse

    Consultez d’abord la section sur le dépannage dans le manuel d’utilisation et d’entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 25: Guía De Uso Y Cuidado

    La secadora de Maytag UÍA DE USO Y CUIDADO ¡Felicitaciones por la compra de su secadora Maytag! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este guía para obtener los mejores resultados. El guía contiene las instrucciones para operar adecuadamente la secadora y los procedimientos para su mantenimiento.
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: ADVERTENCIA: Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    Nota: Debido a la mejora continua de sus productos, Maytag se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Si desea ver los detalles completos, consulte las instrucciones de instalación que vienen con su producto antes de seleccionar el tipo de ebanistería, marcar las aberturas o...
  • Page 28: Los Controles A Simple Vista

    Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, gire el control de la temperatura a la temperatura deseada: ‘Regular’ (Regular), ‘Medium’ (Mediana), ‘Delicate’ (Ropa delicada), ‘Extra Low’ (Muy baja) (modelos selectos) o ‘Air Fluff’ (Aire frío). En los modelos selectos, el control de la temperatura puede ser colocado en un ajuste específico o entre los ajustes de temperatura.
  • Page 29 Paso 4 Seleccione el ciclo Para seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de control hasta el ajuste deseado. Cuando use un ciclo de secado automático, el disco de control debe apuntar entre ‘Normal Dry’ (Normal seco) para la mayoría de las cargas. Es posible que las cargas de mayor tamaño o más voluminosas requieran el ajuste ‘More Dry’...
  • Page 30: Usando El Función Del 'Dryel

    Los controles a simple vista Paso 5 Tire de la perilla de control hacia afuera para poner en marcha Tire de la perilla de control hacia afuera para poner en marcha la secadora. La puerta de la secadora debe estar cerrada para que la secadora sea puesta en marcha.
  • Page 31: Consejos Especiales

    Usando el función del ‘Dryel’ Paso 3 Tire de la perilla de control hacia afuera para poner en marche Para un mejor rendimiento: • Consulte las instrucciones de ‘Dryel’ para uso apropiado. • Los artículos en la bolsa deben girar. No coloque más de 3 a 4 artículos en la bolsa de una sola vez.
  • Page 32: Sugerencias De Operación

    Sugerencias de operación Limpie el filtro para pelusa • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. Nota: No opere la secadora sin el filtro para pelusa. Cuidado y limpieza Panel de control Limpie el panel con un paño suave y húmedo.
  • Page 33: Rejilla De Secado

    Abra la puerta de la secadora. Levante la rejilla derecho hacia arriba ysáquela. Nota: Si el juego de accesorios MAL1000AXX no fue incluido con su secadora, póngase en contacto con su distribuidor Maytag o llame al 1-877-232-6771 EE.UU. y 1-800-688-8408 Canadá. (modelos selectos) Esos alambres ARTíCULOS SUGERIDOS...
  • Page 34: Sugerencias Para El Escape

    Sugerencias para el escape de la secadora ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Sí lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario. Qué hacer Lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario.
  • Page 35: Antes De Llamar

    Cuando estos olores se encuentren presentes en el aire, ventile completamente la habitación antes de usar la secadora. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag:...
  • Page 36: Garantía De La Secadora

    Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado.

This manual is also suitable for:

Mde7400azq

Table of Contents