Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Norme Generali DI Sicurezza
    • Contenuto Imballo
    • Installazione del Dispositivo Connect Crp
    • Installazione Dell'alimentatore Fornito
    • Relè Ausiliario
    • Caratteristiche Tecniche
    • Caratteristiche Tecniche del Connect CRP
    • Caratteristiche Tecniche Dell'alimentatore
    • Il Dispositivo Connect Crp
    • Descrizione Dei Tasti
    • PRIMA Configurazione
    • Schermata Principale
    • ACCESSO E Funzionalità DELLE AREE Attive
    • Sistema
    • Menù
    • Cambio Zona
    • Potenza Segnale Wifi
    • GIORNO E DATA Attuale
    • Funzionalità DELLE AREE NON Attive
    • Allarme
    • Set Ambiente
    • Modo
    • Set Sanitario
    • ORA Attuale
    • STATO Operativo Attuale
    • BANDA Scorrevole
    • Temperatura ZONA
    • Utilizzo Generale
    • MODIFICA DELLO STATO Operativo DI SISTEMA
    • Visualizzare la Temperatura DI una ZONA
    • IMPOSTAZIONE del MODO Operativo
    • Programma Orario
    • Programmazione Oraria DI una Zona
    • Programmazione Oraria del Sanitario
    • MODIFICA Temperatura SET POINT AMBIENTE
    • Modalità SILENT
    • MODIFICA Temperatura Acqua CALDA SANITARIA
    • Impostazioni Confort
    • Modalità FAST DHW
    • Modalità Optimum
    • IMPOSTAZIONE Lingua
    • Impostazione Data E Ora
    • Impostazione Wifi
    • Visualizzazione ALLARMI
    • Menù TECNICO
    • ACCESSO al Menù TECNICO
    • Menù TECNICO - INSTALLAZIONE
    • Taratura SENSORE Temperatura del CONNECT CRP
    • Menù TECNICO - TIPO SISTEMA
    • Menù TECNICO - INGRESSI DIGITALI
    • Associazione del Connect Crp All'app
    • Manutenzione
    • Smaltimento
    • Allegato 1 - Accoppiare un Dispositivo Rf
    • Allegato 2 - Disaccoppiare un Dispositivo Rf
    • Allegato 3 - Curve Climatiche
  • Español

    • Normas Generales de Seguridad
    • Contenido del Embalaje
    • Instalación del Dispositivo Connect Crp
    • Instalación del Alimentador Suministrado
    • Relé Auxiliar
    • Características Técnicas
    • Características Técnicas del Alimentador
    • Características Técnicas del Connect CRP
    • Descripción de las Teclas
    • Dispositivo Connect Crp
    • Primera Configuración
    • Pantalla Principal
    • Acceso y Funciones de las Áreas Activas
    • Menú
    • Sistema
    • Cambio Zona
    • Alarma
    • Consigna Ambiente
    • Consigna Sanitaria
    • Día y Fecha Actual
    • Funciones de las Áreas no Activas
    • Modo
    • Potencia de la Señal Wifi
    • Barra de Mensajes
    • Estado de Funcionamiento Actual
    • Hora Actual
    • Modificar el Estado de Funcionamiento del Sistema
    • Temperatura de la Zona
    • Uso General
    • Configuración del Modo de Funcionamiento
    • Visualizar la Temperatura de una Zona
    • Programa Horario
    • Programación Horaria de una Zona
    • Modificación del Valor de Consigna de la Temperatura Ambiente
    • Programación Horaria del ACS
    • Ajustes de Confort
    • Modificación de la Temperatura del Agua Caliente Sanitaria
    • Modo Silencio
    • Modo Acs Rápida
    • Modo Optimum
    • Selección del Idioma
    • Ajuste de la Fecha y Hora
    • Configuración de la Wifi
    • Visualización de las Alarmas
    • Acceso al Menú TÉCNICO
    • Menú TÉCNICO
    • Menú TÉCNICO - INSTALACIÓN
    • Calibración del Sensor de Temperatura del Connect Crp
    • Menú Tecnico - ENTRADAS DIGITALES
    • Menú Tecnico - TIPO de SISTEMA
    • Emparejamiento del Connect Crp con la App
    • Eliminación
    • Mantenimiento
    • Anexo 1 - Emparejar un Dispositivo de Rf
    • Anexo 2 - Desemparejar un Dispositivo de Rf
    • Anexo 3 - Curvas Climáticas
  • Română

    • Norme Generale De Siguranță
    • Conținutul Ambalajului
    • Instalarea Dispozitivului Connect Crp
    • Instalarea Alimentatorului Din Dotare
    • Releul Auxiliar
    • Caracteristici Tehnice
    • Caracteristicile Tehnice Ale Alimentatorului
    • Caracteristicile Tehnice Ale Connect CRP
    • Descrierea Tastelor
    • Dispozitivul Connect Crp
    • Prima Configurare
    • Ecranul Principal
    • Accesul ȘI Funcționalitatea Zonelor Active
    • Meniul
    • Sistemul
    • Schimbarea Zonei
    • Alarme
    • Funcționalitatea Zonelor Inactive
    • Mod
    • Ora Curentă
    • Puterea Semnalului Wifi
    • Setpoint Apă Caldă Menajeră
    • Setpoint Încăpere
    • Ziua ȘI Data Curentă
    • Bara de Derulare
    • Modificarea Stării De Funcționare A Sistemului
    • Starea Curentă De Funcționare
    • Temperatura Zonei
    • Utilizarea Generală
    • Afișarea Temperaturii Unei Zone
    • Setarea Modului De Funcționare
    • Program Orar
    • Programarea Orarului Unei Zone
    • Modificarea Temperaturii Setpoint-Ului Ambiant
    • Programare Orară Pentru Apa Caldă Menajeră
    • Modificarea Temperaturii Apei Calde Menajere
    • Modul Silentios
    • Setările Pentru Confort
    • Modul Acm Rapid
    • Modul Optim
    • Setarea Limbii
    • Setarea Datei ȘI A Orei
    • Setările Wifi
    • Afișarea Alarmelor
    • Accesul la Meniul TEHNIC
    • Meniul Tehnic
    • Meniul TEHNIC - INSTALARE
    • Calibrarea Senzorului De Temperatură Al Connect Crp
    • Meniu Tecnico - TIP de SISTEM
    • Meniul Tecnico - INTRĂRI DIGITALE
    • Asocierea Connect Crp Cu Aplicația
    • Eliminarea
    • Întreținerea
    • Anexa 1 - Asocierea Unui Dispozitiv Rf
    • Anexa 2 - Decuplarea Unui Dispozitiv Rf
    • Anexa 3 - Curbe Climatice
  • Polski

    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Instalacja Urządzenia Connect Crp
    • Zawartość Opakowania
    • Instalacja Dostarczonego Zasilacza
    • Przekaźnik Pomocniczy
    • Charakterystyka Techniczna
    • Opis Przycisków
    • Pierwsza Konfiguracja
    • Specyfikacja Techniczna Connect Crp
    • Specyfikacja Techniczna Zasilacza
    • Urządzenie Connect Crp
    • Widok Główny
    • Dostęp Oraz FunkcjonalnośCI Obszarów Aktywnych
    • Menu
    • System
    • Zmiana Strefy
    • Aktualny Dzień I Data
    • Alarm
    • FunkcjonalnośCI Obszarów Nieaktywnych
    • Moc Sygnału Wifi
    • Nastawa Cwu
    • Nastawa Pomieszczenia
    • Tryb
    • Aktualna Godzina
    • Aktualny Stan Roboczy
    • Modyfikacja Trybu Roboczego Systemu
    • Obsługa Ogólna
    • Pasek Przesuwny
    • Temperatura Strefy
    • Ustawienie Trybu Roboczego
    • Wyświetlanie Temperatury Strefy
    • Program Czasowy
    • Programowanie Czasowe Strefy
    • Programowanie Czasowe Ciepłej Wody Użytkowej
    • Zmiana Temperatury Nastawy Pomieszczenia
    • Tryb Cichy
    • Ustawienia Komfort
    • Zmiana Temperatury Ciepłej Wody Użytkowej
    • Tryb Optimum
    • Tryb Szybkie Cwu
    • Ustawienie Języka
    • Ustawienie Daty I Godziny
    • Ustawienie Wifi
    • Wyświetlanie Alarmów
    • Dostęp Do Menu Technik
    • Menu Technik
    • Menu Technik - INSTALACJA
    • Kalibracja Czujnika Temperatury Urządzenia Connect Crp
    • Menu Tecnico - RODZAJ SYSTEMU
    • Menu Tecnico - WEJŚCIA CYFROWE
    • Powiązanie Connect Crp Z Aplikacją
    • Konserwacja
    • Utylizacja
    • ZAŁĄCZNIK 1 - Powiązanie Z Urządzeniem Rf
    • ZAŁĄCZNIK 2 - Usuwanie Powiązania Z Urządzeniem Rf
    • ZAŁĄCZNIK 3 - Krzywe Klimatyczne
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Installatie Van de Connect Crp
    • Hulprelais
    • Installatie Van Het Meegeleverde Voedingsapparaat
    • Beschrijving Van de Toetsen
    • Eerste Configuratie
    • Het Toestel Connect Crp
    • Technische Kenmerken
    • Technische Kenmerken Van de Connect CRP
    • Technische Kenmerken Van Het Voedingsapparaat
    • Hoofdscherm
    • Menu
    • Systeem
    • Toegang en Functies Van de Actieve Gebieden
    • Verandering Zone
    • Alarm
    • Functies Van Niet-Actieve Gebieden
    • Huidige Dag en Datum
    • Modus
    • Set Omgeving
    • Set Tapwater
    • Sterkte Wifi-Signaal
    • Algemeen Gebruik
    • Huidige Bedrijfstoestand
    • Huidige Tijd
    • Verschuivende Balk
    • Wijziging Van de Toestand Van Het Systeem
    • Zonetemperatuur
    • Instelling Van de Werkingswijze
    • Temperatuur Van Een Zone Weergeven
    • Tijdprogramma
    • Tijdprogrammering Van Een Zone
    • Tijdprogrammering Van Warm Tapwater
    • Wijziging Temperatuur Omgevingssetpoint
    • Comfort Instellingen
    • Modus Silent
    • Wijziging Temperatuur Warm Tapwater
    • Modus Optimum
    • Modus Snel Warmw
    • Taalinstelling
    • Instelling Datum en Tijd
    • Instelling Wifi
    • Weergave Alarmen
    • Menu Technisch
    • Toegang Tot Het Menu TECHNISCH
    • Menu TECHNISCH - INSTALLATIE
    • Kalibratie Van de Temperatuursensor Van de Connect Crp
    • Menu Technicus - DIGITALE INGANGEN
    • Menu TECHNISCH - TYPE SYSTEEM
    • Koppeling Van de Connect Crp Met de App
    • Onderhoud
    • Verwerking als Afval
    • Bijlage 1 - Een Rf-Apparaat Koppelen
    • Bijlage 2 - Een Rf-Apparaat Ontkoppelen
    • Bijlage 3 - Klimaatcurves

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 75

Quick Links

ConneCt CRP
Manuale d'installazione e uso ............................................................................. 3
IT
Manual de instalación y uso .............................................................................. 39
ES
Installation and User Manual ............................................................................. 75
EN
Manual de instalare și utilizare .........................................................................111
RO
Instrukcja instalacji i obsługi ............................................................................ 147
PL
Handleiding voor installatie en gebruik ............................................................ 183
NL
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης ............................................................. 219
EL
Manuali i instalimit dhe përdorimit ................................................................... 255
SQ
Приручник за инсталацију и употребу .......................................................... 291
SR
Notice d'installation et d'utilisation ................................................................... 327
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ferroli Connect CRP

  • Page 1 ConneCt CRP Manuale d’installazione e uso ................3 Manual de instalación y uso ................39 Installation and User Manual ................75 Manual de instalare și utilizare .................111 Instrukcja instalacji i obsługi ................147 Handleiding voor installatie en gebruik ............183 Εγχειρίδιο...
  • Page 3: Table Of Contents

    6. MENù TECNICO ................................29 6.1 ACCESSO AL MENù TECNICO ..............................29 6.2 MENù TECNICO - INSTALLAZIONE ............................30 6.2.1 TARATuRA SENSORE TEMPERATuRA DEL CONNECT CRP ..................31 6.3 MENù TECNICO - TIPO SISTEMA ............................31 6.4 MENù TECNICO - INGRESSI DIGITALI ..........................31 7. ASSOCIAZIONE DEL CONNECT CRP ALL’APP .....................32 8.
  • Page 4 Gentile cliente, la ringraziamo per aver scelto questo dispositivo FERROLI. Il Connect CRP è un dispositivo che permette la gestione della pompa di calore e sistemi ibridi da remoto. Oltre a dare la possibilità all’utente di modificare lo stato operativo dell’impianto, può operare anche da termostato per la zona ad esso associata.
  • Page 5: Norme Generali Di Sicurezza

    Silent Fast DHW OPTIMUM START & STOP un esempio dell’utilizzo del Connect CRP come gestore multi-zona è visibile nella seguente illustrazione: fig. 1 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale Dopo l’installazione, informare l’utente sulle funzionalità...
  • Page 6: Contenuto Imballo

    Per installare il dispositivo eseguire le seguenti operazioni: 1. Staccare il pannello posteriore del Connect CRP tramite la pressione del gancio inferiore facendo attenzione a non danneggiare le plastiche. fig. 6 Evitare qualsiasi pressione sul display per escludere un suo danneggiamento.
  • Page 7 2. Fissare il pannello posteriore direttamente sulla parete o su scatole di derivazione da 2 o 3 moduli tramite le sedi per viti, facendo attenzione a fare passare i cavi nella feritoia come indicato in fig. 7. fig. 7 3. Eseguire i collegamenti elettrici seguendo lo schema di collegamento MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø...
  • Page 8: Installazione Dell'alimentatore Fornito

    10 RELè AUSILIARIO Il Connect CRP è dotato di un relè ausiliario a contatti liberi da tensione e normalmente aperto, in grado di sopportare un carico massimo di 5A - 250vac. Questo relé può essere utilizzato per controllare, ad esempio, una valvola di zona. La sua chiusura avviene quando il set point del Connect CRP, in funzione termostato, è...
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    Aumenta o diminuisce il valore del parametro selezionato PRIMA CONFIGURAZIONE NOTA PRIMA DI CONFIGURARE IL DISPOSITIVO Connect CRP, DISABILITARE LE CURVE CLIMATICHE DELL’UNITÀ PER EVITARE UN FUNZIONAMENTO NON CORRETTO DELLE CURVE CLIMATICHE GESTITE DAL Connect CRP Alla prima accensione del dispositivo, o a seguito di un reset ai valori di fabbrica tramite menù TECNICO, viene pro- posta una procedura guidata per la configurazione del sistema.
  • Page 10 Per una corretta configurazione del sistema procedere nel seguente modo: 1. uscire dalla schermata di accensione premendo un tasto qualsiasi M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E fig.
  • Page 11 RF vedi Allegato 2). Alla zona 1 potrà essere associato comunque un dispositivo RF. In questo caso, il Connect CRP funzionerà solo da controllore remoto, perdendo la funzione di termostato; la Zona 1 sarà gestita sulle temperature rilevate dal disposi- tivo RF ad esso associato.
  • Page 12 utilizzando i tasti , selezionare il menù “GE- I N S T A L L A STIONE ZONE” e confermare con il tasto G E S T I O N E Z O N E A G G I U N G I Z O N A C A N C E L L A Z O N A T A R A T U R A S E N S O R E R E S E T S I S T E M A...
  • Page 13: Schermata Principale

    MENU >> TECNICO >> INSTALLAZIONE >> GESTIONE ZONE >> (SCEGLIERE LA ZONA DESIDERATA) >> MODIFICA NOME SCHERMATA PRINCIPALE La schermata principale del Connect CRP è suddivisa in più aree, selezionabili utilizzando i tasti di spostamento M A R C R P...
  • Page 14: Accesso E Funzionalità Delle Aree Attive

    ACCESSO E FUNZIONALITà DELLE AREE ATTIVE 4.4.1 Sistema Premendo il tasto sull’area attiva “Sistema” (rif. 1 - fig. 21), si accede al menù da cui è possibile modificare lo stato operativo del sistema e attivare o disattivare la funzione “Produzione di acqua calda sanitaria” (menù Sanitario). M A R S I S T E M A C R P...
  • Page 15 4.4.2.1 Menù – INFORMAZIONI M A R Accedendo a questa sezione, vengono visualizzati i va- I N F O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 lori delle sonde del sistema. T E M P E R AT U R A I N P D C 4 2 °...
  • Page 16: Cambio Zona

    Le schermate accessibili sono: la connessione ad una rete WIFI, necessaria se si vuole W I F I controllare il Connect CRP da remoto attraverso l’utilizzo dell’app “Ferroli CRP” (per una corretta configurazione S E R I A L E del WIFI vedere il capitolo 6.11).
  • Page 17: Modo

    4.4.4 Modo Accedendo a questo menù è possibile impostare il modo C R P operativo della zona selezionata. I modi possono essere A U T O M A T I C O AuTOMATICO, MANuALE oppure ZONA SPENTA (vedi “5.3 Impostazione del Modo operativo” a pag. 20). M A N U A L E Z O N A S P E N T A S E L E Z I O N A I L M O D O D I F U...
  • Page 18: Ora Attuale

    4.5.3 ORA ATTUALE In questa porzione della schermata (rif. 6 - fig. 21) viene visualizzata l’ora attuale 4.5.4 STATO OPERATIVO ATTUALE Questa porzione della schermata (rif. 8 - fig. 21) è riservata ai simboli indicanti lo stato attuale del sistema. I simboli che possono apparire sono: Simbolo Funzione Stand-by - Indica che lo stato operativo del sistema è...
  • Page 19 I possibili stati operativi sono i seguenti: STAND-BY: il sistema non serve nessuna richiesta di riscaldamento/raffrescamento, né richieste di produzione di acqua calda sanitaria NOTA Non è possibile porre il sistema in questo stato operativo quando la funzione “Ingressi digitali” è abilitata.
  • Page 20: Visualizzare La Temperatura Di Una Zona

    VISUALIZZARE LA TEMPERATURA DI UNA ZONA 1. Posizionarsi sull’area “ZONA SELEZIONATA / CAM- M A R C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 BIO ZONA” M E N U M O D O °...
  • Page 21: Programma Orario

    PROGRAMMA ORARIO M E N U Dalla schermata principale, utilizzando i tasti selezionare l’area attiva (fig. 21 - Schermata prin- cipale) quindi confermare con il tasto utilizzando i tasti , selezionare il menù “PRO- M E N U GRAMMA ORARIO” e confermare con il tasto I N F O R M A Z I O N I I M P O S T A Z I O N I P R O G R A M M A O R A R I O...
  • Page 22 Da questo menù è possibile: A G G I U N G I - Aggiungere una fascia oraria (massimo C U C I N A quattro fasce). L U N E D I I N I Z I O F I N E S E T P M O D I F I C A - Modificare una fascia oraria esistente.
  • Page 23 una volta che la fascia verrà salvata, si tornerà al menù C U C I N A dal quale è possibile aggiungere, modificare, cancellare L U N E D I oppure copiare la programmazione giornaliera I N I Z I O F I N E S E T P 0 7 : 3 0...
  • Page 24: Programmazione Oraria Del Sanitario

    COPIA C U C I N A utilizzando i tasti , selezionare il menù “CO- L U N E D I PIA” e confermare con il tasto I N I Z I O F I N E S E T P (L’esempio di fig. 51 visualizza la copia del giorno lunedì...
  • Page 25: Modifica Temperatura Acqua Calda Sanitaria

    6. Confermare con il tasto . Il valore nel riquadro smetterà di lampeggiare. NOTA A seconda della modalità operativa della zona, il comportamento sarà il seguente: a. Zona configurata in modalità manuale: il set point viene modificato in modo permanente, e salvato come nuovo set manuale.
  • Page 26: Modalità Fast Dhw

    3. Confermare la scelta con il tasto : apparirà una schermata che richiederà la conferma. 4. Selezionare “Conferma” con i tasti , quindi premere il tasto 5.7.2 MODALITà FAST DHW La funzione FAST DHW, se attiva, permette di scaldare l’acqua del circuito sanitario il più rapidamente possibile. Questa funzione può...
  • Page 27: Impostazione Data E Ora

    5.10 IMPOSTAZIONE WIFI NOTA Per poter gestire da remoto il Connect CRP attraverso l’app “Ferroli CRP” è necessario disporre di una rete WiFi con collegamento a internet a cui poterlo collegare. Per connettere il dispositivo alla rete procedere nel modo seguente: 1.
  • Page 28: Visualizzazione Allarmi

    NOTA Se sul monitor compare il messaggio “PERSA COMUNICAZIONE”, l’errore è da attribuire alla comuni- cazione tra Connect CRP e unità. In questo caso verificare il collegamento MODBUS. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 29: Menù Tecnico

    6. MENù TECNICO ACCESSO AL MENù TECNICO Per accedere a questo menù, procedere nel modo se- guente. fino M A R Dalla schermata principale premere i tasti S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 M E N U M O D O...
  • Page 30: Menù Tecnico - Installazione

    (MENU >> TECNICO >> INSTALLAZIONE >> GESTIONE ZONE >> (SCEGLIERE LA ZONA DESIDERATA) >> MODIFICA NOME) 2. Aggiungere una zona 3. Cancellare una zona 4. Tarare il sensore di temperatura del Connect CRP 5. Resettare il Connect CRP cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 31: Taratura Sensore Temperatura Del Connect Crp

    I N G R E S S I D I G I T A L I I N S T A L L A T O R E fig. 67 Da questo menù è possibile impostare il tipo di sitema che andrà a gestire il Connect CRP. Le impostazioni possibili sono: FULL ELECTRIC...
  • Page 32: Associazione Del Connect Crp All'app

    7. ASSOCIAZIONE DEL CONNECT CRP ALL’APP La gestione da remoto del dispositivo Connect CRP può essere effettuata tramite l’utilizzo di un telefo- NOTA no cellulare in cui è possibile installare app per Android o IOS. 1. Dallo store dello smartphone scaricare e installare l’app “Ferroli CRP”.
  • Page 33: Manutenzione

    74 8. Premere il tasto continua per completare l’associazione del Connect CRP all’App. 8. MANUTENZIONE Per la pulizia del dispositivo Connect CRP usare un panno morbido, possibilmente in microfibra. Inumidire con de- tergente neutro e strofinare delicatamente. 9. SMALTIMENTO Il prodotto è...
  • Page 34: Allegato 1 - Accoppiare Un Dispositivo Rf

    OK. fig. 76 NOTA: Se entro un minuto il Connect CRP non riceve alcuna risposta dal dispositivo RF, la zona interes- sata viene disaccoppiata automaticamente dal dispositivo RF. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 35: Allegato 3 - Curve Climatiche

    ALLEGATO 3 - CURVE CLIMATICHE NOTA PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELLE CURVE CLIMATICHE È NECESSARIO DISABILI- TARE LE CURVE PREDEFINITE DELL’UNITÀ. Per ottenere un funzionamento ottimale dell’impianto in relazione alla temperatura esterna è consigliabile impostare la corretta curva climatica. Ciò permette di ottenere, oltre ad un miglior comfort, un miglior rendimento dell’impianto stesso, riducendone il consumo energetico.
  • Page 36 Mentre la temperatura di mandata minima è limitata dal valore impostato sull’unità, la soglia superiore delle curve è determinata dal parametro HEATING uSER SET POINT (MENu >> IMPOSTAZIONI >> TECNICO >> GESTIO- NE ZONE >> (SCEGLIERE LA ZONA DESIDERATA) >> CuRvE CLIMATICHE >> RISCALDAMENTO >> uSER SETPOINT).
  • Page 37 RAFFRESCAMENTO a. Curve climatiche con offset 10 °C A = Temperatura Esterna [°C] B = Set point climatico [°C] 1÷10 = CLIMATICA fig. 81 b. Curve climatiche con offset 15 °C fig. 82 c. Curve climatiche con offset 20°C fig. 83 d.
  • Page 38 Mentre la temperatura di mandata massima è limitata dal valore impostato sull’unità, la soglia inferiore delle curve è determinata dal parametro COOLING uSER SETPOINT (MENu >> IMPOSTAZIONI >> TECNICO >> GESTIONE ZONE >> (SCEGLIERE LA ZONA DESIDERATA) >> CuRvE CLIMATICHE >> RAFFRESCAMENTO >> uSER SETPOINT).
  • Page 39 6. MENú TÉCNICO ................................65 6.1 Acceso al menú TÉCNICO ..............................65 6.2 Menú TÉCNICO - INSTALACIÓN ............................66 6.2.1 CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL CONNECT CRP ...............67 6.3 Menú tecnico - TIPO DE SISTEMA ............................67 6.4 Menú tecnico - ENTRADAS DIGITALES ..........................67 7.
  • Page 40 Estimado cliente: muchas gracias por elegir este dispositivo FERROLI. El Connect CRP es un dispositivo que permite gestionar la bomba de calor y los sistemas híbridos a distancia. Además de dar la posibilidad al usuario de modificar el estado de funcionamiento de la instalación, puede funcionar como termostato para la zona que se le haya asociado.
  • Page 41: Normas Generales De Seguridad

    Raffrescamento Agua caliente sanitaria y las siguientes funciones: SILENCIO ACS RÁPIDA OPTIMUM START & STOP En la siguiente figura se ilustra un ejemplo de uso del Connect CRP como gestor multizona: BALCÓN Connect CRP Zone Dormitorio 2 DORMITORIO DORMITORIO Connect CRP Zone VESTIDOR BAÑO...
  • Page 42: Contenido Del Embalaje

    2. CONTENIDO DEL EMBALAJE La caja contiene los siguientes componentes: fig. 2 Dispositivo Connect CRP fig. 3 Alimentador de 230 Vca - 24 Vcc fig. 4 Juego de tornillos/tacos fig. 5 Manual de instrucciones 3. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO CONNECT CRP ATENCIÓN...
  • Page 43 2. Fije el panel trasero directamente a la pared o a las cajas de derivación de 2 o 3 módulos mediante los tornillos sumi- nistrados, haciéndolos pasar por los correspondientes orificios; preste atención en pasar los cables por la ranura como se indica en fig. 7. fig. 7 3. Realice las conexiones eléctricas siguiendo el esquema de conexión. MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø...
  • Page 44: Instalación Del Alimentador Suministrado

    10 RELÉ AUXILIAR El Connect CRP está dotado de un relé auxiliar con contactos libres de tensión y normalmente abierto, que puede soportar una carga máxima de 5 A - 250 Vca. Este relé se puede utilizar para controlar, por ejemplo, una válvula de zona. Se cierra cuando el valor de consigna del Connect CRP, funcionando como termostato, es tal que requiere el encendido del sistema en modo calefacción, si el valor...
  • Page 45: Características Técnicas

    Desplazarse por los diferentes menús Aumentar o disminuir el valor del parámetro seleccionado PRIMERA CONFIGURACIÓN ANTES DE CONFIGURAR EL DISPOSITIVO Connect CRP, DESHABILITE LAS CURVAS CLIMÁTICAS NOTA DE LA UNIDAD PARA EVITAR EL FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE LAS CURVAS CLIMÁTICAS GESTIONADAS POR EL Connect CRP Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, o tras restablecer los valores de fábrica mediante el menú...
  • Page 46 Para configurar correctamente el sistema, proceda de la siguiente manera: 1. Salga de la pantalla que se visualiza al encender el dispositivo pulsando cualquier tecla M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E fig.
  • Page 47 (para emparejar un dispositivo de RF, véase el Anexo 2). En cualquier caso, a la zona 1 se le puede emparejar un dispositivo de RF. En este caso, el Connect CRP solo funcionará como mando a distancia y no será posible usarlo como termostato; la Zona 1 se gestionará a partir de las temperaturas medidas por el dispositivo de RF que se le haya emparejado.
  • Page 48 Pulsando las teclas , seleccione el menú “GES- I N S T A L A R TIÓN ZONAS” y confírmelo con la tecla G E S T I Ó N Z O N A S A Ñ A D I R Z O N A E L I M I N A R Z O N A A J U S T E S E N S O R R E S E T S I S T E M A...
  • Page 49: Pantalla Principal

    MENÚ >> TÉCNICO >> INSTALACIÓN >> GESTIÓN ZONAS >> (ELIJA LA ZONA DESEADA) >> MODIFICAR NOMBRE PANTALLA PRINCIPAL La pantalla principal del Connect CRP está dividida en varias áreas, que se pueden seleccionar pulsando las teclas de desplazamiento M A R .
  • Page 50: Acceso Y Funciones De Las Áreas Activas

    ACCESO Y FUNCIONES DE LAS ÁREAS ACTIVAS 4.4.1 Sistema Pulsando la tecla en el área activa “Sistema” (ref. 1 - fig. 21), se accede al menú desde el cual se puede modificar el estado de funcionamiento del sistema y activar o desactivar la función “Producción de agua caliente sanitaria” (menú ACS). M A R .
  • Page 51 4.4.2.1 Menú – INFORMACIÓN M A R . Al acceder a esta sección, se visualizan los valores de las I N F O 1 2 : 1 9 2 3 / 0 7 / 1 9 sondas del sistema. T E M P E R AT U R A E N P D C 4 2 °...
  • Page 52: Cambio Zona

    Las pantallas a las que se puede acceder son: conectarse a una red wifi, lo cual es necesario si se desea W I F I controlar el Connect CRP a distancia mediante la aplicación “Ferroli CRP” (para una correcta configuración de la wifi, S E R I E véase el capítulo 6.11).
  • Page 53: Modo

    4.4.4 MODO Accediendo a este menú es posible configurar el modo de C R P funcionamiento de la zona seleccionada. El modo puede ser AUTOMÁTICO, MANUAL o bien ZONA APAGADA (véa- A U T O M Á T I C O se “5.3 Configuración del modo de funcionamiento” en la pág.
  • Page 54: Hora Actual

    4.5.3 HORA ACTUAL En esta parte de la pantalla (ref. 6 - fig. 21) se muestra la hora actual 4.5.4 ESTADO DE FUNCIONAMIENTO ACTUAL Esta parte de la pantalla (ref. 8 - fig. 21) está reservada a los símbolos que indican el estado actual del sistema. Los símbolos que pueden aparecer son: Símbolo Función STAND BY - Indica que el estado de funcionamiento del sistema está...
  • Page 55 Los posibles estados de funcionamiento son los siguientes: STAND BY: el sistema no responde a ninguna demanda de calefacción/refrigeración ni tampoco de producción de agua caliente sanitaria No es posible poner el sistema en este estado de funcionamiento si la función “Ingressi digitali” está habi- NOTA litada.
  • Page 56: Visualizar La Temperatura De Una Zona

    VISUALIZAR LA TEMPERATURA DE UNA ZONA 1. Vaya al área “ZONA SELECCIONADA/CAMBIO DE M A R . C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 ZONA” M E N Ú M O D O °...
  • Page 57: Programa Horario

    PROGRAMA HORARIO M E N U Desde la pantalla principal, pulsando las teclas , seleccione el área activa (fig. 21 - Pantalla principal) y, luego, confírmela con la tecla Pulsando las teclas , seleccione el menú “PRO- M E N Ú GRAMA HORARIO”...
  • Page 58 Desde este menú es posible: A G G I U N G I - Añadir una franja horaria (máximo cuatro C O C I N A franjas horarias). L U N E S I N I C I O F I N A J U S T E M O D I F I C A - Modificar una franja horaria existente.
  • Page 59 Una vez que la franja se haya guardado, se volverá al menú C O C I N A desde el cual es posible añadir, modificar, eliminar o bien L U N E S copiar la programación diaria I N I C I O F I N A J U S T E 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 60: Programación Horaria Del Acs

    COPIAR C O C I N A Pulsando las teclas , seleccione el menú L U N E S “COPIAR” y confírmelo con la tecla I N I C I O F I N A J U S T E (El ejemplo de fig. 51 visualiza la copia del día lunes en el 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 61: Modificación De La Temperatura Del Agua Caliente Sanitaria

    6. Confirme con la tecla . El valor en el recuadro dejará de parpadear. Según el modo de funcionamiento de la zona, el comportamiento será el siguiente: NOTA a. Zona configurada en modo manual: el valor de consigna se modifica de manera permanente y se guarda como nuevo valor de consigna manual. b. Zona configurada en modo automático: el nuevo valor introducido se utilizará hasta el final de la franja horaria ac- tual, tras lo cual se restablecerá el valor de consigna configurado en la programación horaria. NOTA Si se modifica la franja horaria actual, el valor de consigna se restablecerá después de que termine la programación anterior.
  • Page 62: Modo Acs Rápida

    3. Confirme la selección con la tecla : aparecerá una pantalla solicitando la confirmación. 4. Seleccione “Conferma” con las teclas y, luego, pulse la tecla 5.7.2 MODO ACS RÁPIDA La función ACS RÁPIDA, si está activa, permite calentar el agua del circuito sanitario lo más rápido posible. Esta función puede ser útil cuando se necesita utilizar agua caliente sanitaria y la instalación ha estado en NOTA modo espera durante mucho tiempo.
  • Page 63: Ajuste De La Fecha Y Hora

    58 NOTA En el recuadro List es posible ver la lista de redes que ha detectado el Connect CRP. Pulsando sobre una red, el campo SSID se rellenará automáticamente con el nombre de la red seleccionada. 6. Pulse en “CONFIGURE WIFI NETWORK (STA)” para confirmar la información introducida.
  • Page 64: Visualización De Las Alarmas

    • La potencia de la señal de wifi “MENÚ >> CONFIGURACIONES >> WIFI >> POTENCIA SEÑAL DBM” • El número de serie del dispositivo (necesario para poder emparejar el dispositivo con la app “Ferroli CRP”) “MENÚ >> CONFIGURACIONES >> WIFI >> SERIE” 5.11 VISUALIZACIÓN DE LAS ALARMAS Cuando ocurre una alarma, la barra superior se vuelve de M A R .
  • Page 65: Menú Técnico

    6. MENú TÉCNICO ACCESO AL MENú TÉCNICO Para acceder a este menú, proceda de la siguiente manera. En la pantalla principal, pulse las teclas hasta seleccionar el área “Menú”. M A R . S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 Pulse la tecla...
  • Page 66: Menú Técnico - Instalación

    (MENÚ >> TÉCNICO >> INSTALACIÓN >> GESTIÓN ZONAS >> (ELIJA LA ZONA DESEADA) >> MODIFICAR NOMBRE) 2. Añadir una zona 3. Eliminar una zona 4. Calibrar el sensor de temperatura del Connect CRP 5. Restablecer el Connect CRP cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 67: Calibración Del Sensor De Temperatura Del Connect Crp

    E N T R A D A S D I G I T A L E S I N S T A L A D O R fig. 67 Desde este menú es posible configurar el tipo de sistema que gestionará el Connect CRP. Es posible elegir entre: TODO ELECTRICO HYBRIDE C Bomba de calor monobloc o split, con o sin acumu- Sistema híbrido para calefacción/refrigeración del...
  • Page 68: Emparejamiento Del Connect Crp Con La App

    7. EMPAREJAMIENTO DEL CONNECT CRP CON LA APP El dispositivo Connect CRP puede gestionarse a distancia mediante un teléfono móvil en el que se debe NOTA instalar la correspondiente aplicación para Android o iOS. 1. Desde la tienda del móvil, descargue e instale la app “Ferroli CRP”.
  • Page 69: Mantenimiento

    74 8. Pulse la tecla continuar para completar el emparejamiento del Connect CRP con la aplicación. 8. MANTENIMIENTO Para limpiar el dispositivo Connect CRP, utilice un paño suave, preferiblemente de microfibra. Humedezca con detergente neutro y frote suavemente. 9. ELIMINACIÓN El producto es un dispositivo electrónico normal y debe desecharse de forma compatible con el medioambiente y de con-...
  • Page 70: Anexo 1 - Emparejar Un Dispositivo De Rf

    OK. fig. 76 NOTA: Si en un minuto el Connect CRP no recibe ninguna respuesta del dispositivo de RF, la zona afectada se desempareja automáticamente de este. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 71: Anexo 3 - Curvas Climáticas

    ANEXO 3 - CURVAS CLIMÁTICAS NOTA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LAS CURVAS CLIMÁTICAS, ES NECESARIO DESHABI- LITAR LAS CURVAS PREDEFINIDAS DE LA UNIDAD. Para obtener un óptimo funcionamiento de la instalación en relación con la temperatura exterior, se aconseja configurar la curva climática correcta.
  • Page 72 Mientras que la temperatura mínima de ida está limitada por el valor configurado en la unidad, el umbral inferior de las curvas está determinado por el parámetro HEATING USER SET POINT (MENÚ >> CONFIGURACIONES >> TÉCNICO >> GESTIÓN ZONAS >> (ELIJA LA ZONA DESEADA) >> CURVAS CLIMÁTICAS >> CALEFACCIÓN >> AJUSTE USUARIO). Si el AJUSTE USUARIO configurado es superior a la temperatura máxima de ida configurada en la unidad, Nota las curvas se limitarán a este último valor.
  • Page 73 REFRIGERACIÓN a. Curvas climáticas con offset de 10 °C A = Temperatura exterior [°C] B = Valor de consigna climático [°C] 1-10 = CLIMÁTICA fig. 81 b. Curvas climáticas con offset de 15 °C fig. 82 c. Curvas climáticas con offset de 20 °C fig.
  • Page 74 Mientras que la temperatura máxima de ida está limitada por el valor configurado en la unidad, el umbral superior de las curvas está determinado por el parámetro COOLING USER SETPOINT (MENÚ >> CONFIGURACIONES >> TÉCNICO >> GESTIÓN ZONAS >> (ELIJA LA ZONA DESEADA) >> CURVAS CLIMÁTICAS >> REFRIGERACIÓN >> AJUSTE USUA- RIO).
  • Page 75 3. CONNECT CRP DEVICE INSTALLATION ........................78 3.1 INSTALLING THE POWER SUPPLY PROVIDED ........................80 3.2 Auxiliary relay ...................................80 3.3 TECHNICAL CHARACTERISTICS ............................81 3.3.1 Technical characteristics of the Connect CRP ........................81 3.3.2 Power supply technical characteristics ..........................81 4. THE CONNECT CRP DEVICE...........................81 4.1 DESCRIPTION OF BUTTONS ..............................81 4.2 FIRST CONFIGURATION ................................81...
  • Page 76 Dear customer, thank you for choosing this FERROLI device. The Connect CRP is a device that allows remote management of the heat pump and hybrid systems. In addition to enabling the user to change the system operating status, it can also function as a thermostat for the relevant zone.
  • Page 77: General Safety Rules

    Raffrescamento as well as activating the functions: SILENT FAST DHW OPTIMUM START & STOP An example of the Connect CRP used as a multi-zone manager can be seen in the following illustration: BALCONY Connect CRP Zone Bedroom 2 BEDROOM BEDROOM...
  • Page 78: Package Contents

    To install the device, proceed as follows: 1. Detach the back panel of the Connect CRP by pressing the bottom catch, taking care not to damage the plastic. fig. 6 Avoid any pressure on the display, to prevent it from being damaged.
  • Page 79 2. Secure the back panel directly to the wall or to 2- or 3-module junction boxes using the screw seats, making sure to run the wires through the slot as indicated in fig. 7. fig. 7 3. Make the electrical connections following the connection diagram MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø...
  • Page 80: Installing The Power Supply Provided

    The Connect CRP has an auxiliary relay with voltage-free NO contacts, able to take a maximum load of 5A - 250Vac. This relay can be used to control (for example) a zone valve. It closes when the set point of the Connect CRP, in thermostat mode, is such as to require the system to be switched on, i.e.
  • Page 81: Technical Characteristics

    BEFORE CONFIGURING THE Connect CRP DEVICE, DISABLE THE UNIT'S CLIMATIC CURVES TO AVOID INCORRECT FUNCTIONING OF THE CURVES MANAGED BY THE Connect CRP When the device is switched on for the first time, or following a reset to the factory values via the TECHNICAL menu, a guided procedure for configuring the system is proposed.
  • Page 82 For correct system configuration, proceed as follows: 1. Exit the power-up screen by pressing any button M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E fig.
  • Page 83 (to pair an RF device, see Annex 2). In any case, an RF device can be paired with zone 1. In this case, the Connect CRP will work only as a remote con- troller, losing the thermostat function;...
  • Page 84 Using the buttons, select the “ZONES I N S T A L L MANAGER” menu and confirm with the button. Z O N E S M A N A G E R A D D Z O N E D E L E T E Z O N E S E N S O R C A L I B R A T I O N S Y S T E M R E S E T I N S T A L L E R...
  • Page 85: Main Screen

    MENU >> TECHNICAL >> INSTALLATION >> ZONES MANAGER >> (CHOOSE THE DESIRED ZONE) >> CHANGE NAME mAIN SCREEN The main screen of the Connect CRP is divided into several areas, selectable using the shift buttons. T U E C R P...
  • Page 86: Access And Functionality Of Active Areas

    ACCESS AND FUNCTIONALITY OF ACTIVE AREAS 4.4.1 System Press the button in the “System” active area (ref. 1 - fig. 21) to access the menu for changing the system operating mode and activate or deactivate “DHW production” (DHW menu). T U E S Y S T E M C R P 2 3 / 0 7 / 1 9...
  • Page 87 4.4.2.1 Menu – INFO By accessing this section, the values of the system T U E I N F O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 probes are displayed. H P I N T E M P E R A T U R E 4 2 °...
  • Page 88: Zone Change

    The accessible screens are: WIFI network, which is necessary in order to remotely W I F I control the Connect CRP via the “Ferroli CRP” app (for correct WIFI configuration see chapter 6.11). S E R I A L S I G N A L P O W E R - D B M...
  • Page 89: Mode

    4.4.4 mODE By accessing this menu it is possible to set the operating C R P mode of the selected zone. The modes can be AUTO- A U T O M A T I C MATIC, MANUAL or ZONE IN STAND BY (see “5.3 Op- erating mode setting”...
  • Page 90: Current Time

    4.5.3 CURRENT TImE This part of the screen (ref. 6 - fig. 21) shows the current time 4.5.4 CURRENT OPERATING STATUS This part of the screen (ref. 8 - fig. 21) is reserved for the symbols indicating the current system status. The symbols that can appear are: Symbol Function...
  • Page 91 The possible operating modes are: STAND BY:The system does not meet any request for heating/cooling or DHW production NOTE The system cannot be put in this operating mode when the “Ingressi digitali” function is enabled. This option will not be shown in the list. HEATING: The system can meet heating requests COOLING: The system can meet cooling requests NOTE...
  • Page 92: Display The Temperature Of A Zone

    DISPLAY THE TEmPERATURE OF A ZONE 1. Go to the "SELECTED ZONE / ZONE CHANGE" T U E C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 area M E N U M O D E °...
  • Page 93: Time Schedule

    TImE SCHEDULE M E N U From the main screen, using the buttons select the active area (fig. 21 - Main screen), then confirm with the button. Using the buttons, select the “TIME M E N U SCHEDULE” menu and confirm with the button. I N F O S E T T I N G S T I M E S C H E D U L E W I F I...
  • Page 94 From this menu it is possible to: A G G I U N G I - Add a time band (max. 4 bands). K I T C H E N M O D I F I C A - Change an existing time band. M O N D A Y S T A R T E N D...
  • Page 95 Once the band is saved, you will return to the menu K I T C H E N where it is possible to add, modify, delete or copy the M O N D A Y daily schedule S T A R T E N D S E T P 0 7 : 3 0...
  • Page 96: Dhw Time Programming

    COPY K I T C H E N Using the buttons, select the “COPY” menu and confirm with the M O N D A Y button. S T A R T E N D S E T P (The example in fig. 51shows copying of the day Monday 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 97: Dhw Temperature Change

    6. Confirm with the button. The value in the box will stop blinking. NOTE Depending on the zone operating mode, the behavior will be as follows: a. Zone configured in manual mode: the set point is changed permanently, and saved as a new manual set point. b. Zone configured in automatic mode: the new value entered will be used until the end of the current time band, after which it will return to the value set in the time schedule. NOTE If the current time band is changed, the set point will be reset after the previous programming expires.
  • Page 98: Fast Dhw Mode

    3. Confirm the choice with the button: a screen will appear requesting confirmation. 4. Select “Confirm” with the buttons, then press the button. 5.7.2 FAST DHW mODE The FAST DHW function (if active) allows the water in the DHW circuit to be heated as quickly as possible. NOTE This function can be useful when domestic hot water is needed and the system has been in standby mode for a long period.
  • Page 99: Date And Time Setting

    57 fig. 58 In the List box is the list of networks that the Connect CRP has identified. Press on a network and the NOTE SSID field will be automatically filled in with the name of the selected network.
  • Page 100: Alarm Display

    • The WIFI signal strength “MENU >> SETTINGS >> WIFI >> SIGNAL POWER DBM” • the serial number of the device (required in order to pair the device to the app “Ferroli CRP”) “MENU >> SETTINGS >> WIFI >> SERIAL” 5.11 ALARm DISPLAY...
  • Page 101: Technical Menu

    6. TECHNICAL mENU ACCESSING THE TECHNICAL mENU To access this menu, proceed as follows. From the main screen, press the buttons to T U E select the "Menu" area. S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 M E N U M O D E...
  • Page 102: Technical Menu - Installation

    (MENU >> TECHNICAL >> INSTALLATION >> ZONES MANAGER >> (CHOOSE THE DESIRED ZONE) >> CHANGE NAME) 2. Add a zone 3. Delete a zone 4. Calibrate the Connect CRP temperature sensor 5. Reset the Connect CRP cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 103: Connect Crp Temperature Sensor Calibration

    I N S T A L L E R fig. 67 From this menu it is possible to set the type of system that the Connect CRP will manage. The available settings are: FULL ELECTRIC Monobloc or split heat pump, with or without stor-...
  • Page 104: Connect Crp To App Pairing

    7. CONNECT CRP TO APP PAIRING NOTE Remote management of the Connect CRP device can be done via a cell phone in which it is possible to install apps for Android or IOS. 1. From the smartphone store, download and install the app “Ferroli CRP”.
  • Page 105: Maintenance

    8. Press the continue button to complete the pairing of the Connect CRP to the App. 8. mAINTENANCE To clean the Connect CRP device, use a soft cloth (possibly microfiber). Moisten with mild detergent and rub gently. 9. DISPOSAL The product is a normal electronic device; its disposed must occur in an environmentally compatible way and in compliance with local regulations.
  • Page 106: Annex 1 - Pairing An Rf Device

    OK. fig. 76 NOTE: If the Connect CRP receives no response from the RF device within one minute, the relevant zone is automatically unpaired from the RF device. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 107: Annex 3 - Climatic Curves

    ANNEX 3 - CLImATIC CURVES NOTE FOR CORRECT OPERATION OF THE CLIMATIC CURVES, IT IS NECESSARY TO DISABLE THE UNIT'S DEFAULT CURVES. To obtain optimum system operation in relation to the outside temperature, it is advisable to set the correct climatic curve.
  • Page 108 While the minimum flow temperature is limited by the value set on the unit, the upper threshold of the curves is deter- mined by the HEATING USER SET POINT parameter (MENU >> SETTINGS >> TECHNICAL >> ZONES MANAGER >> (CHOOSE THE DESIRED ZONE) >> CLIMATIC CURVES >> HEATING >> USER SETPOINT). If the USER SETPOINT value is greater than the maximum flow temperature set on the unit, then the Note curves will be limited to this latter value.
  • Page 109 COOLING a. Climatic curves with offset 10 °C A = Outside temperature [°C] B = Climatic set point [°C] 1÷10 = CLIMATIC fig. 81 b. Climatic curves with offset 15 °C fig. 82 c. Climatic curves with offset 20°C fig. 83 d.
  • Page 110 While the maximum delivery temperature is limited by the value set on the unit, the lower threshold of the curves is determined by the COOLING USER SETPOINT parameter (MENU >> SETTINGS >> TECHNICAL >> ZONES MAN- AGER >> (CHOOSE THE DESIRED ZONE) >> CLIMATIC CURVES >> COOLING >> USER SETPOINT). If the USER SETPOINT value is lower than the minimum flow temperature set on the unit, then the Note curves will be limited to this latter value.
  • Page 111 3. INSTALAREA DISPOZITIVULUI CONNECT CRP ....................114 3.1 INSTALAREA ALIMENTATORULUI DIN DOTARE ........................116 3.2 Releul auxiliar ..................................116 3.3 CARACTERISTICI TEHNICE ..............................117 3.3.1 Caracteristicile tehnice ale Connect CRP .........................117 3.3.2 Caracteristicile tehnice ale alimentatorului ........................117 4. DISPOZITIVUL CONNECT CRP ..........................117 4.1 DESCRIEREA TASTELOR ..............................117 4.2 PRIMA CONFIGURARE ................................117 4.3 ECRANUL PRINCIPAL ................................121...
  • Page 112 Stimate client, vă mulțumim că ați ales acest dispozitiv FERROLI. Connect CRP este un dispozitiv care permite gestionarea de la distanță a pompei de căldură și a siste- melor hibride. Pe lângă faptul că oferă utilizatorului posibilitatea de a schimba starea de funcționare a instalației, poate funcționa și ca termostat pentru zona asociată...
  • Page 113: Norme Generale De Siguranță

    Stările de funcționare în care Connect CRP poate pune în funcțiune instalația sunt: Riscaldamento Raffrescamento Apă caldă menajeră pe lângă activarea funcțiilor: SILENTIOS ACM RAPID OPTIM START & STOP Un exemplu de utilizare a Connect CRP ca manager multi-zonă poate fi văzut în următoarea ilustrație: BALCON Connect CRP Zone Camera 2 CAMERĂ CAMERĂ CAB. DULAPURI Connect CRP Zone BAIE Camera 3 Connect CRP Zone Baia 1 LAV. DIS. BAIE Connect CRP Zone...
  • Page 114: Conținutul Ambalajului

    2. CONȚINUTUL AMBALAJULUI În interiorul ambalajului se află: fig. 2 Un dispozitiv Connect CRP fig. 3 Alimentator 230 Vac - 24 Vdc fig. 4 Kit șuruburi/dibluri fig. 5 Un manual de instrucțiuni 3. INSTALAREA DISPOZITIVULUI CONNECT CRP ATENȚIE • Pentru reglarea corectă a temperaturii ambiante, se recomandă să se instaleze Connect CRC departe de surse de căldură, curenți de aer sau pereți deosebit de reci (punți termice). • Pentru a garanta siguranța electrică, este obligatorie fixarea corpului dispozitivului de placa de perete • Instalarea și conectarea electrică a dispozitivului trebuie să fie efectuate de către personal calificat și în confor- mitate cu legile în vigoare. • Înainte de a efectua orice conexiune, asigurați-vă că rețeaua electrică este deconectată. Dispozitivul este prevăzut pentru montare în casete de derivație încastrate (sau de perete) standard, cu două sau trei mo- dule, sau direct pe perete. Pentru a instala dispozitivul efectuați următoarele operațiuni: 1. Desprindeți panoul posterior al Connect CRP apăsând cârligul inferior și având grijă să nu deteriorați părțile din plastic. fig. 6 Evitați să apăsați pe afișaj, pentru a preveni deteriorarea acestuia. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 115 2. Fixați panoul posterior direct pe perete sau pe casete de derivație cu 2 sau 3 module, prin intermediul locașurilor pentru șuruburi, având grijă să treceți cablurile prin fantă așa cum se arată în fig. 7. fig. 7 3. Efectuați conexiunile electrice urmând schema de conectare. MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø 0,5÷1,5 fig. 8 Pentru funcționarea corectă a dispozitivului, trebuie să se utilizeze alimentatorul furnizat. NOTE Pentru conexiunea corectă modbus, se recomandă să se utilizeze cabluri răsucite și ecranate adecvate pentru transmisia RS485, cu o secțiune de cel puțin 0,34 mm Pentru alimentare, nu utilizați cabluri cu o secțiune mai mică...
  • Page 116: Instalarea Alimentatorului Din Dotare

    INSTALAREA ALIMENTATORULUI DIN DOTARE Pentru funcționarea corectă a dispozitivului trebuie să se utilizeze alimentatorul furnizat în dotare. Acesta poate fi poziționat în interiorul unei casete de derivație sau poate fi fixat pe perete sau pe alt suport, prin intermediul fantelor pentru șuruburi. Unele aparate au panouri în care se află placa de control și, în plus, sunt concepute pentru a adăposti alimentatorul la interiorul lor. În aceste cazuri, pentru conectarea la 230V c.a., utilizați bornele numite L1 și N ale plăcii de control (vezi manualul de instalare al aparatului). Orificiile pentru fixarea acestuia sunt identificate printr-un orificiu dreptunghiular. Orificii pentru fixarea alimentatorului fig. 10 RELEuL AuxILIAR Connect CRP este dotat cu un releu auxiliar cu contacte libere de tensiune și normal deschis, capabil să suporte o sarcină maximă de 5A - 250V c.a. Acest releu poate fi utilizat pentru a controla, de exemplu, o supapă de zonă. Acesta se închide atunci când setpoint-ul Connect CRP, în modul de funcționare termostat, este de așa natură încât să necesite pornirea sistemului, și anume încăl- zire când setpoint-ul este mai mare decât temperatura ambiantă și răcire, când setpoint-ul este mai mic decât temperatura ambiantă. MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø 0,5÷1,5 fig. 11 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 117: Caracteristici Tehnice

    24 Vdc, 180 mA, 4,2 W 4. DISPOZITIVUL CONNECT CRP DESCRIEREA TASTELOR Simbol Funcție Buton de selecție/confirmare Iese sau revine la meniul anterior Deplasează selecția între diferitele meniuri Mărește sau reduce valoarea parametrului selectat PRIMA CONFIGURARE NOTĂ ÎNAINTE DE A CONFIGURA DISPOZITIVUL Connect CRP, DEZACTIVAȚI CURBELE CLIMATICE ALE UNITĂȚII PENTRU A EVITA FUNCȚIONAREA INCORECTĂ A CURBELOR CLIMATICE GESTIONATE DE Connect CRP La prima pornire a dispozitivului sau în urma unei resetări la valorile din fabrică prin intermediul meniului TEHNIC, se propu- ne o procedură ghidată pentru configurarea sistemului. Oricum, toate selecțiile efectuate pot fi modificate și ulterior, prin accesarea meniurilor respective. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 118 Pentru o configurație corectă a sistemului, procedați după cum urmează: 1. Ieșiți din ecranul de pornire apăsând orice tastă M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E fig. 12 2.
  • Page 119 4. Selectați tipul de unitate la care este conectat Connect CRP Setările posibile sunt: FULL ELECTRIC T I P U L D E S I S T E M Pompă de căldură monobloc sau split, cu sau fără boiler și fără ajutorul unei centrale auxiliare E L E C T R I C YVRIDIKO H Y V R I D I K O H Sistem hibrid pentru încălzirea/răcirea încăperilor și producerea de apă caldă menajeră, format din pom- pă de căldură și centrală auxiliară, cu sau fără boiler Y V R I D I K O C...
  • Page 120 și , selectați meniul „GESTIUNE Folosind tastele I N S T A L A R E ZONE” și confirmați cu tasta G E S T I U N E Z O N E A D Ă U G A R E Z O N Ă A N U L A R E Z O N Ă C A L I B R A R E S E N Z O R R E S E T A R E S I S T E M I N S T A L A T O R...
  • Page 121: Ecranul Principal

    • Să configurați tipul de instalație Directă MENIU >> TEHNIC >> INSTALARE >> GESTIUNE ZONE >> (ALEGEȚI ZONA DORITĂ) >> CONF. HIDRAULICĂ >> ZONA DIRECTĂ Mixtă MENIU >> TEHNIC >> INSTALARE >> GESTIUNE ZONE >> (ALEGEȚI ZONA DORITĂ) >> CONF. HIDRAULICĂ >> ZONA MIXTĂ CONF.
  • Page 122: Accesul Și Funcționalitatea Zonelor Active

    ACCESUL șI FUNCȚIONALITATEA ZONELOR ACTIVE Sistemul 4.4.1 Apăsând tasta de pe zona activă „Sistem” (elem. 1 - fig. 21), accesați meniul din care puteți modifica starea de funcțio- nare a sistemului și puteți activa sau dezactiva funcția „Producere apă caldă menajeră” (meniul APĂ CALDĂ MENAJERĂ). M A R Ț I I N S T A L A Ț I E C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 M E N I U M O D S T A N D B Y...
  • Page 123 4.4.2.1 Meniu – INFORMAȚII Prin accesarea acestei secțiuni sunt afișate valorile sonde- M A R Ț I I N F O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 lor sistemului. T E M P E R AT U R Ă I N T R A R E P D C 4 2 °...
  • Page 124: Schimbarea Zonei

    WIFI, ceea ce este necesar dacă doriți să W I F I controlați Connect CRP de la distanță folosind aplicația „Ferroli CRP” (pentru configurarea corectă a WIFI consultați S E R I A L capitolul 6.11). P U T E R E S E M N A L - D B M...
  • Page 125: Mod

    4.4.4 Prin accesarea acestui meniu este posibil să setați modul C R P de funcționare al zonei selectate. Modurile pot fi AUTOMAT, MANUAL sau ZONĂ OPRITA (consultați „5.3 Setarea mo- A U T O M A T dului de funcționare” la pag. 128). M A N U A L Z O N Ă O P R I T A S E L E Z I O N A I L M O D O D I F U fig. 31 SETPOINT ÎNCĂPERE 4.4.5...
  • Page 126: Starea Curentă De Funcționare

    STAREA CURENTĂ DE FUNCȚIONARE 4.5.4 Această porțiune a ecranului (elem. 8 - fig. 21) este rezervată simbolurilor care indică starea curentă a sistemului. Simbolurile care pot apărea sunt: Simbol Funcție STAND BY - Indică faptul că starea de funcționare a sistemului este setată la Stand-by: sistemul nu deservește nicio cere- re de încălzire/răcire ÎNCĂLZIRE - Indică faptul că este activată funcția de încălzire (modul IARNĂ). În timpul unei solicitări, pictograma clipește RĂCIRE - Indică faptul că este activată funcția de răcire (modul VARĂ). În timpul unei solicitări, pictograma clipește APĂ CALDĂ MENAJERĂ - Indică faptul că este activată funcția apă caldă menajeră. Pompă de căldură - Această pictogramă apare atunci când este activă o solicitare de funcționare, atât la încălzire, cât și la răcire, care provine de la oricare dintre zone. BARA DE DERULARE 4.5.5 Zonă rezervată mesajelor de stare (elem. 10 - fig. 21) și informațiilor referitoare la pagina afișată. TEMPERATURA ZONEI 4.5.6 În această porțiune a ecranului (elem. 13 - fig. 21) se afișează temperatura detectată referitoare la zona selectată. 5. UTILIZAREA GENERALĂ MODIFICAREA STĂRII DE FUNCȚIONARE A SISTEMULUI M A R Ț I C R P și , selectați zona activă 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 1.
  • Page 127 Stările posibile de funcționare sunt următoarele: STAND BY: sistemul nu deservește nicio cerere de încălzire/răcire și nicio cerere de preparare de apă caldă menajeră NOTĂ Nu este posibil să puneți sistemul în această stare de funcționare când este activată funcția „Ingressi digi- tali”. Această opțiune nu va fi vizibilă în listă. ÎNCĂLZIRE: sistemul poate deservi cererile de încălzire RĂCIRE: sistemul poate deservi cererile de răcire NOTĂ Nu este posibilă trecerea sistemului în starea de funcționare Riscaldamento sau Raffrescamento când func- ția “Ingressi digitali”...
  • Page 128: Afișarea Temperaturii Unei Zone

    AFIșAREA TEMPERATURII UNEI ZONE 1. Poziționați-vă pe zona „ZONĂ SELECTATĂ/SCHIMBA- M A R Ț I C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 RE ZONĂ”. M E N I U M O D ° C 2 7 . 5 1 6 . 0 ° C fig. 37 2.
  • Page 129: Program Orar

    PROGRAM ORAR Din ecranul principal, folosind tastele și , selectați zona activă (fig. 21 - Ecranul principal) și apoi confir- M E N U mați cu tasta și , selectați meniul „PROGRAM Folosind tastele M E N I U ORAR” și confirmați cu tasta I N F O S E T Ă R I P R O G R A M O R A R W I F I fig. 40 “PRINCIPAL”...
  • Page 130 Din acest meniu puteți efectua următoarele: A G G I U N G I - Adăugarea unui interval orar (maximum pa- B U C Ă T Ă R I E tru intervale de timp). L U N I Î N C E P U T S F Â R Ș I T S E T M O D I F I C A - Modificarea unui interval orar existent.
  • Page 131 După ce intervalul este salvat, se va reveni la meniul din B U C Ă T Ă R I E care puteți adăuga, modifica, șterge sau copia programarea L U N I zilnică Î N C E P U T S F Â R Ș I T S E T 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 132: Programare Orară Pentru Apa Caldă Menajeră

    COPIERE B U C Ă T Ă R I E și , selectați meniul “COPIERE” și Folosind tastele confirmați cu tasta L U N I Î N C E P U T S F Â R Ș I T S E T (În exemplul din fig. 51 se vede copia zilei de luni pentru 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 133: Modificarea Temperaturii Apei Calde Menajere

    6. Confirmați cu tasta . Valoarea din casetă va înceta să clipească. NOTĂ În funcție de modul de funcționare al zonei, comportamentul va fi următorul; a. Zonă configurată în modul Manual: setpoint-ul este modificat în mod permanent și este salvat ca nou setpoint manual. b. Zonă configurată în modul Automat: noua valoare introdusă va fi folosită până la sfârșitul intervalului orar curent, după care se va reveni la valoarea setată în programarea orarului. NOTĂ Dacă modificați intervalul orar curent, setpoint-ul va fi resetat la expirarea programării anterioare. NOTĂ...
  • Page 134: Modul Acm Rapid

    3. Confirmați alegerea cu tasta : va apărea un ecran care vă va solicita să confirmați. 4. Selectați „Confirmare” cu tastele și , apoi apăsați tasta MODUL ACM RAPID 5.7.2 Funcția ACM RAPID, dacă este activă, permite încălzirea cât mai rapid posibil a apei din circuitul de apă caldă menajeră. NOTĂ Această funcție poate fi utilă atunci când aveți nevoie să utilizați apă caldă menajeră și sistemul este în stand-by de mult timp. 1. Urmați calea: MENIU >> SETĂRI >> ACM RAPID 2.
  • Page 135: Setarea Datei Și A Orei

    , selectați “CONFIRM.” și apăsați tasta c. Folosind tastele 5.10 SETĂRILE WIFI NOTĂ Pentru a gestiona de la distanță Connect CRP prin aplicația “Ferroli CRP”, trebuie să dispuneți de o rețea WiFi cu o conexiune la internet, la care să poată fi conectat. Pentru a conecta dispozitivul la rețea, procedați după cum urmează: 1. Urmați calea: “MENIU >>...
  • Page 136: Afișarea Alarmelor

    în curs. În acest caz, prin apăsarea tastelor și , se va putea derula lista de erori. NOTĂ Dacă pe monitor apare mesajul „S-A PIERDUT COMUNICAREA”, eroarea este atribuită comunicării dintre Connect CRP și aparat. În acest caz, verificați conexiunea MODBUS. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 137: Meniul Tehnic

    6. MENIUL TEHNIC ACCESUL LA MENIUL TEHNIC Pentru a accesa acest meniu, procedați după cum urmează. Din ecranul principal, apăsați tastele și pentru a selecta zona „Menù”. M A R Ț I S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 Apăsați tasta M E N I U M O D 2 7 .
  • Page 138: Meniul Tehnic - Instalare

    Pentru o configurație corectă ( , trebuie să se respecte cu strictețe configurația instalației hidraulice. • Să schimbați numele zonei (MENIU >> TEHNIC >> INSTALARE >> GESTIUNE ZONE >> (ALEGEȚI ZONA DORITĂ) >> MODIFICARE NUME) 2. Adăugarea unei zone 3. Ștergerea unei zone 4. Calibrarea senzorului de temperatură al Connect CRP 5. Resetarea Connect CRP cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 139: Calibrarea Senzorului De Temperatură Al Connect Crp

    CALIBRAREA SENZORULUI DE TEMPERATURĂ AL CONNECT CRP 6.2.1 Connect CRP permite să se corecteze măsurarea temperaturii ambiante pe care o detectează, prin introducerea unui offset cuprins între -6°C și +6°C, cu trepte de 0,1°C. Valoarea implicită este setată la 0,0°C. 1. Intrați în meniul “TEHNIC” (Consultați „6.1 Accesul la meniul TEHNIC” la pag. 137) 2. Urmați calea “MENIU >> TEHNIC >> INSTALARE >> CALIBRARE SENZOR” 3. Utilizați tastele și pentru a modifica offset-ul temperaturii detectate: deasupra valorii de offset, va fi vizibilă noua valoare a temperaturii detectată de Connect CRP. 4. Apăsați tasta pentru a confirma valoarea introdusă MENIU TECNICO - TIP DE SISTEM și , selectați meniul „TIP DE SIS- Folosind tastele T E H N I C TEM” și confirmați cu tasta I N S T A L A Ț I E T I P U L D E S I S T E M I N T R Ă...
  • Page 140: Asocierea Connect Crp Cu Aplicația

    7. ASOCIEREA CONNECT CRP CU APLICAȚIA NOTĂ Gestionarea de la distanță a dispozitivului Connect CRP se poate face prin utilizarea unui telefon mobil pe care este posibilă instalarea de aplicații pentru Android sau IOS. 1. Din magazinul de aplicații al smartphone-ului, descărcați și instalați aplicația “Ferroli CRP”. (Aplicația este disponibilă pentru dispozitivele Android sau iOS). 2. După instalare, pentru a fi utilizată, aplicația va solicita datele de conectare.
  • Page 141: Întreținerea

    7. În ecranul „Registrazione nuovo dispositivo”, introduceți codul de serie citit la punctul 6. fig. 74 8. Apăsați tasta de continuare pentru a finaliza asocierea Connect CRP la aplicație. 8. ÎNTREȚINEREA Pentru a curăța dispozitivul Connect CRP, utilizați o lavetă moale, pe cât posibil din microfibră. Umeziți cu un detergent neutru și ștergeți delicat. 9. ELIMINAREA Produsul este un dispozitiv electronic normal, trebuie să fie eliminat în mod compatibil din punct de vedere al protecției mediului și în conformitate cu reglementările locale. Nu eliminați produsul împreună cu deșeurile menajere. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 142: Anexa 1 - Asocierea Unui Dispozitiv Rf

    “PĂRĂSIRE DISPOZITIV RF ÎN CURS...” • Pe ecran va apărea mesajul Din CRP ZONE: • Apăsați tasta B de pe termostat timp de 1-2 sec. • Așteptați să se termine decuplarea. În cazul în care operațiunea are loc fără probleme, pe afișaj va apărea un ecran cu fundal verde, cu textul OK. fig. 76 NOTĂ: Dacă Connect CRP nu primește niciun răspuns de la dispozitivul RF în decurs de un minut, zona respec- tivă este decuplată automat de dispozitivul RF. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 143: Anexa 3 - Curbe Climatice

    ANEXA 3 - CURBE CLIMATICE NOTĂ PENTRU FUNCȚIONAREA CORECTĂ A CURBELOR CLIMATICE ESTE NECESARĂ DEZACTIVAREA CURBELOR IMPLICITE ALE APARATULUI. Pentru a obține o funcționare optimă a instalației în raport cu temperatura externă, se recomandă să se seteze curba cli- matică corectă. Aceasta permite să se obțină, pe lânga un confort mai bun, și un randament mai bun al instalației în sine, reducând consumul său de energie. ÎNCĂLZIRE a. Curbe climatice cu offset de 20°C A = Temperatură externă [°C] B = Setpoint climatic [°C] 1÷10 = CLIMATICĂ fig. 77 - Curbe climatice cu offset de 20°C b. Curbe climatice cu offset de 30°C fig. 78 c. Curbe climatice cu offset de 40°C fig. 79 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 144 În timp ce temperatura minimă din tur este limitată de valoarea setată pe aparat, pragul superior al curbelor este determinat de parametrul HEATING USER SET POINT (MENIU >> SETĂRI >> TEHNIC >> GESTIUNE ZONE >> (ALEGEȚI ZONA DORITĂ) >> CURBE CLIMATICE >> ÎNCĂLZIRE >> SETPOINT UTILIZATOR). Notă Dacă valoarea SETPOINT UTILIZATOR setată este mai mare decât temperatura maximă de tur setată pe aparat, atunci curbele vor fi limitate la această ultimă valoare. Exemplu: curbe cu “SETPOINT UTILIZATOR” setat la 60°C, temperatura maximă din tur setată pe aparat la 65°C, tempe- ratura minimă din tur setată pe aparat de 25°C și offset de 30°C. [ a ] = Temperatura maximă din tur setată pe aparat [ a ] [ b ] = SETPOINT UTILIZATOR [ b ] [ c ] = Temperatura minimă din tur setată pe aparat...
  • Page 145 RĂCIRE a. Curbe climatice cu offset de 10°C A = Temperatură externă [°C] B = Setpoint climatic [°C] 1÷10 = CLIMATICĂ fig. 81 b. Curbe climatice cu offset de 15°C fig. 82 c. Curbe climatice cu offset de 20°C fig. 83 d. Curbe climatice cu offset de 25°C fig. 84 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 146 În timp ce temperatura maximă din tur este limitată de valoarea setată pe aparat, pragul inferior al curbelor este determinat de parametrul COOLING USER SETPOINT (MENIU >> SETĂRI >> TEHNIC >> GESTIUNE ZONE >> (ALEGEȚI ZONA DORITĂ) >> CURBE CLIMATICE >> RĂCIRE >> SETPOINT UTILIZATOR). Notă Dacă valoarea SETPOINT UTILIZATOR setată este mai mică decât temperatura minimă din tur setată pe aparat, atunci curbele vor fi limitate la această valoare din urmă. Exemplu: curbe cu “SETPOINT UTILIZATOR” setat la 10°C, temperatura minimă din tur setată pe aparat la 5°C, tempera- tura maximă...
  • Page 147 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........................149 2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ..........................150 3. INSTALACJA URZĄDZENIA CONNECT CRP .......................150 3.1 INSTALACJA DOSTARCZONEGO ZASILACZA ........................152 3.2 Przekaźnik pomocniczy .................................152 3.3 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA ...........................153 3.3.1 Specyfikacja techniczna Connect CRP ..........................153 3.3.2 Specyfikacja techniczna zasilacza ............................153 4. URZĄDZENIE CONNECT CRP ..........................153 4.1 OPIS PRZYCISKÓW ................................153 4.2 PIERWSZA KONFIGURACJA ...............................153 4.3 WIDOK GŁÓWNY ..................................157 4.4 Dostęp oraz funkcjonalności obszarów aktywnych ........................158 4.4.1 System ....................................158 4.4.2 Menu ....................................158...
  • Page 148 Jest wyposażone w odbiornik/nadajnik sygnałów częstotliwości radiowej i może w związku z tym komunikować się z urządzeniami Connect CRP danej strefy, umożliwiając w ten sposób podział instalacji na 8 różnych stref, którymi można zarządzać z jednego miejsca.
  • Page 149: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Stany robocze instalacji, którymi można zarządzać za pomocą Connect CRP: Riscaldamento Raffrescamento Ciepła woda użytkowa Dostępne funkcje: CICHY SZYBKIE CWU OPTIMUM START & STOP Poniżej przedstawiono przykład zastosowania Connect CRP do zarządzania wieloma strefami: BALKON Strefa Connect CRP Pokój 2 POKÓJ POKÓJ Strefa Connect CRP GARDER Pokój 3 ŁAZIENKA Strefa Connect CRP Łazienka 1 PRZEDP. PRAL. ŁAZIENKA Strefa Connect CRP Łazienka 2...
  • Page 150: Zawartość Opakowania

    2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA W opakowaniu znajduje się: rys. 2 Urządzenie Connect CRP rys. 3 Zasilacz 230 Vac - 24 Vdc rys. 4 Zestaw śrub / kołków rys. 5 Instrukcja obsługi 3. INSTALACJA URZĄDZENIA CONNECT CRP UWAGA • Aby temperatura pomieszczenia była prawidłowo regulowana, zaleca się, aby urządzenie Connect CRC było instalowane z dala od źródeł ciepła, strumieni powietrza oraz szczególnie zimnych ścian (mostki cieplne). • W celu zapewnienie bezpieczeństwa korpus urządzenia należy obowiązkowo zamocować do płytki na ścianie • Instalacja urządzenia oraz jego podłączenie do sieci elektrycznej powinny być wykonane przez wykwalifikowa- ny personel zgodnie z obowiązującymi normami. • Przed przystąpieniem do wykonania jakiegokolwiek podłączenia należy sprawdzić, czy odłączono zasilanie elektryczne. Urządzenie zostało przewidziane do instalacji w standardowych, wbudowanych skrzynkach rozgałęźnych (lub ściennych) obejmujących dwa lub trzy moduły lub bezpośrednio na ścianie.
  • Page 151 2. Zamocować panel tylny bezpośrednio na ścianie lub w skrzynkach rozgałęźnych obejmujących 2 lub 3 moduły za pomo- cą gniazd na śruby. Pamiętać o tym, aby przeciągnąć przewody przez otwór zgodnie z rys. 7. rys. 7 3. Wykonać podłączenia elektryczne zgodnie ze schematem podłączeń MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø 0,5÷1,5 rys. 8 UWAGI W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia należy korzystać z zasilacza dołączonego w zestawie. W celu prawidłowego podłączenia magistrali zaleca się wykorzystanie ekranowanych przewodów typu skręt- ka RS485 o przekroju nie mniejszym niż...
  • Page 152: Instalacja Dostarczonego Zasilacza

    INSTALACJA DOSTARCZONEGO ZASILACZA W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia należy korzystać z zasilacza dołączonego w zestawie. Można go umieścić wewnątrz skrzynki rozgałęźnej, na ścianie lub na innym wsporniku wyposażonym w otwory, przez które przejdą śruby. Niektóre modele jednostki posiadają panele, w których od wewnątrz można umieścić nie tylko płytę sterowania, lecz również zasilacz. W takich przypadkach do podłączenia zasilania 230Vac należy wykorzystać zaciski oznaczone jako L1 oraz N na płycie sterowania (patrz instrukcja instalacji jednostki). Otwory montażowe wyznacza otwór prostokątny. Otwory do mocowania zasilacza rys. 10 PRZEKAźNIK POmOCNICZY Connect CRP jest wyposażony w przekaźnik pomocniczy ze stykami bezpotencjałowymi normalnie otwartymi, które mogą przekazywać maksymalne obciążenie 5A - 250Vac. Przekaźnik ten może być wykorzystany do sterowania np. zaworem strefowym. Zamyka się on, kiedy nastawa Connect CRP działającego w charakterze termostatu wymaga włączenia systemu, tj, podczas grzania, kiedy nastawa jest wyższa od tem- peratury pomieszczenia, oraz podczas chłodzenia, kiedy nastawa jest niższa od temperatury pomieszczenia. MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø 0,5÷1,5 rys. 11 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 153: Charakterystyka Techniczna

    Napięcie wejściowe 220-240 Vac, 44 mA, 50-60Hz Napięcie wyjściowe 24 Vdc, 180 mA, 4,2 W 4. URZĄDZENIE CONNECT CRP OPIS PRZYCISKÓW Symbol Funkcja Przycisk wyboru/potwierdzenia Wyjście lub powrót do poprzedniego menu Przechodzenie między poszczególnymi menu Zwiększanie lub zmniejszanie wartości wybranego parametru PIERWSZA KONFIGURACJA UWAGA PRZED SKONFIGUROWANIEM URZĄDZENIA Connect CRP WYŁĄCZYĆ KRZYWE KLIMATYCZNE JED- NOSTKI, ABY UNIKNĄĆ NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA KRZYWYCH KLIMATYCZNYCH ZARZĄDZA- NYCH PRZEZ Connect CRP W momencie pierwszego włączenia urządzenia lub po przeprowadzeniu resetu do wartości fabrycznych z poziomu menu TECHNIK proponowana jest procedura konfiguracji systemu z kreatorem. Wszystkie dokonane wybory można modyfikować również później z poziomu odpowiedniego menu. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 154 Aby prawidłowo skonfigurować system, należy: 1. Wyjść z widoku włączenia poprzez naciśnięcie dowolnego przycisku M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E rys.
  • Page 155 4. Wybrać rodzaj jednostki, do której podłączono Connect CRP Możliwe ustawienia: FULL ELECTRIC R O D Z A J S Y S T E M U Pompa ciepła monoblokowa lub typu split, z zasob- nikiem lub bez zasobnika oraz bez pomocy kotła E L E K T R Y C Z N Y wsporczego H Y B R I D H HYBRID H Instalacja hybrydowa do grzania/chłodzenia po- mieszczeń oraz produkcji ciepłej wody użytkowej,...
  • Page 156 Za pomocą przycisków wybrać menu „ZARZĄ- Z A I N S T A L U J DZANIE STREFAMI”, a następnie potwierdzić przyciskiem Z A R Z Ą D Z A N I E S T R E F A M I D O D A J S T R E F Ę U S U Ń...
  • Page 157: Widok Główny

    • Skonfigurować rodzaj instalacji Bezpośrednia MENU >> TECHNIK >> INSTALACJA >> ZARZĄDZANIE STREFAMI >> (WYBRAĆ ŻĄDANĄ STREFĘ) >> KONF. HYDRAULICZNA >> STREFA BEZPOŚREDNIA Mieszana MENU >> TECHNIK >> INSTALACJA >> ZARZĄDZANIE STREFAMI >> (WYBRAĆ ŻĄDANĄ STREFĘ) >> KONF. HYDRAULICZNA >> STREFA MIESZANA UWAGA Aby zapewnić...
  • Page 158: Dostęp Oraz Funkcjonalności Obszarów Aktywnych

    DOSTęP ORAZ FUNKCJONALNOŚCI OBSZARÓW AKTYWNYCH System 4.4.1 Po naciśnięciu przycisku w obszarze aktywnym „System” (poz. 1 - rys. 21) uzyskuje się dostęp do menu, z poziomu którego można modyfikować stan roboczy systemu oraz włączyć lub wyłączyć funkcję „Produkcja ciepłej wody użytkowej” (menu CWU). W T. C R P I N S T A L A C J A 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 M E N U T R Y B T R Y B C Z U W A N I A T Y L K O G R Z A N I E...
  • Page 159 4.4.2.1 Menù – INFORMACJE Po wejściu do tej sekcji wyświetlane są wartości sondy sys- W T. I N F O 1 2 : 1 9 2 3 / 0 7 / 1 9 temu. T E M P . W P O M P I E C I E P Ł A 4 2 °...
  • Page 160: Zmiana Strefy

    W I - F I Connect CRP zdalnie z poziomu aplikacji „Ferroli CRP” (prawidłowa konfiguracja WIFI opisana jest w rozdziale N U M E R S E R Y J N Y 6.11).
  • Page 161: Tryb

    TRYB 4.4.4 Po wejściu do tego menu można ustawić tryb roboczy wy- C R P branej strefy. Możliwe tryby to: AUTOMATYCZNY, RĘCZNY lub STREFA WYŁĄCZONA (patrz „5.3 Ustawienie trybu A U T O M A T Y C Z N Y roboczego” na str. 164). R Ę C Z N Y S T R E F A W Y Ł Ą C Z O N A S E L E Z I O N A I L M O D O D I F U rys.
  • Page 162: Aktualna Godzina

    AKTUALNA GODZINA 4.5.3 W tej części widoku (poz. 6 - rys. 21) wyświetla się aktualna godzina AKTUALNY STAN ROBOCZY 4.5.4 Ta część widoku (poz. 8 - rys. 21) jest zastrzeżona dla symboli informujących o aktualnym stanie systemu. Symbole, jakie mogą się pojawić: Symbol Funkcja TRYB CZUWANIA - Oznacza, że ustawiony stan roboczy systemu to czuwanie (Stand-by): system nie obsługuje żadnego zapotrzebowania na ciepło / chłodzenie TYLKO GRZANIE - Oznacza, że ustawiona jest funkcja grzania (tryb ZIMA). W razie zapotrzebowania ikona miga CHŁODZENIE - Oznacza, że ustawiona jest funkcja chłodzenia (tryb LATO). W razie zapotrzebowania ikona miga CWU - Oznacza, że ustawiona jest funkcja ciepłej wody użytkowej. Pompa ciepła - Ta ikona pojawia się, kiedy aktywne jest żądanie pracy pochodzące z dowolnej strefy, zarówno w trybie grzania, jak i chłodzenia. PASEK PRZESUWNY 4.5.5 Obszar zastrzeżony dla komunikatów o stanie (poz. 10 - rys. 21) oraz informacji związanych z wyświetlaną stroną. TEmPERATURA STREFY 4.5.6 W tej części widoku (poz. 13 - rys. 21) wyświetla się wykryta temperatura wybranej strefy. 5. OBSŁUGA OGÓLNA mODYFIKACJA TRYBU ROBOCZEGO SYSTEmU 1. Za pomocą przycisków wybrać obszar aktyw- W T. C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 , a następnie potwierdzić przyciskiem M E N U...
  • Page 163 Możliwe stany robocze: TRYB CZUWANIA: system nie obsługuje żadnego zapotrzebowania na grzanie/chłodzenie ani na produkcję ciepłej wody użytkowej UWAGA Nie ma możliwości wprowadzenia systemu w ten stan, kiedy włączona jest funkcja „Ingressi digitali”. Ta opcja będzie niewidoczna na liście. TYLKO GRZANIE: system może obsługiwać zapotrzebowanie na grzanie CHŁODZENIE: system może obsługiwać zapotrzebowanie na chłodzenie UWAGA Nie można wprowadzić systemu w stan roboczy Riscaldamento lub Raffrescamento, kiedy włączona jest funkcja „Ingressi digitali”...
  • Page 164: Wyświetlanie Temperatury Strefy

    WYŚWIETLANIE TEmPERATURY STREFY 1. Wejść na obszar „WYBRANA STREFA / ZMIANA STREFY” W T. C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 M E N U T R Y B ° C 2 7 . 5 1 6 . 0 ° C rys.
  • Page 165: Program Czasowy

    PROGRAm CZASOWY Z poziomu widoku głównego za pomocą przycisków wybrać obszar aktywny (rys. 21 - Widok główny), M E N U a następnie potwierdzić przyciskiem Za pomocą przycisków i wybrać menu „PRO- M E N U GRAM CZASOWY”, a następnie potwierdzić przyciskiem I N F O U S T A W I E N I A P R O G R A M C Z A S O W Y W I - F I rys.
  • Page 166 W tym menu można: A G G I U N G I - Dodać przedział czasowy (maksymalnie K U C H N I A cztery przedziały). P O N . ROZPOCZĘCIE ZAKOŃCZENIE M O D I F I C A - Zmodyfikować istniejący przedział czaso- 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 167 Po zapisaniu przedziału następuje powrót do menu, w któ- K U C H N I A rym można dodać, zmodyfikować, anulować lub skopiować programowanie dzienne P O N . ROZPOCZĘCIE ZAKOŃCZENIE 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 . 0 ° C D O D A J 0 8 : 3 0 1 2 : 0 0 2 1 . 0 ° C E D Y T O W A Ć...
  • Page 168: Programowanie Czasowe Ciepłej Wody Użytkowej

    KOPIUJ K U C H N I A Za pomocą przycisków wybrać menu „KOPIUJ”, a następnie potwierdzić przyciskiem P O N . ROZPOCZĘCIE ZAKOŃCZENIE (W przykładzie na rys. 51 widać kopię z poniedziałku w ter- 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 . 0 ° C D O D A J mostacie znajdującym się w kuchni) 0 8 : 3 0 1 2 : 0 0 2 1 .
  • Page 169: Zmiana Temperatury Ciepłej Wody Użytkowej

    6. Potwierdzić przyciskiem . Wartość w polu przestaje migać. UWAGA W zależności od trybu roboczego strefy zachowanie będzie następujące: a. Strefa skonfigurowana w trybie ręcznym: Nastawa zostanie zmieniona na stałe i zapisana jako nowa nastawa ręczna. b. Strefa skonfigurowana w trybie automatycznym: Nowa wprowadzona wartość będzie wykorzystywana do końca bieżącej strefy czasowej, a następnie nastąpi powrót do wartości ustawionej w programowaniu czasowym. UWAGA W razie zmiany bieżącego przedziału czasowego nastawa zostanie zmieniona po zakończeniu po- przedniego programowania.
  • Page 170: Tryb Szybkie Cwu

    3. Potwierdzić wybór przyciskiem : pojawi się widok z żądaniem potwierdzenia. 4. Wybrać „Conferma” przyciskami , a następnie nacisnąć przycisk TRYB SZYBKIE CWU 5.7.2 Funkcja SZYBKIE CWU, jeśli została włączona, pozwala na jak najszybsze podgrzewanie ciepłej wody użytkowej. UWAGA Ta funkcja może być przydatna, kiedy istnieje konieczność użycia ciepłej wody użytkowej, a instalacja przez dłuższy czas była w trybie oczekiwania (stand-by). 1. Przejść ścieżkę: MENU >> USTAWIENIA >> SZYBKIE CWU 2.
  • Page 171: Ustawienie Daty I Godziny

    5.10 USTAWIENIE WIFI UWAGA Aby móc zarządzać zdalnie Connect CRP z poziomu aplikacji „Ferroli CRP”, konieczna jest sieć WiFi z pod- łączeniem do Internetu. Aby podłączyć urządzenie do sieci, należy: 1. Przejść ścieżkę: „MENU >> USTAWIENIA >> WI-FI >> AKTYWACJA TRYBU AP” Po naciśnięciu przycisku w menu „AKTYWACJA TRY-...
  • Page 172: Wyświetlanie Alarmów

    W takim przypadku poprzez naciśnięcie przycisków będzie można przewijać listę błędów. UWAGA Jeśli na monitorze pojawia się komunikat „UTRATA POŁĄCZENIA”, błąd dotyczy komunikacji pomiędzy Connect CRP a jednostką. W takiej sytuacji sprawdzić podłączenie magistrali. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 173: Menu Technik

    6. mENU TECHNIK DOSTęP DO mENU TECHNIK Aby uzyskać dostęp do tego menu, należy: Na ekranie głównym naciskać przyciski do mo- mentu wybrania obszaru „Menu”. W T. S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 Nacisnąć przycisk M E N U T R Y B 2 7 . 5 1 6 .
  • Page 174: Menu Technik - Instalacja

    mENU TECHNIK - INSTALACJA Za pomocą przycisków wybrać menu INSTALA- T E C H N I K CJA, a następnie potwierdzić przyciskiem I N S T A L A C J A R O D Z A J S Y S T E M U W E J Ś C I A C Y F R O W E I N S T A L A T O R rys.
  • Page 175: Kalibracja Czujnika Temperatury Urządzenia Connect Crp

    KALIBRACJA CZUJNIKA TEmPERATURY URZĄDZENIA CONNECT CRP 6.2.1 Connect CRP pozwala na korygowanie pomiaru temperatury pomieszczenia dzięki uwzględnianiu kompensaty w zakresie od -6 °C do +6 °C w krokach co 0,1°C. Domyślna ustawiona wartość to 0,0°C. 1. Wejść do menu „TECHNIK” (Patrz „6.1 Dostęp do menu TECHNIK” na str. 173) 2. Przejść ścieżkę „MENU >> TECHNIK >> INSTALACJA >> KALIBRACJA CZUJNIKA” 3. Za pomocą przycisków zmodyfikować kompensatę wykrytej temperatury: powyżej wartości kompensaty wi- doczna będzie nowa wartość temperatury wykrytej przez Connect CRP. 4. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić wpisaną wartość mENU TECNICO - RODZAJ SYSTEmU Za pomocą przycisków wybrać menu RODZAJ T E C H N I K SYSTEMU, a następnie potwierdzić przyciskiem I N S T A L A C J A R O D Z A J S Y S T E M U W E J Ś...
  • Page 176: Powiązanie Connect Crp Z Aplikacją

    7. POWIĄZANIE CONNECT CRP Z APLIKACJĄ UWAGA Urządzeniem Connect CRP można zarządzać zdalnie za pomocą telefonu komórkowego, na którym zainsta- lowano aplikację (dostępną zarówno dla systemu Android, jak i IOS). 1. Ze sklepu w smartfonie pobrać i zainstalować aplikację „Ferroli CRP”. (Aplikacja jest dostępna dla urządzeń z systemem Android lub iOS). 2. Po zainstalowaniu aplikacja wymaga dostępowych danych uwierzytelniających, aby można było z niej korzystać. Jeśli nie posiada się jeszcze danych do logowania, należy się zarejestrować rys. 69 3. Po uzyskaniu dostępu na ekranie głównym kliknąć przy- cisk „Menu”...
  • Page 177: Konserwacja

    7. W widoku „Registrazione nuovo dispositivo” wpisać nu- mer seryjny odczytany zgodnie z punktem 6. rys. 74 8. Nacisnąć przycisk Dalej, aby zakończyć powiązywanie Connect CRP z aplikacją. 8. KONSERWACJA Do czyszczenia urządzenia Connect CRP stosować miękką ściereczkę, najlepiej z mikrofibry. Zwilżyć neutralnym detergen- tem i delikatnie przetrzeć. 9. UTYLIZACJA Produkt to normalne urządzenie elektroniczne. Należy je utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska oraz przepi- sami prawa krajowego. Nie wyrzucać produktu wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 178: Załącznik 1 - Powiązanie Z Urządzeniem Rf

    “ROZŁACZENIE URZĄDZENIA RF W TOKU...” • Na ekranie pojawi się komunikat Z CRP ZONE: • Nacisnąć przycisk B na termostacie i przytrzymać przez 1-2 s. • Odczekać na zakończenie usuwania powiązania urzą- dzeń. Jeśli procedura przebiegła bez problemów, na ekranie poja- wi się widok z zielonym tłem i komunikatem OK. rys. 76 UWAGA: Jeśli w ciągu minuty Connect CRP nie otrzyma żadnej odpowiedzi od urządzenia RF, powiązanie danej strefy z urządzeniem RF zostanie automatycznie usunięte. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 179: Załącznik 3 - Krzywe Klimatyczne

    ZAŁĄCZNIK 3 - KRZYWE KLImATYCZNE UWAGA ABY ZAPEWNIĆ PRAWIDŁOWE DZIAŁANIE KRZYWYCH KLIMATYCZNYCH, NALEŻY WYŁĄCZYĆ KRZYWE WSTĘPNIE ZDEFINIOWANE W JEDNOSTCE. Aby zapewnić optymalne działanie instalacji w kontekście temperatury zewnętrznej, zaleca się ustawienie prawidłowej krzywej klimatycznej. Pozwoli to uzyskać nie tylko doskonały komfort, lecz także lepszą sprawność samej instalacji dzięki redukcji zużycia energii. TYLKO GRZANIE a. Krzywe klimatyczne z kompensatą 20 °C A = Temperatura zewnętrzna [°C] B = Nastawa klimatyczna [°C] 1÷10 = KLIMATYCZNA rys.
  • Page 180 Podczas gdy minimalna temperatura tłoczenia jest ograniczona przez wartość ustawioną w jednostce, górny próg krzywych jest określony za pomocą parametru HEATING USER SET POINT (MENU >> USTAWIENIA >> TECHNIK >> ZARZĄ- DZANIE STREFAMI >> (WYBRAĆ ŻĄDANĄ STREFĘ) >> KRZYWE KLIMATYCZNE >> TYLKO GRZANIE >> NASTAWA UŻYTKOWNIKA). Uwaga Jeśli ustawiona wartość NASTAWA UŻYTKOWNIKA jest wyższa od maksymalnej temperatury tłoczenia ustawionej w jednostce, wówczas krzywe będą ograniczone przez tę drugą wartość. Przykład: krzywe, dla których parametr „NASTAWA UŻYTKOWNIKA” jest ustawiony na 60 °C, maksymalna temperatura tłoczenia ustawiona w jednostce na 65 °C, minimalna temperatura tłoczenia ustawiona w jednostce na 25 °C, a kompensata na 30 °C.
  • Page 181 CHŁODZENIE a. Krzywe klimatyczne z kompensatą 10 °C A = Temperatura zewnętrzna [°C] B = Nastawa klimatyczna [°C] 1÷10 = KLIMATYCZNA rys. 81 b. Krzywe klimatyczne z kompensatą 15 °C rys. 82 c. Krzywe klimatyczne z kompensatą 20 °C rys. 83 d. Krzywe klimatyczne z kompensatą 25 °C rys. 84 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 182 Podczas gdy maksymalna temperatura tłoczenia jest ograniczona przez wartość ustawioną w jednostce, dolny próg krzy- wych jest określony za pomocą parametru COOLING USER SET POINT (MENU >> USTAWIENIA >> TECHNIK >> ZA- RZĄDZANIE STREFAMI >> (WYBRAĆ ŻĄDANĄ STREFĘ) >> KRZYWE KLIMATYCZNE >> CHŁODZENIE >> NASTAWA UŻYTKOWNIKA). Uwaga Jeśli ustawiona wartość NASTAWA UŻYTKOWNIKA jest niższa od minimalnej temperatury tłoczenia usta- wionej w jednostce, wówczas krzywe będą ograniczone przez tę drugą wartość. Przykład: krzywe, dla których parametr „NASTAWA UŻYTKOWNIKA” jest ustawiony na 10 °C, minimalna temperatura tłoczenia ustawiona w jednostce na 5 °C, minimalna temperatura tłoczenia ustawiona w jednostce na 25 °C, a kompensata na 20 °C.
  • Page 183 6. MENU TECHNISCH ..............................209 6.1 Toegang tot het menu TECHNISCH ............................209 6.2 Menu TECHNISCH - INSTALLATIE ............................210 6.2.1 KALIBRATIE VAN DE TEMPERATUURSENSOR VAN DE CONNECT CRP ..............211 6.3 Menu TECHNISCH - TYPE SYSTEEM ..........................211 6.4 Menu technicus - DIGITALE INGANGEN ..........................211 7.
  • Page 184 Een andere functie van de Connect CRP is dat hij op afstand kan worden bestuurd door middel van een app. DOORDAT DE TEMPERATUUR IN VERSCHILLENDE RUIMTEN KAN WORDEN GEREGELD,...
  • Page 185: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Riscaldamento Raffrescamento Warm tapwater plus de functies: SILENT SNEL WARMW. OPTIMUM START & STOP Een gebruiksvoorbeeld van de Connect CRP voor multizonebeheer is te zien in de volgende illustratie: BALKON Connect CRP Zone SLAAPKAMER Slaapkamer 2 SLAAPKAMER INLOOP KASTEN Connect CRP Zone...
  • Page 186: Inhoud Van De Verpakking

    Ga als volgt te werk om het apparaat te installeren: 1. Maak het achterpaneel van de Connect CRP los door op de onderste haak te duwen, erop lettend dat de plastic ele- menten niet beschadigd worden.
  • Page 187 Druk beslist niet op het scherm, om beschadiging ervan te vermijden. 2. Bevestig het achterpaneel rechtstreeks aan de muur of op aftakdozen van 2 of 3 modules met behulp van de zittingen voor schroeven, maar let erop dat de kabels door de opening worden gevoerd die wordt aangegeven op afb. 7. afb.
  • Page 188: Installatie Van Het Meegeleverde Voedingsapparaat

    10 HULPRELAIS De Connect CRP is voorzien van een hulprelais met spanningsloze, normaal open contacten, die een maximale belasting van 5A - 250Vac verdragen. Dit relais kan worden gebruikt om bijvoorbeeld een zoneventiel te controleren. Het contact sluit als het setpoint van de Connect CRP, in de thermostaatfunctie, zodanig is dat het systeem moet worden ingeschakeld, d.w.z.
  • Page 189: Technische Kenmerken

    Verhogen of verlagen van de waarde van de geselecteerde parameter EERSTE CONFIGURATIE ALVORENS DE Connect CRP TE CONFIGUREREN, MOETEN DE KLIMAATCURVES VAN DE UNIT WORDEN UITGESCHAKELD OM ONJUISTE WERKING VAN DE KLIMAATCURVES DIE DOOR DE Connect CRP WORDEN BEHEERD, TE VERMIJDEN Bij de eerste inschakeling van het apparaat, of nadat de fabriekswaarden zijn teruggezet door middel van het menu TECH- NISCH, wordt een begeleide procedure voorgesteld om het systeem te configureren.
  • Page 190 Ga als volgt te werk voor een correcte configuratie van het systeem: 1. Sluit het inschakelscherm door op een willekeurige toets te drukken M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E afb.
  • Page 191 RF-apparaat, zie Bijlage 2). Aan zone 1 kan hoe dan ook een RF-apparaat worden gekoppeld. In dit geval functioneert de Connect CRP alleen als externe regelaar en verliest hij de thermostaatfunctie; Zone 1 wordt beheerd op basis van de temperaturen die worden waargenomen door het RF-apparaat dat eraan gekoppeld is.
  • Page 192 Selecteer met de toetsen het menu "ZONEMA- I N S T A L L E R E N NAGER" en bevestig met de toets Z O N E M A N A G E R Z O N E T O E V O E G E N Z O N E W I S S E N S E N S O R K A L I B R A T I E S Y S T E E M R E S E T...
  • Page 193: Hoofdscherm

    MENU >> TECHNISCH >> INSTALLATIE >> ZONEMANAGER >> (KIES DE GEWENSTE ZONE) >> NAAM WIJZIGEN HOOFDSCHERM Het hoofdscherm van de Connect CRP is onderverdeeld in meerdere gebieden, die kunnen worden geselecteerd met de verplaatsingstoetsen D I N C R P...
  • Page 194: Toegang En Functies Van De Actieve Gebieden

    TOEGANG EN FUNCTIES VAN DE ACTIEVE GEBIEDEN 4.4.1 Systeem Door op de toets op het actieve gebied “Systeem” (ref. 1 - afb. 21) te drukken, wordt het menu geopend van waaruit het mogelijk is de bedrijfsmodus van het systeem te veranderen of de functie “Productie van warm tapwater” in of uit te schakelen (menu WARMWATER).
  • Page 195 4.4.2.1 Menu– INFORMATIE D I N Door deze sectie te openen worden de waarden van de son- I N F O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 den van het systeem weergegeven. T E M P E R A T U U R I N W P 4 2 °...
  • Page 196: Verandering Zone

    Dit is nodig als men de W I F I Connect CRP op afstand wil bedienen door middel van de app “Ferroli CRP” (voor de juiste configuratie van de wifi, S E R I E N R .
  • Page 197: Modus

    4.4.4 MODUS Door dit menu te openen kan de bedrijfsmodus van de ge- C R P selecteerde zone worden ingesteld. De modi kunnen AUTO- MATISCH, HANDMATIG of ZONE UITGESCHAKELD zijn A U T O M A T I S C H (zie”5.3 Instelling van de werkingswijze”...
  • Page 198: Huidige Tijd

    4.5.3 HUIDIGE TIJD In dit deel van het scherm (ref. 6 - afb. 21) wordt de huidige tijd weergegeven 4.5.4 HUIDIGE BEDRIJFSTOESTAND Dit deel van het scherm (ref. 8 - afb. 21) is gereserveerd voor symbolen die de huidige toestand van het systeem aangeven. De volgende symbolen kunnen verschijnen: Symbool Functie STAND BY - Geeft aan dat het systeem is ingesteld op Stand-by: er wordt geen vraag om warmte/koeling beantwoord...
  • Page 199 De volgende bedrijfstypes zijn mogelijk: STAND BY: het systeem beantwoordt geen enkele vraag om warmte/koeling, noch om productie van warm tapwater Het is niet mogelijk om het systeem in deze bedrijfstoestand te zetten als de functie "Ingressi digitali" inge- schakeld is. Deze optie is niet zichtbaar in de lijst. VERWARMING: het systeem kan warmtevragen beantwoorden KOELING: het systeem kan koelingsvragen beantwoorden Het is niet mogelijk om het systeem in de bedrijfstoestand Riscaldamento of Raffrescamento te zetten als de...
  • Page 200: Temperatuur Van Een Zone Weergeven

    DE TEMPERATUUR VAN EEN ZONE WEERGEVEN 1. Ga naar het gebied “GESELECTEERDE ZONE / VER- D I N C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 ANDERING ZONE” M E N U M O D U S °...
  • Page 201: Tijdprogramma

    TIJDPROGRAMMA M E N U Selecteer op het hoofdscherm met de toetsen het actieve gebied (afb. 21 - Hoofdscherm) en be- vestig met de toets Selecteer met de toetsen het menu “TIJDPRO- M E N U GRAMMA” en bevestig met de toets I N F O I N S T E L L I N G E N T I J D P R O G R A M M A...
  • Page 202 Vanuit dit menu is het volgende mogelijk: A G G I U N G I - Een tijdvak toevoegen (maximaal vier vak- K E U K E N ken). M A A N D A G B E G I N E I N D E S E T M O D I F I C A - Een bestaand tijdvak wijzigen.
  • Page 203 Nadat het tijdvak is opgeslagen keert u terug naar het K E U K E N menu waar toevoegen, wijzigen, wissen of kopiëren van de M A A N D A G tijdprogrammering mogelijk is B E G I N E I N D E S E T 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 204: Tijdprogrammering Van Warm Tapwater

    KOPIËREN K E U K E N Selecteer met de toetsen het menu “KOPIË- M A A N D A G REN” en bevestig met de toets B E G I N E I N D E S E T 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 205: Wijziging Temperatuur Warm Tapwater

    6. Bevestig met de toets . De waarde in het kader stopt met knipperen. Afhankelijk van de bedrijfsmodus van de zone is het gedrag als volgt: a. Zone geconfigureerd met handbediening: het setpoint wordt permanent gewijzigd en opgeslagen als nieuw hand- matig ingesteld setpoint. b. Zone geconfigureerd in automatische modus: de nieuwe ingevoerde waarde wordt gebruikt tot het einde van het huidige tijdvak, waarna het systeem terugkeert naar de waarde die is ingesteld in de tijdprogrammering. Als het huidige tijdvak wordt gewijzigd, wordt het setpoint opnieuw ingesteld bij het verstrijken van de voorgaande programmering.
  • Page 206: Modus Snel Warmw

    3. Bevestig de keuze met de toets : er verschijnt een scherm waar op bevestiging wordt gevraagd. 4. Selecteer “Bevestigen” met de toetsen , druk daarna op de toets 5.7.2 MODUS SNEL WARMW. Als de functie SNEL WARMW. actief is, kan het water van het sanitaire circuit zo snel mogelijk worden verwarmd. Deze functie kan nuttig zijn als er warm tapwater nodig is en het systeem al lange tijd in stand-by is.
  • Page 207: Instelling Datum En Tijd

    57 afb. 58 In het kader List is de lijst van netwerken te zien die de Connect CRP heeft gevonden. Door op een netwerk te drukken wordt in het veld SSID automatisch de naam van het geselecteerde netwerk ingevuld.
  • Page 208: Weergave Alarmen

    • De sterkte van het wifi-signaal “MENU >> INSTELLINGEN >> WIFI >> SIGNAALSTERKTE DBM” • het serienummer van het apparaat (dit is nodig om het apparaat aan de app “Ferroli CRP” te kunnen koppelen) “MENU >> INSTELLINGEN >> WIFI >> SERIENR.” 5.11 WEERGAVE ALARMEN...
  • Page 209: Menu Technisch

    6. MENU TECHNISCH TOEGANG TOT HET MENU TECHNISCH Doe het volgende om toegang te krijgen tot dit menu. Druk vanuit het hoofdscherm op de toetsen totdat het gebied “Menu” is geselecteerd. D I N S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 Druk op de toets...
  • Page 210: Menu Technisch - Installatie

    (MENU >> TECHNISCH >> INSTALLATIE >> ZONEMANAGER >> (KIES DE GEWENSTE ZONE) >> NAAM WIJZIGEN) 2. Een zone toevoegen 3. Een zone wissen 4. De temperatuursensor van de Connect CRP kalibreren 5. De Connect CRP resetten cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 211: Kalibratie Van De Temperatuursensor Van De Connect Crp

    6.2.1 KALIBRATIE VAN DE TEMPERATUURSENSOR VAN DE CONNECT CRP De meting van de omgevingstemperatuur kan op de Connect CRP worden gecorrigeerd door een offset in te voeren van -6 °C tot +6 °C, in stappen van 0,1°C. Standaard is deze waarde ingesteld op 0,0°C.
  • Page 212: Koppeling Van De Connect Crp Met De App

    7. KOPPELING VAN DE CONNECT CRP MET DE APP Het beheer op afstand van het apparaat Connect CRP is mogelijk met een mobiele telefoon waarop de app voor Android of IOS is geïnstalleerd. 1. Download de app “Ferroli CRP” uit de store van de smartphone en installeer hem.
  • Page 213: Onderhoud

    8. Druk op de toets Doorgaan om de koppeling van de Connect CRP met de app te voltooien. 8. ONDERHOUD Gebruik voor het schoonmaken van de Connect CRP een zachte doek, liefst van microvezel. Bevochtig hem met een neu- traal reinigingsmiddel en wrijf voorzichtig.
  • Page 214: Bijlage 1 - Een Rf-Apparaat Koppelen

    OK. afb. 76 NB: Als de Connect CRP binnen een minuut geen enkel antwoord krijgt van het RF-apparaat, wordt de betreffen- de zone automatisch ontkoppeld van het RF-apparaat. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 215: Bijlage 3 - Klimaatcurves

    BIJLAGE 3 - KLIMAATCURVES VOOR DE JUISTE WERKING VAN DE KLIMAATCURVES MOETEN DE VOORGEDEFINIEERDE CUR- VES VAN DE UNIT WORDEN UITGESCHAKELD. Voor een optimale werking van het systeem in relatie tot de buitentemperatuur, is het raadzaam om de juiste klimaatcurve in te stellen.
  • Page 216 Terwijl de minimum aanvoertemperatuur begrensd is door de waarde die is ingesteld op de unit, wordt de bovengrens van de curves bepaald door de parameter HEATING USER SET POINT (MENU >> INSTELLINGEN >> TECHNISCH >> ZO- NEMANAGER >> (KIES DE GEWENSTE ZONE) >> KLIMAATCURVES >> VERWARMING >> GEBRUIKER SETPOINT). Als de waarde van GEBRUIKER SETPOINT hoger is ingesteld dan de maximale aanvoertemperatuur die is ingesteld op de unit, worden de curves begrensd op deze maximale aanvoertemperatuur.
  • Page 217 KOELING a. Klimaatcurves met offset 10 °C A = Buitentemperatuur [°C] B = Klimaat setpoint [°C] 1÷10 = KLIMAAT afb. 81 b. Klimaatcurves met offset 15 °C afb. 82 c. Klimaatcurves met offset 20 °C afb. 83 d. Klimaatcurves met offset 25 °C afb.
  • Page 218 Terwijl de maximale aanvoertemperatuur begrensd is door de waarde die is ingesteld op de unit, wordt de ondergrens van de curves bepaald door de parameter COOLING USER SET POINT (MENU >> INSTELLINGEN >> TECHNISCH >> ZONEMANAGER >> (KIES DE GEWENSTE ZONE) >> KLIMAATCURVES >> KOELING >> GEBRUIKER SETPOINT). Als de waarde van GEBRUIKER SETPOINT lager is ingesteld dan de minimale aanvoertemperatuur die is ingesteld op de unit, worden de curves begrensd door deze minimale aanvoertemperatuur.
  • Page 219 1. ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ........................221 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ..........................222 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ConneCt CRP ......................222 3.1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟΥ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟΥ ......................224 3.2 Βοηθητικό ρελέ ..................................224 3.3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ..............................225 3.3.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά του Connect CRP ........................225 3.3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά τροφοδοτικού ..........................225 4. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ConneCt CRP ..........................225 4.1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ..............................225 4.2 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ...............................225 4.3 ΚΥΡΙΑ ΟΘΟΝΗ ..................................229 4.4 Πρόσβαση και λειτουργικότητα ενεργών περιοχών ........................230 4.4.1 Σύστημα ....................................230 4.4.2 Μενού...
  • Page 220 τάστασης, μπορεί να λειτουργήσει επίσης ως θερμοστάτης για την περιοχή στην οποία έχει αντιστοιχιστεί. Επίσης, επειδή διαθέτει δέκτη/πομπό RF, μπορεί να επικοινωνήσει με τα Connect CRP Zone, με αποτέλεσμα να είναι δυνατή η διαίρεση της εγκατάστασης σε 8 διαφορετικές ζώνες και η διαχείρισή τους από ένα μοναδικό σημείο. Για...
  • Page 221: Γενικοι Κανονισμοι Ασφαλειασ

    Οι καταστάσεις λειτουργίας στις οποίες μπορεί να ρυθμιστεί η εγκατάσταση από το Connect CRP είναι οι εξής: Riscaldamento Raffrescamento Ζεστό νερό οικιακής χρήσης παράλληλα με την ενεργοποίηση των εξής λειτουργιών: ATHORYVI GRIGORI LEITOURGIA DHW VELTISTOS ENARXI & DIAKOPI Ένα παράδειγμα της χρήσης του Connect CRP ως διαχειριστή πολλαπλών ζωνών παρουσιάζεται στην παρακάτω εικόνα: ΜΠΑΛΚΟΝΙ Connect CRP Zone ΥΠΝΟΔΩΜΑΤΙΟ 2 ΥΠΝΟΔΩΜΑΤΙΟ ΥΠΝΟΔΩΜΑΤΙΟ ΒΕΣΤΙΑΡΙΟ Connect CRP Zone ΜΠΑΝΙΟ ΥΠΝΟΔΩΜΑΤΙΟ 3 Connect CRP Zone ΤΟΥΑΛ. ΜΠΑΝΙΟ 1 ΔΙΑΔΡ. ΜΠΑΝΙΟ...
  • Page 222: Περιεχομενο Συσκευασιασ

    2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Η συσκευασία περιλαμβάνει τα εξής: εικ. 2 μία συσκευή Connect CRP εικ. 3 Τροφοδοτικό 230 Vac - 24 Vdc εικ. 4 Κιτ βιδών/ούπα εικ. 5 εγχειρίδιο οδηγιών 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ConneCt CRP ΠΡΟΣΟΧΗ • Για τη σωστή ρύθμιση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος, συνιστάται η εγκατάσταση του Connect CRC μακριά από πηγές θερμότητας, ρεύματα αέρα και ιδιαίτερα κρύους τοίχους (θερμογέφυρες). • Για να διασφαλιστεί η ηλεκτρική ασφάλεια, το σώμα της συσκευής πρέπει να στερεωθεί στην επιτοίχια πλάκα • Η εγκατάσταση και η ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής πρέπει να πραγματοποιηθούν από εξειδικευμένο προ- σωπικό σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. • Πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε σύνδεσης, βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό δίκτυο είναι αποσυνδε- δεμένο. Η συσκευή πρέπει να στερεώνεται σε τυπικά χωνευτά (ή επιτοίχια) κουτιά διακλάδωσης δύο ή τριών μονάδων ή απευθείας στον τοίχο. Για την εγκατάσταση της συσκευής, εκτελέστε τις παρακάτω διαδικασίες: 1. Αποσυνδέστε τον πίσω πίνακα του Connect CRP πιέζοντας το πίσω άγκιστρο με προσοχή στα πλαστικά εξαρτήματα. εικ. 6 Μην πιέζετε την οθόνη ώστε να μην υποστεί ζημιά. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 223 2. Στερεώστε τον πίσω πίνακα απευθείας στον τοίχο ή σε κουτιά διακλάδωσης 2 ή 3 μονάδα μέσω των υποδοχών για τις βίδες φροντίζοντας να περάσετε τα καλώδια μέσω της οπής, όπως φαίνεται στην εικ. 7. εικ. 7 3. Πραγματοποιήστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις ακολουθώντας το διάγραμμα σύνδεσης MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø 0,5÷1,5 εικ. 8 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το παρεχόμενο τροφοδοτικό. Για τη σωστή λειτουργία του modbus, συνιστάται η χρήση συνεστραμμένων και θωρακισμένων καλωδίων κατάλληλων...
  • Page 224: Εγκατασταση Παρεχομενου Τροφοδοτικου

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟΥ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟΥ Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το τροφοδοτικό που παρέχεται στη συσκευασία. Η τοποθέτησή του μπορεί να γίνει εντός κουτιού διακλάδωσης ή σε τοίχο ή άλλη στήριγμα μέσω των ανοιγμάτων για τις βίδες. Ορισμένες μονάδες διαθέτουν πίνακες, οι οποίοι εκτός από την τοποθέτηση της πλακέτας ελέγχου, είναι προδιαμορφωμένοι για την τοποθέτηση του τροφοδοτικού εντός της ίδιας μονάδας. Σε αυτές τις περιπτώσεις, για τη σύνδεση της τροφοδοσίας 230Vac, χρησιμοποιήστε τους ακροδέκτες με την ένδειξη L1 και N της πλακέτας ελέγχου (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της μονάδας). Οι οπές στερέωσης διακρίνονται από το ορθογώνιο σχήμα τους. Οπέ για στερέωση του τροφοδοτικού εικ. 10 ΒΟΗθΗΤΙΚΟ ΡΕΛΕ Το Connect CRP διαθέτει κανονικά ανοικτό βοηθητικό ρελέ με επαφές χωρίς τάση, το οποίο μπορεί να υποστηρίξει μέγιστο φορτίο 5A - 250Vac. Αυτό το ρελέ μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο, για παράδειγμα, μιας βαλβίδας ζώνης. Το κλείσιμό του γίνεται όταν το σημείο ρύθμισης του Connect CRP, στη λειτουργία θερμοστάτη, είναι τέτοιο ώστε να απαιτείται ενεργοποίηση του συστή- ματος ή, στη λειτουργία θέρμανσης, όταν το σημείο ρύθμισης είναι υψηλότερη από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και, στη λειτουργία ψύξης, όταν το σημείο ρύθμισης είναι χαμηλότερο από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø 0,5÷1,5 εικ. 11 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 225: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Αύξηση ή μείωση της επιλεγμένης τιμής παραμέτρου ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Connect CRP, ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΙΣ ΚΛΙΜΑΤΙ- ΚΕΣ ΚΑΜΠΥΛΕΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Η ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΚΛΙ- ΜΑΤΙΚΩΝ ΚΑΜΠΥΛΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΧΕΙΡΙΖΕΤΑΙ ΤΟ Connect CRP Κατά την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής ή μετά από την επαναφορά των εργοστασιακών τιμών μέσω του μενού...
  • Page 226 Για τη σωστή διαμόρφωση του συστήματος, προχωρήστε ως εξής: 1. Κλείστε την οθόνη ενεργοποίησης πατώντας ένα οποιοδήποτε κουμπί M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E εικ. 12 2.
  • Page 227 4. Επιλέξτε τον τύπο της μονάδας στην οποία είναι συνδεδεμένο το Connect CRP Οι πιθανές ρυθμίσεις είναι οι εξής: PLIRoS ILeKtRIKo T Y P O S S Y S T I M A T O S Ενιαία ή διαιρεμένη αντλία θερμότητας, με ή χωρίς μπόιλερ και χωρίς τη βοήθεια συμπληρωματικού I L E K T R I K O λέβητα...
  • Page 228 Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και , επιλέξτε το με- E G K A T A S T A S I νού «DIAXEIRISI ZONON» και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο D I A X E I R I S I Z O N O N P R O S T H I K I Z O N I S D I A G R A F I Z O N I S V A T H M O N O M I S I A I S T H I T I R A E P A N A F O R A S Y S T I M A T O S...
  • Page 229: Κυρια Οθονη

    • Διαμόρφωση τύπου εγκατάστασης Απευθείας MENOU >> TEXNIKOS >> EGKATASTASI >> DIAXEIRISI ZONON >> (ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ ΖΩΝΗ) >> YDRAVLIKI DIAMORFOSI >> APEFTHEIAS ZONI Μεικτή MENOU >> TEXNIKOS >> EGKATASTASI >> DIAXEIRISI ZONON >> (ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ ΖΩΝΗ) >> YDRAVLIKI DIAMORFOSI >> MIKTI ZONI ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Page 230: Πρόσβαση Και Λειτουργικότητα Ενεργών Περιοχών

    ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΕΝΕΡΓΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ Σύστημα 4.4.1 Εάν πατήσετε το πλήκτρο στην ενεργή περιοχή «Σύστημα» (στοιχείο 1 - εικ. 21), μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού από όπου μπορείτε να τροποποιήσετε την κατάσταση λειτουργίας του συστήματος και να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία «Παραγωγή ζεστού νερού οικιακής χρήσης» (μενού NERO OIKIAKIS XRISIS). T R I T I C R P E G K A T A S T A S I 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 M E N O U L E I T .
  • Page 231 4.4.2.1 Μενού – PLIROFORIES Εάν αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το τμήμα, εμφανίζονται T R I T I P L I R O F O R I E S 1 2 : 1 9 2 3 / 0 7 / 1 9 οι τιμές των αισθητήρων του συστήματος. E I S O D O S T H E R M O K R A S I A S P D C 4 2 °...
  • Page 232: Αλλαγή Ζώνης

    σύνδεση σε δίκτυο WIFI, η οποία είναι απαραίτητη για τον W I F I απομακρυσμένο έλεγχο του Connect CRP μέσω της χρή- σης της εφαρμογής «Ferroli CRP» (για τη σωστή διαμόρφω- A R . S E I R A S ση του WIFI, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 6.11). I S X Y S S I M A T O S - D B M N O M E R E T I W I F I E N E R G O P O I I S I L E I T .
  • Page 233: Leit

    LeIt. 4.4.4 Όταν αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το μενού, μπορεί- C R P τε να ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας της επιλεγμένης ζώνης. Οι τρόποι λειτουργίας μπορούν να είναι AFTOMATA, A F T O M A T A XEIROKINHTA ή APENERGOPOIIMENI ZONI (βλ. «5.3 Ρύθμιση τρόπου λειτουργίας» στη σελ. 236). X E I R O K I N H T A A P E N E R G O P O I I M E N I Z O N I S E L E Z I O N A I L M O D O D I F U...
  • Page 234: Τρεχουσα Ωρα

    ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΩΡΑ 4.5.3 Σε αυτό το τμήμα της οθόνης (στοιχείο 6 - εικ. 21) εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 4.5.4 Αυτό το τμήμα της οθόνης (στοιχείο 8 - εικ. 21) προορίζεται για τα σύμβολα που υποδεικνύουν την τρέχουσα κατάσταση του συστήματος. Τα σύμβολα που μπορούν να εμφανιστούν είναι τα εξής: Σύμβολο Λειτουργία AnAMonI - Υποδεικνύει ότι η κατάσταση λειτουργίας του συστήματος έχει ρυθμιστεί στην αναμονή: το σύστημα δεν εξυ- πηρετεί καμία εντολή θερμότητας/ψύξης tHeRMAnSI - Υποδεικνύει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία θέρμανσης (ΧΕΙΜΕΡΙΝΗ λειτουργία). Κατά τη διάρκεια της εντολής, το εικονίδιο αναβοσβήνει PSYXI - Υποδεικνύει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία ψύξης (ΘΕΡΙΝΗ λειτουργία). Κατά τη διάρκεια της εντολής, το εικονίδιο αναβοσβήνει neRo oIKIAKIS XRISIS - Υποδεικνύει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία νερού οικιακής χρήσης. Pompa di calore - Αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται όταν είναι ενεργή μια εντολή λειτουργίας, τόσο για θέρμανση όσο και για ψύξη, από μια οποιαδήποτε ζώνη. ΖΩΝΗ ΚΥΛΙΣΗΣ 4.5.5 Περιοχή που προορίζεται για τα μηνύματα κατάστασης (στοιχείο 10 - εικ. 21) και τις πληροφορίες που αφορούν την εμφα- νιζόμενη σελίδα. θΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΖΩΝΗΣ 4.5.6 Σε αυτό το τμήμα της οθόνης (στοιχείο 13 - εικ. 21) εμφανίζεται η θερμοκρασία που ανιχνεύεται για την επιλεγμένη ζώνη. 5. ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 1. Μέσω των πλήκτρων και , επιλέξτε την ενεργή T R I T I C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 περιοχή...
  • Page 235 Οι πιθανές καταστάσεις λειτουργίας είναι οι εξής: ANAMONI: το σύστημα δεν εκτελεί καμία εντολή θέρμανσης/ψύξης ούτε εντολές παραγωγής ζεστού νερού οικιακής χρήσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημα σε αυτήν την κατάσταση λειτουργίας όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία «Ingressi digitali». Αυτή η επιλογή δεν θα εμφανίζεται στη λίστα. THERMANSI: το σύστημα μπορεί να εξυπηρετήσει εντολές θέρμανσης...
  • Page 236: Εμφανιση Θερμοκρασιασ Ζωνησ

    ΕΜΦΑΝΙΣΗ θΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΖΩΝΗΣ 1. Μεταβείτε στην περιοχή «ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΖΩΝΗ / ΑΛΛΑ- T R I T I C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 ΓΗ ΖΩΝΗΣ» M E N O U L E I T . ° C 2 7 . 5 1 6 .
  • Page 237: Oriaio Programma

    oRIAIo PRoGRAMMA Από την κύρια οθόνη, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και , επιλέξτε την ενεργή περιοχή (εικ. 21 - Κύρια M E N U οθόνη) και, στη συνέχεια, επιβεβαιώστε με το πλήκτρο Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και , επιλέξτε το M E N O U μενού «ORIAIO PROGRAMMA» και επιβεβαιώστε με το P L I R O F O R I E S πλήκτρο...
  • Page 238 Από αυτό το μενού μπορείτε να εκτελέσετε τα εξής: A G G I U N G I - Προσθήκη ωριαίας ζώνης (τέσσερις ζώνες K O U Z I N A το μέγιστο). D E F T E R A E N A R X I T E L O S R Y T H M O D I F I C A - Τροποποίηση υπάρχουσας ωριαίας ζώνης.
  • Page 239 Όταν αποθηκευτεί η ζώνη, θα επιστρέψετε στο μενού από K O U Z I N A το οποίο μπορεί να προσθέσετε, να τροποποιήσετε, να δια- γράψετε ή να αντιγράψετε τον ημερήσιο προγραμματισμό D E F T E R A E N A R X I T E L O S R Y T H 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 . 0 ° C P R O S T H I K I 0 8 : 3 0 1 2 : 0 0 2 1 .
  • Page 240: Ωριαίος Προγραμματισμός Νερού Οικιακής Χρήσης

    ANTIGRAFI K O U Z I N A Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και επιλέξτε το με- νού «ANTIGRAFI» και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο D E F T E R A E N A R X I T E L O S R Y T H (Στο παράδειγμα της εικ. 51 εμφανίζεται η αντιγραφή της 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 241: Τροποποιηση Θερμοκρασιασ Ζεστου Νερου Οικιακησ Χρησησ

    6. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο . Η τιμή στο πλαίσιο θα σταματήσει να αναβοσβήνει. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ανάλογα με τον τρόπο λειτουργίας της ζώνης, η συμπεριφορά θα είναι η εξής: a. Διαμορφωμένη ζώνη στη χειροκίνητη λειτουργία: το σημείο ρύθμισης τροποποιείται μόνιμα και αποθηκεύεται ως νέο χειροκίνητο σημείο ρύθμισης. b. Διαμορφωμένη ζώνη στην αυτόματη λειτουργία: η νέα τιμή που καταχωρίστηκε χρησιμοποιείται έως το τέλος της τρέχουσας ωριαίας ζώνης και στη συνέχεια επιστρέφει στην τιμή που καθορίστηκε στον ωριαίο προγραμματισμό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν τροποποιηθεί η τρέχουσα ωριαία ζώνη, το σημείο ρύθμισης θα καθοριστεί ξανά όταν λήξει ο προηγούμενος προγραμματισμός. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Page 242: Λειτουργια Grigori Leitourgia Dhw

    3. Επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο : θα εμφανιστεί μια οθόνη την οποία πρέπει να επιβεβαιώσετε. 4. Επιλέξτε «Conferma» με τα πλήκτρα και και, στη συνέχεια, πατήστε με το πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ GRIGoRI LeItoURGIA DHW 5.7.2 Η λειτουργία GRIGoRI LeItoURGIA DHW, εάν είναι ενεργοποιημένη, επιτρέπει την ταχύτερη δυνατή θέρμανση του νερού στο κύκλωμα νερού οικιακής χρήσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτή η λειτουργία μπορεί να είναι χρήσιμη όταν πρέπει να χρησιμοποιήσετε το ζεστό νερό οικιακής χρήσης και η εγκατάσταση βρίσκεται σε αναμονή για μεγάλο χρονικό διάστημα. 1. Ακολουθήστε τη διαδρομή: MENOU >>...
  • Page 243: Ρυθμιση Ημερομηνιασ Και Ωρασ

    4. Αποκτήστε πρόσβαση στο πρόγραμμα περιήγησης από τη σελίδα http://192.168.1.1. 5. Στο πεδίο SSID και κωδικού πρόσβασης καταχωρίστε τις πληροφορίες του δικτύου σας. εικ. 57 εικ. 58 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Στο πλαίσιο λίστας μπορείτε να δείτε τη λίστα δικτύων που εντόπισε το Connect CRP. Εάν επιλέξετε ένα δίκτυο, το πεδίο SSID θα συμπληρωθεί αυτόματα με το όνομα του επιλεγμένου δικτύου. 6. Πατήστε το «CONFIGURE WIFI NETWORK (STA)» για να επιβεβαιώσετε τις πληροφορίες που καταχωρίστηκαν. εικ. 59...
  • Page 244: Εμφανιση Συναγερμων

    ση, εάν πατήσετε τα πλήκτρα και μπορείτε να μετακινηθείτε στη λίστα σφαλμάτων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν στην οθόνη εμφανιστεί το μήνυμα «DIAKOPI EPIKOINONIAS», το σφάλμα οφείλεται στην επι- κοινωνία μεταξύ του Connect CRP και της μονάδας. Σε αυτήν την περίπτωση, ελέγξτε τη σύνδεση MODBUS. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 245: Μενου Texnikos

    6. ΜΕΝΟΥ teXnIKoS ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΜΕΝΟΥ teXnIKoS Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το μενού, προχωρή- στε ως εξής. Από την κύρια οθόνη, πατήστε τα πλήκτρα και T R I T I S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 μέχρι να επιλεγεί η περιοχή «Μενού». M E N O U L E I T .
  • Page 246: Μενού Texnikos - Egkatastasi

    ΜΕΝΟΥ teXnIKoS - eGKAtAStASI Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και επιλέξτε το με- T E X N I K O S νού EGKATASTASI και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο E G K A T A S T A S I T Y P O S S Y S T I M A T O S P S I F I A K E S E I S O D O I T E X N I K O S E G K A T A S T A S I S εικ. 66 Από αυτό το μενού μπορείτε να εκτελέσετε τα εξής:...
  • Page 247: Βαθμονομηση Αισθητηρα Θερμοκρασιασ Του Connect Crp

    ΒΑθΜΟΝΟΜΗΣΗ ΑΙΣθΗΤΗΡΑ θΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ConneCt CRP 6.2.1 Το Connect CRP επιτρέπει τη διόρθωση της μέτρησης θερμοκρασίας περιβάλλοντος που ανιχνεύει με την προσθήκη τιμής αντιστάθμισης μεταξύ -6°C και +6°C, ανά βήματα 0,1°C. Η προεπιλεγμένη τιμή ρυθμίζεται στους 0,0°C. 1. Ανοίξτε το μενού «TEXNIKOS» (Βλ. «6.1 Πρόσβαση στο μενού TEXNIKOS» στη σελ. 245) 2. Ακολουθήστε τη διαδρομή «MENOU >> TEXNIKOS >> EGKATASTASI >> VATHMONOMISI AISTHITIRA» 3. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και για να τροποποιήσετε την τιμή αντιστάθμισης της θερμοκρασίας που ανιχνεύ- εται: πάνω από την τιμή αντιστάθμισης θα εμφανιστεί η νέα τιμή θερμοκρασίας που ανιχνεύεται από το Connect CRP. 4. Πατήστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την τιμή που καταχωρίστηκε ΜΕΝΟΥ teCnICo - tYPoS SYStIMAtoS Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και επιλέξτε το με- T E X N I K O S νού TYPOS SYSTIMATOS και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο E G K A T A S T A S I T Y P O S S Y S T I M A T O S P S I F I A K E S E I S O D O I T E X N I K O S E G K A T A S T A S I S...
  • Page 248: Αντιστοιχιση Του Connect Crp Στην Εφαρμογη

    7. ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ ΤΟΥ ConneCt CRP ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η απομακρυσμένη διαχείριση της συσκευής Connect CRP μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσω της χρή- σης κινητού τηλεφώνου στο οποίο μπορεί να εγκατασταθεί εφαρμογή για Android ή IOS. 1. Από το store του smartphone εκτελέστε λήψη και εγκα- τάσταση της εφαρμογής «Ferroli CRP». (Η εφαρμογή διατίθεται για συσκευές Android ή iOS). 2. Μετά την εγκατάσταση, για να χρησιμοποιήσετε την...
  • Page 249: Συντηρηση

    7. Στην οθόνη «Registrazione nuovo dispositivo», καταχω- ρίστε τον σειριακό κωδικό που διαβάσατε στο σημείο 6. εικ. 74 8. Πατήστε το πλήκτρο συνέχισης για να ολοκληρώσετε την αντιστοίχιση του Connect CRP στην εφαρμογή. 8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για τον καθαρισμό της συσκευής Connect CRP, χρησιμοποιήστε μαλακό πανί, ενδεχομένως από μικροΐνες. Εμποτίστε με ουδέτερο απορρυπαντικό και στύψτε το προσεκτικά. 9. ΑΠΟΡΡΙΨΗ Το προϊόν είναι μια συνήθης ηλεκτρονική συσκευή, πρέπει να απορρίπτεται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον και σύμ- φωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 250: Συνημμενο 1 - Συνδεση Συσκευησ Rf

    • Πατήστε το πλήκτρο B στον θερμοστάτη για 1-2 δευτ. • Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η αποσύνδεση. Στην περίπτωση στην οποία η διαδικασία πραγματοποιηθεί χωρίς προβλήματα, θα εμφανιστεί μια οθόνη με πράσινο φόντο και με την ένδειξη OK. εικ. 76 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν εντός ενός λεπτού το Connect CRP δεν λάβει καμία απόκριση από τη συσκευή RF, η σχετική ζώνη αποσυνδέεται αυτόματα από τη συσκευή RF. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 251: Συνημμενο 3 - Klimatikes Kampyles

    ΣΥΝΗΜΜΕΝΟ 3 - KLIMAtIKeS KAMPYLeS ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΚΛΙΜΑΤΙΚΩΝ ΚΑΜΠΥΛΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΚΑΜΠΥΛΕΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ. Για να επιτευχθεί η βέλτιστη λειτουργία της εγκατάστασης σε σχέση με την εξωτερική θερμοκρασία, συνιστάται να ρυθμίσετε τη σωστή κλιματική καμπύλη. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να επιτύχετε, εκτός από βέλτιστη άνεση, βέλτιστη απόδοση της εγκατάστασης και μείωση της κατανάλωσης ενέργειας. THERMANSI a. Κλιματικές καμπύλες με αντιστάθμιση 20°C A = Εξωτερική θερμοκρασία [°C] B = Κλιματικό σημείο ρύθμισης [°C] 1÷10 = KLIMATIKI εικ. 77 - Κλιματική καμπύλη με αντιστάθμιση 20°C b. Κλιματικές καμπύλες με αντιστάθμιση 30°C εικ. 78 c. Κλιματικές καμπύλες με αντιστάθμιση 40°C εικ. 79 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 252 Παρόλο που η ελάχιστη θερμοκρασία παροχής περιορίζεται από την τιμή που έχει ρυθμιστεί στη μονάδα, η ανώτερη τιμή κατωφλίου των καμπύλων καθορίζεται από την παράμετρο ΣΗΜΕΙΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗ (MENOU >> RYTHMISEIS >> TEXNIKOS >> DIAXEIRISI ZONON >> (ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ ΖΩΝΗ) >> KLIMATIKES KAMPYLES >> THERMANSI >> SIMEIO RYTHMISIS XRISTI). Σημείωση Εάν τιμή SIMEIO RYTHMISIS XRISTI που έχει ρυθμιστεί είναι υψηλότερη από τη μέγιστη θερμοκρα- σία...
  • Page 253 PSYXI α. Κλιματικές καμπύλες με αντιστάθμιση 10°C A = Εξωτερική θερμοκρασία [°C] B = Κλιματικό σημείο ρύθμισης [°C] 1÷10 = KLIMATIKI εικ. 81 β. Κλιματικές καμπύλες με αντιστάθμιση 15°C εικ. 82 γ. Κλιματικές καμπύλες με αντιστάθμιση 20°C εικ. 83 δ. Κλιματικές καμπύλες με αντιστάθμιση 25°C εικ. 84 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 254 Παρόλο που η μέγιστη θερμοκρασία παροχής περιορίζεται από την τιμή που έχει ρυθμιστεί στη μονάδα, η κατώτερη τιμή κατω- φλίου των καμπύλων καθορίζεται από την παράμετρο ΣΗΜΕΙΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΨΥΞΗ (MENOU >> RYTHMISEIS >> TEXNIKOS >> DIAXEIRISI ZONON >> (ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ ΖΩΝΗ) >> KLIMATIKES KAMPYLES >> PSYXI >> SIMEIO RYTHMISIS XRISTI). Σημείωση Εάν τιμή SIMEIO RYTHMISIS XRISTI που έχει ρυθμιστεί είναι χαμηλότερη από την ελάχιστη θερμο- κρασία παροχής που έχει ρυθμιστεί στη μονάδα, οι καμπύλες θα περιοριστούν σε αυτήν την τιμή. Παράδειγμα: καμπύλες με «SIMEIO RYTHMISIS XRISTI» ρυθμισμένο στους 10°C, ελάχιστη θερμοκρασία παροχής ρυθ- μισμένη...
  • Page 255 6. MENyJA TEKNIKU ..............................281 6.1 Hyrja në menynë TEKNIKU ..............................281 6.2 menyja TEKNIKU - INSTALIMI ..............................282 6.2.1 TARIMI I SENSORIT TË TEMPERATURËS SË CONNECT CRP ..................283 6.3 Menyja teknike - LLOJI I SISTEMIT ............................283 6.4 Menyja teknike - HYRJE DIXHITALE .............................283 7.
  • Page 256 Gjithashtu, duke qenë e pajisur me një marrës/ transmetues RF, ajo mund të komunikojë me Connect CRP Zonash, duke ju lejuar kështu të ndani sistemin në 8 zona të ndryshme dhe të jeni në gjendje t'i menaxhoni ato nga një vend i vetëm. Për çdo zonë është e mundur, përveç...
  • Page 257: Normat E Përgjithshme Të Sigurisë

    Uji i ngrohtë shtëpiak si dhe të aktivizojë funksionet: HESHTUR DHW I SHPEJTË OPRIMAL FILLO & NDALO Një shembull i përdorimit të Connect CRP si përpunues në shumë zona mund të shihet në ilustrimin e mëposhtëm: BALLKONI Connect CRP Zone Dhoma 2 DHOMA DHOMA CAB.
  • Page 258: Përmbajtja E Ambalazhit

    Për instalimin e pajisjes parashikohet montimi në kuti elektrike standarde të futura në mur (ose jashtë murit) me dy ose tre module ose direkt në mur. Për të instaluar pajisjen kryeni veprimet e mëposhtme: 1. Shkëputni panelin e pasmë të Connect CRP duke shtypur grepin e poshtëm, duke u kujdesur që të mos dëmtoni plastikën. fig. 6 Mos e prekni ekranin për të...
  • Page 259 2. Fiksoni panelin e pasmë direkt në mur ose në kuti elektrike me 2 ose 3 module sipas vendeve të posaçme për vida, duke u kujdesur që të kaloni kabllot përmes folesë siç tregohet në fig. 7. fig. 7 3. Kryeni lidhjet elektrike sipas skemës së lidhjes MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø...
  • Page 260: Instalimi I Ushqyesit Të Ofruar

    10 RELE NDIHMËSE Connect CRP është i pajisur me një rele ndihmëse me kontakte pa tension dhe normalisht e hapur, e aftë të përballojë një ngarkesë maksimale prej 5A - 250Vac. Kjo rele mund të përdoret për të kontrolluar, për shembull, një valvul zone. Mbyllja e saj ndodh kur set point (pika e referencës) së...
  • Page 261: Karakteristikat Teknike

    Zhvendos përzgjedhjen midis menyve të ndryshme Rrit ose ul vlerën e parametrit të përzgjedhur KONFIGURIMI I PARË SHËNIM PARA KONFIGURIMIT TË PAJISJES Connect CRP, ÇAKTIVIZONI KURBAT KLIMATIKE TË NJËSISË PËR TË SHMANGUR FUNKSIONIMIN E PARREGULLT TË KURBAVE KLIMATIKE TË MENAXHUARA NGA Connect CRP Në...
  • Page 262 Për një konfigurim të rregullt të sistemit, veproni si më poshtë: 1. Dilni nga ekrani i ndezjes duke shtypur çfarëdo butoni M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E fig.
  • Page 263 RF shihni Shtojca 2). Në zonën 1 gjithsesi mund të lidhet një pajisje RF. Në këtë rast, Connect CRP do të funksionojë vetëm nga kontrolli në distancë, duke humbur funksionin e termostatit; Zona 1 do të menaxhohet sipas temperaturave të matura nga pajisja RF e lidhur me të.
  • Page 264 Duke përdorur butonat , zgjidhni menynë I N S T A L O “MENAXHIMI I ZONËS” dhe konfirmoni me butonin M E N A X H I M I I Z O N Ë S S H T O Z O N Ë N A N U L O Z O N Ë N T A R I M I I S E N S O R I T R I V E N D O S S I S T E M I N I N S T A L U E S I...
  • Page 265: Ekrani Kryesor

    MENUJA >> TEKNIKU >> INSTALIMI >> MENAXHIMI I ZONËS >> (PËRZGJIDHNI ZONËN E DËSHIRUAR) >> MODIFIKIMI I EMRIT EKRANI KRyESOR Ekrani kryesor i Connect CRP është i ndarë në disa fusha, që mund të zgjidhen me anë të butonave të zhvendosjes M A R C R P...
  • Page 266: Aksesi Dhe Funksionaliteti I Fushave Aktive

    AKSESI DHE FUNKSIONALITETI I FUSHAVE AKTIVE 4.4.1 Sistemi Duke shtypur butonin në fushën aktive “Sistemi” (ref. 1 - fig. 21), hyni në menynë nga e cila mund të modifikohet statusi i punës së sistemit dhe të aktivizohet ose çaktivizohet funksioni “Prodhimi i ujit të ngrohtë për shtëpi” (menyja SANITAR). M A R I N S T A L O C R P...
  • Page 267 4.4.2.1 Menyja – INFORMACIONE M A R Duke hyrë në këtë seksion, shfaqen vlerat e sondave të I N F O R M A C I O N 1 2 : 1 9 2 3 / 0 7 / 1 9 sistemit.
  • Page 268: Ndryshimi I Zonës

    Nga kjo meny mund të konfiguroni pajisjen për tu lidhur Ekranet e aksesueshme janë: me një rrjet WIFI, që nevojitet nëse dëshironi të kontrolloni W I F I Connect CRP në distancë nëpërmjet përdorimit të aplikacionit “Ferroli CRP” (për konfigurimin e duhur të WIFI S E R I A L shihni kapitullin 6.11).
  • Page 269: Modal

    4.4.4 MODAL Duke hyrë në këtë meny mund të vendoset modaliteti i C R P punës së zonës së përzgjedhur. Modalitetet mund të jenë AUTOMATIKE, MANUALE ose ZONË E FIKUR (shihni"5.3 A U T O M A T I K E Vendosja e Modalitetit të...
  • Page 270: Statusi Aktual I Punës

    4.5.4 STATUSI AKTUAL I PUNËS Kjo pjesë e ekranit (ref. 8 - fig. 21) është e rezervuar për simbolet që tregojnë gjendjen aktuale të sistemit. Simbolet që mund të shfaqen janë: Simboli Funksioni STAND-By - tregon se statusi i punës së sistemit është i vendosur në Stand-by: sistemi nuk shërben për asnjë kërkesë për ngrohje/ftohje NGROHJE - Tregon se është...
  • Page 271 Statuset e mundshme të punës janë si vijon: STAND-BY: sistemi nuk i përgjigjet asnjë kërkese për ngrohje/ftohje, dhe as kërkesave për prodhimin e ujit të ngrohtë për shtëpi SHËNIM Sistemi nuk mund të vendoset në këtë status pune kur funksioni “Ingressi digitali” është i aktivizuar. Ky opsion nuk do të...
  • Page 272: Shfaqni Temperaturën E Një Zone

    SHFAQNI TEMPERATURËN E NJË ZONE 1. Shkoni në fushën “ZONË E PËRZGJEDHUR/ M A R C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 NDRYSHIMI I ZONËS” M E N U J A M O D A L °...
  • Page 273: Orari I Programit

    ORARI I PROGRAMIT M E N U Nga pamja kryesore, duke përdorur butonat përzgjidhni fushën aktive (fig. 21 - Ekrani kryesor) më pas konfirmoni me butonin Duke përdorur butonat , përzgjidhni menynë M E N U J A “ORARI I PROGRAMIT” dhe konfirmoni me butonin I N F O R M A C I O N C I L Ë...
  • Page 274 Nga kjo meny mund të: A G G I U N G I - Shtoni një fasho orare (maksimumi katër K U Z H I N A fasho). H Ë N F I L L I M I F U N D I C A K T O M O D I F I C A - Modifikoni një fasho orare ekzistuese.
  • Page 275 Pasi fasho orare të ruhet, do të ktheheni në menynë nga K U Z H I N A e cila mund të shtoni, modifikoni, anuloni ose kopjoni H Ë N programimin e përditshëm F I L L I M I F U N D I C A K T O 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 276: Orari I Programimit Të Ujit Shtëpiak

    KOPJO K U Z H I N A Duke përdorur butonat , përzgjidhni menynë “KOPJO” dhe konfirmoni me butonin H Ë N F I L L I M I F U N D I C A K T O (Shembulli i fig. 51 paraqet kopjen e ditës së hënë në 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 277: Modifikimi I Temperaturës Së Ujit Të Ngrohtë Për Shtëpi

    6. Konfirmojeni me butonin . Vlera në ekran do të pushojë së pulsuari. SHËNIM Sipas modalitetit të punës së zonës, sjellja do të jetë si vijon: a. Zonë e konfiguruar në modalitetin manual: set point-i (pikë reference) modifikohet në mënyrë të përhershme, dhe ruhet si seti i ri manual. b. Zonë e konfiguruar në modalitetin automatik: vlera e re e vendosur do të përdoret deri në përfundim të fashos orare aktuale, ndërsa më vonë do të ktheheni në vlerën e vendosur në orarin e programimit. SHËNIM Nëse modifikohet fasho orare aktuale, set point do të rivendoset në mbarim të programimit të...
  • Page 278: Modaliteti Dhw I Shpejtë

    3. Konfirmoni zgjedhjen me butonin : do të shfaqet një pamje që kërkon konfirmim. 4. Përzgjidhni “Konfirmoni” me butonat , më pas shtypni butonin 5.7.2 MODALITETI DHW I SHPEJTË Funksioni DHW I SHPEJTË, nëse është aktiv, mundëson ngrohjen e ujit të rrjetit të ujit për shtëpi sa më shpejt të jetë e mundur. SHËNIM Ky funksion mund të jetë i dobishëm kur ka nevoja të përdorimit të ujit të ngrohtë për shtëpi dhe impianti rezulton të...
  • Page 279: Vendosja E Datës Dhe Orës

    57 fig. 58 SHËNIM Në kutinë List është e mundur të shihni listën e rrjeteve që Connect CRP ka identifikuar. Duke prekur lehtë mbi një rrjet, fusha SSID do të plotësohet automatikisht me emrin e rrjetit të përzgjedhur. 6. Prekni lehtë në “CONFIGURE WIFI NETWORK (STA)”...
  • Page 280: Shfaqja E Alarmeve

    • Fuqia e sinjalit WIFI “MENUJA >> CILËSIMET >> WIFI >> FUQIA E SINJALIT DBM” • numri serial i pajisjes (i nevojshëm për të çiftuar pajisjen me aplikacionin “Ferroli CRP”) “MENUJA >> CILËSIMET >> WIFI >> SERIAL” 5.11 SHFAQJA E ALARMEVE Kur ka një...
  • Page 281: Menyja Tekniku

    6. MENyJA TEKNIKU HyRJA NË MENyNË TEKNIKU Për të hyrë në këtë meny, vazhdoni si vijon. Nga ekrani kryesor, shtypni butonat deri sa të përzgjidhni fushën “Menyja”. M A R S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 Shtypni butonin M E N U J A...
  • Page 282: Menyja Tekniku - Instalimi

    (MENUJA >> TEKNIKU >> INSTALIMI >> MENAXHIMI I ZONËS >> (PËRZGJIDHNI ZONËN E DËSHIRUAR) >> MODIFIKIMI I EMRIT) 2. Shtoni një zonë 3. Anuloni një zonë 4. Taroni sensorin e temperaturës së Connect CRP 5. Rivendosni Connect CRP cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 283: Tarimi I Sensorit Të Temperaturës Së Connect Crp

    6.2.1 TARIMI I SENSORIT TË TEMPERATURËS SË CONNECT CRP Connect CRP Lejon korrigjimin e matjes së temperaturës së ambientit të matur prej tij duke futur një zhvendosje ndërmjet -6 °C e +6 °C, me hapa prej 0,1°C. Vlera e parazgjedhur është vendosur në 0,0°C.
  • Page 284: Lidhja E Connect Crp Me Aplikacionin

    7. LIDHJA E CONNECT CRP ME APLIKACIONIN SHËNIM Menaxhimi në distancë i pajisjes Connect CRP mund të kryhet duke përdorur një telefon celular ku mund të instalohet aplikacioni për Android ose IOS. 1. Nga store i smartphone shkarkoni dhe instaloni aplikacionin “Ferroli CRP”.
  • Page 285: Mirëmbajtja

    74 8. Prekni lehtë butonin Vazhdoni për të plotësuar lidhjen meConnect CRP Aplikacionin. 8. MIRËMBAJTJA Për pastrimin e termostatit Connect CRP përdorni një leckë të butë, mundësisht me mikrofibra. Lageni me detergjent neutral dhe fërkojeni lehtë. 9. HEDHJA Ky produkt është një pajisje normale elektronike, hidhet në mënyrë të përshtatshme për mjedisin dhe në përputhje me rregulloret lokale.
  • Page 286: Shtojca 1 - Çiftoni Një Pajisje Rf

    5 sekonda butonin B (për procedurën e plotë shihni manualin përkatës të pajisjes RF). SHTOJCA 2 - SHKËPUTJA E ÇIFTIMIT TË NJË PAJISJEJE RF Për të shkëputur çiftimin e një pajisjeje RF të çiftuar më parë me Connect CRP, procedoni si vijon. Nga Connect CRP: • Hyni në...
  • Page 287: Shtojca 3 - Kurba Klimatike

    SHTOJCA 3 - KURBA KLIMATIKE SHËNIM PËR FUNKSIONIMIN E DUHUR TË KURBAVE KLIMATIKE DUHEN ÇAKTIVIZUAR KURBAT E PARACAKTUARA TË NJËSISË. Për një funksionim optimal të impiantit në lidhje me temperaturën e jashtme këshillohet vendosja e kurbës së duhur klimatike. Kjo mundëson përfitimin jo vetëm të një rehatie më të madhe, por edhe një rendimenti më të mirë të vetë impiantit, duke ulur konsumin energjetik.
  • Page 288 Ndërsa temperatura e prurjes minimale është e kufizuar nga vlera e vendosur në njësi, kufiri i sipërm i kurbave përcaktohet nga parametri HEATING USER SET POINT (MENUJA >> CILËSIMET >> TEKNIKU >> MENAXHIMI I ZONËS >> (PËRZGJIDHNI ZONËN E DËSHIRUAR) >> KURBA KLIMATIKE >> NGROHJE >> PIKA E NISJES SË PËRDORUESIT). Shënim Nëse vlera e vendosur e PIKA E NISJES SË...
  • Page 289 FRESKIMI a. Kurbat klimatike me offset 10 °C A = Temperatura e Jashtme [°C] B = Set point klimatik [°C] 1÷10 = KLIMATIKE fig. 81 b. Kurbat klimatike me offset 15 °C fig. 82 c. Kurbat klimatike me offset 20 °C fig.
  • Page 290 Ndërsa temperatura e prurjes maksimale është e kufizuar nga vlera e vendosur në njësi, kufiri i poshtëm i kurbave përcaktohet nga parametri COOLING USER SETPOINT (MENUJA >> CILËSIMET >> TEKNIKU >> MENAXHIMI I ZONËS >> (PËRZGJIDHNI ZONËN E DËSHIRUAR) >> KURBA KLIMATIKE >> FRESKIMI >> PIKA E NISJES SË PËRDORUESIT). Shënim Nëse vlera e vendosur e PIKA E NISJES SË...
  • Page 291 1. ОПШТЕ НОРМЕ БЕЗБЕДНОСТИ .........................293 2. САДРЖАЈ ПАКОВАЊА ............................294 3. ИНСТАЛАЦИЈА УРЕЂАЈА ConneCt CRP ......................294 3.1 ИНСТАЛАЦИЈА ИСПОРУЧЕНЕ НАПОЈНЕ ЈЕДИНИЦЕ ....................296 3.2 Помоћни релеј ..................................296 3.3 ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ ............................297 3.3.1 Техничке карактеристике производа Connect CRP .......................297 3.3.2 Техничке карактеристике напојне јединице ........................297 4. УРЕЂАЈ ConneCt CRP ............................297 4.1 ОПИС ТАСТЕРА ...................................297 4.2 ПРВА КОНФИГУРАЦИЈА ..............................297 4.3 ГЛАВНИ ЕКРАН ..................................301 4.4 Приступ и функционисање активних области ........................302 4.4.1 Систем ....................................302 4.4.2 Мени...
  • Page 292 могуће, осим подешавања задате вредности, одредити тип дистрибуције, односно утврдити да ли је директна или мешовита и управљати седмичним распоредом. Још једна функција уређаја Connect CRP је та да њиме може да се уравља на даљину, помоћу одређене АПЛИКАЦИЈЕ. БУДУЋИ ДА ОМОГУЋАВА РЕГУЛИСАЊЕ ТЕМПЕРАТУРЕ У РАЗНИМ ПРОСТОРИЈАМА, УРЕЂАЈ...
  • Page 293: Опште Норме Безбедности

    Оператива стања у којима Connect CRP може да управља системом су следећа: Riscaldamento Raffrescamento Топла санитарна вода сем активирања функција: NEČUJNO BRZ DHW OPTIMUM START & STOP Пример коришћења Connect CRP као уређаја за вишезонско управљање видљив је на следећој илустрацији: БАЛКОН Connect CRP Zone Соба 2 СОБА СОБА СОБ. ГАРДЕРОБА Connect CRP Zone Соба 3 КУПАТИЛО Connect CRP Zone ПЕР. Купатило 1 ОСТ. КУПАТИЛО Connect CRP Zone Купатило...
  • Page 294: Садржај Паковања

    2. САДРЖАЈ ПАКОВАЊА У паковању се налазе: сл. 2 уређај Connect CRP сл. 3 Напојна јединица 230 Vac - 24 Vdc сл. 4 Комплет вијака/типлова сл. 5 приручник са упутствима 3. ИНСТАЛАЦИЈА УРЕЂАЈА ConneCt CRP ПАЖЊА • За исправно подешавање температуре у простору, саветује се да Connect CRC инсталирате подаље од извора топлоте, извора струјања ваздуха и од нарочито хладних зидова (топлотни мостови). • Обавезно је, са циљем да се загарантује безбедност електричних инсталација, кућиште уређаја причврстити на плочу на зиду • Инсталацију и електрично прикључивање уређаја мора да изврши квалификовано особље у сагласности са важећим законским прописима. • Пре ивршења било ког прикључивања, уверите се да је прекинута веза са електричном мрежом. Предвиђено је да се уређај инсталира у стандардне уградне (или зидне) уградне кутије са два или три модула или директно на зид. Да бисте инсталирали уређај, извршите следеће радње: 1.
  • Page 295 2. Задњу плочу причврстите дирекно на зид или на разводне кутије са 2 или 3 модула помоћу лежишта за вијке, пазећи да каблови прођу кроз отвор како је приказано на сл. 7. сл. 7 3. Електричне прикључке спроведите следећи шему за прикључивање MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø 0,5÷1,5 сл. 8 НАПОМЕНЕ За правилан рад уређаја потребно је користити испоручену напојну јединицу. За правилно повезивање на modbus саветује се да употребите уплетене и оклопљене каблове прикладне за пренос RS485 у пресеку не мање од 0,34 mm За...
  • Page 296: Инсталација Испоручене Напојне Јединице

    ИНСТАЛАЦИЈА ИСПОРУЧЕНЕ НАПОЈНЕ ЈЕДИНИЦЕ За правилан рад уређаја потребно је користити испоручену напојну јединицу испоручену у паковању. Могуће ју је сместити унутар разводне кутије или причвршћењну на зид или неки други ослонац помоћу отвора за вијке. Неке јединице располажу плочама које су, осим што могу да обезбеде простор за конторлну картицу, припремљене за пријем напојне једнице унутар саме јединице. У том случау, за прикључивање напајања од 230Vac употребите редне стезаљке под називом L1 и N контролне картице (погледајте приручник за инсталацију јединице). Отвори за њено учвршћивање препознају се по правоугаоном отвору. Отвори за причвршћивање напојне јединице сл. 10 ПОМОћНИ РЕЛЕЈ Уређај Connect CRP је опремљен помоћним релејом слободних контаката и обично отвореним, који може да поднесе максимално оптерећење од 5A - 250Vac. На пример, овај релеј могуће је користити за контролисање зонског вентила. До његовог затварања долази када је задата вредност Connect CRP, у функцији термостата, таква да захтева укључивање система, односно у грејању када је задата вредност већа од температуре у простору, у режиму освежавања, када је задата вредност нижа од температуре у простору. MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø...
  • Page 297: Техничке Карактеристике

    3.3.2 Улазни напон 220-240 Vac, 44 mA, 50-60Hz Излазни напон 24 Vdc, 180 mA, 4,2 W 4. УРЕЂАЈ ConneCt CRP ОПИС ТАСТЕРА Симбол Функција Дугме за одабир/потврду Излаз из менија или враћање у претходни Помера одабир између разних менија Повећава или смањује вредност изабраног параметра ПРВА КОНФИГУРАЦИЈА НАПОМЕНА ПРЕ КОНФИГУРИСАЊА УРЕЂАЈА Connect CRP, ОНЕМОГУЋИТЕ КЛИМАТСКЕ КРИВЕ ЈЕДИНИЦЕ ДА БИСТЕ СПРЕЧИЛИ НЕПРАВИЛНО ФУНКЦИОНИСАЊЕ КЛИМАТСКЕ КРИВЕ КОЈИМА УПРАВЉА Connect CRP Приликом првог укључивања уређаја, а након враћања на фабричке вредности путем менија TEHNIČAR, појављује се навођена процедура за конфигурисање система. Све извршене одабире могуће је модификовати и накнадно, уласком у одговарајуће меније. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 298 Да бисте правилно конфигурисали систем, поступите на следећи начин: 1. Изађите из екрана за укључиванјe притиском на било који тастер M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E сл. 12 2.
  • Page 299 4. Изаберите тип јединице са којом је Connect CRP повезан Могуће поставке су следеће: FULL eLeCtRIC T I P S I S T E M A Моноблок или сплит топлотна пумпа, са или без бојлера и без помоћи котла за подршку E L E K T R I Č N I HYBRID H H Y B R I D H Хибридни систем за грејање/освежавање простора и производњу топле санитарне воде, састоји се од топлотне пумпе и помоћног котла, H Y B R I D C...
  • Page 300 Помоћу тастера и , изаберите мени I N S T A L I R A J “UPRAVLJANJE ZONAMA” и потврдите тастером U P R A V L J A N J E Z O N A M A D O D A J Z O N U I Z B R I Š...
  • Page 301: Главни Екран

    • Конфигурисати тип система Директна MENI >> TEHNIČAR >> INSTALACIJA >> UPRAVLJANJE ZONAMA >> (ИЗАБРАТИ ЖЕЉЕНУ ЗОНУ) >> HIDRAULIČNA KONFIGURACIJA >> DIREKTNA ZONA Мешовита MENI >> TEHNIČAR >> INSTALACIJA >> UPRAVLJANJE ZONAMA >> (ИЗАБРАТИ ЖЕЉЕНУ ЗОНУ) >> HIDRAULIČNA KONFIGURACIJA >> MEŠOVITA ZONA HIDRAULIČNA KONFIGURACIJA NАПОМЕНА...
  • Page 302: Приступ И Функционисање Активних Области

    ПРИСТУП И ФУНКЦИОНИСАЊЕ АКТИВНИХ ОБЛАСТИ Систем 4.4.1 Притиском на тастер на активној области “Систем” (реф. 1 - сл. 21), улази се у мени у ком је могуће изменити оперативно стање система и активирати или деактивирати функцију “Производња топле санитарне воде” (мени SANITARNI). U T O C R P I N S T A L I R A J 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 R E Ž...
  • Page 303 4.4.2.1 Mени – INFORMACIJE Уласком у овај одељак, приказују се вредности сонди U T O I N F O 1 2 : 1 9 2 3 / 0 7 / 1 9 система. U L A Z N A T E M P E R AT U R A T P 4 2 °...
  • Page 304: Промена Зоне

    Доступни су следећи екрани: прикључивање на WIFI мрежу, која је неопхода ако W I F I се жели даљинским путем управљати производом Connect CRP посредством апликације “Ferroli CRP” (да S E R I J S K I бисте сазнали више о правилном конфигурисању WIFI мреже погледајте поглавље 6.11). S N A G A S I G N A L A - D B M N O M E R E T I W I F I A K T I V I R A N J E R E Ž...
  • Page 305: Režim

    ReŽIM 4.4.4 Уласком у овај мени могуће је подесити радни режим из C R P изабране зоне. Режими могу бити AUTOMATSKI, RUČNO или UGAŠENA ZONA (погледајте "5.3 Подешавање A U T O M A T S K I радног режима" на стр. 308). R U Č N O U G A Š E N A Z O N A S E L E Z I O N A I L M O D O D I F U сл. 31 ПОДЕШАВАЊЕ ТЕМПЕРАТУРЕ У ПРОСТОРУ...
  • Page 306: Тренутно Оперативно Стање

    ТРЕНУТНО ОПЕРАТИВНО СТАЊЕ 4.5.4 Овај део екрана (реф. 8 - сл. 21) резервисан је за симболе који приказују тренутно стање система. Симболи који могу да се појаве су следећи: Симбол Функција StAnD BY - Показује да је оперативно стање система подешено на Stand-by: систем не шаље никакав захтев за топлотом/освежењем GReJAnJe - Показује да је омогућена функција грејања (ЗИМСКИ режим). Током неког захтева, икона трепери HLAĐenJe - Показује да је омогућена функција освежавања (ЛЕТЊИ режим). Током неког захтева, икона трепери SAnItARnI - Означава да је омогућена функција санитарне воде. Топлотна пумпа - Ова икона појављује се када је активан неки захтев за радом, било у режиму грејања било у режиму освежавања, који долази из било које зоне. КЛИЗНА ТРАКА 4.5.5 Област резервисана за поруке о стању (реф. 10 - сл. 21) и за информације које се односе на приказану страницу. ТЕМПЕРАТУРА ЗОНЕ 4.5.6 У овом делу екрана (реф. 13 - сл. 21) приказује се детектована температура која се односи на изабрану зону. 5. ОПШТА УПОТРЕБА ИЗМЕНА ОПЕРАТИВНОГ СТАЊА СИСТЕМА 1. Помоћу тастера и , изаберите активну U T O C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 R E Ž...
  • Page 307 Могућа су следећа оперативна стања: STAND BY: систему није потребан никакав захтев за грејање/освежавање, нити захтеви за производњом топле санитарне воде НАПОМЕНА Систем није могуће довести у ово оперативно стање када је омогућена функција “Ingressi digitali”. Ова опција неће бити видљива на списку. GREJANJE: систем може да пошаље захтев за грејањем HLAĐENJE: систем може да пошаље захтев за освежењем НАПОМЕНА Систем није могуће довести у оперативно стање Riscaldamento или Raffrescamento када је...
  • Page 308: Приказ Температуре Неке Зоне

    ПРИКАЗ ТЕМПЕРАТУРЕ НЕКЕ ЗОНЕ 1. Померите се на област “ИЗАБРАНА ЗОНА / U T O C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 ПРОМЕНА ЗОНЕ” R E Ž I M M E N I ° C 2 7 .
  • Page 309: Vremenski Program

    VReMenSKI PRoGRAM У главном екрану, помоћу тастера и изаберите активну област (сл. 21 - Главни екран) потом је M E N U потврдите тастером Помоћу тастера и , изаберите мени “VREMENSKI M E N I PROGRAM” и потврдите тастером I N F O P O S T A V K E V R E M E N S K I P R O G R A M W I F I сл. 40 “GLAVNI”...
  • Page 310 Из овог менија, могуће је обављати следеће: A G G I U N G I - Додати један временски интервал K U H I N J A (највише четири интервала). P O N P O Č E TA K K R A J S E T M O D I F I C A - Изменити већ постојећи временски...
  • Page 311 Након што се временски интервал сачува, вратиће се у K U H I N J A мени у ком је могуће додавати, изменити, избрисати или копирати дневни програм P O N P O Č E TA K K R A J S E T 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 . 0 ° C D O D A J 0 8 : 3 0 1 2 : 0 0 2 1 .
  • Page 312: Програмирање Времена Санитарног Режима

    KOPIRAJ K U H I N J A Помоћу тастера и , изаберите мени “KOPIRAJ” и потврдите тастером P O N P O Č E TA K K R A J S E T (Пример сл. 51 приказује копију дана понедељка на 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 313: Измена Температуре Топле Санитарне Воде

    6. Потврдите тастером . Вредбист у оквиру престаје да трепери. НАПОМЕНА У зависности од радног режима зоне, понашање ће бити следеће: a. Зона конфигурисана у ручном режиму: задата вредност ће се изменити за стално и сачувати као ново ручно подешавање. b. Зона конфигурисана у аутоматском режиму: нова уметнута вредност биће употребљена до истека тренутног временског интервала, након тога ће се вратити на вредност подешену у времнском програму. НАПОМЕНА Ако се измени тренутни временски интервал, задата вредност ће се поново подесити на истеку претходног програма. НАПОМЕНА Након нестанка струје, приликом поновног укључивања уређаја, подешена задата вредност...
  • Page 314: Режим Brz Dhw

    3. Избор потврдите тастером : појавиће се екран који ће затражити потврду. 4. Изаберите “Потврди” помоћу тастера и , а затим притисните тастер РЕЖИМ BRZ DHW 5.7.2 Функција BRZ DHW, ако је активна, омогућава да се вода из санитарног система загреје што је могуће брже. НАПОМЕНА Ова функција може да се покаже корисном када се појави потреба за коришћењем топле санитарне воде, а систем се налази у стању приправнсти у дугом периоду. 1. Придржавајте се следећег редоследа: MENI >> POSTAVKE >> BRZ DHW 2.
  • Page 315: Подешавање Датума И Времена

    За улаз у мрежу није потребно уметнути никакву лозинку. 4. Из прегледача уђите на страницу http://192.168.1.1. 5. У поље SSID и Password уметните информације о сопственој мрежи. сл. 57 сл. 58 НАПОМЕНА У оквиру List могуће је видети списак мрежа које је Connect CRP препознао. Притиском на неку мрежу SSID ће се аутоматски испунити именом изабране мреже. 6. Притисните на “CONFIGURE WIFI NETWORK (STA)” да бисте потврдили унесене информације. сл. 59 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 316: Приказ Аларма

    која ће приказати постојање више аномалија у исто време. У том случају, притиском на тастере и , биће могуће померати се по листи са грешкама. НАПОМЕНА Ако се на монитору појави порука “IZGUBLJENA KOMUNIKACIJA”, грешка се односи на комуникацију између Connect CRP и јединице. У том случају проверите прикључак MODBUS. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 317: Мени Tehničar

    6. МЕНИ teHnIČAR УЛАЗАК У МЕНИ teHnIČAR За улазак у овај мени, поступити на следећи начин. У главном приказу на екрану притискајте тастере и све док не изаберете област “Menù”. U T O S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 Притисните тастер R E Ž I M M E N I 2 7 .
  • Page 318: Мени Tehničar - Instalacija

    МЕНИ teHnIČAR - InStALACIJA Помоћу тастера и , изаберите мени INSTALACIJA T E H N I Č A R и потврдите тастером I N S T A L I R A J T I P S I S T E M A D I G I T A L N I U L A Z I I N S T A L A T E R сл. 66 Из овог менија, могуће је обављати следеће:...
  • Page 319: Калибрација Сензора Температуре Connect Crp

    КАЛИБРАЦИЈА СЕНЗОРА ТЕМПЕРАТУРЕ ConneCt CRP 6.2.1 Il Connect CRP омогућава да се коригује мера температуре у простору коју је детектовао уметањењем одступања између -6 °C и +6 °C, у корацима од 0,1°C. Задата вредност подешена је на 0,0°C. 1. Уђите у мени “TEHNIČAR” (Погледајте "6.1 Улазак у мени TEHNIČAR" на стр. 317) 2. Придржавајте се следећег редоследа “MENI >> TEHNIČAR >> INSTALACIJA >> BAŽDARENJE SENZORA” 3. Употребите тастере и да бисте изменили одступање детектоване температуре: изнад вредности одступања биће видљива нова детектована вредност, од Connect CRP. 4. Притисните тастер да бисте потврдили унесену вредност ТЕХНИЧКИ МЕНИ - tIP SISteMA Помоћу тастера и , изаберите мени TIP T E H N I Č...
  • Page 320: Повезивање Connect Crp Са Апликацијом

    7. ПОВЕЗИВАЊЕ ConneCt CRP СА АПЛИКАЦИЈОМ НАПОМЕНА Управљање на даљину уређајем Connect CRP може се спровести путем коришћења мобилног телефона у који је могуће инсталирати апликацију за системе Aндроид или ИОС. 1. Путем продавнице паметног телефона преузмите и инсталирајте апликацију “Ferroli CRP”. (Апликација је доступна за уређаје Андроид и iOS). 2. Након инсталације, да би могла да се користи, апликација се затражити акредитиве за приступ.
  • Page 321: Одржавање

    7. У екрану “Registrazione nuovo dispositivo”, уметните серијску шифру коју сте прочитали под тачком 6. сл. 74 8. Притисните тастер за наставак да бисте завршили повезивање уређаја Connect CRP са апликацијом. 8. ОДРЖАВАЊЕ За чишћење уређаја Connect CRP користите меку крпу, ако је могуће од микро влакана. Навлажити неутралним детерџентом и пажљиво протрљати. 9. ОДЛАГАЊЕ Производ је уобичајен електронски уређај, одлаже се на начин који је компатибилан са тачке гледишта заштите природне средине и у сагласности са локалним прописима.
  • Page 322: Прилог 1 - Упаривање Rf Уређаја

    “OSTAVI UREĐAJ RF U TOKU...” • На екрану ће се појавити порука Од CRP ZONE: • Држите притиснут тастер B на термостату 1-2 сек. • Сакекајте да заврши распаривање. У случају да је опрерација обављена без проблема, на екрану ће се појавити приказ са зеленом позадином на којој пише OK. сл. 76 НАПОМЕНА: Ако у року од једног минута Connect CRP не прими никакав одговор од RF уређаја, одговарајућа зона ће се аутоматски распарити од RF уређаја. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 323: Прилог 3 - Klimatske Krive

    ПРИЛОГ 3 - KLIMAtSKe KRIVe NАПОМЕНА ЗА ПРАВИЛНО ФУНКЦИОНИСАЊЕ КЛИМАТСКИХ КРИВИХ НЕОПХОДНО ЈЕ ОНЕМОГУЋИТИ КРИВЕ КОЈЕ ЈЕ ПРЕТХОДНО ДЕФИНИСАЛА ЈЕДИНИЦА. Да би се постигао отпималан рад система у односу на спољашњу температуру, препоручује се подешавање правилне климаткске криве. Тиме се омогућава добијање, осим најбољег осећаја угодности, најбоље перформансе самог система, уз смањење потрошње енергије. GREJANJE a. Климатске криве са одступањем од 20 °C A = Спољашња температура [°C] B = Климатска задата вредност [°C] 1÷10 = KLIMATSKA сл. 77 - Климатске крива са одступањем од 20 °C b.
  • Page 324 Док је минимална доводна температура ограничена вредношћу подешеном на јединици, горњи праг кривих одређен је параметром HEATING USER SET POINT (MENI >> POSTAVKE >> TEHNIČAR >> UPRAVLJANJE ZONAMA >> (ИЗАБРАТИ ЖЕЉЕНУ ЗОНУ) >> KLIMATSKE KRIVE >> GREJANJE >> KORISNIČKO PODEŠAVANJE). Nапомена Ако је подешена вредност KORISNIČKO PODEŠAVANJE већа од максималне доводне температуре подешене на јединици, онда ће криве бити ограничене на ову задњу вредност. Пример: криве у којима је вредност “KORISNIČKO PODEŠAVANJE” подешена на 60 °C, максимална доводна...
  • Page 325 HLAĐENJE a. лиматске криве са одступањем од 10 °C A = Спољашња температура [°C] B = Климатска задата вредност [°C] 1÷10 = KLIMATSKA сл. 81 б. лиматске криве са одступањем од 15 °C сл. 82 ц. лиматске криве са одступањем од 20 °C сл. 83 д. лиматске криве са одступањем од 25 °C сл. 84 cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 326 Док је максимална доводна температура ограничена вредношћу подешеном на јединици, доњи праг кривих одређен је параметром COOLING USER SETPOINT (MENI >> POSTAVKE >> TEHNIČAR >> UPRAVLJANJE ZONAMA >> (ИЗАБРАТИ ЖЕЉЕНУ ЗОНУ) >> KLIMATSKE KRIVE >> HLAĐENJE >> KORISNIČKO PODEŠAVANJE). Nапомена Ако је подешена вредност KORISNIČKO PODEŠAVANJE нижа од минималне доводне температуре подешене на јединици, онда ће криве бити ограничене на ову задњу вредност. Пример: криве...
  • Page 327 6. mENU TECHNICIEN ..............................353 6.1 Accès au menu TECHNICIEN ...............................353 6.2 Menu TECHNICIEN - INSTALLATION ...........................354 6.2.1 ÉTALONNAGE DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE CONNECT CRP ..............355 6.3 Menu tecnico - TYPE DE SYSTÈME .............................355 6.4 Menu tecnico - ENTRÉES NUMÉRIQUES ..........................355 7.
  • Page 328 Chère Cliente, Cher Client, nous vous félicitons d'avoir choisi ce dispositif FERROLI. Connect CRP est un dispositif destiné à la gestion à distance de la pompe à chaleur et des systèmes hybrides. Ce dispositif non seulement permet à l’utilisateur de modifier le mode de fonctionnement de l’installation, mais peut également jouer le rôle de thermostat de contrôle de la zone où...
  • Page 329: Consignes Générales De Sécurité

    Eau chaude sanitaire et d’autre part activer les fonctions ci-dessous : SILENCIEUX EAU CHAUDE RAPIDE OPTIMUM MARCHE & ARRÊT L’illustration ci-après montre un exemple de l’utilisation de Connect CRP en gestion multizone : BALCON Connect CRP Zone Chambre 2 CHAMBRE CHAMBRE ARM.
  • Page 330: Contenu De La Boîte

    Pour installer le dispositif, procéder de la manière suivante : 1. Séparer la face arrière de Connect CRP en exerçant une pression sur le crochet inférieur tout en veillant à ne pas abîmer les parties en plastique.
  • Page 331 2. Fixer la face arrière directement au mur ou aux boîtes de dérivation 2 ou 3 modules en utilisant les trous pour vis prévus à cet effet, en prenant garde à faire passer les fils à travers les découpes comme le montre la fig. 7. fig. 7 3. Effectuer les connexions électriques selon le schéma de raccordement représenté ci-dessous. MAX LOAD 5A 250Vac / 30Vdc Ø...
  • Page 332: Installation De L'alimentation Fournie

    Ce relais peut, par exemple, être utilisé pour contrôler une vanne de zone. Sa fermeture survient lorsque le point de consigne de Connect CRP, en fonction thermostat, est tel qu’il exige la mise en marche du système : en mode chauffage, lorsque le point de consigne est supérieur à...
  • Page 333: Caractéristiques Techniques

    Permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du paramètre sélectionné PREmIÈRE CONFIGURATION REMARQUE AVANT DE PROCÉDER À LA CONFIGURATION DE Connect CRP, IL FAUT DÉSACTIVER LES COURBES DE CHAUFFE DE L'UNITÉ POUR ÉVITER UN FONCTIONNEMENT INCORRECT DES COURBES DE CHAUFFE GÉRÉES PAR Connect CRP Lors de la première mise en service du dispositif, ou bien consécutivement à...
  • Page 334 Pour une configuration correct du système, procéder de la manière suivante : 1. Quitter l’écran de mise en service en appuyant sur une touche quelconque. M T E F E M C V 0 0 . 0 6 P R E S S A N Y K E Y T O C O N T I N U E fig.
  • Page 335 (pour associer un dispositif RF, voir Annexe 2). Noter qu’un dispositif RF pourra toutefois être associé à la zone 1. Dans ce cas, Connect CRP ne fonctionnera que comme contrôleur à distance, perdant ainsi la fonction de thermostat ; la Zone 1 sera gérée en fonction des températures relevées par le dispositif RF apparié...
  • Page 336 À l’aide des touches , sélectionner le menu I N S T A L L E R « GESTION DES ZONES », puis confirmer par G E S T I O N D E S Z O N E S A J O U T E R U N E Z O N E S U P P R I M E R U N E Z O N E R É...
  • Page 337: Écran Principal

    MENU >> TECHNICIEN >> INSTALLATION >> GESTION DES ZONES >> (CHOISIR LA ZONE DÉSIRÉE) >> MODIFER LE NOM ÉCRAN PRINCIPAL L’écran principal de Connect CRP est divisé en plusieurs zones, lesquelles peuvent être sélectionnées à l’aide des touches de défilement M A R...
  • Page 338: Accès Et Fonctionnalités Des Zones Actives

    ACCÈS ET FONCTIONNALITÉS DES zONES ACTIVES 4.4.1 Système Appuyer sur la touche dans la zone active « Système » (rep. 1 - fig. 21) pour accéder au menu permettant de modifier le mode de fonctionnement du système et d’activer ou de désactiver la fonction « Production d’ECS » (menu SANITAIRE). M A R I N S T A L L A T I O N C R P...
  • Page 339 4.4.2.1 Menu – INFORMATIONS Les valeurs des sondes du système sont affichées, en ac- M A R I N F O S 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 cédant à cette section. H P E N T E M P É R AT U R E 4 2 °...
  • Page 340: Changement De Zone

    Ce menu permet de définir le dispositif utilisé pour la Les écrans accessibles sont les suivants : connexion à un réseau WIFI, lequel est nécessaire pour W I F I pouvoir contrôler à distance Connect CRP via l’application « Ferroli CRP » (pour une configuration correcte du WIFI, D E S É R I E voir chapitre 6.11).
  • Page 341: Mode

    4.4.4 mODE L’accès à ce menu permettra de définir le mode de fonc- C R P tionnement de la zone sélectionnée. Les modes à dis- position sont AUTOMATIQUE, MANUEL ou bien ZONE A U T O M A T I Q U E ÉTEINTE (voir “5.3 Définition du Mode de fonctionne- ment”...
  • Page 342: Heure Courante

    4.5.3 HEURE COURANTE Dans cette portion d’écran (rep. 6 - fig. 21) s'affiche l'heure courante 4.5.4 mODE DE FONCTIONNEmENT COURANT Cette portion d’écran (rep. 8 - fig. 21) est dédiée aux symboles montrant le mode courant du système. Les symboles qui peuvent apparaître sont les suivants : Symbole Fonction EN VEILLE - Indique que le mode de fonctionnement du système est configuré...
  • Page 343 Les modes de fonctionnement possibles sont les suivants : EN VEILLE : aucune demande de chauffage/rafraîchissement, pas plus que des demandes de production d’eau chaude sanitaire, ne sont prises en charge par le système REMARQUE Ce mode de fonctionnement du système n’est pas possible lorsque la fonction « Ingressi digita- li »...
  • Page 344: Afficher La Température D'une Zone

    AFFICHER LA TEmPÉRATURE D’UNE zONE 1. Se positionner sur la zone « ZONE SÉLECTIONNÉE / M A R C R P 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 CHANGEMENT DE ZONE » M E N U M O D E °...
  • Page 345: Programme Horaire

    PROGRAmmE HORAIRE M E N U À l’aide des touches , sélectionner la zone active (fig. 21 - Écran principal) depuis l’écran principal, puis confirmer par À l’aide des touches , sélectionner le menu M E N U « PROGRAMME HORAIRE », puis confirmer par I N F O S R É...
  • Page 346 Ce menu permet d’effectuer les opérations suivantes : A G G I U N G I - Ajouter une plage ou tranche horaire C U I S I N E (quatre plages ou tranches horaires au maximum). L U N D I D É...
  • Page 347 Une fois la plage ou tranche horaire sauvegardée, le menu C U I S I N E permettant d’ajouter, de modifier, de supprimer ou de copier L U N D I la programmation journalière réapparaîtra alors. D É B U T F I N R É...
  • Page 348: Programmation Horaire Du Sanitaire

    COPIER C U I S I N E À l’aide des touches , sélectionner le menu « COPIER » puis confirmer par L U N D I D É B U T F I N R É G L A G E (L’exemple de la fig. 51 montre la copie du jour lundi dans le 0 7 : 3 0 0 8 : 3 0 2 2 .
  • Page 349: Modifier La Température De L'ecs

    6. Confirmer par . La valeur dans l’encadré cessera de clignoter. REMARQUE Suivant le mode de fonctionnement de la zone, le comportement sera le suivant : a. Zone configurée en mode manuel : la consigne est modifiée de manière permanente, puis sauvegardée comme nouvelle consigne manuel. b. Zone configurée en mode automatique : la nouvelle valeur saisie sera utilisée jusqu’à la fin de la durée de la plage ou tranche horaire courante, après quoi la valeur définie dans la programmation horaire sera rétablie. REMARQUE Dans le cas de modification de la plage ou tranche horaire courante, la valeur de consigne sera reconfigurée à...
  • Page 350: Mode Eau Chaude Rapide

    3. Confirmer le choix par : l’écran proposant la demande de confirmation apparaîtra alors. 4. Sélectionner « Conferma » à l’aide des touches , puis appuyer sur la touche 5.7.2 mODE EAU CHAUDE RAPIDE La fonction EAU CHAUDE RAPIDE permet de chauffer l’ECS le plus rapidement possible, pour autant que celle-ci soit activée.
  • Page 351: Définition De La Date Et De L'heure

    , sélectionner « VALIDER » et appuyer sur la touche 5.10 DÉFINITION WIFI Pour permettre la gestion à distance de Connect CRP via l’app « Ferroli CRP », il faut nécessaire- REMARQUE ment disposer d'un réseau WiFi pour bénéficier de la connexion à Internet permettant de connecter celui-ci.
  • Page 352: Affichage Des Alarmes

    « MENU >> RÉGLAGES >> WIFI >> PUISSANCE DU SIGNAL DBM » • Le numéro de série du dispositif (nécessaire pour pouvoir apparier le dispositif à l’app « Ferroli CRP ») « MENU >> RÉGLAGES >> WIFI >> DE SÉRIE »...
  • Page 353: Menu Technicien

    6. mENU TECHNICIEN ACCÈS AU mENU TECHNICIEN Pour accéder à ce menu, procéder de la manière décrite ci-après. Appuyer sur les touches dans l’écran principal M A R S A L O T T O 2 3 / 0 7 / 1 9 1 2 : 1 9 jusqu’à...
  • Page 354: Menu Technicien - Installation

    MENU >> TECHNICIEN >> INSTALLATION >> GESTION DES ZONES >> (CHOISIR LA ZONE DÉSIRÉE) >> MODIFER LE NOM 2. Ajouter une zone 3. Supprimer une zone 4. Calibrer ou étalonner le capteur de température de Connect CRP 5. Réinitialiser Connect CRP cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 355: Étalonnage Du Capteur De Température De Connect Crp

    E N T R É E S N U M É R I Q U E S I N S T A L L A T E U R fig. 67 Ce menu permet de définir le type de système qui gérera Connect CRP. Les configurations possibles sont les suivantes : TOUT ÉLECTRIQUE HYBRID C Pompe à...
  • Page 356: Appariement De Connect Crp À L'app

    7. APPARIEmENT DE CONNECT CRP à L’APP REMARQUE La gestion à distance du dispositif Connect CRP peut s’effectuer par téléphone portable sur lequel il est possible d’installer l’app pour Android ou IOS. 1. Télécharger et installer l’app “Ferroli CRP” depuis la boutique du smartphone.
  • Page 357: Entretien

    74 8. Appuyer sur la touche continuer pour terminer l’appariement de Connect CRP à l’app. 8. ENTRETIEN Pour nettoyer Connect CRP, utiliser un chiffon doux et de préférence en microfibre. Humidifier avec un détergent neutre et frotter doucement. 9. ÉLImINATION Le produit est un appareil électronique normal, et doit être éliminé...
  • Page 358: Annexe 1 - Apparier Un Dispositif Rf

    OK apparaîtra alors. fig. 76 REMARQUE : Si, passé un délai d'une minute, Connect CRP ne reçoit aucune réponse du dispositif RF, la zone concernée sera automatiquement désappariée du dispositif RF. cod. 3542B380 - Rev 00 - 05/2022...
  • Page 359: Annexe 3 - Courbes De Chauffe

    ANNEXE 3 - COURBES DE CHAUFFE REMARQUE POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DES COURBES DE CHAUFFE, IL EST NÉCESSAIRE DE DÉSACTIVER LES COURBES PRÉDÉFINIES DE L'UNITÉ. Pour l’obtention d'un fonctionnement optimal de l’installation en fonction de la température extérieure, il est préférable de définir la courbe de chauffe correcte.
  • Page 360 Tandis que la température de départ mini est limitée par la valeur définie pour l'unité, le seuil supérieur des courbes est, lui, déterminé par le paramètre HEATING USER SET POINT (MENU >> RÉGLAGES >> TECHNICIEN >> GESTION DES ZONES >> (CHOISIR LA ZONE DÉSIRÉE) >> COURBES DE CHAUFFE >> CHAUFFAGE >> RÉGLAGES UTILISATEUR). Si la valeur RÉGLAGES UTILISATEUR prédéfinie est supérieure à...
  • Page 361 REFROIDISSEMENT a. Courbes de chauffe avec compensation (offset) 10 °C A = Température extérieure [°C] B = Consigne de chauffe [°C] 1÷10 = CLIMATIQUE fig. 81 b. Courbes de chauffe avec compensation (offset) 15 °C fig. 82 c. Courbes de chauffe avec compensation (offset) 20 °C fig.
  • Page 362 Tandis que la température de départ maxi est limitée par la valeur définie pour l'unité, le seuil inférieur des courbes est, lui, déterminé par le paramètre COOLING USER SETPOINT (MENU >> RÉGLAGES >> TECHNICIEN >> GESTION DES ZONES >> (CHOISIR LA ZONE DÉSIRÉE) >> COURBES DE CHAUFFE >> REFROIDISSEMENT >> RÉGLAGES UTI- LISATEUR).
  • Page 364 FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.com Fabbricato in UE - Fabricado en la UE - Made in the EU - Fabricat în UE Wyprodukowano w UE - Geproduceerd in de EU Κατασκευάζεται στην ΕΕ - Prodhuar në BE - Произведено у ЕУ - Fabriqué dans l’UE...

Table of Contents